1. Laser Designator
Technische und Sicherheitsinformationen
Sicherheitshinweis: Der Laser Designator ist kein Spielzeug und sollte
nur von Erwachsenen betrieben werden. Er gehört nicht in die Hände
von Kindern
Warnung: Potentiell besteht die Gefahr von Augenverletzungen und Störungen von anderen Personen oder Flugzeugen. Richten Sie niemals
den Laser Designator auf ein Flugzeug am Himmel oder auf der Erde
oder auf andere Fahrzeuge. LEBENSGEFAHR!!!
n
m
s
+4
5
°
Set-Bestandteile:
1) Laser Designator
2) Kabelschalter
Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig.
Schauen Sie niemals direkt in das Laserlicht.
Schauen Sie auch nicht durch optische Geräte wie Ferngläser oder Teleskope ins Laserlicht.
Der Laser hat die Laser Klasse 2 M.
1
Page 2
Warnungen:
• Das Laserlicht ist sehr hell. Richten Sie es niemals auf Personen oder
Fahrzeuge.
• Schauen Sie niemals in das Laserlicht.
• Lassen Sie niemals Kinder ohne Aufsicht mit dem Laser Designator
spielen.
• Reflektionen durch Spiegel oder andere reflektierende Flächen
können die gleichen Schäden wie direktes Sehen in das Laserlicht
verursachen.
• Augenschäden können durch Richten des Laserstrahls auf Personen
geschehen, die durch ein Fernglas, Kamera, Zielfernrohr oder ein
anderes optisches Gerät sehen.
• Richten Sie niemals den Laserstrahl neben Personen, die den
Lichtschein als ein Notrufsignal missverstehen könnten, es sei denn,
Sie befinden sich in einer Notsituation.
• Entfernen Sie niemals die angebrachten Sicherheitsetiketten.
• Versuchen Sie niemals, den Laser Designator zu demontieren oder zu
reparieren.
• Zur Reparatur schicken Sie das gerät an Ihren Händler zurück.
• Gebrauchen Sie niemals das Gerät, wenn die Linse gebrochen oder
beschädigt ist.
• Reparatur oder Wartung sind ausschließlich Fachkräften vorbehalten.
Die Gefahr, die durch den Laser Designator hervorgerufen wird, ist
nicht größer, als die Gefahr die von einem Scanner an einer Supermarktkasse ausgeht. Beide sind Laserklasse 2 m und sind unter
folgenden Voraussetzungen sicher:
1) Wenn der Laserstrahl Ihre Augen trifft, reicht der Blinzelreflex aus,
Schäden am Auge zu vermeiden. Schauen Sie in diesem Fall aber
möglichst schnell zur Seite.
2) Sehen Sie niemals direkt in das Laserlicht, auch nicht durch optische
Geräte wie Ferngläser oder Kameras o.ä.
Das Laserlicht verletzt nicht die Haut durch direkte Einstrahlung
und kann auch keine Feuer entzünden. Es besteht lediglich die Gefahr von Augenschäden bei direkten hineinsehen.
2
Page 3
Laser Emissionsrate und technische Details
Laser Typ:DPSS
Wellenlänge:532 nm (limonen Grün)
Stärke:kleiner 1 mW
Kern-Laserleistung:9 mW
Emission:konstante Welle
Divergenz:
Reichweite im Dunkeln:größer 16 Km
Schalter:Druckschalter oder Kabelschalter
Batterie:1 x CR 123 A
Batterielebensdauer:bis zu 6 Stunden Dauerbetrieb
Maße:16,5 cm lang, 3,2 cm Außen-Durchmesser
Gewicht:180 g
Jede technische Veränderung oder Missbrauch kann zu schweren Schäden führen.
Emissionsanzeige
Einstellbar, kleiner 1 mrad im schlimmsten Fall
Laser Fokussierring
Batteriefachdeckel
An-/
Aus-
Laser
Schalter
Strahl
3. Gebrauchsanweisung
A) Anschalten: Drücken Sie den Schalter auf dem Batteriefachdeckel, um die
Lampe dauerhaft anzuschalten oder benutzen Sie den Kabelschalter, um das Licht
immer nur für einen Moment einzuschalten.
Wichtig: Beachten Sie alle vorherigen Sicherheitshinweise genauestens beim Gebrauch der Lampe.
B) Batterie wechseln: Öffnen Sie den Batteriefachdeckel und setzten sie eine
CR123 A Batterie mit dem Pluspol in Richtung Batteriefachdeckel ein. Schrauben
Sie den Batteriefachdeckel wieder auf.
C) Leuchtstrahleinstellung: Ca. in der Mitte der Lampe befindet sich der Laser
Fokussierring mit den Makierungen von MIN bis MAX, also von sehr fokussiert
(MIN) bis breiter Strahl (MAX).
1. Laser Designator
Technical and safety information
Safety notice: The laser designator is not a toy and should be operated
only by adults. Keep away from children.
Warning: There is a potential danger of eye injury and interference of
other people or aircraft. Never point the laser designator at a plane in
the sky or on the ground, or at other vehicles. DANGER TO LIFE!!!
s
m
W
2
n
m
°
to
+4
5
°
Set components:
1) Laser designator
2) Cable switch
Read the operating instructions carefully.
Never look directly into the laser light.
Never look through optical devices such as binoculars and telescopes
at laser light.
This is a class 2 M laser.
4
Page 5
Warnings:
• The laser light is very bright. Never point it at people or vehicles.
• Never look into the laser light.
• Never let children play with the laser designator unattended.
• Reflections from mirrors or other reflecting surfaces can cause the
same damage as looking directly into the laser light .
• Eye damage can result from pointing the laser beam at people using
binoculars, cameras, telescopes or other optical device.
• Never direct the laser beam next to people who might misunderstand
the light as an emergency signal, unless you are actually in an
emergency situation.
• Never remove the attached safety labels.
• Never attempt to disassemble the laser designator or to repair it.
• Send the device back to your dealer for repairs.
• Never use the device if the lens is broken or damaged.
• Repairs or maintenance must only be undertaken by professionals.
The potential danger of the laser designator is not greater than the
risk posed by a scanner at a supermarket checkout. Both are laser
class 2 m and are safe to use under the following conditions:
1) If the laser beam hits your eyes, the blink reflex is sufficient to avoid
eye damage. In this event, look away as quickly as possible.
2) Never look directly at laser light even through optical devices such as
binoculars or cameras etc.
The laser light does not damage the skin through direct irradiation
and is insufficient to ignite fires. The only risk posed is that of eye
damage resulting from directly looking into the beam.
5
Page 6
L
a
s
e
r
e
m
i
s
s
i
on
Laser
W
a
St
r
en
C
or
Em
D
i
vergen
Ran
Swi
Bat
Bat
D
i
m
W
ei
An
y t
vel
i
t
t
e l
ssi
ge i
t
er
er
en
gh
c
t
gt
h
ec
yp
en
h
aser
on
n
:
y:
y l
si
t
:
h
on
gt
:
:
ce:
t
i
fe:
n
e:
ra
h
:
p
o
w
er
:
h
e d
ar
k
:
s:
i
cal
m
od
i
f
i
Emission indicator
Laser
beam
t
e
a
nd
t
e
c
hni
c
a
l
PSS
3
m
r
x
p
8
i
su
2
n
al
W
st
j
u
st
eat
ess-
C
t
o 6
gt
0
g
se can
l
h
m
1
an
er
R 1
ab
swi
1
(
m
t
h
l
i
t
w
l
e, sm
h
2
ou
6
.5
m
W
an
t
c
3
l
cat
D
5
sm
9
con
ad
gr
P
1
u
l
en
1
i
on
or
m
Laser focussing ring
de
t
a
i
l
s
e gr
een
)
a
v
e
al
l
1
m
r
ad
i
n
t
h
e w
or
1
h
A
r
s of
cm
ead
or
6
k
cab
, ou
t
m
con
o ser
t
er
l
e swi
t
i
n
d
i
ou
u
ou
i
am
s d
t
c
s op
st
h
er
at
i
on
et
er
3
.2
cm
am
age.
Battery compartment cover
case
On/off
switch
3. Operating instructions
Cable switch
A) Turning on
Press the switch on the battery compartment cover to continuously
switch on the lamp or use the cable switch to turn on the light just for a
moment.
Important: Observe all previous safety instructions carefully when using
the lamp.
B) Changing the battery
Open the battery compartment cover and insert a CR123 A battery with
the positive terminal facing the battery compartment cover. Re-screw
the battery compartment cover back on.
C) Light beam adjustment
The laser focus ring, with markings from MIN to MAX, is situated roughly
in the middle of the lamp, allowing very focused (MIN) to wide beams
(MAX).
6
Page 7
(F) Mode d'emploi
Lampe de poche Laser Designator, Puissance de laser de noyau: 9 mW
N° d'art. 31445
At
t
e
n
t
io
n
! Ne
ja
m
a
is
o
r
ie
n
t
e
r
le
f
a
is
c
e
a
u
L
AS
ER
d
ir
e
c
t
e
m
e
n
t
d
a
n
s
le
s
ye
u
Cl
a
s
s
e
l
a
s
e
r
P
u
L
o
Uti
:
i
s
s
a
n
c
e
de
l
a
s
e
n
g
u
e
l
i
s
a
bl
r
u
r
d'
o
n
de
:
e
:
2
de
M
n
o
y
a
u
:
9
m
W
5
3
2
n
m
de
–
5
°
à
+4
1. Laser Designator
Informations techniques et de sécurité
Indication de sécurité : Le Laser Designator n'est pas un jouet et ne
doit être utilisé que par des personnes adultes. Il doit être gardé hors de
portée des enfants.
Attention : Il existe un risque potentiel de blessures des yeux et de
gênes sur d'autres personnes ou des avions. Ne dirigez jamais le Laser
Designator vers un avion en vol ou au sol ou vers d'autres véhicules.
DANGER DE MORT !!
x
5
°
Contenu de l'ensemble :
1) Laser Designator
2) Interrupteur à câble
Lisez attentivement la notice d'utilisation.
Ne fixez jamais directement du regard le rayonnement laser.
De plus, n'observez pas le rayonnement laser au travers d'instruments
optiques comme des jumelles ou des télescopes.
Le laser est de classe 2 M.
7
Page 8
Avertissements :
• Le rayonnement laser est très brillant. Ne le dirigez jamais vers des
personnes ou des véhicules.
• Ne regardez jamais à l'intérieur du rayonnement laser.
• Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec le Laser
Designator.
• Les réflexions par des miroirs ou autres surfaces réfléchissantes
peuvent causer les mêmes dommages que la vision directe dans le
rayonnement laser.
• Des dommages oculaires peuvent être causés en dirigeant le faisceau
laser vers des personnes observant au travers de jumelles, d'une
caméra, d'une lunette de visée ou de tout autre instrument optique.
• Ne dirigez jamais le faisceau laser à côté de personnes pouvant
confondre ce phénomène lumineux avec un signal de détresse à
moins que vous ne vous trouviez vous-même dans une situation de
détresse.
• Ne retirez jamais les étiquettes de sécurité apposées.
• N'essayez jamais de démonter ou de réparer le Laser Designator.
• Envoyez l'appareil à votre revendeur afin de le faire réparer.
• N'utilisez jamais l'appareil si la lentille est cassée ou abîmée.
• Les réparations et l'entretien ne doivent être effectués que par du
personnel spécialisé.
Le danger pouvant émaner du Laser Designator n'est pas plus
important que le risque provenant du scanner d'une caisse de
supermarché. Ils sont tout deux de classe 2 m et sont sûrs si les
conditions suivantes sont respectées :
1) Si le faisceau laser atteint vos yeux, un réflexe de clignement des
yeux suffit pour éviter des dommages oculaires. Tournez dans ce cas
votre regard le plus rapidement possible sur le côté.
2) Ne regardez jamais directement à l'intérieur du rayonnement laser,
même au travers d'instruments optiques comme des jumelles, des
caméras, etc.
Le rayonnement laser ne blesse pas la peau par exposition directe
et ne peut pas allumer de feu. Il existe cependant un risque de
dommages oculaires en regardant le rayonnement en face.
8
Page 9
Taux d'émission laser et détails techniques
Type de laser : DPSS
Longueur d'onde : 532 nm (vert citron)
Puissance : inférieure à 1 mW
Puissance de laser de noyau: 9 mW
Emission : onde constante
Divergence : réglable, inférieure à 1 mrad dans le pire des cas
Portée dans l'obscurité : supérieure à 16 Km
Interrupteur : commutateur à pression ou interrupteur à câble
Pile : 1 pile CR 123 A
Autonomie de pile : jusqu'à 6 heures en fonctionnement continu
Dimensions : 16,5 cm de long, 3,2 cm de diamètre extérieur
Poids : 180 g
Toute modification technique ou tout abus peut causer des troubles graves.
Bague de focalisation laser
Logement de pile
Affichage d'émission
Interrupteur
marche/
Faisceau
arrêt
laser
3. Mode d'emploi
Interrupteur à câble
A) Mise en marche
Pressez l'interrupteur sur le logement de pile pour allumer la lampe en
continu ou utilisez l'interrupteur à câble pour l'allumer pendant un instant.
Important : Veuillez respecter précisément toutes les instructions de
sécurité ci-dessus lors de l'utilisation de la lampe.
B) Remplacement de pile
Ouvrez le logement de pile et placez une pile de type CR123 A avec le
pôle positif en direction du logement de pile. Revissez le recouvrement
du logement de pile.
C) Réglage du faisceau lumineux
A peu près au centre de la lampe se trouve la bague de focalisation
laser présentant les marquages allant de MIN à MAX, c'est-à-dire d'un
faisceau très focalisé (MIN) à un faisceau large (MAX).
9
Page 10
(NL) Gebruiksaanwijzing
Laser Designator zaklamp, Kernlaservermogen: 9 mW
Art. nr. 31445
W
e
e
s
v
o
o
r
zic
h
t
ig
! S
c
h
ijn
n
o
o
it
m
e
t
d
e
la
s
e
r
d
ir
e
c
t
in
d
e
o
g
e
L
a
s
e
rk
l
a
s
s
e
K
Go
Ope
:
e
rn
l
a
s
e
rv
e
rm
l
o
f
l
e
n
g
te
:
ra
ti
o
n
e
e
l
:
2
M
g
e
n
:
9
m
W
5
3
2
n
–
5
°
to
1. Laser Designator
Technische informatie en veiligheidsinstructies
Veiligheidsinstructies: De Laser Designator is geen speelgoed en mag
alleen door volwassenen worden gebruikt. Houd het product daarom uit
de buurt van kinderen.
Waarschuwing: Potentieel bestaat het gevaar van oogletsel en storingen
van andere personen en vliegtuigen. Richt de Laser Designator nooit op
een vliegtuig in de lucht of aan de grond of op andere voertuigen.
LEVENSGEVAAR!!!
n
m
t
+4
5
°
Onderdelen van de set:
1) Laser Designator
2) Snoerschakelaar
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
Kijk nooit direct in het laserlicht.
Kijk ook niet door optische apparaten zoals verrekijkers of telescopen in
het laserlicht.
De laser heeft laserklasse 2 M.
10
Page 11
Waarschuwingen:
• Het laserlicht is zeer helder. Richt het nooit op personen of
voertuigen.
• Kijk nooit in het laserlicht.
• Houd kinderen altijd in de gaten en laat ze nooit met de Laser
Designator spelen.
• Reflecties door spiegels of andere reflecterende oppervlakken kunnen
dezelfde schade als het direct in het laserlicht kijken veroorzaken.
• Oogletsel kan door het richten van de laserstraal op personen
ontstaan, die door een verrekijker, camera, optisch vizier of een ander
optisch apparaat kijken.
• Richt de laserstraal nooit naar personen, die de laserstraal als een
SOS-signaal kunnen zien, tenzij u zich in een noodsituatie bevindt.
• Verwijder nooit de bevestigde veiligheidsetiketten.
• Probeer nooit de Laser Designator te demonteren of te repareren.
• Stuur het apparaat terug naar de leverancier voor een reparatie.
• Gebruik het apparaat nooit, als de lens gebroken of beschadigd is.
• Reparatie of onderhoud mag uitsluitend door een vakkundig persoon
worden uitgevoerd.
Het gevaar dat door de Laser Designator wordt veroorzaakt is niet
groter dan het gevaar van een scanner van een supermarktkassa.
Beide zijn laserklasse 2 M en zijn veilig mits ze aan de volgende
voorwaarden voldoen:
1) Als de laserstraal in uw oog terecht komt is de knipperreflex
voldoende om beschadigingen aan het oog te vermijden. Kijk in dit
geval echter zo snel mogelijk weg.
2) Kijk nooit direct in het laserlicht, ook niet door een optisch hulpmiddel
zoals een verrekijker of camera o.i.d.
Het laserlicht verwondt de huid niet door directe straling en kan
ook geen vuur veroorzaken. Er bestaat slechts het gevaar op oogletsel als u direct in het licht kijkt.
11
Page 12
Laser emissie en technische details
Lasertype: DPSS
Golflengte: 532 nm (limoen groen)
Sterkte: kleiner dan 1 mW
Kernlaservermogen:9 mW
Emissie: constante golf
Divergentie: Instelbaar, kleiner dan 1 mrad in het ergste geval
Reikwijdte in het donker: groter dan 16 Km
Schakelaar: Drukschakelaar of snoerschakelaar
Batterij: 1 x CR 123 A
Levensduur van de batterij: tot max. 6 meter continu gebruik
Afmetingen: 16,5 cm lang, 3,2 cm buiten-diameter
Gewicht: 180 g
Iedere technische verandering of misbruik kan tot zware schade leiden.
Batterijvakdeksel
Emissieweergave
Laser focusseerring
Aan-/uitschakelaar
Laserstraal
3. Gebruiksaanwijzing
Snoerschakelaar
A) Inschakelen
Druk de schakelaar op de batterijvakdeksel, omde lamp continu in te
schakelen of gebruik de snoerschakelaar, om het licht telkens voor een
kort moment in te schakelen.
Belangrijk: Neem de voorafgaande veiligheidsinstructies in acht tijdens
het gebruik van de lamp.
B) Batterij vervangen
Open de batterijvakdeksel en plaats een CR123 A batterij met de pluspool in richting van het batterijvakdeksel. Schroef het batterijvakdeksel
weer terug.
C) Instellen van de lichtstraal
Ca. in het midden van de lamp bevindt zich de laser focusseerring met
de markeringen van MIN tot MAX dus van zeer gefocusseerd (MIN) tot
een brede straal (MAX).
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.