BernzOmatic GHA-320 User Manual [en, es, fr]

GHA-320
10' Natural Gas Hose with Quick Connect
DANGER
Failure to comply with these Warnings and Instructions may result in an explosion or fire that may cause property damage, serious personal injury or death.
DO NOT DISCARD THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
WARNING
Sleeve
Coupling
Socket
Male Fitting 3/8" Flare Fitting
Natural Gas Hose
Installation Guidelines for Natural Gas Hose Assembly
Turn off natural gas supply at the shut-off valve on the gas 1.) source piping. Apply Teflon2.) Connect the female threaded end of the coupling socket to the 3.) gas source piping in accordance with NFPA-54/ANSI Z223.1 Fuel Gas Code. Turn on natural gas supply at the valve on the gas source 4.) piping and check for leaks. Connect the 3/8" flare fitting on the natural gas hose to the 5.) appliance’s gas manifold or burner in accordance with the appliance manufacturer’s instructions. Connect the natural gas hose to the gas supply line by pushing 6.) back the sleeve on the socket and inserting the male fitting on the hose into the socket and releasing the sleeve. Push male fitting until the sleeve snaps forward locking the male fitting in the socket. Note: This automatically initiates the flow of natural gas to the appliance. Leak test the hose connections.
®
tape to the male threads on the gas source piping.
WARNING
When leak testing the connections:
Conduct leak test outdoors in a well ventilated area.• Do not smoke.• Do not use or permit sources of ignition in the area while • conducting a leak test. Do not use matches, lighters or flame to check for leaks.• Do not use the appliance until any leaks are corrected.•
Leak Testing
Before lighting your appliance, check for leaks by applying a 1.) mild soapy water solution to all connections. The appearance of bubbles indicates a leak. Rinse with clean water after leak testing to remove any potential corrosive residue. Repair any leaks prior to lighting your appliance. If you cannot 2.) stop a leak by additional tightening of the connection, turn off the natural gas supply at the shut-off valve on the gas source piping. Disconnect the natural gas hose from gas supply and have a gas service person make the needed repairs.
WARNING
Materials used in the construction of this device may • contain brass (which may contain lead), a chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Combustion byproducts produced when using this • device contain chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
Manguera de 10 pies (3 m) para gas
natural con conexión rápida
PELIGRO
Si no se cumplen estas advertencias e instrucciones, se pueden producir una explosión o un incendio que pueden causar daños materiales, lesiones personales graves o la muerte.
NO DESECHE ESTAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA
periódicas para determinar que la conexión sea apta para continuar siendo usada. Debe evitarse el contacto con objetos o substancias extraños • que la dañen. Deben usarse todos los adaptadores (uniones) proporcionados • con el conector. No debe intentarse conectar los adaptadores en los conectores directamente a los extremos rígidos de las tuberías roscadas del distribuidor del equipo ni a la salida del sistema de tubería de gas natural. NO modifique este conjunto de manguera. Si el conjunto de • manguera no calza, devuélvalo al lugar de compra original y obtenga el conjunto de manguera correcto para su artefacto a gas. Examine el nuevo conjunto de manguera para verificar que • no esté dañado. No use el conjunto de manguera si este se encuentra dañado. Si estuviera dañado, devuélvalo al lugar original de compra. NO use el artefacto hasta que se finalice la prueba de fugas y • se corrija cualquier fuga presente.
Manguito
Acoplamiento
Adaptador macho
Manguera de gas natural
Adaptador de llama
3/8 pulg. (9.5 mm)
Pautas de instalación para el conjunto de manguera
Cierre el suministro de gas natural en la válvula de cierre de la 1.) tubería de la fuente de gas. Aplique cinta Teflon2.) fuente de gas. Conecte el extremo roscado hembra del acoplamiento a la 3.) tubería de la fuente de gas de acuerdo con el Código de gas combustible NFPA-54/ANSI Z223.1. Abra el suministro de gas natural en la válvula de la tubería de 4.) fuente de gas y verifique que no existan fugas. Conecte el adaptador de llama de 3/8 pulg. (9.5 mm) de la 5.) manguera de gas natural al distribuidor de gas o quemador del artefacto de acuerdo con las instrucciones del fabricante del artefacto. Conecte la manguera de gas natural a la línea de suministro 6.) empujando el manguito hacia atrás en el conector, introduciendo el adaptador macho de la manguera en el conector y soltando el manguito. Empuje el adaptador macho hasta que el manguito calce a presión hacia adelante trabando el adaptador macho en el conector. Nota: Esto inicia automáticamente el flujo de gas natural al artefacto. Verifique que estas conexiones no tengan fugas.
®
a las roscas macho de la tubería de la
ADVERTENCIA
Cuando realice la prueba de fugas en las conexiones:
Realice la prueba de fugas al aire libre en un área • bien ventilada. No fume.• No use ni permita fuentes de ignición en el área mientras • realiza una prueba de fugas. No use fósforos, encendedores ni llamas para verificar si • hay fugas. No use el artefacto hasta que se corrija cualquier • fuga existente.
Prueba de fugas
Antes de encender el artefacto, verifique que no haya 1.) fugas aplicando una solución de agua jabonosa a todas las conexiones. La aparición de burbujas indica una fuga. Enjuague con agua limpia luego de realizar la prueba de fuga para quitar cualquier residuo corrosivo. Repare todas las fugas antes de encender el artefacto. Si no 2.) puede detener una fuga ajustando más la conexión, cierre el suministro de gas natural en la válvula de cierre de la tubería fuente. Desconecte la manguera de gas natural del suministro de gas y pídale a un técnico de servicio de gas que realice las reparaciones necesarias.
ADVERTENCIA
Los materiales utilizados en la construcción de • este dispositivo pueden contener latón (que a su vez puede contener plomo), un producto químico que el estado de California ha determinado que es cancerígeno, produce defectos congénitos o produce otros daños al sistema reproductivo. Los productos secundarios de la combustión que • se producen al usar este dispositivo contienen productos químicos que el estado de California ha determinado que son cancerígenos o que producen defectos congénitos u otros daños al sistema reproductivo.
Tuyau de 3 m (10 pi) pour gaz naturel
avec connexion à raccord rapide
DANGER
Le non-respect de ces avertissements et instructions peut causer une explosion ou un incendie qui pourrait occasionner des dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
NE PAS JETER CES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
AVERTISSEMENT
prévue. Le raccord est conçu pour le transport après l’installation, mais ne doit pas être déformé, tordu ou entortillé. Une inspection visuelle régulière doit être effectuée pour déterminer si le raccord est en bon état. Tout contact avec des corps étrangers ou des substances • pouvant l’endommager doit être évité. Tous les adaptateurs (union) fournis avec ce raccord doivent • être utilisés. Ne jamais tenter de brancher les raccords directement aux extrémités des tuyaux rigides filetés du collecteur ou de la sortie de la tuyauterie du système de gaz naturel. NE JAMAIS• modifier cet ensemble de tuyau. Si cet ensemble de tuyau n’a pas la taille appropriée, le retourner au détaillant où il a été acheté et le remplacer par un ensemble de tuyau de la taille appropriée pour l’appareil au gaz. Examiner ce nouvel ensemble de tuyau pour y détecter tout • dommage. Ne jamais utiliser cet ensemble de tuyau s’il est endommagé. S’il est endommagé, le retourner au détaillant où il a été acheté. TOUJOURS• effectuer un test de fuite et réparer les fuites avant d’utiliser l’appareil.
Raccord de flamme
Manchon
Fiche
d'accouplement
Directives d’installation de l’ensemble de tuyau de gaz naturel
Couper l’alimentation en gaz au niveau du robinet d’arrêt de la 1.) tuyauterie d’alimentation en gaz. Appliquer du ruban Téflon2.) d’alimentation en gaz. Raccorder l’extrémité femelle filetée de la fiche d’accouplement 3.) de la tuyauterie d’alimentation en gaz en accord avec la norme NFPA-54/ANSI Z223.1 sur le gaz combustible. Ouvrir l’alimentation en gaz naturel à partir de la soupape de la 4.) tuyauterie d’alimentation en gaz et vérifier la présence de fuites. Raccorder le raccord de flamme de 9,5 mm (3/8 po) de 5.) l’ensemble de tuyau de gaz naturel au collecteur ou du brûleur de l’appareil à gaz en accord avec les instructions du fabricant de l’appareil. Raccorder le tuyau de gaz naturel à la conduite d’alimentation 6.) en gaz en poussant le manchon de la fiche d’accouplement et en insérant le raccord mâle du tuyau dans la fiche et en
Raccord mâle
Tuyau de gaz naturel
MD
sur les filets mâles de la tuyauterie
de 9,5 mm (3/8 po)
relâchant le manchon. Enfoncer le raccord mâle jusqu’à ce que le manchon s’enclenche vers l’avant en verrouillant le raccord mâle de la fiche. Remarque : Ceci amorce automatiquement la circulation de gaz naturel vers l’appareil. Effectuer un test de fuite sur les raccords du tuyau.
AVERTISSEMENT
Lors du test de fuite des raccords :
• Effectuerletestdefuiteàl’extérieur,dansunendroitbien
ventilé.
• Nepasfumer.
• Nepasutiliseroupermettredesourcesd’ignitionpendantle
test de fuite.
• Nepasutiliserd’allumette,debriquetoudeammepour
vérifier la présence de fuites.
• Nepasutiliserl’appareilsilesfuitesn’ontpasétéréparées.
Test de fuite
Ava1.) nt d’allumer l’appareil, vérifier les fuites en appliquant une solution d’eau savonneuse à tous les raccords. L’apparition de bulles indique la présence d’une fuite. Après le test de fuite, rincer avec de l’eau propre pour enlever tout résidu potentiellement corrosif. Réparer toutes les fuites avant d’allumer l’appareil. Si la fuite 2.) ne peut être éliminée en serrant davantage le raccord, couper l’alimentation en gaz naturel au niveau du robinet d’arrêt de la
tuyauterie d’alimentation en gaz. Débrancher le tuyau de gaz naturel de la source d’alimentation et demander à un technicien en gaz d’effectuer les réparations nécessaires.
AVERTISSEMENT
Les matières utilisées dans la fabrication de cet • appareil peuvent contenir du laiton (lequel peut contenir du plomb), un métal reconnu par l’État de la Californie pour causer des anomalies congénitales et avoir des effets néfastes sur la reproduction. Les sous-produits de combustion générés par • ce dispositif contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie pour causer le cancer, des anomalies congénitales et avoir des effets néfastes sur la reproduction.
Worthington Cylinders 200 Old Wilson Bridge Road Columbus, OH USA 43085-0391 866-928-2657 WorthingtonCylinders.com
331379 11-01-11
Loading...