Besafe BABYZEN User Manual

6
8
9
7 10
11 16
19
20 21
12
14
15
13
click!
< 60 cm
0-4 months
Manuel utilisateur
1 3
2
a
f g
h
i
j
k
l m
4
click!
> 25 cm
Taille de 40 à 75 cm
Poids maximum 13 kg
Age 0-12 mois
UN regulation no. R129
i-Size
5
8 9
Merci d’avoir choisi BeSafe iZi Go Modular.
6
8
9
7 10
11 16
17 18
! Il est important de lire ce manuel AVANT d’installer votre
siège. Une installation impropre pourrait mettre votre enfant en danger.
•Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le siège.
•S’assurer que tous les passagers savent comment détacher votre
enfant en cas d’urgence.
•S’assurer que les bagages ou autres objets sont dûment attachés.
! Informations essentielles
•Il est INTERDIT d’installer le siège sur un siège avant AVEC UN AIRBAG ACTIVÉ.
•iZI GO Modular peut être installé Dos Route sur la base iZi Modular i-Size et peut être installé Dos Route avec la ceinture 3 points du véhicule, approuvée selon la norme UN/ECE N°16 ou un
12
13
< 60 cm
0-4 months
19
60-65 cm
4-6 months
> 65 cm
> 6 months
standard équivalent.
•iZi Go Modular est approuvé pour des enfants mesurant de 40 à 75 cm, pesant au maximum 13kg.
•Les sangles du harnais doivent toujours être attachées lorsque l’enfant est dans le siège.
•Les sangles du harnais doivent être bien serrées sans être tordues.
Des bagages non-attachés peuvent provoquer des blessures graves aux enfants et aux adultes en cas d’accident.
•Ne jamais utiliser le siège sans la confection. La confection a une fonction de sécurité et peut uniquement être remplacée par une confection d’origine BeSafe.
•Ne pas utiliser de produits de nettoyage agressifs; ils pourraient endommager le matériau de construction du siège.
•BeSafe conseille de ne pas acheter ou vendre des sièges enfant d’occasion.
•CONSERVER ce manuel utilisateur pour une utilisation ultérieure avec le siège.
•NE PAS utiliser le siège pendant plus de 7 ans. En raison du vieillissement, la qualité des matériaux pourrait s’altérer.
•Les protections d’épaule contiennent des aimants. Les aimants peuvent avoir une influence sur les équipements électroniques tels que les pacemakers.
•Protéger toutes les parties de l’enfant exposées au soleil.
•Retirer les réducteurs de têtière des 2 côtés quand l’enfant a plus de
3 mois ou si la tête de l’enfant ne tient plus dedans. Ces réducteurs se retirent simplement en ouvrant les velcros situés derrière la
14
têtière.
•Retirer le coussin d’assise quand l’enfant mesure plus de 60 cm, ou a plus de 4 mois.
•Retirer le coussin d’assise et les protections latérales quand l’enfant mesure plus de 65 cm, ou a plus de 6 mois.
click!
•Le siège doit être remplacé après un accident. Bien qu’il puisse avoir
! AVERTISSEMENTS (EN 12790-2009):
utilisation du siège auto en tant que transat.
•Ne plus utiliser ce siège auto en tant que transat dès que l’enfant tient assis tout seul
•Ce siège auto lorsqu’il est utilisé comme transat n’est pas prévu pour de longues périodes de sommeil.
•Il est dangereux de poser ce siège auto sur une surface en hauteur: par exemple une table.
•En cas de doute, consultez le fabricant du siège-auto ou votre revendeur.
l’air intact, en cas de nouvel accident, le siège pourrait ne pas être
15
20 21
en mesure de protéger votre enfant aussi bien qu’il le devrait.
•Evitez de comprimer avec ou de faire peser sur le siège-auto des bagages ou autres objets encombrants lors du réglage des sièges de la voiture ou de la fermeture des portières.
•L’espace entre votre bébé et le système de harnais doit avoir au maximum l’épaisseur d’un doigt (1 cm).
•NE PAS essayer de démonter, modifier ou ajouter un élément au siège. La garantie sera caduque en cas d’utilisation de pièces ou d’accessoires non-originaux.
Loading...
+ 3 hidden pages