Berko CPLAS, CPLAM, CPLAS-2125, CPLAS-2188, CPLAS-2250 Installation, Operation & Maintenance Instructions Manual

...
Page 1
CPL Series Pedestal Convection Heater
CPL Series
Convectors
Installation, Operation & Maintenance Instructions
IMPORTANT INSTRUCTIONS
Dear Owner,
Congratulations! Thank you for purchasing this new heater manufactured by Marley Engineered Products. You have made a wise investment selecting the highest quality product in the heating industry. Please carefully read the installation and maintenance instructions shown in this manual. You should enjoy years of efficient heating comfort with this product from Marley Engineered Products... the industry’s leader in design, manufacturing, quality and service.
... The Employees of Marley Engineered Products
WARNING
WHEN USING ELECTRICAL APPLIANCES, BASIC PRECAU­TIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, AND INJURY TO PERSONS, INCLUDING THE FOLLOWING:
1. Read all instructions before installing or using the heater.
2. A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use in areas where gasoline or flammable liquids are used or stored. Do not use in corrosive environment or any area where explosive materials are used or stored.
3. This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and cur­tains away from heater.
RECEIVING
1. Each Pedestal Heater is shipped in two cartons. One carton contains the heater, the other contains the pedestals.
2. Material when shipped was in good order and Marley Engineered Products hold clear bill of lading, therefore any concealed damage must be reported at once to the carrier for inspection and settlement.
!
4. To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner.
5. Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
6. Serious injury or death could result from electric shock. Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing or servicing this heater.
7. This heater is not for residential or household use.
Note:
It is advisable to store cartons in a central area to be drawn upon as needed per room requirements. If called for on order, the cartons will have been tagged with proper room number.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Page 2
SPECIFICATIONS
Figure 1
Table A
Model CPLAS (H=5 1/2”; D=3”)
Catalog Length Total Amperage Number* “L” Watts/Ft. Watts 120V 208V 240V 277V
-2125 125 250 2.4 1.2 1.0 0.9
-2188 28” 188 375 3.1 1.8 1.6 1.4
-2250 250 500 4.2 2.4 2.1 1.8
-3125 125 375 3.1 1.8 1.6 1.4
-3188 3’ 188 564 4.7 2.7 2.4 2.0
-3250 250 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-4125 125 500 4.2 2.4 2.1 1.8
-4188 4 188 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-4250 250 1000 8.3 4.8 4.2 3.6
-5125 125 625 5.2 3.0 2.6 2.2
-5188 5 188 940 7.8 4.5 3.9 3.4
-5250 250 1250 10.4 6.0 5.2 4.5
-6125 125 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-6188 6 188 1125 9.4 5.4 4.7 4.1
-6250 250 1500 12.5 7.2 6.2 5.4
-8125 125 1000 - 4.8 4.2 3.6
-8188 8’ 188 1500 - 7.2 6.2 5.4
-8250 250 2000 - 9.6 8.3 7.2
-10125 125 1250 - 6.0 5.2 4.5
-10188 10’ 188 1875 - 9.0 7.8 6.7
-10250 250 2500 - 12.0 10.4 9.0
* Prefix with: CPLAS
Clearance Chart
For safe and efficient operation, maintain at least the following Minimum clearances at all times:
Bottom of heater to finished floor
Watts/Ft Heater Length Bottom Inlet Front Inlet 125, 188 and 250 1-3/4” (44 mm) 0” (0 mm) 376 500, 625, and 750 3” (76 mm) 0” (0 mm) Note:
If pedestals are to be imbedded into floor, see Figure 2a
for minimum exposed dimensions.
Top of heater to bottom of Drapes above heater:
Minimum 12 inches (305 mm)
Important Note: vinyl blinds) may become damaged by the heated air from the heater and should not be installed above the heater.
Front of heater to full length drapes in front of heater:
Bottom of drapes and floor - minimum 2 1/2 inches (64 mm) Top of drapes and ceiling - minimum 1/2 inch (13 mm) Front of heater and nearest fold of drape - minimum 2 inches
(51 mm)
Certain fabrics and vinyl materials ( such as
Table A (continued)
Model CPLAM (H=7”; D=5”)
Amperage Catalog Length Total 208V 240V 277V Number** “L” Watts/Ft Watts 1Ø
-2125 125 250 1.2 - 1.0 - 0.9
-2188 188 375 1.8 - 1.6 - 1.4
-2250 250 500 2.4 - 2.1 - 1.8
-2375 28” 375 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-2500 500 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-2564 564 1125 5.4 3.1 4.7 2.7 4.0
-2625 625 1250 6.0 3.5 5.2 3.0 4.5
-2750 750 1500 7.2 4.2 6.2 3.6 5.4
-3125 125 375 1.8 - 1.6 - 1.4
-3188 188 564 2.7 - 2.4 - 2.0
-3250 250 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-3375 3’ 375 1125 5.4 - 4.7 - 4.0
-3500 500 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-3564 564 1690 8.1 4.7 7.4 4.3 6.1
-3625 625 1875 9.0 5.2 7.8 4.5 6.7
-3750 750 2250 11.0 6.5 9.4 5.4 8.1
-4125 125 500 2.4 - 2.1 - 1.8
-4188 188 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-4250 250 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-4375 4’ 375 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-4500 500 2000 9.6 - 8.3 - 7.2
-4564 564 2250 10.8 6.2 9.4 5.4 8.0
-4625 625 2500 12.0 6.9 10.4 6.0 9.0
-4750 750 3000 14.4 8.3 12.5 7.2 10.8
-5125 125 625 3.0 - 2.6 - 2.2
-5188 188 940 4.5 - 3.9 - 3.4
-5250 250 1250 6.0 - 5.2 - 4.5
-5375 5’ 375 1875 9.0 - 7.8 - 6.7
-5500 500 2500 12.0 - 10.4 - 9.0
-5564 564 2820 13.5 7.8 11.8 6.8 10.2
-5625 625 3125 15.0 8.7 13.0 7.5 11.3
-5750 750 3750 18.0 10.4 15.6 9.0 13.5
-6125 125 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-6188 188 1125 5.4 - 4.7 - 4.0
-6250 250 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-6375 6’ 375 2250 10.8 - 9.4 - 8.1
-6500 500 3000 14.4 - 12.5 - 10.8
-6564 564 3380 16.2 9.4 14.1 8.1 12.2
-6625 625 3750 18.0 10.4 15.6 9.0 13.5
-6750 750 4500 21.6 12.5 18.7 10.8 16.2
-8125 125 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-8188 188 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-8250 250 2000 9.6 - 8.3 - 7.2
-8375 8’ 375 3000 14.4 - 12.5 - 10.8
-8500 500 4000 19.2 - 16.7 - 14.4
-8564 564 4500 21.6 12.5 18.7 10.8 16.2
-8625 625 5000 24.0 13.9 20.8 12.0 18.0
-8750 750 6000 28.6 16.5 15.0 14.4 21.6
-10125 125 1250 6.0 - 5.2 - 4.5
-10188 188 1875 9.0 - 7.8 - 6.7
-10250 250 2500 12.0 - 10.4 - 9.0
-10375 10’ 375 3750 18.0 - 15.6 - 13.5
-10500 500 5000 24.0 - 20.8 - 18.0
-10564 564 5640 27.2 15.7 23.5 13.6 20.4
-10625 625 6250 30.0 17.3 26.0 15.0 22.6
-10750 750 7500 36.0 20.8 31.3 18.1 27.0
** Prefix with: CPLAM
Top of heater to bottom of window sill:
Minimum 12 inches (305 mm)
2
Page 3
INSTALLATION INSTRUCTIONS
TO REDUCE THE RISK OF FIRE AND ELECTRIC SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBS
1. Before installing this heater, remove and discard shipping pads located within heater. Check to make sure heater is not damaged.
2. Serious injury or death could result from electric shock. Make sure electrical power supply circuit coming to heater is disconnected at main disconnect or service panel before installing this heater.
3. Wiring procedures and connections must be in accordance with the National Electrical Code (NEC) and local codes. Refer to Wiring Diagram on heater and Figure 7. Make sure all electrical connections are tight to prevent possible over­heating. Use Copper Supply Wire Only.
Note:
Supply wiring is to enter heater through one of the pedestal bases. For pedestal bases not used for wire routing, covers supplied with pedestal kits must be used.
4. Verify the electrical power supply voltage matches the volt-
age rating as printed on the heater nameplate.
CAUTION - Never connect a heater to a voltage greater than the nameplate voltage as this will damage the heater and could cause a fire.
5. Do not install the heater against combustible low-density
cellulose fiberboard surfaces, against or below vinyl wall coverings, or below any materials that may be damaged by heat such as vinyl or plastic blinds, curtains, etc. This heater is supplied with pedestals for floor mounting (sup­plied in separate carton). See instructions supplied with pedestal kits.
6. Do not install heater below an electrical convenience recep-
tacle (outlet). CAUTION
7.
– Heater operates at high temperatures. Keep electrical cords (including telephone and computer cables), drapes, and other furnishings away from heater. For effi­cient and safe operation, we recommend maintaining a min­imum of 6 inches (152 mm) clearance above and in front of the heater at all times.
8. To reduce the risk of fire, do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of the heater.
9. Do not install heater upside down or in any position other than as shown in this manual. Caution label with word “TOP” must be at the top when heater is installed.
10. Do not recess heater in wall or install heater inside any type enclosure as this will cause heater to overheat and could create a hazard.
11. When mounting heater, use care to secure heater pedestals to building structure and avoid damaging internal heater components.
12. Do not remove or bypass the safety limit control (thermal protector) as this could allow heater to become a fire haz­ard – see heater wiring diagram supplied with heater.
13. The factory installed wires inside wireway are used to con­nect the built-in controls. Limit the maximum current to no more than 45 total amps for CPLAM models (35 amps for CPLAS models). Refer to instructions and current capacity rating as provided with the accessory.
14. Heaters that are not installed end to end must have end caps installed to cover exposed ends of heater.
ERVE THE FOLLOWING:
15. All field wiring brought in to heater must be rated mini­mum 75°C.
16 Do not allow objects to be placed on top of heater as they
may be damaged or create a fire hazard.
17. Before energizing, make sure that heater is completely assembled with grille, front cover, end caps and any accessories installed.
Rough-in Wiring
1. Branch circuits for the heaters shall be enclosed in 1” rigid conduit for CPLAS, or 1- 1/4” rigid conduit for CPLAM heaters.
2. Run branch circuit of proper voltage and wire size, in rigid conduit, to location of left or right junction box as indicated on heater wiring diagram. Wire entry to heater is through either end pedestal.
Note:
When pedestal is not used for wire entry, pedestal base must be covered with cover plate (supplied with pedestal). See Figure 3.
3. When installing heaters on existing floors, the threaded end
of the rigid conduit must extend 7/8” to 1” above finished concrete. Conduit must be threaded a minimum of 3/8”.
4. Basic heaters are prewired and can be connected to branch
circuit at either end. Heaters with controls are prewired for connection to branch circuit at one end only (refer to heater wiring diagram), however, heater can be wired from opposite end by running wires through heater wireway.
5. If it is necessary to run wires through the heater wireway,
use Table B to size the field installed wiring.
Table B. Sizing Field Installed Wiring
Copper Maximum no. wire size of wires Up to 3 4 to 6 7 thru 9 75º C in wireway Conductors Conductors Conductors
No. 12 AWG 9 11.5 amps 9.3 amps 8.1 amps No. 10 AWG 8 17.4 amps 14.0 amps 12.1 amps No. 8 AWG 4 24.0 amps 21.0 amps
Table C. Maximum Length of Heater Run (CPLAS - 1PH)
Watts/Ft. of Maximum allowable length of heater run (feet) the heaters 120 Volts 208 Volts 240 Volts 277 Volts
125 33 58 67 77 188 22 38 44 51 250 16 29 33 38
Note:
For mix of watt densities, calculate amp draw. Do not
exceed values indicated in step 6 above.
TABLE D. Maximum Length of Heater Run (CPLAM - 1PH and 3PH)
Watts/Ft. of Maximum Allowable Length of Heater Run (Feet) the Heaters 208 Volts 208 Volts 240 Volts 240 Volts 277 Volts
125 74 - 86 - 99 188 49 - 57 - 66 250 37 - 43 - 49 376 24 - 28 - 33 500 18 - 21 - 24 564 16 27 19 32 22 625 14 24 17 29 19 750 12 20 14 24 16
1Ø`
Maximum allowable current
3
Page 4
Thermostat
24 amps @ 120-240 VAC 22 amps @ 277 VAC Pilot duty– 125 VAC (all voltages)
Transformer relay
CPLAS units: 22 amps @ 120-240 VAC
19 amps @ 277 VAC
CPLAM Units: 25 AMPS @ 120-240 VAC
22 AMPS @ 277 VAC
Power relay
25 amps @ 120-277 VAC- see wiring diagram on heater
Disconnect switch
20 amps @ 120-277 VAC
Locknut
ousing
H
6. The factory installed wires in the heater wire way can be loaded up to 35 amps in CPLAS and up to 45 amps in CPLAM units. Refer to Table C and D for maximum length of heater run when the heaters are connected in parallel.
7. Standard 75˚C wiring must be used in junction boxes,
wire-
way and blank sections.
Room Layout
Refer to heating plans for exact room arrangements of heaters (with or without thermostat and/or relays and/or switches and accessories.)
Heater
Heater Capacity
(Watts.Ft. Heater Length)
125, 188 and 250 Watts/Ft. 376, 500, 564, 625 and 750
Watts/Ft.
Leveling
Nut
Locknut (Do
Not Loosen
Or Remove)
Floor
Line
A
Pedestal
Dimension “A”
(Minimum Mounting
Height Above Floor)
Locknut
1-3/4”
3”
Welded Bracket
3/8”
Figure 2a. Pedestal Imbedded in Floor
Heater Catalog Number Height Above Floor (Dim. “A)
CPLAS 2-5/8” 3-3/8” CPLAM 3-7/8” 4-5/8”
Locknut
Leveling
Nut
Locknut (Do
Not Loosen
Or Remove)
Rigid
Conduit
A
Floor
Line
Min. Max.
Welded Bracket
Pedestal
Figure 2b. Surface-Mounted Pedestal
B
Pedestal
Dimension “B”
(Minimum Height
Above Floor)
3-1/4”
Heater
2-7/8” (5” Heaters) 4-1/8” (7” Heaters)
Heater
Base Mounting
Holes - 1/4” Da.
(Suitable
Fasteners By
Others)
2”
eveling
L
ut
N
over Plate (Used
C
nly When Pedestal Is
O
ot Used For Wire
N
ntry)
E
Figure 3.
over
C
Pedestal
over
C
ounting
M
crews
S
Mounting Height
Refer to Figure 2a. for typical mounting of heaters and pedestals imbedded in floor; refer to Figure 2b. for surface-mounted heaters and pedestals.
Note:
Up to 3/4” thick floor covering, such as carpet, tiles,
linoleum, etc., may be installed around and under the heater.
Pedestal Installation (Surface-Mounted to Existing Floor)
Note:
For ease of installation, it is important that the sequence
of operations indicated below be followed in order.
1. Remove front cover by removing mounting screws (Fig. 3)
2. Remove the top lock nut and the leveling nut from each pedestal. (Do not loosen or remove the bottom lock nut.)
2-1/2”
1-7/16”
1-7/16”
Figure 4a. End Pedestal Locations
2.75”
0.250” Dia.
2.125”
1.625”
Mounting Holes
1” Threaded
Pipe
1-1/4” Threaded
Pipe
Figure 4b. Pedestal Details
4
1-9/16”
3”
2.5”
2”
Page 5
ocknut
L
ooden Jig
W
8”
2
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
-7/16” (CPLAS)
1 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
edestal
P
ypical Set-Up of Heater
T
edestal Using Jigs To
P
aintain Proper Positioning
M
uring Concrete Pouring.
D
6”
3
33-1/8” (CPLAS) 32-7/8” (CPLAM)
8-13/16”
2
32-13/16”
44-13/16”
60”
3-Foot Heater
7-1/8” (CPLAS)
5
6-7/8” (CPLAM)
5
2”
7
1-9/16” (CPLAM)
69-1/8” (CPLAS) 68-7/8” (CPLAM)
4”
9
1-7/16” (CPLAS)
1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS)
5-Foot Heater
93-1/8” (CPLAS) 92-7/8” (CPLAM)
28-Inch Heater
25-1/8” (CPLAS) 24-7/8” (CPLAM)
4-Foot Heater
48”
5-1/8” (CPLAS)
4
4-7/8” (CPLAM)
4
NOTE: HOLES IN JIGS SHOULD BE 1-3/8” FOR CPLAS HEATERS, OR 1-11/16” FOR CPLAM HEATERS.
* WHEN BUTTING HEATERS, LEAVE A 1/16” GAP BETWEEN
6-Foot Heater
HEATERS TO ALLOW FOR EXPANSION.
8-Foot Heater
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
36-13/16”
76-13/16”
Figure 5.
3. Screw one pedestal onto threaded rigid conduit protruding from floor.
4. Install remaining pedestal(s) in heater and secure by installing lock nut finger tight.
5. Install heater onto the pedestal which is screwed on the rigid conduit. Position heater in desired location and mark pedestal mounting hole locations on floor. Then remove the heater and the one pedestal from the rigid conduit.Remove the remaining pedestal(s) from the heater.
6. Drill holes in floor (Fig. 4b) and install threaded inserts (or equivalent for 1/4” mounting bolts (inserts and bolts supplied by installer.)
7. Reinstall the one pedestal on the rigid conduit, then secure all other pedestals (with cover plates) to the floor with four 1/4” bolts through each pedestal flange.
Pedestal Installation (Imbedded in New Concrete Floor)
When a heater installation is to be imbedded in a new concrete floor, the pedestals are first installed in the concrete, then the heater installed after the concrete has set. It is imperative that the pedestals be installed in perfect alignment so that the holes in order to achieve the required alignment, it is recommended that the pedestals be held in place by the use of jigs during the concrete pour. The jigs should be constructed of good quality 1” x 4” lumber as shown in Figure 5. The pedestals are installed in
10-Foot Heater
120”
117-1/8” (CPLAS)
116-7/8” (CPLAM)
End Cap
Housing
Accessory
Mounting
Holes
Mounting
Screws
End Cap
End Cap Data
Heater Catalog Number Description CPLAS CPLAM End Cap Left CPLAS-ECL(R) CPLAM-ECL(R) End Cap Right CPLAS-ECR(R) ASH07-ECL(R)
(R) Suffix on catalog number refers to accessories with 120 VAC receptacle.
Figure 6.
5
Page 6
the jigs and then positioned for the concrete pour. One end pedestal must be screwed onto rigid wall conduit so that the mounting height requirements in Figure 1a are met after pouring of the finished floor. (The method of securing the pedestals and jigs in place during the pouring of the concrete is at the option of the installer.) After the concrete has set, remove the jigs from the pedestals and install the heater as indicated in steps Seven or Eight.
Installation of Single Unit
Note:
For ease of installation, it is important that the sequence
of operations below be followed in order.
1. Remove front cover by removing mounting screws (Fig. 3)
2. Install end caps (must be purchased separately) on both ends of the heater housing. Refer to Figure 6 for details of end cap installation.
3. Install leveling nut on each installed pedestal, then position heater on pedestals. Adjust the leveling nuts until the heater is level and at the desired mounting height. Then install and tighten the pedestal lock nuts.
4. Run proper size branch circuit to the junction box through the appropriate end pedestal.
5. Following the wiring diagram secured to the heater, make electrical connections.
6. Replace front cover and secure with mounting screws. (See Figure 3.)
7. If the heater is equipped with a built-in thermostat, adjust the shaft to the mid-range and let the heater run for a few hours. If the room temperature is too hot, rotate the shaft counter­clockwise; if too cool, rotate the shaft clockwise until a com­fortable temperature is obtained. Let room temperature sta­bilize after each setting change. The heater will automatical­ly cycle around this set point on the thermostat.
Note:
If a thermostat or disconnect switch is provided in the heater, these components are accessible through the grille openings at the left or right end of the heater.
Installation of Multiple Units
Note:
For ease of installation, it is important that the sequence
of operations indicated below be followed in order.
1. Remove front cover by removing mounting screws (Figure
3.)
2. Install end caps on the outer end of the first and last heater
(or blank section ) in a run using four No. 6 screws supplied with end caps. (Refer to Figure 6 for details of end cap installation.)
3. Run proper size branch circuit to the junction box through
heaters and blank sections (if applicable) on pedestals.
Note
: When butting heaters end to end, be sure to position heaters carefully to insure proper alignment. Leave a 1/16” gap between heaters to allow for expansion.
4. Adjust the leveling nuts until the heaters are level and at the
desired mounting height. Then install and tighten the pedestal lock nuts.
Note
: 75˚C field wiring may be run through the blank section wireway.
5. Following the wiring diagram secured to the heater, make the
electrical connections. Refer to Figure 7 to connect the other heaters in parallel. Grounding of the other heaters is accom­plished by connecting a jumper wire (not supplied) between the two adjacent heaters.
6. Replace front covers, and secure with mounting screws. (Figure 3.)
OPERATION INSTRUCTIONS
1. This heater must be properly installed before it is used.
2. If the heater is equipped with a built-in thermostat, adjust the shaft to the mid-range and let the heater run for a few hours. If the room temperature is too hot, rotate the shaft counter­clockwise; if too cool, rotate the shaft clockwise until a com­fortable temperature is obtained. Let room temperature sta­bilize after each setting change. The heater will automatical­ly cycle around this set point on the thermostat.
Note:
If a thermostat or disconnect switch is provided in the heater, these components are accessible through the grille openings at the left or right end of the heater.
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
For efficient and safe operation and to extend the life of the heaters, they should be cleaned and inspected for damage at least annually (preferably at the beginning of the heater season) or more often in dirty environments. Other than cleaning, your heaters require no other preventative maintenance.
1. Serious injury or death could result from electric shock. Make sure electrical power supply circuit(s) coming to heater is/are disconnected at main disconnect or service panel before servicing this heater. Allow heater to cool before cleaning to prevent a possible burn.
NOTE: sure all power is disconnected to heater before cleaning or servicing.
2. Use care when cleaning element fins to avoid damaging
1. The user can perform periodic cleaning of the outer cabinet.
2. Heater cabinet may be cleaned using a damp cloth to
4. A vacuum cleaner and/or compressed air may be used to
5. After cleaning and servicing, always reassemble replacing
Important Note: the heaters including one or more over-temperature limit con­trols (Thermal Protector) - see Wiring Diagram on heater for specific controls provided. These safety controls are provided to cycle the heater off to maintain safe temperatures in the event of a blockage or other abnormal condition. DO NOT remove or bypass these important safety controls as they are provided to limit the temperatures and prevent a possible fire in the event the heater is subjected to an overheating condition. If it is deter­mined that the heater is cycling off on the safety controls during normal use, discontinue using the heater until it can be inspected and repaired by a qualified service personnel.
More than one power source may enter heater. Be
fins. Note also that fins are sharp and may cause cuts so avoid contact.
All other servicing is to be done by qualified service personnel.
remove dust that may have accumulated on surfaces. Do not use harsh cleaners or waxes on surfaces since these could damage the finish or discolor in use.
remove dust and lint that may have accumulated inside heater around element fins. If heater must be disassembled for cleaning, use care not to bend or damage the aluminum fins.
any hardware removed, restore power and check to make sure the heaters are operating properly
There are built-in safety devices provided within
6
Page 7
Figure 7 - Wiring Diagram
7
Page 8
6
3
2
1
4
5
GRILLE 2501-0253-VAR
B
ACK PANEL
2
701-0765-VAR
FRONT COVER 1
402-0316-VAR
H
EATING
ELEMENT
WIREWAY COVER 6
405-0053-VAR
O
VERLOAD PROTECTOR 4
520-0007-VAR
POWER RELAY (
OPTIONAL)
T
RANSFORMER
R
ELAY
(OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1
213-2000-001
DISCONNECT SWITCH (OPTIONAL)
T
HERMOSTAT
(OPTIONAL)
6
3
2
1
4
5
GRILLE 2501-0254-VAR
BACK PANEL 2
701-0766-VAR
FRONT COVER 1402-0315-VAR
HEATING ELEMENT
WIREWAY COVER 6405-0053-VAR
OVER LOAD PROTECTOR 4520-0007-VAR
POWER RELAY (OPTIONAL)
TRANSFORMER RELAY (OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1213-2000-001
DISCONNECT SWITCH (OPTIONAL)
THERMOSTAT (OPTIONAL)
Heating Element (Part No. Prefix 1802-2001)
Description Heater Length
28” 3’ 4’ 5’ 6’ 8’ 10’
25W/Ft. 120V 085 087 089 091 093 --
1
er 208V 086 088 090 092 094 095 096
p
Element 240V 048 054 060 066 072 077 081
277V 049 055 061 067 073 078 082
188 W/Ft. 120V 005 011 017 023 029 --
per 208V 002 008 014 020 026 032 036
Element 240V 001 007 013 019 025 031 035
277V 000 006 012 018 024 030 034
250W/Ft. 120V 004 010 016 022 028 --
per 208V 003 009 015 021 027 033 037
Element 240V 002 008 014 020 026 032 036
277V 001 007 013 019 025 031 035
Built-In Controls (Optional)
escription Part Number
D
PLAM CPLAS
C
Disconnect Switch 5216-0125-000 5216-0124-000
Transformer 120 Volt R13700002B001 410043001
Relay 208 Volt R13700002B002 410043002
240 Volt R13700002B003 410043003
277 Volt R13700002B004 410043004 Power 24 Volt 5018-2006-000 5018-2006-000 Relay 120 Volt 5018-2006-001 5018-2006-001
208/240 Volt 5018-2006-002 5018-2006-002
277 Volt 5018-2006-003 5018-2006-003
Thermostat 1 Pole 5813-0024-000 5813-0024-000
2 Pole 5813-0023-000 5813-0023-000
All products manufactured by Marley Engineered Products are warranted against defects in workmanship and materials for one year from date of installation, except
LIMITED WARRANTY
heating elements which are warranted against defects in workmanship and materials for five years from date of installation. This warranty does not apply to damage from accident, misuse, or alteration; nor where the connected voltage is more than 5% above the nameplate voltage; nor to equipment improperly installed or wired or maintained in violation of the product’s installation instructions. All claims for warranty work must be accompanied by proof of the date of installation.
The customer shall be responsible for all costs incurred in the removal or reinstallation of products, including labor costs, and shipping costs incurred to return products to Marley Engineered Products Service Center. Within the limitations of this warranty, inoperative units should be returned to the nearest Marley authorized service cen­ter or the Marley Engineered Products Service Center, and we will repair or replace, at our option, at no charge to you with return freight paid by Marley. It is agreed that such repair or replacement is the exclusive remedy available from Marley Engineered Products.
THE ABOVE WARRANTIES ARE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED, AND ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE WHICH EXCEED THE AFORESAID EXPRESSED WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED AND EXCLUDED FROM THIS AGREEMENT. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS SHALL NOT BE LIABLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING WITH RESPECT TO THE PRODUCT, WHETHER BASED UPON NEGLIGENCE, TORT, STRICT LIABILITY, OR CONTRACT.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state.
For the address of your nearest authorized service center, contact Marley Engineered Products in Bennettsville, SC, at 1-800-642-4328. Merchandise returned to the fac­tory must be accompanied by a return authorization and service identification tag, both available from Marley Engineered Products. When requesting return authorization, include all catalog numbers shown on the products.
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND WARRANTY PARTS PLUS GENERAL INFORMATION
1. Warranty Service or Parts
2. Purchase Replacement Parts
3. General Product Information
Note:
When obtaining service always have the following:
1. Model number of the product
2. Date of manufacture
3. Part number or description
Part No. 5200-2211-001
1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com
ECR 38636
01/11
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Page 9
Calefactor de convección para pedestal, serie CPL
Convectores
Serie CPL
Instrucciones de instalación, operación y mantenimiento
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
Estimado propietario:,
¡Felicitaciones! Gracias por comprar este nuevo calefactor fabricado por Marley Engineered Products. Al seleccionar el producto de más alta calidad de la industria de calefacción, usted ha hecho una sabia inver­sión. Por favor, lea cuidadosamente las instrucciones de instalación y mantenimiento incluídas en este manu­al. Así podrá disfrutar de años de calefacción confortable y eficiente con este producto de Marley Engineered Products... el líder de la industria en diseño, fabricación, calidad y servicio.
... Los empleados de Marley Engineered Products
ADVERTENCIA
AL UTILIZAR ARTEFACTOS ELÉCTRICOS, PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO Y LESIONES PERSONALES DEBEN OBSERVARSE SIEMPRE ALGUNAS PRECAUCIONES BÁSICAS, COMO LAS SIGUIENTES:
1. Lea todas las instrucciones antes de instalar o utilizar el calefactor.
2. Un calefactor tiene en su interior piezas calientes, y piezas en donde se producen arcos o chispas. No lo utilice en áreas en las que se utilice o almacene gasolina o líquidos inflamables. No lo utilice en entornos corrosivos ni en ningún lugar en el que se utilicen o almacenen materiales explosivos.
3. Cuando está en funcionamiento, el calefactor está muy caliente. Para evitar quemaduras, no deje que su piel haga
RECEPCIÓN
1. Cada calefactor para pedestal se envía en dos cajas. Una caja con­tiene el calefactor, y la otra contiene los pedestales.
2. Cuando el material se envió estaba en buenas condiciones, y Marley Engineered Products cuenta con un conocimiento de embar­que limpio (sin objeciones), por lo que todo daño oculto debe infor­marse enseguida al transportista para su inspección y resolución.
!
contacto directo con las superficies calientes. Mantenga lejos del calefactor los materiales combustibles como mue­bles, almohadas, ropas de cama, papeles, ropas y cortinas.
4. Para evitar un posible incendio, no bloquee de ningún modo las entradas o la descarga de aire.
5. No inserte ni permita que entren objetos extraños en ningu­na abertura de ventilación o de descarga, porque esto puede ser causa de choque eléctrico o incendio, o de daños al calefactor.
6. Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléc­trica del calefactor esté desconectado en el tablero de ser­vicio o desconectador principal, antes de instalar o prestar servicio a este calefactor.
7. Este calefactor no es para uso residencial o doméstico.
Nota:
es aconsejable almacenar las cajas en un área central, para enviar las unidades a las habitaciones a medida que lo requieran. Si las cajas constituyen un pedido, estarán etiquetadas con el número correcto de la habitación.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Page 10
ESPECIFICACIONES
Figura 1
Tabla A
Modelo CPLAS (H=5 1/2”; D=3”)
Número de Longitud Watts Corriente, A catálogo* “L” Watts/pie totales 120 V 208 V 240 V 277 V
-2125 125 250 2.4 1.2 1.0 0.9
-2188 28” 188 375 3.1 1.8 1.6 1.4
-2250 250 500 4.2 2.4 2.1 1.8
-3125 125 375 3.1 1.8 1.6 1.4
-3188 3’ 188 564 4.7 2.7 2.4 2.0
-3250 250 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-4125 125 500 4.2 2.4 2.1 1.8
-4188 4 188 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-4250 250 1000 8.3 4.8 4.2 3.6
-5125 125 625 5.2 3.0 2.6 2.2
-5188 5 188 940 7.8 4.5 3.9 3.4
-5250 250 1250 10.4 6.0 5.2 4.5
-6125 125 750 6.2 3.6 3.1 2.7
-6188 6 188 1125 9.4 5.4 4.7 4.1
-6250 250 1500 12.5 7.2 6.2 5.4
-8125 125 1000 - 4.8 4.2 3.6
-8188 8’ 188 1500 - 7.2 6.2 5.4
-8250 250 2000 - 9.6 8.3 7.2
-10125 125 1250 - 6.0 5.2 4.5
-10188 10’ 188 1875 - 9.0 7.8 6.7
-10250 250 2500 - 12.0 10.4 9.0
* Prefijo: CPLAS
Cuadro de espacios libres
Para garantizar un funcionamiento seguro y eficiente mantenga como mínimo, en todo momento, los espacios libres que se indican a contin­uación:
Del fondo del calefactor al piso terminado
Watts/pie de longitud de los calefactores Entrada inferior Entrada frontal
125, 188 y 250 44 mm (1-3/4”) 0 mm (0”) 376 500, 625, y 750 76 mm (3”) 0 mm (0”) Nota:
si los pedestales van a incrustarse en el piso, vea las dimen-
siones expuestas mínimas en la Figura 2a.
Del extremo superior del calefactor al extremo inferior de los cortinados situados arriba del calefactor:
Mínimo: 305 mm (12 pulgadas)
Nota importante: sianas vinílicas) pueden sufrir daños por el aire caliente proveniente del calefactor, y no deben instalarse sobre el mismo.
Del frente del calefactor a cortinados largos situados frente a él:
Entre el borde inferior de los cortinados y el piso: mínimo 64 mm (2 1/2 pulgadas)
Entre el borde superior de los cortinados y el cielorraso: mínimo 13 mm (1/2 pulgada)
Entre el frente del calefactor y el pliegue más cercano del cortinado: mínimo 51 mm (2 pulgadas)
Del extremo superior del calefactor al extremo inferior del alféizar de una ventana:
Mínimo: 305 mm (12 pulgadas)
algunas telas y materiales vinílicos (como las per-
Tabla A (cont.)
Modelo CPLAM (H=7”; D=5”)
Corriente, A
Número de Longitud Watts 208 V 240 V 277 V
catálogo** “L” Watts/pie totales 1Ø
-2125 125 250 1.2 - 1.0 - 0.9
-2188 188 375 1.8 - 1.6 - 1.4
-2250 250 500 2.4 - 2.1 - 1.8
-2375 28” 375 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-2500 500 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-2564 564 1125 5.4 3.1 4.7 2.7 4.0
-2625 625 1250 6.0 3.5 5.2 3.0 4.5
-2750 750 1500 7.2 4.2 6.2 3.6 5.4
-3125 125 375 1.8 - 1.6 - 1.4
-3188 188 564 2.7 - 2.4 - 2.0
-3250 250 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-3375 3’ 375 1125 5.4 - 4.7 - 4.0
-3500 500 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-3564 564 1690 8.1 4.7 7.4 4.3 6.1
-3625 625 1875 9.0 5.2 7.8 4.5 6.7
-3750 750 2250 11.0 6.5 9.4 5.4 8.1
-4125 125 500 2.4 - 2.1 - 1.8
-4188 188 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-4250 250 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-4375 4’ 375 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-4500 500 2000 9.6 - 8.3 - 7.2
-4564 564 2250 10.8 6.2 9.4 5.4 8.0
-4625 625 2500 12.0 6.9 10.4 6.0 9.0
-4750 750 3000 14.4 8.3 12.5 7.2 10.8
-5125 125 625 3.0 - 2.6 - 2.2
-5188 188 940 4.5 - 3.9 - 3.4
-5250 250 1250 6.0 - 5.2 - 4.5
-5375 5’ 375 1875 9.0 - 7.8 - 6.7
-5500 500 2500 12.0 - 10.4 - 9.0
-5564 564 2820 13.5 7.8 11.8 6.8 10.2
-5625 625 3125 15.0 8.7 13.0 7.5 11.3
-5750 750 3750 18.0 10.4 15.6 9.0 13.5
-6125 125 750 3.6 - 3.1 - 2.7
-6188 188 1125 5.4 - 4.7 - 4.0
-6250 250 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-6375 6’ 375 2250 10.8 - 9.4 - 8.1
-6500 500 3000 14.4 - 12.5 - 10.8
-6564 564 3380 16.2 9.4 14.1 8.1 12.2
-6625 625 3750 18.0 10.4 15.6 9.0 13.5
-6750 750 4500 21.6 12.5 18.7 10.8 16.2
-8125 125 1000 4.8 - 4.2 - 3.6
-8188 188 1500 7.2 - 6.2 - 5.4
-8250 250 2000 9.6 - 8.3 - 7.2
-8375 8’ 375 3000 14.4 - 12.5 - 10.8
-8500 500 4000 19.2 - 16.7 - 14.4
-8564 564 4500 21.6 12.5 18.7 10.8 16.2
-8625 625 5000 24.0 13.9 20.8 12.0 18.0
-8750 750 6000 28.6 16.5 15.0 14.4 21.6
-10125 125 1250 6.0 - 5.2 - 4.5
-10188 188 1875 9.0 - 7.8 - 6.7
-10250 250 2500 12.0 - 10.4 - 9.0
-10375 10’ 375 3750 18.0 - 15.6 - 13.5
-10500 500 5000 24.0 - 20.8 - 18.0
-10564 564 5640 27.2 15.7 23.5 13.6 20.4
-10625 625 6250 30.0 17.3 26.0 15.0 22.6
-10750 750 7500 36.0 20.8 31.3 18.1 27.0
** Prefijo: CPLAM
10
Page 11
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRI­CO O DAÑO A LAS PERSONAS, OBSERVE LO SIGUIENTE:
1. Antes de instalar este calefactor, extraiga y deseche las almo­hadillas de embalaje que están dentro del mismo. Revise el cale­factor para asegurarse de que no esté dañado.
2. Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que el circuito de alimentación eléctrica del calefac­tor esté desconectado en el tablero de servicio o desconectador principal, antes de instalar este calefactor.
3. Los procedimientos de cableado y las conexiones deben estar de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NEC) de los EE. UU. y los códigos locales. Consulte el Diagrama de conexionado que está en el calefactor y en la Figura 7. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas estén firmes, para evitar posibles sobreca­lentamientos. Utilice cables de alimentación de cobre únicamente.
Nota:
las conexiones de alimentación eléctrica deben ingresar al cale­factor a través de una de las bases de pedestal. En las bases de pedestal que no se utilicen para el encaminamiento de cables, deben utilizarse las cubiertas suministradas con los juegos de pedestal.
4. Verifique que la tensión de alimentación eléctrica coincida con la
tensión nominal que está impresa en la placa de características del calefactor.
PRECAUCIÓN: no conecte nunca un calefactor a una tensión mayor que la nominal que se indica en la placa de características, ya que esto dañará el calefactor y podría originar un incendio.
5. No instale el calefactor contra superficies de tableros combustibles
de fibra de celulosa de baja densidad, contra o debajo de reves­timientos de pared vinílicos, ni debajo de ningún material que pueda dañarse por el calor, como cortinas o persianas vinílicas o plásticas, etc. Este calefactor está equipado con pedestales para montaje en el piso (se suministran en una caja separada). Vea las instrucciones que se proporcionan con los juegos de pedestal.
6. No instale el calefactor debajo de un tomacorriente eléctrico.
7. PRECAUCIÓN: el calefactor funciona a altas temperaturas.
Mantenga los cordones eléctricos (incluidos los cables de teléfono y de computadora), cortinados y otros elementos del mobiliario, alejados del calefactor. Para garantizar un funcionamiento efi­ciente y seguro, recomendamos mantener en todo momento un espacio libre de 152 mm (6 pulgadas) como mínimo por encima y frente al calefactor.
8. Para reducir el riesgo de incendio, no almacene ni use gasolina u
otros vapores y líquidos inflamables en las cercanías del calefac­tor.
9. No instale el calefactor en posición invertida ni en cualquier otra
posición diferente de la que se muestra en esta hoja de instruc­ciones. La etiqueta de precaución con la palabra ‘ARRIBA’ (‘TOP’) debe quedar en la parte superior cuando se instale el calefactor.
10. No instale el calefactor embutido en la pared ni dentro de gabinetes
de ningún tipo, ya que esto hará que se sobrecaliente, lo que podría crear un riesgo.
11. Al montar el calefactor, tenga cuidado al sujetar sus pedestales a
la estructura del edificio y evite dañar sus componentes internos.
12. No retire ni puentee el control de límite de seguridad (protector tér-
mico), ya que esto podría crear en el calefactor un riesgo de incen­dio; vea el diagrama de conexionado del calefactor, que se sumin­istra con él.
13. Los cables instalados en fábrica dentro del canal de cables se uti-
lizan para conectar los controles incorporados. Limite la máxima corriente a no más de 45 A en total para los modelos CPLAM (o 35 A para los modelos CPLAS). Consulte las instrucciones y los val­ores nominales de capacidad de corriente que se suministran con el accesorio.
14. Los calefactores que no están instalados extremo a extremo deben
tener tapas extremas instaladas, para cubrir los extremos expuestos de cada calefactor.
15. Todo el conexionado del sitio que llega al calefactor debe ser apto para 75 ºC como mínimo.
16. No permita la colocación de objetos sobre el calefactor, ya que pueden dañarse o crear un riesgo de incendio.
17. Antes de energizarlo, asegúrese de que el calefactor esté com­pletamente montado, con la rejilla, la cubierta frontal, las tapas extremas y los accesorios que se hubieran instalado.
Cableado de instalación
1. Los circuitos de derivación para los calefactores se encerrarán en un conducto rígido de 25.4 mm (1”) para los modelos CPLAS, o de
31.8 mm (1-1/4”) para los modelos CPLAM.
2. Realice el tendido de un circuito de derivación de la tensión y calibre de cables adecuados, en conducto rígido, hasta la ubicación de la caja de conexiones izquierda o derecha, como se indica en el dia­grama de conexionado del calefactor. El ingreso de cables al cale­factor es a través de cualquiera de los pedestales extremos.
Nota:
cuando no se utilice el pedestal para el ingreso de cables, su base debe cubrirse con la placa de cubierta (suministrada con el pedestal). Vea la Figura 3.
3. Cuando instale calefactores en pisos existentes, el extremo roscado
del conducto rígido debe extenderse de 22.2 mm (7/8") a 25.4 mm (1”) por encima del hormigón terminado. El conducto debe tener una porción roscada de 9.5 mm (3/8”) como mínimo.
4. Los calefactores básicos están precableados y pueden conectarse
al circuito de derivación por cualquiera de sus extremos. Los cale­factores con controles están precableados para su conexión al cir­cuito de derivación por uno solo de sus extremos (consulte el dia­grama de conexionado del calefactor); sin embargo, el calefactor puede cablearse a partir del extremo opuesto si se tienden los cables a través del canal de cables del calefactor.
5. Si fuera necesario tender cables por el canal de cables del calefac-
tor, utilice la Tabla B para dimensionar el conexionado instalado en el sitio.
Tabla B. Dimensionamiento del conexionado instalado en el sitio
Calibre de Cantidad máx. cable de de cables Hasta 3 4 a 6 7 a 9 cobre, 75 ºC en el canal conductores conductores conductores
No. 12 AWG 9 11.5 amperes 9.3 amperes 8.1 amperes No. 10 AWG 8 17.4 amperes 14.0 amperes 12.1 amperes No. 8 AWG 4 24.0 amperes 21.0 amperes
Corriente máxima admisible
Tabla C. Longitud máxima del tramo de calefactores
Watts/pie de los calefactores 120 volts 208 volts 240 volts 277 volts
125 33 58 67 77 188 22 38 44 51 250 16 29 33 38
Nota:
para casos de mezcla de densidades de potencia, calcule el consumo de
corriente. No supere los valores indicados en el paso 3 anterior.
Longitud máxima admisible del tramo de calefactores (pies
)
Tabla D. Longitud máxima del tramo de calefactores
Watts/pie
de los
calefactores
125 74 - 86 - 99 188 49 - 57 - 66 250 37 - 43 - 49 376 24 - 28 - 33 500 18 - 21 - 24 564 16 27 19 32 22 625 15 24 17 29 20 750 12 20 14 24 16
Longitud máxima admisible del tramo de calefactores en pies (metros)
208 V 240 V 277 V
1 Monof. 3 Trif. 1 Monof. 3 Trif. 1 Monof.
11
Page 12
Termostato
24 A @ 120-240 V CA 22 A @ 277 V CA Servicio auxiliar – 125 V CA
(todas las tensiones)
Relé con transformador
Unidades CPLAS: 22 A @ 120-240 V CA
19 A @ 277 V CA
Unidades CPLAM: 25 A @ 120-240 V CA
22 A @ 277 V CA
Relé de potencia
25 A @ 120-277 V CA; vea el diagrama de conexionado en el calefactor
Interruptor de desconexión
20 A @ 120-277 V CA
6. Los cables instalados en fábrica en el canal de cables del calefactor pueden cargarse hasta 35 A en las unidades CPLAS y hasta 45 A en las unidades CPLAM. Para conocer la longitud máxima del tramo de calefactores cuando se los conecta en paralelo, consulte las Tablas C y D.
7. Deben utilizarse cables estándar de 75 ºC en cajas de conexiones, canales de cables y secciones vacías.
Disposición en la habitación
Para ver los arreglos exactos de los calefactores en la habitación, vea los planos de calefacción (con o sin termostato y/o relés y/o interrup­tores y accesorios).
Calefactor
B
3/8”
Calefactor
Dimensión ‘B’ del pedestal
(altura mínima sobre el
piso)
2”
3-1/4”
73.0 mm (2-7/8”) (calefactores de
127.0 mm / 5”)
104.8 mm (4-1/8”) (calefactores de
177.8 mm / 7”)
Agujeros de montaje en la base – Diám. 6.4 mm
(1/4") (con sujetadores
apropiados, a suministrar
por terceros)
Dimensión ‘A’ del calefactor
Capacidad del calefactor
(Watts/pie de longitud del calefactor)
125, 188 y 250 watts/pie
376, 500, 564, 625 y 750 watts/pie
Tuerca de nivelación
Contratuerca
(no la afloje
ni la quite) Línea
del piso
Pedestal
(altura mínima de montaje
Contratuerca
A
sobre el piso)
1-3/4”
3”
Soporte soldado
Figura 2a. Pedestal incrustado en el piso
Número de catálogo Altura sobre el piso (dim. ‘A’)
del calefactor Min. Max. CPLAS 2-5/8” 3-3/8” CPLAM 3-7/8” 4-5/8”
Soporte soldado
Pedestal
Tuerca de nivelación
Contratuerca
(no la afloje
ni la quite)
Línea
del piso
Conduct
o rígido
Contratuerca
A
Figura 2b. Pedestal de montaje superficial
arcasa
C
Contratuerca
uerca de
T
ivelación
n
laca de cubierta (utilizada
P
nicamente cuando no se
ú
sa el pedestal para el
u
ngreso de cables)
i
Figura 3.
ubierta
C
Pedestal
ornillos de
T
ontaje de
m
a cubierta
l
Altura de montaje
Para ver el montaje típico de calefactores y pedestales incrustados en el piso consulte la Figura 2a; para ver los calefactores y pedestales de montaje superficial consulte la Figura 2b.
Nota:
puede instalarse una cobertura del piso como alfombras, bal­dosas, linóleo, etc. de hasta 19 mm (3/4”) de espesor alrededor y deba­jo del calefactor.
Instalación en pedestal (montaje superficial en piso existente)
Nota:
para facilitar la instalación es importante seguir en orden la secuencia de operaciones que se indica a continuación.
1. Retire la cubierta frontal; para ello quite los tornillos de montaje (Fig.
3).
2. Quite la contratuerca superior y la tuerca de nivelación de cada
pedestal (no afloje ni quite la contratuerca inferior).
2-1/2”
1-7/16”
1-7/16”
1-9/16”
Figura 4a. Ubicaciones de pedestales en extremos
2.125”
2.75”
1.625”
Agujeros de
montaje de
6.4 mm (0.250”) de diámetro
Tubería roscada de 25.4 mm (1”)
Tubería roscada de
31.8 mm (1-1/4”)
3”
2.5”
2”
Figura 4b. Detalles del pedestal
12
Page 13
ontratuerca
C
oporte de madera
S
8”
2
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
-7/16” (CPLAS)
1 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
edestal
P
isposición típica de un pedestal
D
e calefactor que utiliza soportes
d
ara mantener la posición correc-
p
a durante el vertido del hormigón.
t
6”
3
33-1/8” (CPLAS) 32-7/8” (CPLAM)
60”
8-13/16”
2
32-13/16”
44-13/16”
Calefactor de
cm (3 pies)
7-1/8” (CPLAS)
5
6-7/8” (CPLAM)
5
2”
7
91.4
1-9/16” (CPLAM)
69-1/8” (CPLAS) 68-7/8” (CPLAM)
4”
9
1-7/16” (CPLAS)
1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS)
Calefactor de
m (5 pies)
93-1/8” (CPLAS) 92-7/8” (CPLAM)
Calefactor de 71.1 cm (28")
25-1/8” (CPLAS) 24-7/8” (CPLAM)
48”
5-1/8” (CPLAS)
4
4-7/8” (CPLAM)
4
Calefactor de
1.22 m (4 pies)
NOTA: LOS AGUJEROS DE LOS SOPORTES DEBEN SER DE 34.9 mm (1-3/8”) PARA CALEFACTORES CPLAS,
1.52
O DE 42.9 mm (1-11/16) PARA CALEFACTORES CPLAM.
* AL JUNTAR CALEFACTORES A TOPE, DEJE UN INTERSTICIO DE
Calefactor de
1.83 m (6 pies)
1.6 mm (1/16") ENTRE ELLOS PARA PERMITIR SU EXPANSIÓN.
Calefactor de
2.44 m (8 pies)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
36-13/16”
76-13/16”
Figura 5.
3. Enrosque un pedestal en el conducto rígido roscado que sobresale del piso.
4. Instale el (los) pedestal(es) restante(s) en el calefactor y sujételo(s) mediante la instalación de la contratuerca con la fuerza de los dedos.
5. Instale el calefactor en el pedestal que está enroscado en el con­ducto rígido. Coloque el calefactor en la posición deseada y marque en el piso las ubicaciones de los agujeros de montaje de los pedestales. Luego retire el calefactor y el primer pedestal del con­ducto rígido. Retire del calefactor el (los) pedestal(es) restante(s).
6. Perfore los agujeros en el piso (Fig. 4b) e instale los insertos rosca­dos o su equivalente para los pernos de montaje de 6.4 mm (1/4"). Los insertos y los pernos los suministrará el instalador.
7. Vuelva a instalar el primer pedestal en el conducto rígido y luego sujete todos los demás pedestales (con las placas de cubierta) al piso mediante 4 pernos de 6.4 mm (1/4") a través de cada reborde de pedestal.
Instalación en pedestal (incrustado en piso de hormigón nuevo)
Cuando una instalación de calefactor se va a incrustar en un piso de hormigón nuevo, primero se instalan los pedestales en el hormigón y luego se instala el calefactor después de que el hormigón se haya seca­do. Es imperativo que los pedestales se instalen perfectamente alinead­os, para que lo estén también los agujeros. A fin de lograr la alineación necesaria, se recomienda mantener los pedestales en su sitio mediante el uso de soportes durante el vertido del hormigón. Los soportes deben
Calefactor de
3.05 m (10 pies)
120”
117-1/8” (CPLAS) 116-7/8” (CPLAM)
Tapa
extrema
Gabinete
Agujeros de
montaje para
accesorios
Tornillos de
montaje
Tapa extrema
Datos de las tapas extremas
Número de catálogo del calefactor
Descripción CPLAS CPLAM
Tapa extrema izquierda CPLAS-ECL(R) CPLAM-ECL(R) Tapa extrema derecha CPLAS-ECR(R) ASH07-ECL(R)
El sufijo (R) del número de catálogo se refiere a accesorios con tomacorriente de 120 V CA.
Figura 6.
13
Page 14
construirse con madera de buena calidad de 25.4 mm (1”) x 101.6 mm (4”), como se muestra en la Figura 5. Los pedestales se instalan en los soportes y luego se posicionan para el vertido del hormigón. Un pedestal extremo debe atornillarse en el conducto de pared rígido, para cumplir con los requisitos de altura de montaje de la Figura 1a después del vertido del piso terminado (el método de sujeción de los pedestales y los soportes en su sitio durante el vertido del hormigón queda a crite­rio del instalador). Después de que el hormigón se haya endurecido, retire los soportes de los pedestales e instale el calefactor como se indi­ca en paso 7.
Instalación de una sola unidad
Nota:
para facilitar la instalación es importante seguir en orden la
secuencia de operaciones que se indica a continuación.
1. Retire la cubierta frontal; para ello quite los tornillos de montaje (Fig. 3).
2. Instale las tapas extremas (deben comprarse por separado) en ambos extremos del gabinete del calefactor. Para ver los detalles de la instalación de las tapas extremas consulte la Figura 6.
3. Instale la tuerca de nivelación en cada pedestal instalado, y luego posicione el calefactor en los pedestales. Ajuste las tuercas de nivelación hasta que el calefactor esté nivelado y a la altura de mon­taje elegida. Luego instale y apriete las contratuercas de pedestal.
4. Realice el tendido de un circuito de derivación del calibre adecuado hasta la caja de conexiones, a través del pedestal extremo apropia­do.
5. Haga las conexiones eléctricas de acuerdo con el diagrama de conexionado que está sujeto al calefactor.
6. Vuelva a colocar la cubierta frontal y sujétela con los tornillos de montaje (vea la Figura 3).
7. Si el calefactor está equipado con un termostato incorporado, ajuste el eje del mismo en una posición intermedia y deje que el calefactor funcione durante unas horas. Si la temperatura de la habitación es demasiado alta haga girar el eje en sentido antihorario, y si es demasiado baja hágalo girar en sentido horario, hasta obtener una temperatura confortable. Deje que la temperatura de la habitación se estabilice después de cada nuevo ajuste. El calefactor hará ciclos automáticos alrededor de este valor de ajuste del termostato.
Nota:
si se proporciona un termostato o un interruptor de desconexión en el calefactor, estos componentes son accesibles a través de las aberturas de la rejilla que están en los extremos izquierdo o derecho del calefactor.
Instalación de unidades múltiples
Nota:
para facilitar la instalación es importante seguir en orden la secuencia de
operaciones que se indica a continuación.
1. Retire la cubierta frontal; para ello quite los tornillos de montaje (Figura 3).
2. Instale las tapas extremas en el extremo exterior del primero y el último cale­factor (o sección vacía) de un tramo mediante 4 tornillos Nº 6 suministrados con las tapas extremas (para ver los detalles de la instalación de las tapas extremas consulte la Figura 6).
3. Realice el tendido de un circuito de derivación del calibre adecuado hasta la caja de conexiones, a través de los calefactores y secciones vacías (si las hubiera), sobre los pedestales.
Nota
: Ajuste las tuercas de nivelación hasta que los calefactores estén nivelados y a la altura de montaje elegida. Luego instale y apriete las contratuercas de pedestal.
4. Ajuste las tuercas de nivelación hasta que los calefactores estén
nivelados y a la altura de montaje elegida. Luego instale y apriete las contratuercas de pedestal.
Nota
: los cables de 75 ºC del conexionado del sitio puede tenderse a través del canal de cables de la sección vacía.
5. Haga las conexiones eléctricas de acuerdo con el diagrama de
conexionado que está sujeto al calefactor. Para conectar los otros calefactores en paralelo, consulte la Figura 7. La puesta a tierra de los otros calefactores se logra conectando un puente de conexión (no suministrado) entre los dos calefactores adyacentes.
6. Vuelva a colocar las cubiertas frontales y sujételas con los tornillos de montaje (Figura 3).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
1. Este calefactor debe instalarse correctamente antes de usarlo.
2. Si el calefactor está equipado con un termostato incorporado, ajuste el eje del mismo en una posición intermedia y deje que el calefactor funcione durante unas horas. Si la temperatura de la habitación es demasiado alta haga girar el eje en sentido antihorario, y si es demasiado baja hágalo girar en sentido horario, hasta obtener una temperatura confortable. Deje que la temperatura de la habitación se estabilice después de cada nuevo ajuste. El calefactor hará ciclos automáticos alrededor de este valor de ajuste del termostato.
Nota:
si se proporciona un termostato o un interruptor de desconexión en el calefactor, estos componentes son accesibles a través de las aberturas de la rejilla que están en los extremos izquierdo o derecho del calefactor.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Para garantizar un funcionamiento eficiente y seguro y para extender la vida útil de los calefactores, estos deben limpiarse e inspeccionarse para ver si presentan daños una vez al año como mínimo (preferible­mente al comienzo de la temporada de uso del calefactor), o más a menudo en entornos muy cargados de suciedad. Sus calefactores no requieren ningún otro mantenimiento preventivo que la limpieza.
1. Un choque eléctrico podría producir lesiones graves o la muerte. Asegúrese de que el (los) circuito(s) de alimentación eléctrica del calefactor esté(n) desconectado(s) en el tablero de servicio o desconectador principal, antes de prestar servicio a este calefac­tor. Deje enfriar el calefactor antes de limpiarlo, para prevenir una posible quemadura.
NOTA:
puede ingresar al calefactor más de una fuente de ali­mentación. Asegúrese de que toda la alimentación eléctrica esté desconectada antes de la limpieza o el servicio.
2. Tenga cuidado al limpiar las aletas de los elementos calefactores,
para evitar dañarlas. Note también que las aletas son aguzadas y pueden causar cortes; por eso, evite el contacto.
1. El usuario puede realizar una limpieza periódica del gabinete exterior. Los demás servicios deben estar a cargo de personal de servicio calificado.
2. El gabinete del calefactor puede limpiarse con un paño húmedo para eliminar el polvo que pueda haberse acumulado en las superficies. No utilice limpiadores o ceras agresivas en las superficies, ya que podrían dañar el acabado o alterar el color durante el uso.
3. Para eliminar el polvo y la pelusa que se podrían haber acumulado dentro del calefactor y alrededor de las aletas de los elementos cale­factores, puede utilizarse una aspiradora y/o aire comprimido. Si se debe desmontar el calefactor para la limpieza, tenga cuidado para no doblar ni dañar las aletas de aluminio.
4. Después de la limpieza y del servicio, vuelva a montar la unidad cuidando de colocar todos los accesorios de montaje que se quitaron, restablezca la alimentación eléctrica, y haga una revisión para asegu­rarse de que los calefactores estén funcionando correctamente.
Nota importante: suministran dentro de los calefactores, incluidos uno o más controles de límite de sobretemperatura (protector térmico). Vea en el Diagrama de conexionado del calefactor los controles específicos provistos. Estos controles de seguridad se proporcionan para apagar el calefactor, si fuera necesario, a fin de mantener temperaturas seguras en caso de un bloqueo u otra condición anormal. NO puentee ni retire estos impor­tantes controles de seguridad, ya que se suministran para limitar las temperaturas y evitar un posible incendio en caso de que el calefactor esté sometido a una condición de sobrecalentamiento. Si se determina que el calefactor está haciendo ciclos de apagado por medio de los con­troles de seguridad en el uso normal, descontinúe el uso del calefactor hasta que pueda ser inspeccionado y reparado por personal de servicio calificado.
14
existen dispositivos de seguridad incorporados que se
Page 15
Figura 7 - Diagrama de conexionado
CONEXIONADO TÍPICO DE CALEFACTORES MÚLTIPLES (SIN CONTROLES)
A OTRO CALEFACTOR
ROTECTOR
P TÉRMICO
ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA ­AL INTERRUPTOR DE DESCONEXIÓN
LEMENTOS CALEFACTORES
E
TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
CABLE Nº 10 CABLE Nº 10
NOTA : para ver el conexionado interno individual del calefactor, consulte la etiqueta del diagrama de conex­ionado de la unidad.
TORNILLO DE
UESTA A TIERRA
P
SECCIÓN DE RELLENO
PROTECTOR TÉRMICO
LEMENTOS CALEFACTORES
E
TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
TORNILLO DE PUESTA A TIERRA
OTRO
A
ALEFACTOR
C
CONEXIONADO DE FÁBRICA
CONEXIONADO DEL SITIO
15
Page 16
6
3
2
1
4
5
G
RILLE
2501-0253-VAR
B
ACK PANEL
2
701-0765-VAR
F
RONT COVER
1402-0316-VAR
H
EATING
E
LEMENT
WIREWAY COVER 6405-0053-VAR
O
VERLOAD
P
ROTECTOR
4520-0007-VAR
POWER RELAY (OPTIONAL)
TRANSFORMER R
ELAY
(OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1213-2000-001
DISCONNECTS
WITCH
(OPTIONAL)
T
HERMOSTAT
(
OPTIONAL)
6
3
2
1
4
5
GRILLE 2501-0254-VAR
BACK PANEL 2701-0766-VAR
FRONT COVER 1
402-0315-VAR
HEATING ELEMENT
WIREWAY COVER 6405-0053-VAR
OVER LOAD PROTECTOR 4520-0007-VAR
POWER RELAY (OPTIONAL)
TRANSFORMER RELAY (OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1213-2000-001
DISCONNECT SWITCH (OPTIONAL)
THERMOSTAT (OPTIONAL)
PANEL POSTERIOR
2701-0765-VAR
CUBIERTA FRONTAL
1402-0316-VAR
INTERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN
(OPCIONAL)
MANGUITO AISLANTE DEL ELEMENTO CALEFACTOR
1213-2000-001
ERMOSTATO
T
OPCIONAL)
(
INTERRUPTOR DE
DESCONEXIÓN
OPCIONAL)
(
ANGUITO AISLANTE DEL
M
ELEMENTO CALEFACTOR
1213-2000-001
R
2501-0253-VAR
PROTECTOR DE
SOBRECARGA 4520-0007-VAR
EJILLA
ELEMENTO
CALEFACTOR
CUBIERTA DEL
CANAL DE CABLES
6405-0053-VAR
Elemento calefactor (prefijo del Nº de parte: 1802-2001)
escripción Longitud del calefactor
D
28” 3’ 4’ 5’ 6’ 8’ 10’
125W/pie . 120 V 085 087 089 091 093 --
por 208 V 086 088 090 092 094 095 096
elemento 240 V 048 054 060 066 072 077 081
277V 049 055 061 067 073 078 082
188 W/pie 120 V 005 011 017 023 029 --
por 208 V 002 008 014 020 026 032 036
elemento 240 V 001 007 013 019 025 031 035
277 V 000 006 012 018 024 030 034
250W/pie . 120 V 004 010 016 022 028 --
por 208 V 003 009 015 021 027 033 037
elemento 240 V 002 008 014 020 026 032 036
277 V 001 007 013 019 025 031 035
RELÉ CON TRANS-
FORMADOR (OPCIONAL)
ELÉ DE POTENCIA
R
(OPCIONAL)
EJILLA
R
DE CABLES
2501-0254-VAR
CUBIERTA FRONTAL
1402-0315-VAR
TERMOSTATO
(OPCIONAL)
PROTECTOR DE
SOBRECARGA 4520-0007-VAR
PANEL POSTERIOR
2701-0766-VAR
ELEMENTO
CALEFACTOR
CUBIERTA DEL CANAL
6405-0053-VAR
Controles incorporados (opcionales)
Descripción Número de parte
CPLAM CPLAS Interruptor de desconexión 5216-0125-000 5216-0124-000 Relé con 120 V R13700002B001 410043001
ransformador: 208 V R13700002B002 410043002
t
240 V R13700002B003 410043003 277 V R13700002B004 410043004
Relé de 24 V 5018-2006-000 5018-2006-000
potencia 120 V 5018-2006-001 5018-2006-001
208/240 V 5018-2006-002 5018-2006-002
277 V 5018-2006-003 5018-2006-003
Termostato 1 Polo 5813-0024-000 5813-0024-000
2 Polos 5813-0023-000 5813-0023-000
RELÉ CON TRANS-
FORMADOR (OPCIONAL)
RELÉ DE POTENCIA
(OPCIONAL)
Todos los productos fabricados por Marley Engineered Products están garantizados contra defectos de fabricación y de materiales por 1 año desde la fecha de instalación
, excepto los elementos calefactores los cuales están garantizados contra defectos en manufactura y materiales durante cinco años a partir de la fecha de
instalación. Esta garantía no se aplica a daños debidos a accidente, mal uso o alteración, ni a los casos en que la tensión eléctrica conectada supere a la tensión nominal
-indicada en la placa de características- en más de 5 %, ni a equipos que hayan sido instalados o cableados incorrectamente, o mantenidos en forma que no cumpla lo indi­cado en las instrucciones de instalación del producto. Todo reclamo por trabajos en garantía debe acompañarse con una prueba de la fecha de instalación.
El cliente será responsable de todos los costos incurridos en el retiro o reinstalación de productos, incluyendo los costos de mano de obra y los costos de envío incurridos para regresar productos a un Centro de Servicio de Marley Engineered Products. Dentro de las limitaciones de esta garantía, las unidades que no funcionan deben regresarse al centro de servicio autorizado Marley más cercano, o al Centro de Servicio de Marley Engineered Products, y nosotros lo repararemos o reem­plazaremos, a nuestra opción, sin cargo para usted, con el flete de retorno pagado por Marley. Se acuerda que tal reparación o reemplazo es el único recurso que Marley Engineered Products pone a su disposición.
LAS GARANTÍAS EXPUESTAS MÁS ARRIBA TOMAN EL LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, Y POR LA PRESENTE SE DECLINA Y EXCLUYE DE ESTE ACUERDO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN A UN PROPÓSITO PARTICULAR QUE EXCEDA LAS GARANTÍAS EXPRESAS ANTEDICHAS. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS CONSIGUIENTES QUE SE PRO­DUZCAN CON RESPECTO AL PRODUCTO, EN BASE YA SEA A NEGLIGENCIA, AGRAVIO, RESPONSABILIDAD ESTRICTA, O CONTRATO.
Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consiguientes, de modo que la exclusión o limitación expresada más arriba puede no aplicarse a su caso. Esta garantía le da derechos legales específicos, y usted puede tener también otros derechos, que varían de un estado o jurisdicción a otro.
Para obtener la dirección de su centro de servicio autorizado más cercano comuníquese con Marley Engineered Products en Bennettsville, SC, Estados Unidos, llamando al 1-800-642-4328. Toda mercadería regresada a la fábrica debe ser acompañada por una autorización de retorno y una etiqueta de identificación de servicio, disponibles ambas en Marley Engineered Products. Cuando solicite la autorización de retorno, incluya todos los números de catálogo mostrados en los productos.
CÓMO OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA, PIEZAS DE REPUESTO E INFORMACIÓN GENERAL
1. Servicio o repuestos en garantía
2. Compra de repuestos
3. Información general sobre productos
Nota:
cuando solicite servicio, siempre dé la información que sigue:
1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com
1. Número de modelo del producto
2. Fecha de fabricación
3. Número de parte o descripción
Número de parte 5200-2211-001
GARANTÍA LIMITADA
ECR 38636
01/11
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Page 17
Radiateur à convection sur pieds Série CPL
Convecteurs
Série CPL
Instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Cher propriétaire,
Félicitations! Merci d’avoir acheté ce nouveau radiateur fabriqué par Marley Engineered Products. Vous avez fait un investissement sage en choisissant le produit de la meilleure qualité dans l’industrie du chauffage. Veuillez lire soigneusement les instructions d’installation et d’entretien développées dans ce manuel. Vous devriez apprécier des années de confort de chauffe efficace avec ce produit de Marley Engineered Products... le leader de l’industrie pour la conception, la fabrication, la qualité et le service.
... Les employés et employées de Marley Engineered Products
AVERTISSEMENT
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, DES PRÉ­CAUTIONS DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D'INCENDIE, DE COMMO­TION ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX PERSONNES, INCLU­ANT CELLES QUI SUIVENT :
1. Lisez toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser le radiateur.
2. Un radiateur comporte à l’intérieur des parties chaudes, et pouvant produire un arc ou des étincelles électriques. Ne l’utilisez pas dans des zones où de l’essence ou des liquides inflammables sont util­isés. Ne l’utilisez pas non plus en environnement corrosif, ou dans toute zone où des matières explosives sont utilisées ou entre­posées.
3. Ce radiateur est chaud quand il est en fonctionnement. Pour éviter des brûlures, ne laissez pas de peau nue toucher ses surfaces chaudes. Maintenez les matières combustibles, comme les
RÉCEPTION
1. Chaque radiateur sur pieds est livré en deux cartons. Un carton con­tient le radiateur, l’autre contient les pieds.
2. Le matériel au moment où il a été expédié était en bon état et Marley Engineered Products garde un reçu pour l’embarquement clair, de ce fait tout dommage caché doit être signalé immédiate­ment au transporteur pour inspection et traitement.
!
meubles, les oreillers et la literie, les papiers, les habits et les rideaux, à distance du radiateur.
4. Pour éviter un possible départ d’incendie, n'obstruez en aucune façon les admissions et les échappements d’air.
5. N’insérez pas d’objets étrangers, et ne permettez pas qu’il en entre, dans toute ouverture d’admission ou d’évacuation, car cela peut causer une commotion électrique ou un départ d’incendie, ou endommager le radiateur.
6. Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d’une commotion électrique. Assurez-vous que le circuit du secteur d’alimentation électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l’in­terrupteur général ou au panneau de service avant d’intervenir pour installer ou dépanner ce radiateur.
7. Ce radiateur n’est pas pour une utilisation résidentielle ou domes­tique.
Remarque : pour être utilisés selon les besoins. S’ils sont demandés en séquence, les cartons devront être étiquetés avec le numéro de pièce adéquat.
Il est conseillé de garder les cartons dans un endroit central
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Page 18
SPÉCIFICATIONS
Figure 1
Tableau A
Modèle CPLAS (H=5 1/2”; D=3”)
N° du Longueur Total en Ampérage catalogue* “L” Watts/pied watts 120 V 208 V 240 V 277 V
-2125 125 250 2,4 1,2 1,0 0,9
-2188 28” 188 375 3,1 1,8 1,6 1,4
-2250 250 500 4,2 2,4 2,1 1,8
-3125 125 375 3,1 1,8 1,6 1,4
-3188 3’ 188 564 4,7 2,7 2,4 2,0
-3250 250 750 6,2 3,6 3,1 2,7
-4125 125 500 4,2 2,4 2,1 1,8
-4188 4 188 750 6,2 3,6 3,1 2,7
-4250 250 1 000 8,3 4,8 4,2 3,6
-5125 125 625 5,2 3,0 2,6 2,2
-5188 5 188 940 7,8 4,5 3,9 3,4
-5250 250 1 250 10,4 6,0 5,2 4,5
-6125 125 750 6,2 3,6 3,1 2,7
-6188 6 188 1 125 9,4 5,4 4,7 4,1
-6250 250 1 500 12,5 7,2 6,2 5,4
-8125 125 1 000 - 4,8 4,2 3,6
-8188 8’ 188 1 500 - 7,2 6,2 5,4
-8250 250 2 000 - 9,6 8,3 7,2
-10125 125 1 250 - 6,0 5,2 4,5
-10188 10’ 188 1 875 - 9,0 7,8 6,7
-10250 250 2 500 - 12,0 10,4 9,0
* Préfixe avec : CPLAS
Tableau d’écartements
Pour un fonctionnement sûr et efficace, maintenez au moins les écarte­ments suivants en permanence :
Bas du radiateur jusqu’à la finition de sol :
Longueur du radiateur Entrée par Entrée pour watts/pied le bas frontale
125, 188 et 250 1-3/4” (44 mm) 0” (0 mm) 376 500, 625, et 750 3” (76 mm) 0” (0 mm) Remarque:
dans le sol.
Dessus du radiateur au bas des rideaux surmontant le radiateur :
Remarque importante : des stores en vinyle) peuvent être endommagés par l’air réchauffé venant du radiateur, et ne doivent être installés au-dessus de lui.
De l’avant du radiateur aux rideaux sur toute la longueur devant lui :
Se reporter á la Figure 2a si les pieds doivent être incrustés
Distance minimale de 12 pouces (305 mm)
Certains tissus et matériaux en vinyle (comme
Distance minimale entre le bas des rideaux et le sol – 2-½ pouces (64 mm)
Distance minimale entre le haut des rideaux et le plafond – 1/2 pouce (13 mm)
Distance minimale entre l’avant du radiateur et le pli le plus proche des rideaux – 2 pouces (51 mm)
Tableau A (suite)
Modèle CPLAM (H=7”; D=5”)
N° au
catalogue** “L” Watts/pied watts 1 Ph 3 Ph 1 Ph 3 Ph 1 Ph
-2125 125 250 1,2 - 1,0 - 0,9
-2188 188 375 1,8 - 1,6 - 1,4
-2250 250 500 2,4 - 2,1 - 1,8
-2375 28” 375 750 3,6 - 3,1 - 2,7
-2500 500 1 000 4,8 - 4,2 - 3,6
-2564 564 1 125 5,4 3,1 4,7 2,7 4,0
-2625 625 1 250 6,0 3,5 5,2 3,0 4,5
-2750 750 1 500 7,2 4,2 6,2 3,6 5,4
-3125 125 375 1,8 - 1,6 - 1,4
-3188 188 564 2,7 - 2,4 - 2,0
-3250 250 750 3,6 - 3,1 - 2,7
-3375 3’ 375 1 125 5,4 - 4,7 - 4,0
-3500 500 1 500 7,2 - 6,2 - 5,4
-3564 564 1 690 8,1 4,7 7,4 4,3 6,1
-3625 625 1 875 9,0 5,2 7,8 4,5 6,7
-3750 750 2 250 11,0 6,5 9,4 5,4 8,1
-4125 125 500 2,4 - 2,1 - 1,8
-4188 188 750 3,6 - 3,1 - 2,7
-4250 250 1 000 4,8 - 4,2 - 3,6
-4375 4’ 375 1 500 7,2 - 6,2 - 5,4
-4500 500 2 000 9,6 - 8,3 - 7,2
-4564 564 2 250 10,8 6,2 9,4 5,4 8,0
-4625 625 2 500 12,0 6,9 10,4 6,0 9,0
-4750 750 3 000 14,4 8,3 12,5 7,2 10,8
-5125 125 625 3,0 - 2,6 - 2,2
-5188 188 940 4,5 - 3,9 - 3,4
-5250 250 1 250 6,0 - 5,2 - 4,5
-5375 5’ 375 1 875 9,0 - 7,8 - 6,7
-5500 500 2 500 12,0 - 10,4 - 9,0
-5564 564 2 820 13,5 7,8 11,8 6,8 10,2
-5625 625 3 125 15,0 8,7 13,0 7,5 11,3
-5750 750 3 750 18,0 10,4 15,6 9,0 13,5
-6125 125 750 3,6 - 3,1 - 2,7
-6188 188 1 125 5,4 - 4,7 - 4,0
-6250 250 1 500 7,2 - 6,2 - 5,4
-6375 6’ 375 2 250 10,8 - 9,4 - 8,1
-6500 500 3 000 14,4 - 12,5 - 10,8
-6564 564 3 380 16,2 9,4 14,1 8,1 12,2
-6625 625 3 750 18,0 10,4 15,6 9,0 13,5
-6750 750 4 500 21,6 12,5 18,7 10,8 16,2
-8125 125 1 000 4,8 - 4,2 - 3,6
-8188 188 1 500 7,2 - 6,2 - 5,4
-8250 250 2 000 9,6 - 8,3 - 7,2
-8375 8’ 375 3 000 14,4 - 12,5 - 10,8
-8500 500 4 000 19,2 - 16,7 - 14,4
-8564 564 4 500 21,6 12,5 18,7 10,8 16,2
-8625 625 5 000 24,0 13,9 20,8 12,0 18,0
-8750 750 6 000 28,6 16,5 15,0 14,4 21,6
-10125 125 1 250 6,0 - 5,2 - 4,5
-10188 188 1 875 9,0 - 7,8 - 6,7
-10250 250 2 500 12,0 - 10,4 - 9,0
-10375 10’ 375 3 750 18,0 - 15,6 - 13,5
-10500 500 5 000 24,0 - 20,8 - 18,0
-10564 564 5 640 27,2 15,7 23,5 13,6 20,4
-10625 625 6 250 30,0 17,3 26,0 15,0 22,6
-10750 750 7 500 36,0 20,8 31,3 18,1 27,0
** Préfixe avec : CPLAM
Longueur
Total en 208 V 240 V 277 V
Ampérage
Dessus du radiateur au bas de l’appui de fenêtre :
Distance minimale de 12 pouces (305 mm)
18
Page 19
INSTALLATION INSTRUCTIONS
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE DÉPART D’INCENDIE, DE COM­MOTION ÉLECTRIQUE ET DE BLESSURES AUX PERSONNES, OBSERVEZ LES CONSIGNES SUIVANTES :
1. Avant d’installer ce radiateur, enlevez et jetez les cales d’expédi­tion situées dans le radiateur. Vérifiez pour vous assurer que le radiateur n’est pas endommagé.
2. Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d’une commo­tion électrique. Assurez-vous que le circuit du secteur d’alimenta­tion électrique arrivant au radiateur est bien débranché en amont à l’interrupteur général ou au panneau de service avant d’installer ce radiateur.
3. Les procédures de câblage et les connexions doivent être en con­formité avec la norme électrique américaine (NEC) et les normes locales. Référez-vous au schéma de câblage du radiateur en Figure 7. Assurez-vous que toutes les connexions électriques sont bien serrées pour éviter une possible surchauffe. N’utilisez que des fils d’alimentation en cuivre.
Remarque : Le câblage d’alimentation doit entrer dans le radiateur par l’une des bases de pieds. Pour les bases de pieds non utilisées pour entrer le câblage, des couvercles fournis avec les kits de pieds sont à utiliser.
4. Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension nominale telle qu’imprimée sur la plaque signalétique du radiateur.
ATTENTION sion supérieure à celle de sa plaque signalétique, car cela l'endom­magerait et pourrait causer un départ d'incendie.
5. N’installez pas le radiateur contre des surfaces inflammables de panneaux de fibre en cellulose de faible densité, contre ou sous des revêtements muraux en vinyle, ou sous tous les matériaux pouvant être endommagés par la chaleur, comme des stores en vinyle ou en plastique, des rideaux, etc. Ce radiateur est livré avec des pieds pour montage au sol (livrés en carton séparé). Consultez les instructions livrées avec ces kits de pieds.
6. N’utilisez pas le radiateur sous une prise d’alimentation secteur. ATTENTION
7. élevées. Maintenez les cordons électriques (dont les câbles du téléphone et de l’ordinateur), les tentures et autres parties de l’ameublement à distance du radiateur. Pour un fonctionnement sûr et efficace, nous recommandons de garder 6 pouces (152 mm) d’é­cartement au-dessus et devant le radiateur en permanence.
8. Pour réduire le risque de départ d’incendie, n’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence ou d’autres produits inflammables sous forme de liquide ou de vapeurs à proximité du radiateur.
9. N’installez pas le radiateur renversé ou dans toute autre position autre que celle montrée dans ce manuel. L’étiquette d’avertisse­ment avec le mot “TOP” doit être en haut quand le radiateur est installé.
10. N’encastrez pas le radiateur dans un mur, ou ne l’installez pas dans un quelconque type d’enceinte, car cela provoquerait sa sur­chauffe et pourrait créer un danger.
11. Quand vous montez le radiateur, faites attention de bien le fixer par ses pieds à la structure du bâtiment et d’éviter d’endommager ses composants internes.
12. N’enlevez pas et ne contournez pas le contrôle de limite de sécu­rité (protection thermique) car cela pourrait faire du radiateur un risque de départ d’incendie – consultez le schéma de câblage du radiateur fourni avec lui.
13. Les fils installés en usine dans le chemin de câbles sont utilisés pour connecter les contrôles intégrés. Limitez le courant maximal à 45 ampères pour les modèles CPLAM (35 ampères pour les mod­èles CPLAS). Référez-vous aux instructions et à la capacité en courant nominale données avec l’appareil.
14. Les radiateurs qui ne sont pas installés bout-à-bout doivent avoir des capuchons d’extrémité placés pour couvrir leurs extrémités exposées.
– Ne branchez jamais un radiateur sur une source de ten-
– Le radiateur fonctionne à des températures
15. Tout le câblage sur site amené dans le radiateur doit pouvoir supporter au moins 75 °C.
16. Ne laissez pas placer d'objets sur le dessus du radiateur, ils pourraient être endommagés et créer un risque de départ d'in­cendie.
17. Avant la mise en marche, assurez-vous que le radiateur est com­plètement assemblé avec grille, couvercle frontal, capuchons d’extrémité, et tous les accessoires installés.
Câblage de préparation
1. Les branches de circuit pour les radiateurs doivent être incluses dans un conduit rigide, de 1" pour les modèles CPLAS, ou de 1-1/4” pour les CPLAM.
2. Tirez une branche de circuit secteur, avec la bonne tension et une taille de fils correcte, jusqu’à l’emplacement du boîtier de raccorde­ment de gauche ou de droite, comme indiqué sur le schéma de câblage du radiateur. L’entrée des fils dans le chauffage se fait par le pied de l’une ou l’autre extrémité.
Remarque doit recevoir une plaque de couverture (fournie avec le pied). Voir la Figure 3.
3. Pour l’installation de radiateurs sur des sols existants, l’extrémité
4. Les radiateurs de base sont précâblés et peuvent se connecter au
5. S’il est nécessaire de faire traverser des fils dans le radiateur,
Tableau B. Calibre du câblage installé sur site
Calibre de de fils dans fil de cuivre le chemin pour 75 °C de câbles
No. 12 AWG 9 11,5 ampères 9,3 ampères 8,1 amps No. 10 AWG 8 17,4 ampères 14,0 ampères 12,1 ampères No. 8 AWG 4 24,0 ampères 21,0 ampères
Tableau C. Longueur maximale de tronçon de radiateurs (CPLAS - 1PH)
Watts/pied Longueur maximale de tronçon de radiateurs (pieds) de radiateurs 120 V 208 V 240 V 277 V
Remarque : consommés. Ne dépassez pas les valeurs indiquées à l’étape 3 précédente.
TABLE D. Longueur maximale de tronçon de radiateurs (CPLAM - 1PH et 3PH)
Watts/pied Longueur max. permise de radiateur en pieds (mètres)
de radiateur 208 Volts 208 Volts 240 Volts 240 Volts 277 Volts
19
– Quand un pied n’est pas utilisé pour entrer les fils, sa base
filetée du conduit rigide doit dépasser de 7/8” à 1” au-dessus du béton avec finition. Le conduit doit être fileté au minimum sur 3/8”.
secteur d’un côté ou de l’autre. Les radiateurs avec contrôles sont précâblés pour un raccordement au secteur d’un côté seulement (référez-vous au schéma de câblage du radiateur), cependant le radiateur peut être alimenté par l’autre extrémité en traversant le radiateur avec le câble secteur dans le chemin de câbles.
utilisez le Tableau B pour déterminer le calibre du câblage installé sur site.
Nombre max. Courant maximal admis
Jusqu’à à 3 4 à 6 7 à 9
conducteurs conducteurs conducteurs
125 33 58 67 77 188 22 38 44 51 250 16 29 33 38
En cas de mélange des puissances, calculez les ampères
1 Ph 3 Ph 1 Ph 3 Ph 1 Ph 125 74 - 86 - 99 188 49 - 57 - 66 250 37 - 43 - 49 376 24 - 28 - 33 500 18 - 21 - 24 564 16 27 19 32 22 625 14 24 17 29 19 750 12 20 14 24 16
Page 20
Thermostat 24 ampères sous 120-240 V CA
22 ampères sous 277 V CA Fonctionnement asservi – 125 V CA
(toutes tensions)
Relai de transformateur
Unités CPLAS : 22 ampères sous 120-240 V CA
19 ampères sous 277 V CA
Unités CPLAM : 25 ampères sous 120-240 V CA
22 ampères sous 277 V CA
Relai d’alimentation
25 ampères sous 120-277 V CA – voir le schéma de câblage sur le radiateur
Interrupteur de coupure
20 ampères sous 120-277 V CA
6. Les fils installés en usine dans le chemin de câbles du radiateur peuvent supporter jusqu’à 35 A pour les unités CPLAS, ou 45 A pour les unités CPLAM. Référez-vous aux Tableaux C et D pour la longueur maximale du tronçon quand les radiateurs sont branchés en parallèle.
7. Du câblage standard supportant 75 °C doit être utilisé dans les boîtiers, les chemins de câbles et les sections vides.
Disposition de la pièce
Référez-vous aux plans de chauffage pour l’arrangement exact des radi­ateurs dans la pièce (avec ou sans thermostat et/ou relais et/ou interrup­teurs et accessoires).
B
3/8”
Pied
Dimension “B” de
pied (Hauteur
minimale
au-dessus
du sol)
2”
3-1/4”
Radiateur
2-7/8” (radiateurs 5”) 4-1/8” (radiateurs 7”)
Radiateur
Trous de mon-
tage de base -
Ø 1/4” (Attaches
appropriées de
fourniture locale)
Dimension “A”
Capacité de radiateur
(Watts/pied de longueur de
radiateur)
125, 188, 250 et 750
Watts/pied
376, 500, 564, 625 et
750 Watts/pied
Contre-écrou
Écrou de mise
à niveau
Contre-écrou
(à ne pas
desserrer ni ôter)
Niveau
du sol
A
Pied
de radiateur
(Hauteur minimale de
montage
au-dessus du sol)
1-3/4”
3”
Support
soudé
Figure 2a. Pied incrusté dans le sol
Référence au catalogue Hauteur au-dessus du sol (dimension “A”)
du radiateur Min. Max. CPLAS 2-5/8” 3-3/8” CPLAM 3-7/8” 4-5/8”
Support
Support soudé
Écrou de
mise à niveau
Contre-écrou
(à ne pas
desserrer ni ôter)
Niveau
du sol
Conduit
rigide
A
soudé
Figure 2b. Pied monté en surface
arter
C
Contre-écrou
crou de mise
É
niveau
à
laque de couverture
P
utilisée seulement
(
uand le pied ne sert pas
q
’entrée des fils)
d
Figure 3.
ouvercle
C
Pied
is de
V
ontage de
m
ouvercle
c
Hauteur de montage
Référez-vous à la Figure 2a. pour le montage type des radiateurs et des pieds incrustés dans le sol ; référez-vous à la Figure 1b. pour les radia­teurs et pieds montés en surface.
Remarque :
Un revêtement de sol d’épaisseur jusqu’à 3/4”, comme une moquette, des carreaux, du linoléum, etc. peut s’installer autour et en­dessous du radiateur.
Installation des pieds (Montage en surface sur sol existant)
Remarque : des opérations indiquées ci-après soit suivie dans l’ordre.
1. Enlevez le couvercle frontal en ôtant ses vis de fixation (Figure 3).
2. Enlevez le contre-écrou du haut et l’écrou de mise à niveau pour
chaque pied (Ne desserrez pas et n’enlevez pas le contre-écrou du bas).
20
Pour faciliter l’installation, il est important que la séquence
2-1/2”
1-7/16”
1-7/16”
1-9/16”
Figure 4a. Emplacements des pieds d’extrémité
2.125”
2.75”
1.625”
Ø 0,250” Trous
de montage
Tuyau fileté
1”
Tuyau fileté
1-1/4”
3”
2”
Figure 4b. Détails de pied
2.5”
Page 21
ontre-écrou
C
outien en bois
S
8”
2
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
-7/16” (CPLAS)
1 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
ied
P
isposition type de radiateur
D
ied utilisant des soutiens
P our un bon positionnement
p
urant le coulage du béton
d
6”
3
33-1/8” (CPLAS) 32-7/8” (CPLAM)
8-13/16”
2
32-13/16”
44-13/16”
60”
Radiateur 3 pieds
7-1/8” (CPLAS)
5
6-7/8” (CPLAM)
5
2”
7
1-9/16” (CPLAM)
69-1/8” (CPLAS) 68-7/8” (CPLAM)
4”
9
1-7/16” (CPLAS)
1-9/16” (CPLAM)
1-7/16” (CPLAS)
Radiateur 5 pieds
93-1/8” (CPLAS) 92-7/8” (CPLAM)
Radiateur 28 pouces
25-1/8” (CPLAS) 24-7/8” (CPLAM)
Radiateur 4 pieds
48”
5-1/8” (CPLAS)
4
4-7/8” (CPLAM)
4
REMARQUE : LES TROUS DANS LES SOUTIENS DOIVENT FAIRE 1-3/8” (RADIATEURS CPLAS) OU 1-11/16” (RADIATEURS CPLAM)
* POUR L’ABOUTEMENT DE RADIATEURS, LAISSEZ UN INTER-
Radiateur 6 pieds
VALLE DE 1/16” ENTRE EUX POUR PERMETTRE UNE DILATATION.
Radiateur 8 pieds
1-7/16” (CPLAS) 1-9/16” (CPLAM)
36-13/16”
76-13/16”
Figure 5.
3. Vissez un pied sur le conduit fileté rigide sortant du sol.
4. Installez le(s) pied(s) restant(s) sur le radiateur, et fixez en installant le contre-écrou serré avec les doigts.
5. Mettez le radiateur sur le pied qui est vissé sur le conduit rigide. Positionnez le radiateur à l’emplacement voulu et marquez les trous de montage du pied sur le sol. Puis enlevez le radiateur et le pied du conduit rigide. Enlevez le/les autre(s) pied(s) du radiateur.
6. Percez des trous dans le sol (Figure 4b.) et installez des inserts filetés, ou l’équivalent pour des boulons de montage de 1/4” (inserts et écrous à fournir par l'installateur).
7. Réinstallez le pied sur le conduit rigide, puis fixez tous le reste des pieds (avec plaques de couverture) sur le sol avec quatre boulons de 1/4” au travers de chaque bride de pied.
Installation des pieds (Incrustés dans un sol de béton frais)
Quand l’installation du radiateur doit être scellée dans un nouveau sol en béton, les pieds sont d’abord installés dans le béton, puis le radiateur est placé après la prise du béton. Il est impératif que les pieds soient installés en alignement parfait, ainsi que les trous, de façon à obtenir l’alignement nécessaire, et il est recommandé que les pieds soient maintenus en place en utilisant des soutiens pendant le versement du béton. Les soutiens doivent être constitués de bois d’œuvre 1 x 4” de bonne qualité, comme montré en Figure 5.
Radiateur 10 pieds
120”
117-1/8” (CPLAS) 116-7/8” (CPLAM)
Capuchon d’extrémité
Carter
Trous de montage
d’accessoires
Vis de montage
Capuchon
d’extrémité
Données sur les capuchons d’extrémité
Référence au catalogue du radiateur
Description CPLAS CPLAM Capuchon d’extrémité -
Gauche CPLAS-ECL(R) CPLAM-ECL(R) Capuchon d’extrémité -
Droit CPLAS-ECR(R) ASH07-ECL(R)
(R) Le suffixe (R) au numéro de catalogue se réfère à des accessoires avec prise en 120 V CA.
Figure 6.
21
Page 22
Les pieds sont installés dans les soutiens puis positionnés pour le coulage du béton. Un des pieds d’extrémité doit être vissé sur un con­duit mural rigide de façon à ce que les exigences en hauteur de mon­tage de la figure 1a. soient satisfaites après le versement de la finition du sol (La méthode de fixation en place des pieds et des soutiens durant le versement du béton est au choix de l’installateur). Une fois que le béton a pris, enlevez les soutiens des pieds et installez le radiateur comme indiqué aux étapes sept ou huit.
Installation d’une unité unique
Remarque : des opérations indiquées ci-après soit suivie dans l’ordre.
1. Enlevez le couvercle frontal en ôtant ses vis de fixation (Figure 3).
2. Installez des capuchons d’extrémité (ils peuvent s’acheter séparé­ment) aux deux bouts du carter de radiateur. Référez-vous à la Figure 6 pour les détails d’installation de ces capuchons.
3. Mettez un écrou de mise à niveau sur chaque pied installé, puis positionnez le radiateur sur les pieds. Ajustez les écrous de mise à niveau jusqu’à ce que le radiateur soit d’aplomb à la hauteur de montage voulue. Puis installez et serrez les contre-écrous de pieds.
4. Amenez une branche adéquate de circuit d’alimentation secteur au boîtier de raccordement au travers du pied d’extrémité adéquat.
5. Réalisez les raccordements électriques en suivant le schéma de câblage fixé au radiateur.
6. Remettez en place le couvercle frontal et maintenez-le avec ses vis de fixation (Voir la Figure 3).
7. Si le radiateur est équipé d’un thermostat intégré, ajustez sa tige de réglage à mi-course, et laissez le radiateur activé pendant quelques heures. Si la température de la pièce est trop élevée tournez la tige de thermostat en sens antihoraire, ou en sens horaire si la tempéra­ture est trop basse, jusqu’à l’obtention d’une température confort­able. Laissez la température de la pièce se stabiliser après chaque changement de réglage. Le radiateur va automatiquement faire des cycles d’activation/désactivation autour du point de consigne du ther­mostat.
Remarque : avec le radiateur, ces composants sont accessibles au travers des ouvertures de la grille sur l’extrémité gauche ou droite du radiateur.
Pour faciliter l’installation, il est important que la séquence
Si un thermostat ou un interrupteur de coupure sont fournis
Installation d’unités multiples
Remarque : des opérations indiquées ci-après soit suivie dans l’ordre.
1. Enlevez le couvercle frontal en ôtant ses vis de fixation (Figure 3)
2. Installez des capuchons d’extrémité sur l’extrémité extérieure du pre­mier et du dernier radiateur (ou d’une section vide) d’un alignement, en utilisant quatre vis N° 6 fournies avec ces capuchons d’extrémité (Référez-vous à la Figure 6 pour les détails d’installation de ces capuchons).
3. Tirez une branche de circuit secteur du bon calibre au boîtier de rac­cordement au travers des radiateurs et des sections vides (s’il y a lieu) sur les pieds.
Remarque : tionner soigneusement pour assurer un bon alignement. Laissez un intervalle de 1/16” entre eux pour permettre une dilatation.
4. Ajustez les écrous de mise à niveau jusqu’à ce que les radiateurs soient d’aplomb à la hauteur de montage voulue. Puis installez et serrez les contre-écrous de pieds.
Remarque : vers du chemin de câbles d’une section vide.
5. En suivant le schéma de câblage fixé sur le radiateur, effectuez les raccordements électriques. Référez-vous à la Figure 7 pour le branchement en parallèle avec d’autres radiateurs. La mise à la terre des autres radiateurs se fait en branchant un cavalier (non fourni) entre les deux radiateurs adjacents.
6. Remettez en place le couvercle frontal et maintenez-le avec ses vis de fixation (Voir la Figure 3).
Pour faciliter l’installation, il est important que la séquence
Pour l’aboutement de radiateurs, assurez-vous de les posi-
Du câblage sur site résistant à 75 °C peut être tiré au tra-
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
1. Le radiateur doit être correctement installé avant d’être utilisé.
2. Si le radiateur est équipé d’un thermostat intégré, ajustez sa tige de réglage à mi-course, et laissez le radiateur activé pendant quelques heures. Si la température de la pièce est trop élevée tournez la tige de thermostat en sens antihoraire, ou en sens horaire si la tempéra­ture est trop basse, jusqu’à l’obtention d’une température confort­able. Laissez la température de la pièce se stabiliser après chaque changement de réglage. Le radiateur va automatiquement faire des cycles d’activation/désactivation autour du point de consigne du ther­mostat.
Remarque : avec le radiateur, ces composants sont accessibles au travers des ouvertures de la grille sur l’extrémité gauche ou droite du radiateur.
Si un thermostat ou un interrupteur de coupure sont fournis
INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN
Pour un fonctionnement efficace et sûr et pour prolonger la durée de service des radiateurs, il faut les nettoyer et les inspecter pour des dom­mages éventuels au moins une fois par an (de préférence au début de la saison de chauffage), ou plus souvent dans des environnements sales. En dehors de ce nettoyage, vos radiateurs ne demandent pas d’autre entretien préventif.
1. Une blessure sérieuse voire mortelle peut résulter d’une commo­tion électrique. Assurez-vous que le(s) circuit(s) du secteur d’ali­mentation électrique arrivant au radiateur est/sont bien débranché(s) en amont à l’interrupteur général ou au panneau de service avant d’intervenir sur ce radiateur. Laissez le radiateur refroidir avant de le nettoyer pour éviter de possibles brûlures.
REMARQUE : dans le radiateur. Assurez-vous que toute l’alimentation secteur du radiateur est coupée avant une intervention de nettoyage ou de service.
2. Faites attention en nettoyant les ailettes de l’élément de chauffe pour éviter de les endommager. Retenez aussi que les ailettes sont tranchantes et peuvent vous couper, évitez donc tout contact.
1. L’utilisateur peut effectuer un nettoyage périodique de l’extérieur du carter. Toute autre intervention est réservée au personnel de service qualifié.
2. Le carter de radiateur peut être nettoyé en utilisant un chiffon humide pour enlever la poussière qui peut s’être accumulée sur les surfaces. N’utilisez pas de nettoyants forts ni de cires sur les sur­faces car cela pourrait endommager leur finition ou la décolorer à l’usage.
3. Un aspirateur et/ou de l’air comprimé peuvent être utilisés pour enlever la poussière et la peluche qui peuvent s’être accumulées dans le radiateur autour des ailettes d’élément. Si le radiateur a besoin d’être démonté pour son nettoyage, faites attention en net­toyant les ailettes d’élément pour ne pas les abimer.
4. Après l’intervention de nettoyage ou de service, remettez bien en place au remontage toute la visserie enlevée, et vérifiez le bon fonc­tionnement des unités.
Remarque importante : les radiateurs, incluant un ou plusieurs contrôles de dépassement de limite de température (protection thermique) – consultez le schéma de câblage sur le radiateur pour voir les contrôles spécifiques fournis. Ces contrôles de sécurité sont fournis pour désactiver périodiquement le radiateur afin de maintenir des températures sans risques dans le cas d’une obstruction ou d’une autre condition anormale. N’enlevez PAS et ne contournez pas ces importants contrôles de sécurité car ils sont là pour limiter les températures et éviter un possible départ d’incendie dans le cas où le radiateur serait soumis à une condition de surchauffe. S’il est déterminé que le radiateur subit des coupures durant une utilisa­tion normale, cessez de l’utiliser jusqu’à ce qu’il ait pu être inspecté et réparé par du personnel de service qualifié.
22
Il peut entrer plus d’une source d’alimentation électrique
Il y a des dispositifs de sécurité intégrés dans
Page 23
Figure 7 – Schéma de câblage
CÂBLAGE TYPE POUR PLUSIEURS RADIATEURS (SANS COMMANDES)
P T
VERS AUTRE RADIATEUR
ROTECTION
HERMIQUE
LIMENTATION VERS
A
NTERRUPTEUR DE
I COUPURE
VIS DE TERRE
F
ECTION DE
S
EMPLISSAGE
R
LÉMENTS
É
VIS DE TERRE VIS DE TERRE VIS DE TERRE
IL #10
REMARQUE : Pour le câblage interne individuel du radiateur, référez-vous à l’étiquette avec schéma de câblage dans l’unité.
ROTECTION
P
HERMIQUE
T
LÉMENTS
É
IL #10
F
ÂBLAGE D’USINE
C CÂBLAGE SUR SITE
VERS AUTRE
ADIATEUR
R
23
Page 24
6
3
2
1
4
5
GRILLE 2501-0253-VAR
BACK PANEL 2701-0765-VAR
FRONT COVER 1402-0316-VAR
HEATING E
LEMENT
WIREWAY COVER 6405-0053-VAR
OVER LOAD PROTECTOR 4520-0007-VAR
POWER RELAY (OPTIONAL)
TRANSFORMERRELAY (OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1213-2000-001
DISCONNECTSWITCH (OPTIONAL)
THERMOSTAT (OPTIONAL)
6
3
2
1
4
5
GRILLE 2501-0254-VAR
B
ACK PANEL
2701-0766-VAR
FRONT COVER 1402-0315-VAR
HEATING ELEMENT
WIREWAY COVER 6405-0053-VAR
OVER LOADPROTECTOR 4520-0007-VAR
POWER RELAY (OPTIONAL)
TRANSFORMER RELAY (OPTIONAL)
ELEMENT BUSHING 1213-2000-001
DISCONNECT SWITCH (OPTIONAL)
THERMOSTAT (OPTIONAL)
THERMOSTAT (OPTIONNEL)
INTERRUPTEUR DE COUPURE
OPTIONNEL)
(
SOLATEUR D’ÉLÉMENT
I
GRILLE
ROTECTION CON-
P TRE LA SURCHARGE
PANNEAU ARRIÈRE
COUVERCLE AVANT
ÉLÉMENT DE CHAUFFE
COUVERCLE DE CHEMIN DE CÂBLE
ELAI DE TRANS-
R
ORMATEUR
F (OPTIONNEL)
ELAI D’ALIMEN-
R TATION (OPTIONNEL)
INTERRUPTEUR
E COUPURE
D (OPTIONNEL)
ISOLATEUR D’ÉLÉMENT
THERMOSTAT (OPTIONNEL)
PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE
GRILLE
ANNEAU ARRIÈRE
P
ÉLÉMENT DE
HAUFFE
C
OUVERCLE DE CHEMIN DE CÂBLE
C
COUVERCLE AVANT
RELAI DE TRANS­FORMATEUR
OPTIONNEL)
(
ELAI D’ALIMEN-
R
ATION
T (OPTIONNEL)
Élément de chauffe (Préfixe de N° de pièce 1802-2001)
Description Longueur du radiateur
28” 3’ 4’ 5’ 6’ 8’ 10’
125 W/pied 120 V 085 087 089 091 093 --
par 208 V 086 088 090 092 094 095 096
élément 240 V 048 054 060 066 072 077 081
277 V 049 055 061 067 073 078 082
188 W/pied 120 V 005 011 017 023 029 --
par 208 V 002 008 014 020 026 032 036
élément 240 V 001 007 013 019 025 031 035
277 V 000 006 012 018 024 030 034
250 W/pied 120 V 004 010 016 022 028 --
par 208 V 003 009 015 021 027 033 037
élément 240 V 002 008 014 020 026 032 036
escription Numéro de pièce
D
Interrupteur de coupure 5216-0125-000 5216-0124-000
Relai de 120 V R13700002B001 410043001
transformateur 208 V R13700002B002 410043002
Relai 24 V 5018-2006-000 5018-2006-000
d’alimentation 120 V 5018-2006-001 5018-2006-001
Thermostat Unipolaire 5813-0024-000 5813-0024-000
Contrôles intégrés (Optionnel)
PLAM CPLAS
C
240 V R13700002B003 410043003 277 V R13700002B004 410043004
208/240 V 5018-2006-002 5018-2006-002
277 V 5018-2006-003 5018-2006-003
Bipolaire 5813-0023-000 5813-0023-000
277 V 001 007 013 019 025 031 035
GARANTIE LIMITÉE
Tous les produits fabriqués par Marley Engineered Products sont garantis contre des défauts dus à la main d’œuvre et aux matériaux pendant un an à partir de la date d’installation, saufs les éléments de chauffe qui sont garantis de la même façon pendant cinq ans. Cette garantie ne s’applique pas pour des dommages résultant d’ac­cident, de mésusage ou d’altération ; ni si la tension secteur envoyée fait 5 % ou plus au-dessus de la tension nominale de la plaque signalétique ; ni sur l’équipement est incorrectement installé ou câble, en violation avec les instructions d’installation. Toutes les demandes d’exercice de la garantie devront être accompagnées de la preuve de date d’installation.
Le client doit être responsable de tous les coûts occasionnés pour le démontage ou la réinstallation des produits, incluant les coûts de main-d’œuvre, et les coûts d’ex­pédition pour renvoyer les produits au centre de service de Marley Engineered Products. Dans le cadre des limitations de cette garantie, les unités ne fonctionnant pas doivent être renvoyées au centre de service agréé Marley le plus proche, ou directe au centre de service de Marley Engineered Products, où ils seront réparés ou rem­placés, à notre choix, sans frais pour vous avec le port de retour payé par Marley. Il est convenu que cette réparation ou ce remplacement sera le seul remède à atten­dre de Marley Engineered Products.
LES GARANTIES QUI PRÉCÈDENT TIENNENT LIEU DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, ET TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES DE VALEUR MARCHANDE ET D’ADÉQUATION POUR UNE FINALITÉ SPÉCIFIQUE QUI EXCÉDERAIENT LES DISPOSITIONS DE GARANTIE PRÉCÉDEMMENT ÉNONCÉES SONT ICI REJETÉES ET EXCLUES DE CET ACCORD. MARLEY ENGINEERED PRODUCTS NE SERA PAS TENU POUR RESPON­SABLE DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS SURVENANT EN RELATION AVEC LE PRODUIT, QU’ILS SOIENT À BASE DE NÉGLIGENCE, TORT, RESPONSABILITÉ PURE OU CONTRACTUELLE.
Certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages consécutifs ou annexes, de ce fait l’exclusion ou la limitation qui précède peut ne pas s’ap­pliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, qui varient d’un État à un autre.
Pour obtenir l’adresse de votre centre de service agréé le plus proche, contactez Marley Engineered Products à Bennettsville, SC, USA, au 1-800-642-4328. Toute marchandise retournée à l’usine doit être accompagnée d’une autorisation de renvoi et d’une étiquette d’identification pour le service, ces deux documents étant disponibles auprès de Marley Engineered Products. En demandant une autorisation de retour, fournissez tous les numéros de catalogue indiqués sur les produits.
COMMENT OBTENIR DU SERVICE ET DES PIÈCES DANS LE CADRE DE LA GARANTIE ET DES INFORMATIONS GÉNÉRALES
1. Service et pièces sous garantie
2. Pièces détachées à acheter
3. Informations générales sur les produits
Remarque :
Pour obtenir le service sous garantie vous devez toujours avoir préparé :
1-800-642-4328 1-800-654-3545 www.marleymep.com
1. Référence de modèle du produit
2. Date de fabrication
3. Numéro ou description de pièce
N° de document 5200-2211-001
ECR 38636
01/11
470 Beauty Spot Rd. East Bennettsville, SC 29512 USA
Loading...