Berger & Schröter 20121 Operating Instructions [de]

(D) Montage- und Betriebsanleitung
für Hecktragesysteme, Typ: ProfiTech
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig
und bewahren Sie sie gut auf.
Ausführung: Heckträger mit Einhebelschnellverschluß (Art. Nr. 20121)
Art. Nr. 30726 pulverbeschichtet, grau; Art. Nr. 31144 verzinkt
A
C
B
A
b
b
.
1
D
E
4,3 cm
A
-
Sicher
ung
s
B
-
Nachs C - Kontermutter D - Bohr E
- Lochabstände für
F - Montagesat
4
x Schr 4 x U-Scheibe 4
x Mut Anz
b
tells
chr
ung für
Vorhängeschloß
z
aube 8
t
er M10
i
ehdrehmoment 49
D b
T
r
Nachfolgender DEKRA Prüfbericht gilt nur für die
m
c
0
1
o
lz
aub
best
.8
selbst
s
f
i
g
en
n
di
e Befest
ehend aus:
M10
x30
si
chernd
Nm
T
y
p
n
d
t
s
r
p
l
t
igung
s
h
i
l
d
i
h
u
f
t
f
ü
r
d
F
A
n
g
b
n
z
u
m
H
t
r
g
E
i
e
n
e
w
i
c
h
t
d
r
A
u
s
f
ü
h
r
u
n
g
d
r
I
n
n
n
n
S
h
n
n
s
i
t
d
l
r
l
v
r
s
h
l
u
Z
u
l
ä
s
Z
u
l
ä
ß
s
(
E
i
e
n
:
s
i
e
N
u
t
z
l
a
s
s
i
e
e
w
t
s
G
e
s
a
m
i
c
h
t
u
n
d
s
/
r
a
f
ä
h
i
t
e
w
i
c
h
t
N
u
t
z
l
a
s
t
Ausführungen Art. Nr. 30726 und Art. Nr. 31144
y
s
t
m
1
1
k
k
e
i
r
ä
)
:
t
:
5
9
k
e
r
7
0
k
1
2345678
Verwendungsbereiche
Das Hecktragesystem Typ ProfiTech ist vorgesehen zum Transport von Wildkörpern und darf nur in Verbindung mit einer typengenehmigten und zum Anbau des Hecktragesystems geeigneten Kupp­lungskugel mit Halterungen (DIN 74058 / ISO 1302), die am Kraftfahrzeug montiert ist, verwendet wer­den.
Einige Fahrzeughersteller erteilen auch für die am Fahrzeug serienmäßig montierte Anhängekupplung eine Freigabe für die Verwendung von Hecktragesystemen. Dazu werden in den Bedienungsanleitun­gen der Fahrzeuge die zulässigen Belastungen und Geometrien beschrieben. Diese sind maßgebend für die Verwendung der Hecktragesysteme.
Sollte für die entsprechende Anhängekupplung keine Freigabe zur Verwendung von Hecktragesyste­men vorliegen, so hat die Eignungsprüfung wie nachfolgend beschrieben zu erfolgen. Die Eignungs­prüfung wurde auf der Grundlage des § 30 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) – Merkblatt über die Verwendung von Hecktragesystemen an PKW und Wohnmobilen – erstellt.
Eignungsprüfung der Anhängekupplung
Der Hecktragesystem kann auf einer typgenehmigten Anhängekupplung unter folgenden Bedingungen montiert werden:
1. Die Kugel und die Kugelstange müssen aus einem Stück bestehen.
2. Der Werkstoff der Kugelstange muss eine Mindestgüte von St 52-3 haben (in der Regel sind Kugelstangen aus Werkstoff St 52-3).
3. Der Bereich zwischen der Kugel und der Einspannstelle bzw. Querträger darf keine Schwächungen aufweisen. (Anschweißteile o.ä.).
4. Die zulässige Stützlast der Anhängekupplung (siehe Fabrikschild auf der Anhängekupplung) muss mindestens 70 kg betragen.
5. Ermittlung des D-Wertes, die die Anhängekupplung am Fahrzeug mindestens aufweisen muss. Der zulässige D-Wert der Anhängekupplung muss gleichgroß oder größer sein als der ermittelte D-Wert aus der Tabelle auf Seite 10. Dazu müssen die Maße K und L von der Anhängekupplung abgenommen werden (Messen der vertikalen Höhe K und der horizontalen Länge L wie in der unten stehenden Abb.2 gezeigt).
A
b
b
.
2
9
Ermittlung des D-Wertes. die Ihre Anhängerkupplung mindestens aufweisen muss:
D-Wert in kN
Vergleichen Sie den ermittelten D-Wert aus der Tabelle mit den Angaben des D-Wertes auf dem Fa­brikschild der Anhängekupplung (sollten Sie das Fabrikschild der Anhängekupplung nicht finden kön­nen, fordern Sie den D-Wert und die zulässige Stützlast in Ihrer Fachwerkstatt, beim Autohersteller oder beim Hersteller der Anhängekupplung an).
Beispiel:
D-Wert laut Fabrikschild: 10,5 kN zulässige Stützlast: 70 kg vertikale Höhe K: 80 mm horizontale Länge L: 250 mm
1. Vergleich zulässige Stützlast ist erfüllt, da die Mindest-Stützlast von 70 kg erreicht wird.
2. Lesen Sie nun den D-Wert in der Tabelle bei der Schnittstelle 80 mm Höhe/250 mm Länge ab, in diesem Fall 7,1. Damit ist die Forderung erfüllt; der vorhandene D-Wert der Anhänge-Kupplung ist höher als der aus der Tabelle ermittelte Mindest-D-Wert.
3. Daraus ergibt sich, dass der Heckträger mit einer Nutzlast von 59 kg (max. Nutzlast des Heckträgers) belastet werden darf.
Vorbereitung und Montage des Heckträgers an die Anhängerkupplung
Montieren Sie mit dem beiliegenden Montagematerial (4 Schrauben M10x25, 4xU-Scheiben, 4x selbstsichernde Muttern) die Schnellkupplung an dem Heckträgerkorb. (siehe Seite 8, Abb. 1).
Montieren Sie zunächst die Schnellverschluss-Einheit mittels der beigefügten Befestigungsschrauben an dem Heckträgerkorb. Achten Sie darauf, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind (An­zugsdrehmoment beachten). Verwenden Sie ausschließlich die beigefügten, selbstsichernden Muttern. Bevor Sie den Heckträger auf die Anhängekupplung aufsetzen und montieren, ist die Kupplungskugel fettfrei zu machen.
Ziehen Sie den Sicherungsbolzen (A) heraus und drehen ihn ¼ Drehung. Jetzt kann der Hebel nach oben geklappt werden. Es öffnen sich die beiden Kugel-Klemmbacken in dem Schnellverschluss.
Setzen Sie den Heckträger auf die Kupplungskugel auf und drücken Sie den Hebel halb herunter, damit der Träger noch in der Waagerechten ausgerichtet werden kann.
Wenn der Heckträger waagerecht hinter dem Auto ausgerichtet ist, drücken Sie den Handhebel ganz herunter und sichern ihn wieder mit dem Sicherungsbolzen.
Wichtig: der Anpressdruck der Kugel-Klemmbacken muss auf jede Anhängkupplung neu eingestellt bzw. angepaßt werden, um die erforderliche Klemmfestigkeit zu erreichen.
Öffnen Sie dazu zunächst die Kontermutter (C) um dann die Nachstellschraube (B) mit einem Dreh­momentschlüssel mit 32 Nm anzuziehen. Der Handhebel muß sich dabei in der Klemmstellung befin­den (nach unten gedrückt). Ziehen Sie danach die Kontermutter wieder fest. In regelmäßigen Abständen ist der Anpressdruck der Kugel-Klemmbacken zu überprüfen.
Diese Einstellung muss bei jedem Fahrzeug-/Kupplungs-Wechsel wiederholt werden. Sollten Sie kei­nen Drehmomentschlüssel besitzen, lassen Sie diese Einstellarbeiten in einer Werkstatt erledigen.
Durch Anbringen eines Vorhängeschlosses in die dafür vorgesehenen Löcher (D) schützen Sie den Heckträger vor Diebstahl.
l 40 60 80 100 120 140 100 12,0 9,6 8,0 6,9 6,1 5,5 150 10,7 8,9 7,6 6,7 6,0 5,4 200 9,7 8,3 7,3 6,5 5,9 5,4 250 9,0 7,9 7,1 6,4 5,8 5,4 300 8,5 7,6 6,8 6,2 5,7 5,3 350 8,1 7,3 6,7 6,1 5,7 5,3
10
Sicherheitshinweis:
Nach ca. 50 km Fahrtstrecke ist der Sitz des Heckträgers einschließlich Ladung zu überprüfen. ggf muss die Nachstellschraube (B) nachgezogen werden.
Demontage des Heckträgers
Trennen der elektrischen Verbindung.
Ziehen Sie den Sicherungsbolzen (A) heraus und drehen ihn um eine ¼ Drehung (siehe Abb. 1).
Klappen Sie den Handhebel nach oben. Halten Sie den Korb dabei gut fest, damit er nicht nach unten wegklappen kann, und so das Fahrzeug beschädigt.
Heben Sie den Korb mit samt der Schnellkupplung nach oben von der Anhängkupplung ab. Achten Sie darauf, dass Sie nicht durch schnelle, unkontrollierte Bewegungen Ihr Fahrzeug beschädigen.
Allgemeine Hinweise
Rückwertige lichttechnische Einrichtungen und amtliches Kennzeichen. Wenn durch den Heckträger oder die aufgenommene Last die Fahrzeugrückleuchten und/oder das KFZ-Kennzeichen teilweise oder vollständig verdeckt werden, muss die Fahrzeugbeleuchtung und/oder das KFZ-Kennzeichen wiederholt werden.
Erstzulassung des Fahrzeugs
Lichttechnische ab 01.01.1987
Einrichtung vor dem 01.01.1987 bis 31.12.1990 ab 01.01.1991
Rückfahrscheinwerfer nicht vorgeschrieben vorgeschrieben vorgeschrieben
Nebelschlussleuchte nicht vorgeschrieben nicht vorgeschrieben vorgeschrieben
Zu dem Zeitpunkt der Erstzulassung des Fahrzeugs nicht vorgeschriebene Leuchten brauchen nicht wiederholt werden.
Ladungssicherung
Für die ordnungsgemäße Ladungssicherung gemäß StVO ist der Fahrzeugführer verantwortlich. Ach­ten Sie insbesondere darauf, dass die Last nicht weiter als 40 cm über den äußeren Rand der Licht­austrittsfläche der Begrenzungs-oder Schlussleuchten herausragt.
Weitere Hinweise
Der Heckträger darf nicht seitlich über die Fahrzeugbegrenzung hinausragen.
Durch die am Heck des Fahrzeugs angebrachte Ladung wird die vom Fahrzeughersteller vorgegebene Achslastverteilung verändert. Diese Veränderung darf nicht zu einem Überschreiten der zulässigen Achslasten führen.
Die Fahrweise ist dem Beladungszustand und einem ggf. geänderten Fahrverhalten anzupassen.
11
Ausführung: Heckträger für Anhängekupplungen,
mit Hebelschnellverschluß, abklappbar, (Art. Nr. 20215)
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig und bewahren Sie sie gut auf.
Ansicht der Abklappvorrichtung geschlossen.
Abschließbar
Ansicht der Abklappvorrichtung geöffnet.
12
Montagemaße der Grundplatte
Montageanleitung/Zusammenbau
1. Den Hebel auf die Vorrichtung des Hebelschnellverschlußes schieben und mit den beiliegenden Muttern und Schrauben befestigen.
2. Den beiliegenden Bügel für die Abklappvorrichtung in die Vorrichtung des He-
belschnellverschlußes schieben und mit einem Schraubenschlüssel festziehen. Mit einem Drehmomentschlüssel auf 6 Nm nachziehen.
13
Anpassen auf der Anhängekupplung
3. Den Hebelschnellverschluß auf der
Anhängekupplung aufsetzen.
Der Hebelschnellverschluß ist für Stahl-Anhängekupplungen,
nicht für Alu-Anhängekupplungen geeignet.
4. Den Hebel nach unten drücken bis
er einrastet.
5. Der Hebelschnellverschluß sollte jetzt festsitzen und darf kein Spiel nach rechts/links oder oben/unten haben.
14
6. Sollte sich der Hebel ohne großen
Kraftaufwand nicht nach unten einras­ten lassen, muß wie unten abgebildet nachjustiert werden
8. Mit dem beiliegenden Innensechskantschlüssel die oberen beiden Innensechs-
kantmuttern jeweils nach rechts oder links verdrehen, je nachdem ob die Schnell­verschlußkupplung zu fest oder zu locker auf der Anhängekupplung ist. Wenn der Hebel jetzt ohne großen Kraftaufwand nach unten einrastet und der Hebelschnell­verschluß kein Spiel nach rechts/links oder oben/unten hat, ist die Schnellver­schlußkupplung optimal angepaßt.
7. Der Hebel läßt sich ganz leicht nach unten einrasten, aber der Hebel­schnellverschluß hat Spiel nach rechts/links oder oben/unten. Jetzt muß wie unten abgebildet nachjustiert werden.
15
Ausführung: Heckträger
mit Steckkupplung (Art. Nr. 20233)
Steckkupplung für Heckträger mit dem beiliegenden Montagesatz an den Heckträ­ger anschrauben. Montagesatz bestehend aus:
4 x Schraube 8.8 M8,9x30 4 x U-Scheibe 4 x Mutter M8 selbstsichernd Anziehdrehmoment 49 Nm
Jetzt den Heckträger einfach aufstecken ­Schraube anziehen und fertig! Gewicht ca.
2 kg. Maße der Montageplatte 135x80 mm, hochwertige Stahllegierung, passend für An­hängekugelkupplungen aus Stahl mit mind. ST52-3.
Ausführung: Heckträger mit
Steckkupplung abklappbar
(Art. Nr. 20234)
Steckkupplung abklappbar für Heckträger mit dem beiliegenden Monta­gesatz an den Heckträger anschrauben. Montagesatz bestehend aus:
4 x Schraube 8.8 M8,9x30 4 x U-Scheibe 4 x Mutter M8 selbstsichernd Anziehdrehmoment 49 Nm
Jetzt den Heckträger einfach aufstecken - Schraube anziehen und fertig!
Gewicht ca. 2 kg. Maße der Montageplatte 135x80 mm, hochwertige Stahlle­gierung, passend für Anhängekugelkupplungen aus Stahl mit mind. ST52-3.
16
Verwendungsbereiche
Das Schnellkupplungssystem darf nur in Verbindung mit einer typengenehmigten und zum Anbau des Hecktragesystems geeigneten Kupplungskugel mit Halte­rungen (DIN 74058 / ISO 1302), die am Kraftfahrzeug montiert ist, verwendet wer­den.
Einige Fahrzeughersteller erteilen auch für die am Fahrzeug serienmäßig mon­tierte Anhängekupplung eine Freigabe für die Verwendung von Hecktragesyste­men. Dazu werden in den Bedienungsanleitungen der Fahrzeuge die zulässigen Belastungen und Geometrien beschrieben. Diese sind maßgebend für die Ver­wendung der Hecktragesysteme.
Sollte für die entsprechende Anhängekupplung keine Freigabe zur Verwendung von Hecktragesystemen vorliegen, so hat die Eignungsprüfung wie nachfolgend beschrieben zu erfolgen. Die Eignungsprüfung wurde auf der Grundlage des § 30 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) – Merkblatt über die Verwendung von Hecktragesystemen an PKW und Wohnmobilen – erstellt.
Eignungsprüfung der Anhängekupplung
Das Hecktrage-Schnellkupplungssystem kann auf einer typgenehmigten Anhän­gekupplung unter folgenden Bedingungen montiert werden:
1. Die Kugel und die Kugelstange müssen aus einem Stück bestehen.
2. Der Werkstoff der Kugelstange muss eine Mindestgüte von St 52-3 haben (in der Regel sind Kugelstangen aus Werkstoff St 52-3).
3. Der Bereich zwischen der Kugel und der Einspannstelle bzw. Querträger darf keine Schwächungen aufweisen. (Anschweißteile o.ä.).
4. Die zulässige Stützlast der Anhängekupplung (siehe Fabrikschild auf der Anhängekupplung) muss ausreichend sein.
5. Ermittlung des D-Wertes, die die Anhänge­kupplung am Fahrzeug mindestens aufweisen muss. Der zulässige D-Wert der Anhängekupplung muss gleichgroß oder größer sein als der ermittelte D-Wert aus der Tabelle auf der nächs­ten Seite. Dazu müssen die Maße K und L von der Anhängekupplung abgenommen werden (Messen der vertikalen Höhe K und der horizontalen Länge L wie in der Abb. gezeigt).
17
Ermittlung des D-Wertes. die Ihre Anhängerkupplung mindestens aufweisen muss:
D-Wert in kN
l 40 60 80 100 120 140 100 12,0 9,6 8,0 6,9 6,1 5,5 150 10,7 8,9 7,6 6,7 6,0 5,4 200 9,7 8,3 7,3 6,5 5,9 5,4 250 9,0 7,9 7,1 6,4 5,8 5,4 300 8,5 7,6 6,8 6,2 5,7 5,3 350 8,1 7,3 6,7 6,1 5,7 5,3
Vergleichen Sie den ermittelten D-Wert aus der Tabelle mit den Angaben des D­Wertes auf dem Fabrikschild der Anhängekupplung (sollten Sie das Fabrikschild der Anhängekupplung nicht finden können, fordern Sie den D-Wert und die zu­lässige Stützlast in Ihrer Fachwerkstatt, beim Autohersteller oder beim Hersteller der Anhängekupplung an).
Beispiel: D-Wert laut Fabrikschild: 10,5 kN
zulässige Stützlast: 70 kg vertikale Höhe K: 80 mm horizontale Länge L: 250 mm
Lesen Sie nun den D-Wert in der Tabelle bei der Schnittstelle 80 mm Höhe/250 mm Länge ab, in diesem Fall 7,1. Damit ist die Forderung erfüllt; der vorhandene D-Wert der Anhänge-Kupplung ist höher als der aus der Tabelle ermittelte Mindest-D-Wert.
Sicherheitshinweis: Nach ca. 50 km Fahrtstrecke ist der Sitz des Heckträgers einschließlich Ladung zu überprüfen. ggf muss die Nach- bzw. Feststellschraube nachgezogen werden.
Ladungssicherung: Für die ordnungsgemäße Ladungssicherung gemäß StVO ist der Fahrzeugführer verantwortlich. Achten Sie insbesondere darauf, dass die Last nicht weiter als 40 cm über den äußeren Rand der Lichtaustrittsfläche der Be­grenzungs-oder Schlussleuchten herausragt.
Weitere Hinweise: Der Heckträger darf nicht seitlich über die Fahrzeugbegren­zung hinausragen. Durch die am Heck des Fahrzeugs angebrachte Ladung wird die vom Fahrzeughersteller vorgegebene Achslastverteilung verändert. Diese Ver­änderung darf nicht zu einem Überschreiten der zulässigen Achslasten führen. Die Fahrweise ist dem Beladungszustand und einem ggf. geänderten Fahrverhal­ten anzupassen.
Berger & Schröter GmbH
Voerder Str. 83 - 58135 Hagen
18
(GB) Assembly and Operating Instructions
for rear mounted carrier systems, type: ProfiTech
Please read these operating instructions carefully before use
and keep them in a safe place for future reference.
Model: Rear carrier with quick release lever coupler (item no. 20121)
Item no. 30726 powder-coated, grey; item no. 31144 galvanised
A
C
B
i
.
1
D
4,3 cm
A
- s
afety
b
o B C D ­E F -
T o t
-
-
-
h
n
h
lt
d
j
us
tment
s
cr
t 8
p
i
n
s
i
e for padl
p
-
ew
nut
ng for mount
y ki
t
consist
.8
M10x30
l
t
i
d
o
r
l
co
unter borehol hole spaci assembl 4 x bol 4
x washer
4 x lock nut M10 tighteni
t
y
t
h
q
u
DEKRA test report only applies to the models
E
m
c
0
1
F
ock
ing
ing of:
ng torque 49
o
f
t
h
m
o
f
t
s
d
h
m
o
u
n
m
h
n
item no. 30726 and item no. 31144
Nm
I
n
f
o
r
m
a
r
e
w
e
l
s
i
s
l
o
t
t
i
n
g
i
s
m
d
p
l
t
f
o
r
i
P
e
r
m
i
s
s
P
e
r
m
i
s
s
(
a
r
e
w
e
R
e
a
r
c
a
r
r
i
Rear carrier side view
Mounting plate for the quick-release mechanism
t
i
o
n
r
g
r
d
i
n
g
t
h
r
h
t
:
i
b
l
e
p
a
y
l
a
d
/
i
b
l
e
t
i
h
t
c
t
a
l
w
e
i
a
n
d
p
a
y
l
a
r
r
y
i
n
c
h
a
a
t
c
a
r
r
i
e
r
d
)
:
e
r
t
o
p
v
i
e
w
r
r
r
i
r
s
y
s
t
m
1
1
k
p
a
c
i
t
y
:
9
k
7
0
k
19
Scope of application
The rear carrier system type ProfiTech is intended to transport game and can only be used in con­nection with a type approved tow ball with brackets (DIN 74058 / ISO 1302) suitable for mounting the rear carrier system and which is mounted on the motor vehicle.
Some vehicle manufacturers also give approval to use rear carrier systems for the standard tow coup­ling mounted on the vehicle. For this purpose, the permissible loads and geometries are described in the operating instructions for the vehicles. These are decisive for the use of the rear carrier systems.
If there is no approval to use rear carrier systems for the respective tow coupling, the suitability test must be conducted as described below. The suitability test was prepared based on § 30 of the Road Traffic Licencing Regulations (StVZO) – instructions on the application of rear mounted carrier sys­tems on passenger cars and caravans.
Suitability test for the tow coupling
The rear carrier system can be mounted onto a type approved tow coupling under the following con­ditions:
1. The ball and the tow bar must consist of one single piece.
2. The material of the tow bar must have a minimum quality of St 52-3 (tow bars are usually made of an St 52-3 material).
3. The area between the ball and the fixing point cannot indicate any weakening. (welding point or the like).
4. The permissible drawbar load on the tow coupling (refer to nameplate on the tow coupling) must amount to at least 70 kg.
5. Calculation of the minimum D-value, which the tow coupling on the vehicle must have. The permissible D-value of the tow coupling must be equal to or higher than the D-value calculated based on the table on page 21. To do so, the measurements K and L of the tow coupling must be determined (measuring the vertical height K and the horizontal length L as shown in Fig. 2 below).
i
.
2
20
Calculation of the minimum D-value, which your tow coupling must have:
D-value in kN
Compare the calculated D-value from the table with the information regarding the D-value on the na­meplate of the tow coupling (if you are unable to find the nameplate for the tow coupling, request the D-value and the permissible drawbar load from your authorised service centre, the car manufacturer or from the manufacturer of the tow coupling).
Example:
D-value according to nameplate: 10.5 kN permissible drawbar load: 70 kg vertical height K: 80 mm horizontal length L: 250 mm
1. Comparison permissible drawbar load has been met because there is a minimum drawbar load of 70 kg.
2. Now, look at the D-value in the table at the interface 80 mm height/250 mm length, in this case
7.1. With it, the requirement is met; this D-value of the tow coupling is higher than the minimum D-value calculated from the table.
3. That results in the rear carrier being able to carry a payload of 59 kg (max. payload of the rear carrier).
Preparation and assembly of the rear carrier on the tow coupling
Mount the quick coupling on the rear carrier basket using the enclosed mounting materials (4 bolts M10x25, 4x washers, 4 lock nuts). (please refer to page 8, Fig. 1).
Then, mount the quick-release mechanism to the rear carrier basket using the enclosed mounting screws. Please make sure that all screwed connections are tightened appropriately (observe tighte­ning torque). Only use the enclosed lock nuts. All grease must be removed from the tow ball before placing and mounting the rear carrier on the tow coupling.
Pull out the safety bolt (A) and rotate it 1/4 turn. Now, the lever can be flipped upwards. Both ball clamping jaws in the quick-release mechanism open.
Place the rear carrier onto the tow ball and press the lever halfway down, so that the carrier can still be adjusted horizontally.
If the rear carrier is aligned horizontally behind the car, press the hand lever all the way down and secure it using the safety bolt.
Important: the contact pressure of the ball clamping jaws must be readjusted or readapted to every tow coupling, to achieve the required clamping stability.
To do so, first loosen the counter nut (C), to then tighten the adjustment screw (B) with 32 Nm using a torque wrench. At the same time, the hand lever must be in the clamping position (pressed down). Then, retighten the counter nut. The contact pressure of the ball clamping jaws must be checked at regular intervals.
This adjustment must be repeated for every vehicle/coupling change. If you do not have a torque wrench, have this adjustment work conducted in a workshop.
You can protect the rear carrier against theft by inserting a padlock into the holes (D) intended for this purpose.
l 40 60 80 100 120 140 100 12,0 9,6 8,0 6,9 6,1 5,5 150 10,7 8,9 7,6 6,7 6,0 5,4 200 9,7 8,3 7,3 6,5 5,9 5,4 250 9,0 7,9 7,1 6,4 5,8 5,4 300 8,5 7,6 6,8 6,2 5,7 5,3 350 8,1 7,3 6,7 6,1 5,7 5,3
21
Safety notice:
After driving approx. 50 km, the fit of the rear carrier including the load must be checked; the adjust­ment screw (B) may need to be retightened.
Disassembling the rear carrier
Disconnecting the electrical connection.
Pull out the safety bolt (A) and rotate it 1/4 turn (refer to Fig. 1).
Flip the hand lever upwards. In the process, hold onto the basket firmly, so that it cannot flip downwards and damage the vehicle.
Lift the basket with the quick coupling off the tow coupling in an upward direction. Pay attention not to damage your vehicle by means of fast, uncontrolled movements.
General information
Rear lighting installations and licence number. If the vehicle’s tail lights and/or licence plate number are partially or fully covered by the rear carrier or the load, the vehicle lighting and/or the licence plate number must be revised.
First registration of the vehicle
Lighting as of 01/01/1987
installation prior to 01/01/1987 until 31/12/1990 ab 01.01.1991
Backup lights optional mandatory mandatory
Fog tail lamp optional optional mandatory
The lighting optional at the time of the first registration of the vehicle does not need to be revised.
Securing of loads
The vehicle driver is responsible for the load being properly secured in accordance with the Road Traffic Regulations (StVO). Pay particular attention that the load does not extend farther than 40 cm beyond the outer edge of the light-emitting surface of the tail lights.
Additional information
On the side, the rear carrier cannot project beyond the end of the vehicle.
The axle load distribution specified by the vehicle manufacturer is altered by the load placed on the rear of the vehicle. This alteration cannot lead to the permissible axle load being exceeded.
The manner of driving must be adapted to the load condition and if necessary, changed vehicle hand­ling
22
Model: Rear carrier for tow couplings,
with quick release lever coupler, hinged,
(item no. 20215)
Please read these operating instructions carefully before use and keep them in a safe place for future reference.
View of the hinged mechanism closed.
Can be locked
View of the hinged mechanism opened.
23
Assembly instructions/Assembly
Mounting dimensions of the base plate
1. Push the lever onto the quick re­lease lever coupler and attach using the enclosed nuts and bolts.
Hole spacing 100 mm
Hole spacing 43 mm
Total width 135 mm
Total height 80 mm
2. Insert the enclosed handle for the hinged mechanism into the quick release lever
coupler and tighten with a wrench. Tighten to 6 Nm using a torque wrench.
24
Adjusting to the tow coupling
3. Place the quick release lever
coupling on the tow coupling.
The quick release lever coupler is suitable for steel tow coup­lings, not for aluminium tow couplings.
4. Press the lever down until it locks
into place.
5. The quick release lever coupler should fit tightly now and cannot be able to move freely to the right/left or up/down.
25
6. If the lever does not lock into place
at the bottom without excessive force, it must be readjusted as shown below.
8. Turn both the top hexagon socket nuts respectively to the right or left using the
enclosed Allen wrench, depending on whether the quick release lever coupler is to tightly or loosely fitted on the tow coupling. If the lever now locks into place at the bottom without excessive force and the quick release lever coupler cannot move freely to the right/left or up/down, the quick release lever coupler is adjusted opti­mally.
7. The lever can be easily locked into place at the bottom but the quick re­lease lever coupler freely move to the right/left or up/down. Now, readjust­ment must take place as shown below.
26
Model: Rear carrier with plug-in
coupling (item no. 20233)
Screw the plug-in coupling for rear carriers onto the rear carrier using the enclosed as­sembly kit. Assembly kit consisting of: 4 x bolt 8.8 M8,9x30 4 x washer 4 x lock nut M8 tightening torque 49 Nm Now, simply insert the rear carrier, tighten bolt and done!
Weight approx. 2 kg. Mounting plate dimensi­ons 135x80 mm, high quality steel alloy, suit­able for steel ball couplings with at least ST52-3.
Model: Rear carrier with plug-in coupling, hinged
(item no. 20234)
Screw the plug-in coupling, hinged, for rear carriers onto the rear carrier using the enclosed assembly kit. Assembly kit consisting of: 4 x bolt 8.8 M8,9x30 4 x washer 4 x lock nut M8 tightening torque 49 Nm Now, simply insert the rear carrier - tighten bolt and done!
Weight approx. 2 kg. Mounting plate dimensions 135x80 mm, high quality steel alloy, suitable for steel ball couplings with at least ST52-3.
27
(F) Instructions de montage et d'utilisation
pour porte-bagage type : ProfiTech
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation
et conservez-le précieusement.
Modèle : Porte-bagage avec système de montage rapide à levier
(art. no. 20121)
Art. no. 30726, revêtement à poudre, gris ; art. no. 31144 galvanisé
A
C
B
I
m
.
1
D
4,3 cm
A - Goupille de sécurité B - Vis de réglage C - Contre-écrou D - Alésage pour cadenas E - Distances des trous pour la fixation F - Set de montage composé de :
4 x vis 8.8 M10x30 4 x rondelle U 4 x écrou M10 autobloquant couple 49 Nm
L
p
l
q
u
s
i
g
n
l
t
r
o
u
v
l
s
u
'
p
p
o
r
t
p
t
i
n
t
r
i
u
r
o
u
r
l
f
m
c
0
1
i
q
u
d
s
m
d
r
m
o
l
p
l
q
u
t
u
r
r
p
E
F
I
n
f
o
r
m
t
i
o
n
s
s
u
r
l
P
i
d
s
p
r
d
l
s
s
d
i
d
C p (
P
p
h
a
r
e
u
t
i
l
i
d
s
t
t
a
l
i
d
s
p
r
p
r
e
:
e
a
u
t
r
i
s
é
a
u
t
r
i
s
é
r
e
e
t
c
h
a
Vue du porte-bagage
Vue latérale du porte-bagage
Plaque de fixation pour la fermeture rapide
s
y
s
t
m
d
p
o
r
t
-
b
g
e
/
c
a
p
a
c
i
t
é
d
e
c
h
a
r
e
s
u
p
p
r
t
r
e
u
t
i
l
e
)
:
:
Le rapport de contrôle DEKRA suivant est valide uniquement
pour les modèles art. no. 30726 et art. no. 31144
g
1
1
k
5
9
k
7
0
k
28
Domaines d'utilisation
Le système de porte-bagage type ProfiTech est conçu pour transporter des carcasses et ne doit être utilisé qu'avec un attache-remorque conforme pour le modèle et pouvant supporter le montage d'un système de porte-bagage arrière avec des supports montés sur le véhicule (DIN 74058 / ISO 1302).
Certains fabricants de voiture délivrent également une autorisation d'utilisation de systèmes de porte-bagage pour leurs attaches-remorques montés en série. Les notices d'utilisation des véhicules décrivent les charges autorisées ainsi que les dimensions. Ces informations sont importantes pour l'utilisation de portes-bagages.
Si l'attache-remorque ne dispose pas de l'autorisation correspondante pour l'utilisation de systèmes de porte-bagage, alors le contrôle d'aptitude doit être réalisé comme suit. Le contrôle d'aptitude a été constitué sur la base de la directive d'homologation à la circulation § 30 (§ 30 Straßenverkehrs­Zulassungs-Ordnung (StVZO)) – fiche technique sur l'utilisation de systèmes de porte-bagage sur au­tomobiles et camping-cars.
Test d'aptitude du porte-bagage
Le porte-bagage peut être monté sur un attache-remorque conforme dans les conditions suivantes :
1. La boule et sa barre doivent être d'une seule pièce.
2. La qualité de la barre de remorque doit être fabriquée au minimum de St 52-3 (en général, les barres sont en St 52-3).
3. La zone entre la boule et l'emplacement de fixation ou traverse ne doit comporter aucune faiblesse. (Pièce soudée ou autre).
4. L'attache-remorque doit avoir une charge autorisée de 70 kg minimum (voir plaque du constructeur sur l'attache-remorque).
5. Déterminer la valeur D minimum de l'attache-remorque du véhicule. La valeur D autorisée de l'attache-remorque doit être égale ou supérieure à la valeur D déterminée au tableau page 30. Pour ce faire, il est nécessaire de prendre les mesures K et L de l'attache-remorque (mesures de la hauteur verticale K et de la longueur horizontale L comme montré sur l'im. 2 ci-dessous).
I
m
.
2
29
Déterminer la valeur D minimale de l'attache-remorque :
Valeur D t en kN
Comparez la valeur D déterminée avec le tableau à la valeur D indiquée sur la plaque de fabricant de l'attache-remorque (si vous ne trouvez pas la plaque d'usine de l'attache-remorque, demandez la va­leur D et la charge autorisée à votre garagiste spécialisé, au fabricant de l'automobile ou au fabricant de l'attache-remorque).
Exemple :
Valeur D selon la plaque du fabricant : 10,5 kN charge admissible : 70 kg hauteur verticale K : 80 mm longueur horizontale L : 250 mm
1. La charge admissible est réalisée, la charge admissible minimum de 70 kg ayant été atteinte.
2. Lisez maintenant la valeur D dans le tableau à la case 80 mm hauteur/250 mm longueur, 7,1 dans ce cas-ci. L'exigence est ainsi satisfaite : la valeur D de l'attache-remorque est plus élevée que la valeur D minimum du tableau.
3. Il en résulte que l'attache-remorque peut supporter une charge utile de 59 kg (charge utile max. du porte-bagage
Préparation et montage du porte-bagage sur l'attache-remorque
Avec le matériel de montage joint (4 vis M10x25, 4 rondelles U, 4x écrous autobloquants), montez l'attache rapide sur la corbeille du porte-bagages (voir page 8 im. 1).
Ensuite, montez le dispositif de fermeture rapide sur la corbeille de porte-bagage avec les vis de fixation jointes. Veillez à ce que toutes les liaisons vissées soient bien serrées (respectez le couple). Utilisez uni­quement les écrous autobloquants joints. Dégraissez la boule de l'attache-remorque avant de placer le porte-bagage sur l'attache-remorque et de le monter.
Retirez la goupille de sécurité (A) et tournez en rotations de 1/4. Le levier peut maintenant être rabattu vers le haut. Les deux mâchoires de serrage de boule de la fer­meture rapide s'ouvrent.
Placez le porte-bagage sur la boule de remorque et abaissez le levier de moitié afin de pouvoir régler la position du porte-bagage à l'horizontale.
Quand le porte-bagage est à l'horizontale, abaissez entièrement le levier et bloquez-le avec la goupille de sécurité.
Important : La pression des mâchoires de serrage doit être réglée à nouveau ou ajustée pour chaque nouvel attache-remorque afin d'obtenir une adhérence optimale.
Pour ce faire, ouvrez tout d'abord le contre-écrou (C) pour ensuite serrer la vis de réglage (B) à 32 Nm avec une clé dynamométrique. Le levier doit alors être en position de blocage (poussé vers le bas). Ensuite, resserrez le contre-écrou. La pression des mâchoires doit être vérifiée à intervalles réguliers.
Ce réglage doit être renouvelé à chaque changement de véhicule/de remorque. Si vous n'avez au­cune clé dynamométrique, faites réaliser ce réglage par un garagiste
Placer un cadenas dans les trous prévus à cet effet (D) permet de vous protéger de tout vol du porte­bagage. .
l 40 60 80 100 120 140 100 12,0 9,6 8,0 6,9 6,1 5,5 150 10,7 8,9 7,6 6,7 6,0 5,4 200 9,7 8,3 7,3 6,5 5,9 5,4 250 9,0 7,9 7,1 6,4 5,8 5,4 300 8,5 7,6 6,8 6,2 5,7 5,3 350 8,1 7,3 6,7 6,1 5,7 5,3
30
Instructions de sécurité :
Vérifiez la bonne tenue du porte-bagage avec son chargement après avoir réalisé un trajet de 50 km environ. Resserrez la vis de réglage (B) le cas échéant.
Démontage du porte-bagage
Coupez l'alimentation électrique.
Retirez l'écrou de sécurité (A) et tournez-le de 1/4 (voir im. 1)
Tirez le levier vers le haut. Ce faisant, maintenez la corbeille afin qu'elle ne puisse pas se replier et endommager le véhicule.
Soulevez la corbeille avec la fermeture rapide de l'attache-remorque. Veillez à ne pas effectuer de mouvements rapides et incontrôlés pour ne pas endommager votre véhicule.
Instructions générales
Dispositifs lumineux arrière et immatriculation. Si la plaque minéralogique du véhicule et/ou les lumières arrières sont masqués partiellement ou en­tièrement, alors l'éclairage du véhicule et/ou la plaque signalétique doivent être reproduits.
Dispositifs Première immatriculation du véhicule
techniques à partir du 01/01/1987 à partir du
lumineux avant le 01/01/1987 jusqu'au 31/12/1990 01/01/1991
Feux de recul non prescrit prescrit prescrit
Feux antibrouillard non prescrit non prescrit prescrit
Les phares non prescrits au moment de la première homologation du véhicule ne doivent pas être re­produits.
Fixation de chargement
Le conducteur du véhicule est responsable de la fixation correcte du chargement conformément au StVO. Veuillez particulièrement faire attention à ce que la charge ne dépasse pas de plus de 40 cm du rebord externe de la surface de projection de la lumière des feux de position ou des feux arrières.
Autres indications
Le porte-bagage ne doit pas dépasser du côté du véhicule.
La charge du porte-bagage du véhicule modifie la répartition de la charge des essieux indiquée par le fabricant du véhicule. Cette modification ne doit pas mener à un dépassement de la charge autorisée sur les essieux.
La conduite doit être ajustée à l'état de charge et modifiée le cas échéant.
31
Modèle : Porte-bagage pour attache-remorques,
avec fermeture rapide par levier, rabattable,
(art. no. 20215)
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant utilisation et con­servez-le précieusement.
Vue du dispositif rabattable refermé.
Fermeture à clé
Vue du dispositif rabattable ouvert.
32
Instructions de montage/assemblage
1. Poussez le levier sur le dispositif de la fermeture rapide à levier et fixez avec les écrous et vis joints.
Distance des trous 100 mm
Dimensions de mon-
trous 43 mm
tage de la plaque de sol
Distance des
Hauteur totale 80 mm
Largeur totale 135 mm
2. Insérez l'étrier joint pour le dispositif rabattable dans le dispositif de fermeture
rapide à levier et serrez avec un tournevis. Serrez à 6 Nm avec une clé dynamomé­trique.
33
Ajustement à l'attache-remorque
3. Placer la fermeture rapide à levier
sur l'attache-remorque.
La fermeture rapide à levier peut être utilisé avec les attaches-re­morques en acier, et pas avec les attaches-remorques en alu.
4. Abaisser le levier jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
5. La fermeture rapide à levier doit maintenant être fixe, il ne devrait y avoir aucun jeu de gauche à droite ou de haut en bas.
34
6. Si le levier ne peut pas être enclen-
ché en l'abaissant sans faire de grands efforts, alors il est nécessaire de pro­céder à un réglage comme illustré ci­dessous.
8. Avec la clé Allen jointe, tourner les deux écrous à six pans du haut vers la gauche
ou vers la droite selon que la fermeture rapide pour l'attache-remorque est trop serrée ou trop lâche. Si le levier s'enclenche quand il est abaissé sans trop forcer et si le levier n'a aucun jeu de gauche à droite ou de haut en bas, alors l'ajustement de la fermeture rapide est optimal.
7. Le levier se rabat très facilement vers le bas, mais la fermeture rapide à levier a du jeu de gauche à droite ou de haut en bas. Un réglage doit être effectué comme illustré.
35
Modèle : Porte-bagage
avec raccord à emboîter
(art. no. 20233)
Visser le raccord à emboiter au porte-ba­gage avec le kit de montage joint. Kit de montage composé de : 4 x vis 8.8 M8,9x30 4 x rondelle U 4 x écrou M8 autobloquant couple de serrage 49 Nm Maintenant, il suffit simplement de poser le porte-bagage, de visser la vis et c'est fini !
Poids env. 2 kg. Dimensions de la plaque de montage 135x80 mm, alliage d'acier haute qualité, adapté aux boules d'attache-remor­que en acier qualité min. ST52-3.
Modèle : Porte-bagage avec
Raccord à emboîter rabattable
(Art. no. 20234)
Visser le raccord à emboîter rabattable au porte-bagage avec le kit de montage joint. Kit de montage composé de : 4 x vis 8.8 M8,9x30 4 x rondelle U 4 x écrou M8 autobloquant Couple 49 Nm Maintenant, il suffit juste de poser le porte-bagage, de serrer la vis et c'est fini !
Poids env. 2 kg. Dimensions de la plaque de montage 135x80 mm, alliage d'acier haute qualité, convient aux boules d'attache-remorque en acier qualité min. ST52-3.
36
(NL) Montage- en gebruiksaanwijzing
voor trekhaak-draagsystemen, type: ProfiTech
Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door
en bewaar deze goed.
Uitvoering: Trekhaak-drager met hefboom-snelkoppeling (art. nr. 20121)
Art. nr. 30726 gepoedercoat, grijs; art. nr. 31144 verzinkt
A
C
B
A
f
b
.
1
D
4,3 cm
A
- B
o
r
g
p
en
B
-
Stelb
o C ­D ­E F -
H v d
ut Contramoer Gat v
oor hangsl
-
Gat-afst Mont
ageset bestaande uit:
4
x bout 8
4
x r
i
ng 4 x zelfbor A
anhaalmoment 49
t
t
y
p
i
n
d
t
z
i
h
r
g
p
l
ot
anden v
oor de bevestiging
.8 M10x30
gende moer M10
p
l
t
j
v
o
p
d
b
t
v
o
o
r
d
Nm
n
i
n
E
m
c
0
1
F
G
g
v
n
s
E
i
d
u
i
t
v
o
r
i
n
g
n
b
n
n
n
t
v
s
n
l
o
p
p
l
-
n
d
i
n
g
e
e
(
e
i
o
e
n
e
w
i
c
h
l
a
a
t
b
a
r
e l e
d
a
a
t
b
a
a
r
t
n
e
w
i
c
h
rekhaak-drager bovenaanzicht
T
Trekhaak-drager zijaanzicht
Bevestigingsplaat voor de snelkoppeling
v
r
h
t
t
r
h
-
d
r
t
: r
a
a
l
a
s
t
/
b
t
a
t
e
e
a
l
e
w
i
c
h
n
d
r
a
a
l
a
l
a
s
t
i
n
:
t
d
r
a
e
r
s
t
)
:
g
s
y
s
1
1
k
5
9
k
7
0
k
Het DEKRA-testrapport geldt alleen voor de uitvoeringen met
art. nr. 30726 en art. nr. 31144
t
m
37
Toepassingen
Het trekhaak-draagsysteem type ProfiTech is bedoeld voor het transport van dood wild en mag alleen worden gebruikt in combinatie met een met beugels (DIN 74058 / ISO 1302) aan het voertuig gemon­teerde trekhaak met typegoedkeuring die geschikt is voor de montage van het draagsysteem.
Sommige autofabrikanten staan ook voor seriematig gemonteerde trekhaken het gebruik van trek­haak-draagsystemen toe. In de gebruiksaanwijzingen van deze voertuigen zijn de toelaatbare belas­tingen en afmetingen beschreven. Deze zijn doorslaggevend voor het gebruik van trekhaak-draagsystemen.
Indien voor de betreffende trekhaak geen goedkeuring voor het gebruik van trekhaak-draagsystemen bestaat, moet de geschiktheid zoals hierna beschreven worden gecontroleerd. De geschiktheidskeu­ring is op basis van § 30 Straßenverkehrs-Zulassungs-Ordnung (StVZO) - informatieblad over het ge­bruik van trekhaak-draagsystemen bij personenwagens en kampeerauto's - opgesteld.
Geschiktheidskeuring van de trekhaak
Het trekhaak-draagsysteem kan onder de volgende voorwaarden worden gemonteerd op een trek­haak met typegoedkeuring:
1. De kogel en de kogelstang moeten uit één stuk bestaan.
2. Het materiaal van de kogelstang moet minstens van kwaliteit St 52-3 zijn (meestal zijn kogelstangen van St 52-3 materiaal).
3. Het gebied tussen de kogel en het bevestigingspunt resp. de dwarsbalk mag geen zwakke punten vertonen. (aangelaste onderdelen o.a.).
4. De toegestane kogeldruk van de trekhaak (zie fabrieksplaatje op de trekhaak) moet minstens 70 kg bedragen.
5. Vaststelling van de D-waarde waaraan de trekhaak van het voertuig minstens moet voldoen. De toegestane D-waarde van de trekhaak moet even groot of groter zijn dan de gevonden D-waarde uit de tabel op pagina 39. Daarvoor moeten de maten K en L van de trekhaak worden opgemeten (meten van de verticale hoogte K en de horizontale lengte L zoals weergegeven op onderstaande afb. 2).
A
f
b
.
2
38
Vaststelling van de D-waarde waaraan uw trekhaak minstens moet voldoen:
D-waarde in kN
Vergelijk de gevonden D-waarde uit de tabel met de gegevens op het fabrieksplaatje van de trekhaak (als u het fabrieksplaatje van de trekhaak niet kunt vinden, vraag dan de D-waarde en de toelaatbare kogeldruk op bij uw garage, autofabrikant of bij de fabrikant van de trekhaak)..
Voorbeeld:
D-waarde volgens fabrieksplaatje: 10,5 kN toelaatbare kogeldruk: 70 kg verticale hoogte K: 80 mm horizontale lengte L: 250 mm
1. De toelaatbare kogeldruk is in orde, er wordt voldaan aan de minimum kogeldruk van 70 kg.
2. Lees nu de D-waarde af uit de tabel in het vak waar de hoogte 80 mm / lengte 250 mm elkaar kruisen, in dit geval 7,1. Hiermee is aan de voorwaarde voldaan; de D-waarde van de trekhaak is hoger dan de in de tabel gevonden minimale D-waarde.
3. Daaruit volgt dat de trekhaak-drager kan worden belast met een netto last van 59 kg (max. draaglast van de trekhaak-drager).
Voorbereiding en montage van de trekhaak-drager op de trekhaak
Monteer met het meegeleverde montagemateriaal (4 bouten M10x25, 4 ringen, 4 zelfborgende moeren) de snelkoppeling op de mand van de trekhaak-drager. (zie pagina 8, afb. 1).
Monteer vervolgens de snelsluit-eenheid door middel van de meegeleverde bevestigingsbouten aan de mand van de trekhaak-drager. Let erop dat alle schroefverbindingen stevig worden aangedraaid (aan­haalmomenten). Gebruik uitsluitend de meegeleverde, zelfborgende moeren. Voordat u de trekhaak­drager op de trekhaak zet en monteert, moet eerst de kogel van de trekhaak vetvrij worden gemaakt.
Trek de borgpen (A) eruit en draai deze een 1/4 slag. Nu kan de hefboom naar boven worden geklapt. De beide kogel-klemhelften in de snelsluiting worden geopend.
Plaats de trekhaak-drager op de kogel en druk de hefboom voor de helft naar beneden zodat de drager nog in horizontale richting afgesteld kan worden.
Als de trekhaak-drager horizontaal is afgesteld achter de auto, drukt u de hefboom helemaal naar be­neden en borgt u deze weer met de borgpen.
Belangrijk: de persdruk van de kogel-klemhelften moet op elke trekhaakkogel opnieuw worden in­gesteld of aangepast om de noodzakelijke klemkracht te bereiken.
Draai daarvoor eerst de contramoer (C) los om vervolgens de stelbout (B) met behulp van een mo­mentsleutel met 32 Nm vast te zetten. De hefboom moet zich daarbij in de klempositie bevinden (naar beneden gedrukt). Draai daarna de contramoer weer vast. De persdruk van de kogel-klemhelften moet regelmatig worden gecontroleerd.
Deze afstelling moet bij elke wisseling van voertuig/trekhaak worden herhaald. Als u geen moments­leutel heeft, laat deze afstelwerkzaamheden dan over aan een werkplaats.
Door het aanbrengen van een hangslot in de daarvoor bestemde gaten (D) beschermt u de trekhaak­drager tegen diefstal.
l 40 60 80 100 120 140 100 12,0 9,6 8,0 6,9 6,1 5,5 150 10,7 8,9 7,6 6,7 6,0 5,4 200 9,7 8,3 7,3 6,5 5,9 5,4 250 9,0 7,9 7,1 6,4 5,8 5,4 300 8,5 7,6 6,8 6,2 5,7 5,3 350 8,1 7,3 6,7 6,1 5,7 5,3
39
Veiligheidsinstructie:
Na ca. 50 km rijden moet de bevestiging van de trekhaak-drager inclusief lading worden gecontro­leerd. Eventueel moet de stelbout (B) worden nagetrokken.
Demontage van de trekhaak-drager
Losmaken van de elektrische verbinding.
Trek de borgpen (A) eruit en draai deze een 1/4 slag (zie afb. 1).
Klap de hefboom naar boven. Houd daarbij de mand goed vast zodat deze niet naar beneden kan klappen en het voertuig beschadigt.
Til de mand inclusief snelkoppeling omhoog van de trekhaak af. Let erop dat u niet door snelle, ongecontroleerde bewegingen uw voertuig beschadigt.
Algemene opmerkingen
Achterverlichting en kentekenplaat. Als door de trekhaak-drager of de aanwezige last de achterlichten en/of het kenteken van het voertuig gedeeltelijk of helemaal aan het zicht worden onttrokken, moet de achterverlichting en/of de kente­kenplaat dubbel worden aangebracht.
Datum eerste toelating
Soort vanaf 01-01-1987
verlichting voor 01-01-1987 tot 31-12-1990 vanaf 01-01-1991
Achteruitrijlicht niet voorgeschreven voorgeschreven voorgeschreven
Mistachterlicht niet voorgeschreven niet voorgeschreven voorgeschreven
De op het moment van eerste toelating van het voertuig niet verplichte verlichting hoeft niet dubbel te zijn uitgevoerd.
Bevestiging van de lading
Voor de correcte bevestiging van de lading volgens het verkeersreglement is de bestuurder verant­woordelijk. Zorg er vooral voor dat de last niet meer dan 40 cm voorbij de buitenste rand van de lichtvlakken van de zijlichten of achterlichten uitsteekt.
Verdere opmerkingen
De trekhaak-drager mag niet aan de zijkanten buiten het voertuig uitsteken.
Door de aan de achterkant van het voertuig aangebrachte lading wordt de door de autofabrikant ver­melde aslast-verdeling gewijzigd. Deze verandering mag niet leiden tot een overschrijding van de toe­laatbare aslasten.
Het rijgedrag moet worden aangepast aan de belading en de eventueel gewijzigde rij-eigenschappen.
40
Uitvoering: Trekhaak-drager voor trekhaken,
met hefboom-snelkoppeling, scharnierend,
(art. nr. 20215)
Lees deze gebruiksaanwijzing voor gebruik zorgvuldig door en bewaar deze goed.
Afsluitbaar
Kantelmechanisme gesloten. Kantelmechanisme geopend.
41
Montagehandleiding/In elkaar zetten
Montage-maten van de grondplaat
1. De hefboom op de unit van de hef­boom-snelsluiting schuiven en met de meegeleverde bouten en moeren bevestigen.
Gat-afstand 100 mm
Gat-afstand 43 mm
Totale breedte 135 mm
Totale hoogte 80 mm
2. De meegeleverde beugel voor het kantelmechanisme in de unit van de hefboom-
snelsluiting schuiven en met een moersleutel vastdraaien. Met een momentsleutel met 6 Nm vastzetten.
42
Bijstellen op de trekhaak
3. De hefboom-snelsluiting op de trek-
haak plaatsen.
De hefboom-snelsluiting is geschikt voor stalen trekhaken, niet voor aluminium trekhaken.
4. De hefboom naar beneden drukken
totdat deze vast klikt.
5. De hefboom-snelsluiting zou nu vast moeten zitten en mag geen speling naar rechts/links of boven/onder heb­ben.
43
6. Als de hefboom niet zonder grote
krachtsinspanning onderaan vast klikt, moet deze worden bijgesteld zoals hie­ronder beschreven.
8. Met de meegeleverde inbussleutel de bovenste twee inbusbouten elk naar rechts
of links draaien al naar gelang de snelkoppeling te vast of te los op de trekhaak zit. Als de hefboom nu zonder grote krachtsinspanning onderaan vast klikt en de hef­boom-snelsluiting geen speling naar rechts/links of boven/onder heeft, is de snel­koppeling optimaal afgesteld.
7. De hefboom klikt heel gemakkelijk onderaan vast, maar de hefboom­snelsluiting heeft speling naar rechts/links of boven/onder. Nu moet deze worden bijgesteld zoals hieronder beschreven.
44
Uitvoering: Trekhaak-drager
met steekkoppeling (art. nr. 20233)
Steekkoppeling voor trekhaak-drager met de meegeleverde montageset aan de trek­haak-drager schroeven. De montageset bestaat uit:
4 x bout 8.8 M8,9x30 4 x ring 4 x zelfborgende moer M8
Aanhaalmoment 49 Nm Nu de trekhaak-drager eenvoudig op de trekhaak steken, de bout aandraaien en klaar!
Gewicht ca. 2 kg. Afmeting van de montage­plaat 135x80 mm, hoogwaardige staallege­ring, geschikt voor trekhaken gemaakt van minstens ST52-3 staal.
Uitvoering: Trekhaak-drager
met scharnierende
steekkoppeling
(art. nr. 20234)
Scharnierende steekkoppeling voor trekhaak-drager met de meegele­verde montage-set aan de trekhaak-drager schroeven. De montageset bestaat uit: 4 x bout 8.8 M8,9x30 4 x ring 4 x zelfborgende moer M8 Aanhaalmoment 49 Nm Nu de trekhaak-drager eenvoudig op de trekhaak steken - de bout aan­draaien en klaar!
Gewicht ca. 2 kg. Afmeting van de montageplaat 135x80 mm, hoogwaardige staallegering, geschikt voor trekhaken gemaakt van minstens ST52-3 staal.
45
Loading...