Berner BHS421 Instructions For Fitting And Use

Anleitung für Montage und Betrieb

Funk-Innentaster BHS421

Instructions for fitting and operating

Radio controlled push button BHS421

Instructions de montage et d’utilisation

Istruzioni per il montaggio e l’uso

Pulsante radio BHS421

Handleiding voor montage en bediening

Radiografische binnenknop BHS421

DEUTSCH .............................................................................................. 3
ENGLISH ................................................................................................ 6
FRANÇAIS ............................................................................................. 9
ITALIANO ............................................................................................. 12
NEDERLANDS ..................................................................................... 15
.................................................................................................. 18
2
DEUTSCH

Verletzungsgefahr bei Torbewegung!

Beeinträchtigung der Funktion durch Umwelteinflüsse

DEUTSCH

Funk-Innentaster

BHS421 (Festcode 868 MHz, lernfähig)

Bedienungsanleitung

1 Zu dieser Anleitung

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig durch, sie enthält wichtige Informationen zum Produkt. Beachten Sie die Hinweise und befolgen Sie insbesondere die Sicherheits- und Warnhinweise.

Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf und stellen Sie sicher, dass sie jederzeit verfügbar und vom Benutzer des Produkts einsehbar ist.

2 Sicherheitshinweise

WARNUNG

Wird der Funk-Innentaster bedient, können Personen durch die Torbewegung verletzt werden. Stellen Sie sicher, dass Funk-Innentaster nicht in Kinderhände gelangen und nur

von Personen benutzt werden, die in die Funktionsweise der ferngesteuerten Toranlage eingewiesen sind!
Sie müssen den Funk-Innentaster generell mit Sichtkontakt zum Tor bedienen,
wenn dieses nur über eine Sicherheitseinrichtung verfügt!
Durchfahren bzw. durchgehen Sie Toröffnungen von ferngesteuerten Toranlagen
erst, wenn das Tor in der Endlage Tor-Auf steht!

Bleiben Sie niemals im Bewegungsbereich des Tores stehen.

ACHTUNG

Bei Nichtbeachtung kann die Funktion beeinträchtigt werden! Zulässige Umgebungstemperatur: –20 °C bis +60 °C.

Hinweise:

Ist kein separater Zugang zur Garage vorhanden, führen Sie jede Änderung oder Erweiterung von Funk-Systemen innerhalb der Garage durch.
Führen Sie nach dem Programmieren oder Erweitern des Funk-Systems eine Funktionsprüfung durch.
Verwenden Sie für die Inbetriebnahme oder die Erweiterung des Funk-Systems ausschließlich Originalteile.
Die örtlichen Gegebenheiten können Einfluss auf die Reichweite des Funk-Systems haben.
GSM 900-Handys können bei gleichzeitiger Benutzung die Reichweite beeinflussen.

2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Funk-Innentaster ist ausschließlich zur Fernbedienung von Antrieben und deren Zubehör gedacht. Der Funk-Innentaster darf nicht zur Steuerung von anderen Geräten oder Maschinen verwendet werden.

Andere Anwendungsarten sind unzulässig. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden.

3
DEUTSCH

Verletzungsgefahr durch zufällig ausgelöste Torfahrt!

3 Montage

Hinweis:

Prüfen Sie vor der Montage des Funk-Innentasters, ob von dem gewählten Montageort die Empfänger von dem Funkcode angesprochen werden. Direkte Montage auf Metall beeinträchtigt die Reichweite. Montieren Sie in diesem Fall mit einem Abstand von
2- 3 cm. Montieren Sie den Funk-Innentaster auf einer Höhe von mindestens 1,5 m.

3.1 Funk-Innentaster montieren

1. Funk-Innentaster entsprechend Bild 1, 2 und 3 montieren.

2. Darauf achten, dass die Batterie (Bild 6) eingesetzt ist.

4 Anschluss/Bedienung

4.1 Schlüsseltaster

Der Schlüsseltaster wird entsprechend Bild 4 angeschlossen. Der Eingang E1 entspricht dabei der oberen Sendetaste 1 und der Eingang E2 der unteren Sendetaste 2. So können z.B. 2 Garagen im Impulsbetrieb Auf- und Zu gefahren werden. Diese Funktion läßt sich durch Verschieben des Schalters auf 0 ausschalten. Die Sendetasten bleiben dabei weiterhin in Funktion.

4.2 Empfänger

Die Sendetasten des Funkinnentasters BHS421 am entsperechend Funkempfänger einlernen. Hierzu bitte die Programmieranleitung des jeweiligen Empfängers beachten.

4.3 Funk-Innentaster

Bei jeder Bedienung der Sendetasten 1 oder 2 leuchtet die blaue LED.

5 Eine Tastenfunktion kopieren (Bild 5)

WARNUNG

Das Zuweisen und Kopieren einer Funktion kann zu einer zufällig ausgelösten Torfahrt führen. Hierdurch können Personen oder Gegenstände vom herabfahrenden Tor eingeklemmt werden. Achten Sie darauf, dass sich keine Personen oder Gegenstände im

Bewegungsbereich des Tores befinden.
Führen Sie das Zuweisen und Kopieren von Funktionen immer in der Garage
durch.

Die Funktion einer Taste können Sie von einem Handsender (dem Mastersender) auf den Wandsender BHS421 (den Lernsender) kopieren.

1. Den Reset-Knopf des BHS421 kurz drücken. Die blaue LED beginnt zu blinken.

2. Innerhalb der nächsten 4 Sekunden die gewünschte Taste am BHS421 drücken und gedrückt halten. Die LED leuchtet nun permanent.

3. Den Mastersender stirnseitig in einem Abstand von ca. 5 mm seitlich am BHS421 ausrichten.

4. In dieser Position die Taste mit der zu übertragenden Funktion des Mastersenders drücken und halten. Die Funktion wird auf den Lernsender kopiert. Nach dem Kopiervorgang erlischt die LED.

5. Beide Tasten wieder loslassen. Die Taste am Lernsender verfügt nun über dieselbe Funktion wie die Taste des Mastersenders.

Hinweis:

Sollte der Lernsender anschließend noch nicht funktionieren, den Vorgang wiederholen.

4
DEUTSCH
Elektro- und Elektronik-Geräte sowie Batterien dürfen nicht als Haus- oder

Zulässige Umgebungstemperatur

20˚C bis +60˚C

Benötigter Batterietyp

1x CR2032

Frequenz

868,3 MHz

Sicherheitshinweise!

Rottenburg, den 05.09.2017

Hersteller:

6 Entsorgung

Restmüll entsorgt werden, sondern müssen in den dafür eingerichteten Annahme- und Sammelstellen abgegeben werden.

7 Technische Daten und Zusatzinformationen

WARNUNG

Dieses Produkt enthält Knopfzellen. Wenn die Knopfzelle verschluckt wird, können schwere innere Verbrennungen innerhalb von gerade einmal 2 Stunden auftreten und zum Tode führen.

Wenn Sie meinen, dass Knopfzellen verschluckt wurden oder sich in irgendeinem
Körperteil befinden, suchen Sie unverzüglich medizinische Hilfe auf.
Neue und gebrauchte Batterien von Kindern fernhalten. Wenn das Batteriefach nicht sicher schließt, das Produkt nicht mehr benutzen.

8 EG-Konformitätserklärung

Der Funk-Codetaster BHS421 entspricht aufgrund seiner Konzipierung und Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.

Angewandte Normen: EN 300 220-1, EN 300 220-3, EN 301 489-1, EN 301 489-3.

Berner Torantriebe KG, Graf-Bentzel-Straße 68, D-72108 Rottenburg

Frank Kiefer, Geschäftsführer
5
ENGLISH

Risk of injury when the door is moving!

ATTENTION

Function impaired due to environmental influences

ENGLISH

Radio controlled push button

BHS421 (fixed code 868 MHz, teachable)

Operating instructions

1 About this manual

Read this manual carefully and completely. It contains important information regarding the product. Observe the information and, in particular, observe the safety and warning information.

Carefully store this manual in a safe place and make sure that it is readily available and can be viewed by the user of the product at all times.

2 Safety instructions

WARNING

People can be injured by the door movement if the radio controlled push button is operated.

► Keep the radio controlled push button away from children and make sure that your
radio controlled push button is only used by people who have been instructed on how to operate the remote-controlled door system!
► In general, you must operate the radio controlled push button while maintaining
visual contact with the door, if it only has one safety device!
► Only drive or walk through door openings of remote-controlled door systems if the
door is in the door open limit position!

► Never remain in the movement range of the door.

Failure to observe this can adversely affect the function. Environmental temperatures permitted: -20 to +60 °C.

Note:

If there is no separate access to the garage, any modifications or expansions of wireless systems must be performed inside the garage.
Perform a functional test after programming or extending the wireless system.
Only use original parts for commissioning or extending the wireless system.
The local conditions can affect the range of the wireless system.
Simultaneous use of GSM 900 mobile phones can affect the range.

2.1 Intended use

The radio controlled push button is intended exclusively for the remote control of drives and their accessories. The radio controlled push button may not be used for the control of other devices or machines.

Other application types are not allowed. The manufacturer is not liable for damages caused by improper use or incorrect operation.

6
Loading...
+ 14 hidden pages