![](/html/37/379b/379b79e20fe6898bc33c25a61e9b1dd1d3dc9b05ce3a7c20058521ab4bac6c47/bg1.png)
DUSCHKABINE EX802/802S
SHOWER CABIN EX802/802S
PAROI DE DOUCHE EX802/802S
PARETE DOCCIA EX802/802S
MONTAGEANLEITUNG - I / 2018 - v1.2
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / NOTICE DE MONTAGE / ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
![](/html/37/379b/379b79e20fe6898bc33c25a61e9b1dd1d3dc9b05ce3a7c20058521ab4bac6c47/bg2.png)
LIEFERUMFANG
DELIVERY / CONTENU DE LA LIVRAISON / CONTENUTO DELLA CONSEGNA
BENÖTIGTES WERKZEUG
NEEDED TOOL / OUTIL NÉCESSAIRE / STRUMENTO NECESSARIO
Alle Schrauben, die in Verbindung zum Glas stehen, bitte nur per Hand anziehen, nicht maschinell. Ein Richtwert zur
Positionierung der Wandprole bei Nutzung einer Duschtasse sind ca. 10 mm von der Außenkante des Prols bis zur
Außenkante Duschtasse.
Please x the screws on the surface of the glass manually, without borer. Wall proles should be arranged 10 mm to the
external border of the shower tray.
Toutes les vis qui sont conectées au verre sont à serer à la main uniquement. Comme référence pour le positionnement
des prolés de la paroi lors de l’utilisation d’un receveur est d’environ 10 mm bord externe du prolé au bord externe du
receveur.
Non ssare le viti al vetro tramite un avvitatore automatico ma solamente con un avvitatore manuale. Il posizionamento
dei proli della parete è in genere effettuato a 10 mm dal bordo esterno del piatto doccia.
HINWEISE:
WARNING:
REMARQUES:
IMPORTANTE:
![](/html/37/379b/379b79e20fe6898bc33c25a61e9b1dd1d3dc9b05ce3a7c20058521ab4bac6c47/bg3.png)
1. Alignez le prol avec le niveau à bulle comme indiqué sur l‘image et marquez les trous avec un stylo.
2. Percer les trous, goujonner et visser le prol.
1. Align the prole with the spirit level as shown in the picture and mark the holes with a pen.
2. Drill the holes and screw the prole using the dowels and screws.
1. Allineare il prolo con la livella come mostrato
nell‘immagine e segnare i fori con una penna.
2. Praticare i fori, tassellare e avvitare il prolo.
MONTAGE:
ASSEMBLY:
ENSEMBLE:
MONTAGGIO:
1. Richten Sie das Prol, wie auf dem Bild zu sehen, mit Hilfe der Wasserwaage aus und markieren Sie die
Bohrlöcher mit einem Stift.
2. Bohren Sie die Löcher, dübeln und verschrauben Sie das Prol.
v
u
u
![](/html/37/379b/379b79e20fe6898bc33c25a61e9b1dd1d3dc9b05ce3a7c20058521ab4bac6c47/bg4.png)
Außenseite
Outside / À l‘extérieur / Al di fuori
Innenseite (Nano)
Inside / À l‘intérieur / Dentro
Pfeile zeigen auf der Außenseite nach oben.
Arrows point upwards on the outside.
Les èches pointent vers le haut à l‘extérieur.
Le frecce puntano verso l‘alto all‘esterno.
Ohne Pfeile beidseitig verwendbar.
No arrow. Usable on both sides.
Pas de èche, utilisable des deux côtés.
Nessuna freccia. Reversibile
BITTE BEACHTEN
PLEASE NOTE / À NOTER / NOTA BENE