Beretta Sako Quad User Manual

INDEX

 

 

Käyttöohje

sivut

6 - 8

Bruksanvisning

sidor

9 - 11

Owner’s manual

pages

12 - 14

Manuale di Istruzione

pagine

15 - 17

Bedienungsanleitung

Seiten

18 - 20

Instructions d’utilisation

pages

21 - 23

Manual de utilización

paginas

24 - 26

1.

 

 

 

 

ONLY

 

SAKO P04R

 

 

 

 

 

1

2

2.

A

 

 

 

 

 

 

C

D

B

4.

 

 

 

3.

E

Ase viritetty ja varmistamaton

Aseen kuljetusasento

Ase viritetty ja varmistettu

(ASE AMPUMAVALMIS)

(ASE EHDOTTOMASTI

 

 

TYHJÄ)

 

Vapnet är spänt och osäkrat

Transportläge

Vapnet är spänt och säkrat

(VAPNET SKOTTFÄRDIG)

(PATRONLÄGE

 

 

PLUNDRAT)

 

The rifle is cocked and the safety

The transport position

The rifle is cocked

in the “OFF” position

(RIFLE ABSOLUTELY

and the safety

(READY TO FIRE)

EMPTY)

in the “ON” position

La carabina è armata,

Posizione di trasporto

La carabina è armata,

e la sicura è DISINSERITA

(ARMA ASSOLUTAMENTE

e la sicura è INSERITA

(ARMA PRONTA A FAR FUOCO)

SCARICA)

 

La carabine est armée

Position de transport

La carabine est armée

et la sûreté enlevée (OFF)

(CARABINE VIDE)

et la sûreté mise (ON)

(PRET A TIRER)

 

 

Beretta Sako Quad User Manual

5.

6.

7.

 

1

2

 

 

 

1

2

1

8.

 

 

 

9.

 

 

 

F

G

 

 

 

 

 

S A K O Q U A D R H

22

LR Synthetic

22

LR Synthetic MT

22

WMRF Synthetic

22

WMRF Synthetic MT

17

HMR Synthetic

17

HMR Synthetic MT

17

MACH 2 Synthetic

17

MACH 2 Synthetic MT

SAKO QUAD RH KÄYTTÖOHJE

SISÄLTÖ

sivu

Sisällysluettelo

6

Aseen käsittely

6

Aseen tunnistus

6

Aseen säilytys

6

Värikoodaus

6

Aseen käyttöönotto

6

Aseen toiminta

7

Lipastus

7

Avotähtäinten säätö

7

Vakioavotähtäin

7

Standardilaukaisulaite

7

Laukaisupaineen säätö

7

Herkistinlaukaisulaite

7

Laukaisupaineen säätö

7

Herkistimen säätö

7

Varmistimen säätö

7

Kaliiperin vaihto

7

Aseen huolto käytön jälkeen

8

Piipun puhdistus

8

Tukin hoito

8

Lukon purku ja kokoonpano

8

Yleisiä ohjeita

6,8

Tekniset tiedot

27

Räjäytyspiirustus

28

Varaosaluettelo

29 - 30

6

ASEEN KÄSITTELY

Tarttuessasi aseeseen varmistaudu, ettei se ole ladattu. Kaikkia aseita, myös lataamattomia, on käsiteltävä varovasti. Muista, että useimmat onnettomuudet ovat tapahtuneet “TYHJÄLLÄ” aseella.

ASEEN TUNNISTUS (Kuva 1)

Jokainen Sako-ase on tunnistettavissa lukonkehyksen sivulla olevasta leimasta, josta ilmenee aseen tyyppi ja valmistusnumero. Aseen kaliiperi ilmenee piipun sivussa olevasta leimasta. HUOM! Aseessa saa käyttää vain kaliiperimerkinnän mukaisia patruunoita. Kaliiperileiman yhteydessä on myös piipun valmistusnumero.

ASEEN SÄILYTYS

Säilytä aseesi niitä varten varatussa kuivassa paikassa, jossa ne eivät kolhiinnu eivätkä ole lasten ulottuvilla. Säilytä patruunat aseista erillään lukitussa paikassa.

YLEISTÄ

Sako Quad pienoiskivääri on suunniteltu niin, että ainoastaan piippua ja tarpeen vaatiessa lipasta vaihtamalla se soveltuu useamman erilaisen reunasytytteisen patruunan ampumiseen. Piippu on helposti asiakkaan vaihdettavissa ja se on vapaasti värähtelevä. Suunnittelussa on myös otettu huomioon nykyaikaiset valmistusmenetelmät ja -materiaalit. Sako Quad pienoiskivääreissä on viiden patruunan irtolipas. Asetta on saatavana myös herkistimellä varustetulla laukaisukoneistolla ja/tai piipun suukierteellä varustettuna.

VÄRIKOODAUS

Sako Quad pienoiskiväärin vaihdettavissa piipuissa ja lippaissa on käytetty värikoodausta helpottamaan eri kaliiperien erottamista toisistaan. Piiput on merkitty värirenkain seuraavasti: 22 LR = vihreä, 17 Mach 2 = sininen, 22 WMRF = keltainen ja 17 HMR = oranssi. Lippaitten pohjissa on myös siihen sopivien kaliiperien värikoodit. Samaa värikoodausta on käytetty myös Sako Quad (Burris) kiikaritähtäimessä, jossa värikoodein on erotettu eri kaliipereille käytettäväksi tarkoitetut säätörenkaat.

ASEEN KÄYTTÖÖNOTTO

Ase on tehtaalla suojattu aseöljyllä, joka puhdistetaan pois ennen käyttöönottoa.

-Lukko, lukonkehyksen sisäpuoli ja lipas puhdistetaan pyyhkimällä ne kankaalla tai puhdistustupolla liiasta öljystä. Tarkista hylsyn kannantilan ja sulkuolkien (A) puhtaus kuitenkin niin, että sulkuolat, viritysnousu (B) ja virityskappaleen nokka

(C) ovat voideltuja (Kuva 2).

-Puhdista piippu öljystä työntämällä kuiva puhdistustuppo PERÄPÄÄSTÄ piipun läpi varmistaen, että myös patruunapesä on puhdas.

-Tarkista kiinnitysruuvien 1 ja 2 kireys (Kuva 1).

-Tarkista aseen irtipedatun piipun ja tukin välinen sovite. Noin 0.5 mm:n paperisuikaleen tulee liikkua vapaasti tukin ja piipun välissä koko piipun matkalla.

-Laita lukko ja lipas paikoilleen.

-Lukko voidaan irrottaa aseesta, kun lukkoa vedetään taaksepäin ja painetaan samalla lukonpidättäjää.

Nyt aseesi on valmis henkilökohtaista kohdistusammuntaa tai kiikaritähtäimen asennusta varten.

ASEEN TOIMINTA

-Latausliike tehdään kuten normaalilla kampilukkoisella aseella. Lukko avataan nostamalla ensin lukon kammesta ylöspäin ja vetämällä sen jälkeen lukkoa taaksepäin. Työnnettäessä kammesta takaisin eteenpäin syöttää lukkorungon etupää patruunan patruunapesään ja kampea alas painettaessa lukko sulkeutuu ja ase virittyy.

-Varmistin on normaali kaksitoiminen, joka taka-asennossaan lukitsee laukaisulaitteen ja samalla kammen kiinniasentoon.

-Aseen varmistus ja vireessäolo on todettavissa punaisista ilmaisimista (E) kuvan 3 mukaisesti.

LIPASTUS (Kuva 4)

Lippaan täyttö tapahtuu niin, että patruuna painetaan kanta edellä lippaan pidätinhuulien alle ja työnnetään taaksepäin lippaan takaseinää vasten.

Huom! 22 WMRF lipas ladattuna viidellä patruunalla menee paikoilleen ainoastaan lukon ollessa avattuna.

AVOTÄHTÄINTEN SÄÄTÖ

Sako Quad pienoiskiväärit on kohdistettu tehtaalla 50 metrin matkalta. Jos ase ei käy haluamaasi paikkaan, tähtäimiä on säädettävä.

VAKIOAVOTÄHTÄIN (Kuva 5)

Sivusäätö tapahtuu joko siirtämällä takatähtäimen hahlolevyä tai etutähtäimen jyvää sivusuunnassa. Takatähtäimen hahlolevyä (2) siirrettäessä on lukitusruuvi

(1) avattava, jonka jälkeen hahlolevyä voidaan varovasti naputtelemalla siirtää sivusuunnassa. Korkeuden säätö tapahtuu vaihtamalla aseeseen jyvä, joita on saatavana eri korkuisia (5 - 9.5 mm). 0.5 mm:n muutos korkeustai sivusuunnassa vastaa 50 metrin matkalla n. 6 cm:n osumapisteen siirtymää. Ennen jyvän vaihtoa on irrotettava jyvänsuojus painamalla sitä esim. kämmenellä taaksepäin. Jyvän vaihto tapahtuu naputtelemalla jyvä sivusuunnassa irti jyväjalasta, jossa se on kiinni puristussovitteella. Jyvää irrotettaessa on jyväjalka tuettava jotain alustaa vasten. Jyvän vaihdon jälkeen on kohdistus sivusuunnassa ehdottomasti tarkistettava. Mikäli ase käy kohdistuksessa vähän alas (max 5 cm), voidaan korkeussäätö tehdä myös jyvän päältä varovasti viilaamalla.

STANDARDILAUKAISULAITE

-Laukaisulaite on etuvedoton ja laukaisupaine on tehtaalla säädetty n. 15 N:ksi (1.5 kg).

-Sekä virekynsien ristissäolo että varmistin on säädetty tehtaalla kiinteäksi, eikä niitä ole syytä muuttaa.

-Jos laukaisupainetta halutaan säätää, on aseen tukki irrotettava, mikä tapahtuu irroittamalla liipasinkaaren kiinnitysruuvit.

LAUKAISUPAINEEN SÄÄTÖ (Kuva 6)

-Laukaisupainetta voidaan säätää 2.5 mm:n kuusiokoloavaimella ruuvista 1 alueella 10 - 20 N (1 - 2 kg).

-Kiertämällä ruuvia myötäpäivään laukaisuvoima suurenee ja vastapäivään vastaavasti pienenee.

HUOM! TURVALLISUUSSYISTÄ LAUKAISUPAINETTA EI SAA SÄÄTÄÄ ALLE 10 NEWTONIN (1 kg).

HERKISTINLAUKAISULAITE

Ase voidaan laukaista vetämällä liipasimesta, jolloin laukaisulaite toimii kuten mikä hyvänsä normaali laukaisulaite. Mikäli halutaan, että laukaisu tapahtuu huomattavasti pienemmällä voimalla laukaisua voidaan herkistää. Tämä tapahtuu työntämällä liipasinta eteenpäin, kunnes se pysähtyy. TÄSSÄ TILASSA ASET-

TA ON KÄSITELTÄVÄ ERITTÄIN VAROVASTI, SILLÄ ASE SAATTAA LAUETA HYVINKIN HELPOSTI ESIM. KOLAUKSESTA. Aseen ollessa varmistettuna herkistimen viritys ei ole mahdollista. Mikäli asetta ei jostain syystä laukaistakaan, herkistimen viritys voidaan turvallisimmin purkaa varmistamalla ase, jolloin viritys samalla purkaantuu. Viritys voidaan myös purkaa avaamalla lukko, jolloin lukonkammen tullessa yläasentoonsa viritys samalla purkaantuu. HUOM! Mikäli ase varmistetaan ilman, että se on vireessä, varmistin lukitsee laukaisulaitteen ja lukonkammen eikä asetta voida virittää ennenkuin varmistin on poistettu.

LAUKAISUPAINEEN SÄÄTÖ (Kuva 7)

Laukaisulaite on suunniteltu toimivaksi 10 - 20 N (1 - 2 kg) laukaisupaineilla ilman herkistimen viritystä. Tehtaalla laukaisupaine on säädetty 13 - 15 N:iin (1.3 - 1.5 kg). Haluttaessa varmistaa herkistimen laukeaminen kaikissa olosuhteissa laukaisupaineen kasvattamista liian suureksi tulisi välttää. Laukaisupainetta voidaan säätää 2.5 mm:n kuusiokoloavaimella laukaisulaitteen etupinnassa olevasta ruuvista (1) siten, että myötäpäivään kierrettäessä laukaisupaine kasvaa. Huom. Säätöruuvi on ns. lukitusruuvi, jonka kiertäminen onnistuu ainoastaan kunnollisilla työkaluilla.

HERKISTIMEN SÄÄTÖ (Kuva 7)

Laukaisuvoima on liipasimen ollessa herkistettynä 2 - 2.5 N (200-250 g), eikä sitä voida muuttaa. Liipasimen takapinnassa olevalla säätöruuvilla (2) voidaan vaikuttaa välykseen, joka liipasimella on ennenkuin se koskettaa laukaisupainejousen karaan. Tämä välys tuntuu venymänä laukaistaessa ase ilman herkistimen viritystä, joten se tulisi pitää mahdollisimman pienenä. Ruuvi saisi mieluummin kantaa kevyesti jousen karaan. Mikäli ruuvi kantaa liian voimakkaasti jousen karaan, on vaarana tilanne, jossa herkistin ei jaksa laukaista laukaisulaitetta. Huom. Säätöruuvi on ns. lukitusruuvi, jonka tarpeetonta edestakaista säätämistä tulisi välttää lukituksen säilyttämiseksi.

VARMISTIMEN SÄÄTÖ

Varmistin on säädetty pysyvästi hiomalla kokoonpanon yhteydessä. Mikäli laukaisulaitteeseen vaihdetaan liipasin, viretuki tai varmistinvipu on varmistimen säätö tehtävä uudelleen, mikä on mahdollista ainoastaan erikoislaitteita käyttäen.

KALIIPERIN VAIHTO

Sako Quad aseella voidaan ampua erilaisia reunasytytteisiä kaliipereita olevia patruunoita, vaihtamalla aseeseen kyseiselle kaliiperille tarkoitettu piippu, sekä tarpeen vaatiessa lipas. Saatavana on 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR ja 17 Mach 2 kaliipereille tarkoitetut piiput varustettuna piipunsuun kierteellä tai ilman sekä avotähtäimillä tai ilman. Lippaat ovat yhteiset 22 WMRF ja 17 HMR:lle sekä 22 LR:lle ja 17 Mach 2:lle. Piiput ja lippaat on värikoodattu yhteensopivien osien tunnistuksen helpottamiseksi.

7

Piipun vaihto tapahtuu seuraavasti (Kuva 8):

-Avataan lukko ja vedetään se taka-asentoonsa sekä poistetaan lipas.

-Irrotetaan piippu avaamalla 5 mm:n kuusiokoloavaimella lippaansalvan etupuolella olevaa ruuvia niin paljon kuin mahdollista.

-Nostamalla piippua ylöspäin ja vetämällä eteenpäin se irtoaa lukonkehyksestä.

-Piippu asennetaan työntämällä piippu lukonkehykseen yläviistosta siten, että piipun takaosassa oleva tasopinta tulee alaspäin. Piipun tullessa taka-asentoon- sa, se voidaan painaa alas, jolloin se salpautuu oikeaan asentoonsa.

-Piippu kiinnitetään paikoilleen kiristämällä lippaansalvan etupuolella oleva pidätinruuvi 5 mm:n kuusiokoloavaimella.

HUOM! Aseella voidaan ampua ainoastaan piipussa olevan kaliiperimerkinnän mukaisia patruunoita. Varmista, että käytössä on myös kyseisille patruunoille tarkoitettu lipas.

ASEEN HUOLTO KÄYTÖN JÄLKEEN

Varmistaudu, että patruunat on poistettu sekä lippaasta että patruunapesästä. Irrota lukko ja työnnä öljytty puhdistustuppo piipun läpi. Asetta voidaan säilyttää tällaisena jonkin aikaa. Perusteellisen puhdistuksen jälkeen piippu öljytään ohuesti. Lukko samoin kuin kaikki muutkin ulkopuoliset teräsosat puhdistetaan kevyesti öljyisellä tupolla.

PIIPUN PUHDISTUS

Piippu voidaan puhdistaa joko irroitettuna tai aseessa kiinni ollessaan. Piipun puhdistuksessa huomioitavaa:

-työnnä puhdistus/öljyämistuppo aina piippuun peräpäästä.

-älä hankaa piippua, vaan työnnä sama tuppo vain yhden kerran piipun läpi ja anna sen pudota piipun suusta ulos.

-käytä ehdottomasti suoraa ja jäykkää puhdistuspuikkoa.

TUKIN HOITO

Aseen tukki on valmistettu lasikuituvahvisteisesta polypropyleenista eikä se vaadi mitään erikoista hoitoa.

LUKON PURKU JA KOKOONPANO (Kuva 9)

Lukon purkaminen ei yleensä ole tarpeellista mutta, jos on oletettavissa, että lukon sisälle on valunut öljyä, joka on jäykistynyt, pitää lukko puhdistaa. Varsinkin, jos asetta aiotaan käyttää pakkasella, on lukon puhdistus välttämätöntä.

Aseesta poistettu lukko päästetään vireestä kiertämällä lukon kammesta noin 1/ 8 kierrosta myötäpäivään. Sidekappale irtoaa poistamalla sokka (F). Tämän jälkeen lukosta voidaan poistaa iskujousi, virityskappale ja lukon kampi sulkukappaleineen. Iskuri jousineen voidaan poistaa sokan (G) irroituksen jälkeen. Tämän enempää ei lukkoa yleensä ole tarpeen purkaa sen puhdistamiseksi.

Kun lukko on puhdistettu, se kootaan päinvastaisessa järjestyksessä. Iskuri jousineen, kampi sulkukappaleineen, virityskappale, iskujousi ja sidekappale kootaan lukkorunkoon. Sokka (F) lyödään paikoilleen puristaen samalla sidekappaleen avulla iskujousta kokoon ja varmistaen, että sidekappaleen ja lukkorungon sokan reiät ovat kohdakkain. Tämän jälkeen lyödään iskurin lukitussokka (G) paikoilleen ja viritetään lukko kiertämällä kammesta noin 1/8 kierrosta vastapäivään.

Koska me Sakossa haluamme, että aseesi palvelee Sinua kaikissa tilanteissa ja koko elämäsi ajan, toivomme Sinun kiinnittävän

huomiota vielä seuraaviin seikkoihin:

1.Käytä asehuoltoon vain ensiluokkaista aseöljyä, sillä sen avulla voit

-puhdistaa, suojata ja voidella

2.Älä laiminlyö aseesi huoltoa, sillä jos ammunnan jälkeen aseesi seisoo puhdistamattomana ja etenkin kosteana yön yli, pääsee piipussa jo korroosio alulle.

3.Tarkista esim. kerran vuodessa kiinnitysruuvien (liipasinkaaren ruuvien) kireys.

4.Jos havaitset muutoksia aseesi toiminnassa esim.

-laukaisulaitteen toiminta muuttuu

-aseesi ei sytytä patruunaa

-varmistin ei pidä

toimita aseesi valtuutetulle asekorjaajalle tai suoraan valmistajalle.

5.Jos aseestasi katoaa jokin osa, hanki sen tilalle alkuperäinen varaosa.

6.Kun avaat tai kiristät aseesi ruuveja, huolehdi siitä, että ruuvitalttasi on oikean kokoinen niin, että et huonolla työkalulla turmele aseesi ulkonäköä.

7.Jos aseellesi tapahtuu ammuttaessa vaurio, se on ehdottomasti toimitettava valmistajalle ja liitettävä mukaan:

-selvitys siitä, mitä on tapahtunut

-ammuttu hylsy (jolla vaurio on tapahtunut)

-mielellään näyte patruunoista

Tällaisessa tapauksessa älä ryhdy purkamaan asetta itse.

8

SAKO QUAD RH BRUKSANVISNING

INDEX

sida

Index

9

Handhavande av vapnet

9

Tillverkningsnr/kaliber

9

Förvaring

9

Färgmarkering

9

Gör detta innan du börjar använda vapnet

9

Laddning av vapnet

10

Laddning av magasin

10

Justering av riktmedel

10

Standard-riktmedel

10

Standardtrycket

10

Ändring av tryckets hårdhet

10

Snälltryck

10

Ändring av tryckets hårdhet

10

Ändring av snälltryck

10

Ändring av säkring

10

Byte av kaliber

10

Rengöring efter användning

11

Rengör pipan så här

11

Skötsel av stocken

11

Isärtagning och ihopsättning av slutstycket

11

Allmän information

9,11

Tekniska data

27

Sprängbild

28

Reservdelar

30 - 31

HANDHAVANDE AV VAPNET

Kontrollera alltid att vapnet är oladdat genom att lyfta slutstyckshandtaget och dra slutstycket bakåt så att patronläget och magasinet kan inspekteras. Alla vapen, även oladdade, skall hanteras med varsamhet. De flesta olyckor händer med “OLADDADE” vapen.

TILLVERKNINGSNR/KALIBER (Bild 1)

Tillverkningsnumret är instämplat på lådans vänstra sida medan kalibern anges på pipans vänstra sida strax framför lådan. OBS! Kontrollera att ammunitionen är avsedd för pipans kaliber samt att patronläget och pipan är fria från fett, vatten, olja eller annat hinder/föremål. I sammanband med kaliberstämpel finns också tillverkningsnumret av pipan.

FÖRVARING

Förvara alltid vapnet på säker och torr plats, oåtkomligt för barn och obehöriga. Förvara ammunitionen och vapnet åtskilda.

ALLMÄNT

Sako Quad har konstruerats så att byte av pipan och, om nödvändigt, magasinet gör det möjligt att använda patroner av olika kalibrar med kantantändning. Pipan är friliggande och lätt utbytbar. Sako Quad tillverkas enligt de senaste produktionsmetoderna och speciell omsorg har ägnats åt materialval och materialkvalitet. Löstagbart “clipmagasin” rymmer 5 skott. Geväret kan även levereras med snälltryck och/eller ljuddämpargänga på pipan som extra tillbehör.

FÄRGMARKRERING

För att på ett enkelt sätt särskilja de olika kalibrarna är Sako Quad´s utbytbara pipor försedda med färgmarkeringar. Färgmarkeringarna är enligt följande: 22 LR= grön, 17 Mach 2 = blå, 22 WMRF = gul och 17HMR = orange. Även de två magasinen är försedda med samma färgmarkering, som visar vilken kaliber de är avsedda för. Samma färgmarkering återfinns också på Burris Quad kikarsikte, där justeringsrattarna följer samma färgkodning, en för varje kaliber.

GÖR DETTA INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA VAPNET

-Torrdra loppet med en mjuk tyglapp. OBS! Börja vid patronläget, drag mot mynningen, i ett drag.

-Torka av överflödig olja på slutstycke, patronläge och låda.

-Se till att stötbotten och låsklackarna (A) är rena och alla ytorna (A - C) (Bild 2) lätt inoljade med vapenolja.

-Kontrollera sikte och korn.

-Kontrollera att de två stockbultarna 1 och 2 (Bild 1) är ordentligt åtdragna.

-Kolla att pipan inte ligger an mot framstocken. Ett ca. 0.5 mm tjockt papper skall kunna föras mellan pipan och framstocken.

-Sätt slutstycket i lådan genom att se till att säkringsknappen är i osäkrat, främre läge. För in slutstycket och fäll ner slutstyckshandtaget, gör en repetering och kontrollera att slutstycksspärren fungerar (Dvs. slutstycket stannar i sitt bakersta läge).

9

- Vid montering av ev. kikarsikte använd originalfästen som passar direkt i de frästa spåren i lådan. Detta underlättar monteringen och eliminerar skador på kikarsiktet pga. felaktiga fästen eller felaktig montering. OBS! Kikarsikte monterat med originalfästen kan tas av och sättas tillbaka utan att träffläget ändrar sig.

LADDNING AV VAPNET

-Lyft slutstyckshandtaget och drag slutstycket bakåt. För in en patron i patronläget. Stäng slutstycket och säkra vapnet. För in magasinet och se till att det snäpper fast. Signalstiftet under tändstiftsmuttern visar att mekanismen är spänd.

-Säkringen är i princip den vanliga på/av typen. När den används (utgångsläget) låser också säkringen slutstyckshandtaget i den låsta positionen.

-I den främre positionen är säkringen AV, vilket visas genom ett rött varningsmärke (E). Om mekanismen också är spänd, är det andra röda varningsmärket

(E) synligt under slutstycksmuttern.

LADDNING AV MAGASIN (Bild 4)

Tryck ner patronens bakre del samtidigt som den förs in under magasinets sidoöron tills den når magasinkroppens bakre vägg.

OBS! 22 WMRF magasinet med fem patroner i går endast att montera med slutstycket i öppet läge.

JUSTERING AV RIKTMEDEL

Sako Quad vapen är inskjutna på ett avstånd av 50 m. Om träffläget inte är i rätt ställe, måste sikten justeras.

STANDARD-RIKTMEDEL (Bild 5)

Sidojustering kan göras genom att låsskruven (1) på siktet lossas och siktskivan (2) flyttas till höger om träffläget skall flyttas till höger. Sidojustering kan även göras genom att flytta kornet i sidled. Flyttas kornet till höger flyttas träffläget till vänster. Höjdjustering sker genom att byta kornet (5 - 9.5 mm). Varje 0.5 mm förändring av kornhöjden eller i sidled ger ca. 6 cm träfflägesförändring på 50 m. Vid byte av det laxade kornet måste kornskyddet avlägsnas genom att man pressar det bakåt från mynningen. Knacka kornet i sidled. Se till att ha ordentligt stöd för kornklacken när kornet knackas i sidled. Vid mindre justering (under 5 cm) uppåt kan kornet också försiktigt filas ner.

STANDARDTRYCKET

-Trycket är mycket exakt och kort med direkttryck ställt på ca. 15 N (1.5 kg).

-Avtryckarstång, upphak och säkring är injusterade på fabriken och skall helst ej ändras. Ändringen kan äventyra säkerheten och vapnets funktion.

ÄNDRING AV TRYCKETS HÅRDHET (BILD 6)

-Demontera stocken.

-Trycket är justerbart från 10 N till 20 N (1 till 2 kg). Vrid skruv (1) medurs med 2.5 mm sexkantnyckel så ökar hårdheten.

OBS! VRID ALDRIG JUSTERINGSKRUVEN SÅ LÅNGT MOTURS ATT

TRYCKET UNDERSTIGER 10 NEWTON (1 kg)!

SNÄLLTRYCK

Vapnet kan avfyras genom att pressa avtryckaren bakåt på vanligt sätt då mekanismen fungerar som direkttryck utan tryckpunkt. Avtryckarmekanismen kan även spännas så att avfyrningen sker genom ett mycket lätt tryck på avtryckaren. Detta sker genom att pressa avtryckaren framåt tills den hakar upp och är spänd. VARNING: NÄR AVTRYCKARMEKANISMEN ÄR UPPSPÄND I

SNÄLLTRYCKSLÄGE MÅSTE VAPNET BEHANDLAS MED STÖRSTA FÖRSIKTIGHET - DÅ MINSTA STÖT KAN AVFYRA VAPNET! Att återställa avtryckarmekanismen i normalläge kan ske genom att säkra vapnet med säkringstangenten eller att öppna slutstycket med slutstyckshandtaget. NOTERA att avtryckarmekanismen och slutstyckshandtaget är låsta i säkrat läge. Uppspänning av slagstiftet och uppspänning av snälltrycket kan endast ske i osäkrat läge.

JUSTERING AV TRYCKETS HÅRDHET (Bild 7)

Avtryckarmekanismen är konstruerad för 10 - 20 N (1 - 2 kg) avtrycksvikt i normalläge. Tryckets hårdhet är justerat till 13 - 15 N (1.3 - 1.5 kg) vid leverans från fabrik. Hårdheten bör inte ökas för normaltrycket då det påverkar snälltryckets funktion. Tryckets hårdhet justeras med skruven (1). När skruven vrides med 2.5 mm sexkantnyckel medurs ökar hårdheten på trycket. Obs. Skruven (1) är självlåsande och kan vrides endast med välpassande verktyg.

JUSTERING AV SNÄLLTRYCKET (Bild 7)

Med uppspänt snälltryck är avtrycksvikten 2 - 2.5 N (200 - 250 g) och kan inte justeras. Skruven (2) justerar avståndet mellan avtryckarstången och avtryckarfjäderns pistong. Avståndet skall vara så litet som möjligt. Helst så att ytorna lätt berör varandra. Om beröringen blir för hård fungerar inte snälltrycket. Obs. Skruven (2) är självlåsande och skall inte onödigtvis röras för att behålla sin funktion.

JUSTERING AV SÄKRINGEN

Säkringen är injusterad på fabrik. Om någon del av säkringsmekanismen måste bytas skall hela avtryckarmekanismen returneras till fabriken för denna åtgärd.

BYTE AV KALIBER

Med Sako Quad är det möjligt att använda olika kalibrar av kantantända patroner genom att byta pipan till motsvarande kaliber och magasinet om det är nödvändigt. Tillgängliga är pipor för kalibrar 22 LR, 22 WMRF 17 HMR och 17 Mach 2 med eller utan ljuddämpargänga och med eller utan öppna riktmedel. Magasin finns två utföranden. För 22 WMRF och 17 HMR samt 22 LR och 17 Mach 2. Färgmarkering för pipor och magasin förenklar handhavandet avsevärt.

10

Byte av pipa kan göras på följande sätt (Bild 8):

-Öppna slutstycket och drag det bakåt samt avlägsna magasinet.

-Lösgör pipan genom att, öppna med 5 mm sexkantnyckel, skruven framför magasinspärren så långt som möjligt.

-Genom att lyfta pipan och dra framåt går den fri från lådan.

-Pipan monteras genom att föra pipan snett nedifrån till lådan så att planet på bakre ändan av pipan kommer nedåt. I sitt bakersta läge pipan trycks pipan ner för att låsas i sitt rätta läge.

-Pipan låses i sitt läge genom att dra åt skruven framför magasinspärren med 5 mm sexkantnyckel.

OBS! Använd endast patroner avsedda för respektive kaliber angivet på pipan. Kontrollera att magasinet är avsett för denna kaliber.

RENGÖRNING EFTER ANVÄNDNING

Kontrollera att ingen patron finns kvar i patronläget eller magasinet. Tag ut slutstycket och olja in loppet med solvent/vapenolja. Rengör och olja in pipan och alla metalldelar.

RENGÖR PIPAN SÅ HÄR

Pipan kan rengöras separat eller fast till vapnet.

-För alltid putslappen från patronläget mot mynningen.

-Drag inte putslappen fram och tillbaka i loppet utan från patronläget till mynningen i ett drag.

-Upprepa tills loppet är rent.

-Använd endast raka och styva putskäppar som ej skadar loppet.

-Efter rengöring olja in loppet lätt.

SKÖTSEL AV STOCKEN

Stocken är tillverkad av glasfiberverstärkt polypropylen och behöver inget speciellt vård.

ISÄRTAGNING OCH IHOPSÄTTNING AV SLUTSTYCKET (Bild 9)

Under normala förhållanden behöver man inte demontera slutstycket, men om det finns anledning att tro att fett eller tjock olja trängt in, bör slutstycket rengöras invändigt om vapnet skall användas i sträng kyla.

Avlägsna slutstycket från vapnet och vrid slutstyckshandtaget ca. 1/8 varv medurs till ospänt läge. Täckhylsan, slagfjädern, hammaren och slutstyckshylsan med handtaget kan då avlägsnas genom att slå ut stiftet (F). Tändstiftet med returfjädern kan avlägsnas genom att slå ut stiftet (G). Vidare isärtagning för rengöring är inte nödvändig.

Efter avfettning och inoljning med en tunn vapenolja med låg fryspunkt, sätt ihop slutstycket på omvänt sätt. Sätt tändstiftet med fjädern, slutstyckshylsan, hammaren, slagfjädern och täckhylsan tillbaka till slutstycket. Spänn slagfjädern med täckhylsan, se till att stifthålen i täckhylsan och slutstyckskroppen är mitt emot varandra och slå in stiftet (F). Därefter slås stiftet (G) tillbaka och spännes slagfjädern genom att vrida slutstyckshandtaget ca. 1/8 varv moturs.

Vi på Sako är övertygade om att Sako-studsaren räcker ett helt jägarliv under förutsättning att den behandlas rätt:

1.Använd vapenolja av högsta kvalitet som

-rengör, skyddar och smörjer.

2.Försumma inte vapenvården. Om vapnet inte rengöres inom ca. 24 timmar efter skjutning kan rostangrepp starta, speciellt känsligt vid fuktigt väder.

3.Kolla minst en gång per år att de två stockbultarna och övriga skruvar är ordentligt åtdragna.

4.Om någon förändring i vapnets funktion uppstår t.ex.

-trycket känns annorlunda

-vapnet klickar

-säkringen fungerar ej

lämna in det omedelbart för kontroll och åtgärd till en vapentekniker eller generalagenten.

5.Använd enbart originaldelar.

6.Använd mejslar och verktyg som är avpassade i storlek till spårskruvar så att dessa inte skadas.

7.Om vapnet skadas eller havererar under skjutning är det viktigt att vapnet skyndsamt och i befintligt skick sändes till generalagenten tillsammans med:

-en redogörelse om vad som inträffat

-tomhylsor

-helst ett prov av patronerna som använts

Under inga omständigheter får vapnet tas isär.

11

SAKO QUAD RH OWNER’S MANUAL

INDEX

Index

12

Handling the rifle

12

Identification

12

Storage

12

Color coding

12

Maintenance before use

12

Operation

13

Loading the magazine

13

Sight adjustments

13

Standard-sights

13

Standard trigger mechanism

13

Trigger adjustment

13

Single-set trigger mechanism

13

Trigger adjustment

13

Set-trigger adjustment

13

Safety adjustment

13

Caliber change

13

Cleaning after use

14

Cleaning the barrel

14

Maintenance of the stock

14

Bolt disassembly and reassembly

14

General information

12,14

Technical data

27

Exploded drawing

28

Spare parts

32 - 33

HANDLING THE RIFLE

When holding the rifle, check that it is not loaded by opening and drawing back the bolt. All weapons, even unloaded ones, have to be handled carefully. Remember that most accidents happen with an “UNLOADED GUN”.

IDENTIFICATION (Fig. 1)

You will find the model and serial number of the rifle stamped on the side of the receiver, while the caliber is shown on the barrel. NOTE! Make sure you have ammunition of the correct caliber for your rifle, and that the chamber and bore are clean of any obstruction including water or excessive oil. Beside the caliber stamp is also serial number of the barrel.

STORAGE

Always store your gun in a secure, dry place, where it will not be damaged and where children and unauthorized persons cannot gain access to it. Keep cartridges separately in a secure place.

GENERAL INFORMATION

The design of the new model of Sako Quad rifle makes possible to the use of different rimfire cartridges by simply changing the barrel and, if necessary, the magazine. The barrel is free-floating and it can easy be changed by the customer. When designing Sako Quad special consideration has also been given of modern manufacturing methods and materials. The rifle features a detachable magazine with 5 shot capacity. Single set triggers and/or muzzle thread for silencer are optionally available.

COLOR CODING

The interchngeable barrels of the Sako Quad are color-coded for easy identification. Barrels are marked with colored rings as follows: 22 LR = green; 17 Mach 2 = blue; 22 WMRF = yellow; 17 HMR = orange. On the bottom of the two magazines, the color coding is also applied to indicate the applicable calibers. Same color to calober references are also used in the Sako Quad scope by Burris, where adjusting rings have four colored layers of settings for each different caliber.

MAINTENANCE BEFORE USE

-Clean the oil from of the barrel by inserting a dry patch into the breech end of the barrel.

-Clean extra oil from the bolt and breech area in the action.

-Check that the recessed bolt space and locking lugs (marked A in Fig. 2) are clean. Make sure however that all areas (A - C) are lightly lubricated.

-Check that the sights are clean and free of debris.

-Check the tightness of fastening screws 1 and 2 (Fig. 1).

-Check the fit between the stock and free-floating barrel. A slip of paper roughly 0.5 mm thick should move easily between barrel and stock over the whole length of the barrel.

-Insert the bolt into receiver.

-The bolt is released from the rifle by pulling the bolt backwards and simultaneously pressing the bolt release button.

12

After performing the above check points, your rifle is now ready for testfiring. However, if a telescopic sight is to be used, attach mounts and scope prior to testfiring.

OPERATION

-Loading is performed in the usual manner for a bolt-action rifle. The action is opened by first lifting the bolt handle and then drawing the bolt back. As the bolt is pushed forwards the cartridge is fed into the chamber and on rotating the handle downward the action is closed and the rifle cocked.

-The safety is the usual on/off type. When engaged (in its rearmost position) it also locks the bolt handle in the closed position.

-The red warning dots (E in Fig. 3) indicate that the rifle is cocked and IS READY TO FIRE.

LOADING THE MAGAZINE (Fig. 4)

Load the magazine by pressing the rear of the cartridge beneath the retaining lips and pushing rearwards.

NOTE! 22WMRF magazine with five cartridges goes into place only when the bolt is opened.

SIGHT ADJUSTMENTS

Sako Quad rimfire rifles are supplied by the factory to zero at 50 m. If this is unsuitable, the sights can be adjusted.

STANDARD-SIGHTS (Fig. 5)

Windage adjustment can be made either by the front or rear sight. When adjusting rear sight (2) first slacken screw (1), and tap sideways in direction required. Foresight adjustments will be opposite to rearsight adjustments. E.g. to move shot to right, adjust foresight to left. Vertical adjustments are made by changing the bead. Your dealer can supply beads of different heights (5 - 9.5 mm). Each move of 0.5 mm in height or sideways alters the point of impact by roughly 6 cm at a range of 50 m. Before changing the bead the hood must be removed by pressing it backwards with the flat of the hand. The bead is detached by tapping it off its mount in a sideways direction. While removing the bead the mount must be supported firmly from below. After changing the bead it is essential to check the windage adjustment. If the rifle shots a little low (max. 5 cm), height adjustment may also be carried out by carefully filing down the tip of the bead.

STANDARD TRIGGER MECHANISM

-The trigger has no first pull and the trigger pressure is set at the factory to approx. 15 N (3 lbs).

-Both the sear engagement and safety are set at the factory and need no adjustment of any kind.

-Should you wish to alter the trigger pressure, the stock must first be detached. To do this, remove the trigger guard fastening screws.

TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 6)

- The trigger pull is adjustable with an 2.5 mm allen key from 10 N (2 lbs) to 20 N (4 lbs) by means of the screw 1.

- Turning the screw clockwise will increase the pressure. Turning the screw counterclockwise will reduce the pressure.

NOTE! FOR SAFETY REASONS DO NOT ATTEMPT TO REDUCE TRIGGER PRESSURE BELOW 10 NEWTON (2 LBS).

SINGLE-SET TRIGGER MECHANISM

For use as a normal single-stage trigger, squeeze rearwards in the normal fashion. The trigger can also be “SET” by pushing the trigger forward until it stops. The rifle can now be fired with only a light touch. WARNING! WHEN THE TRIG-

GER IS IN THE “SET” POSITION, THE RIFLE MUST BE HANDLED WITH EXTREME CARE, AS ANY SHOCK OR VIBRATION CAN DISCHARGE THE RIFLE. If the rifle is cocked, with SAFETY ON, the trigger CANNOT be put into the “SET” position. To return trigger to the “UNSET” position, the safest method is to put “SAFETY ON” or open the bolt. NOTE! When the safety is in the “ON” position it locks the trigger mechanism and the bolt. The rifle can be cocked only when the safety is in the “OFF” position.

TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 7)

The trigger mechanism is constructed for 10 - 20 N (2 - 4 lbs) trigger weight in single-stage position. The trigger weight is adjusted to 13 - 15 N (3 lbs) at the factory. To be sure that the single-set trigger operates correctly in all circumstances, the trigger weight should not be increased. The trigger weight can be adjusted with an 2.5 mm allen key by the means of screw (1). Turning the screw clockwise will increase the trigger weight. NOTE! Screw (1) is self-locking and needs proper tool.

SET-TRIGGER ADJUSTMENT (Fig. 7)

When the trigger is in the “SET” position, the trigger weight is 2 - 2.5 N (7 - 9 oz.) and cannot be adjusted. The screw (2) adjusts the gap between the trigger and the plunger of the trigger weight spring. This gap affects the creep in unset stage and should be as small as possible, preferably the screw should lightly touch the plunger. On the other hand if the pressure between the screw (2) and the plunger is too heavy, it may prevent the set-trigger from working. NOTE! Screw (2) is self-locking and unnecessary adjustments should be avoided to keep the selflocking in good condition.

SAFETY ADJUSTMENT

The safety is permanently adjusted at the factory. However, if the trigger, trigger sear or safety lever has to be changed, the safety must be readjusted. For this operation the trigger mechanism must be returned to the factory in Finland.

CALIBER CHANGE

With Sako Quad rifle can be shot different rimfire cartridges when simply changing the barrel for the caliber in question and, if necessary, the magazine. Available are barrels for calibers 22 LR, 22 WMRF, 17 HMR and 17 Mach 2 with or without muzzle thread and with or without open sights. Magazines are common for 22 WMRF and 17 HMR and different common for 22 LR and 17 Mach 2. Col- or-coded barrels and magazines make it easy to identify compatible parts.

13

Loading...
+ 28 hidden pages