Beretta Kompakt II 24S e.s.i. Turbo User Manual

INSTRINSTR
INSTR
INSTRINSTR
UKCJUKCJ
UKCJ
UKCJUKCJ
A OBSŁUGIA OBSŁUGI
A OBSŁUGI
A OBSŁUGIA OBSŁUGI
INST
GAZOGAZO
GAZO
GAZOGAZO
Kompakt II 24S e.s.i. Turbo
ALOALO
ALO
ALOALO
WEGO KWEGO K
WEGO K
WEGO KWEGO K
WW
W
WW
ANIANI
ANI
ANIANI
A I KA I K
A I K
A I KA I K
OO
TŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGO
O
TŁA GRZEWCZEGO
OO
TŁA GRZEWCZEGOTŁA GRZEWCZEGO
ONSERONSER
ONSER
ONSERONSER
WW
W
WW
AA
A
AA
CJICJI
CJI
CJICJI
KOTŁY I PODGRZEWACZE
KK
oo
mpampa
Kocioł
K
KK
- Urządzenia gazowe 90/396/EWG
- Sprawność energetyczna kotłów wodnych 92/42/EWG
- Kompatybilność Energetyczna 89/336/EWG
- Niskonapięciowe wyroby elektryczne 73/23/EWG
i w związku z powyższym posiada znak CE
o
mpa
oo
mpampa
kt II 24S ekt II 24S e
kt II 24S e
kt II 24S ekt II 24S e
.s.s
.i.i
..
TT
urbo urbo
.s
.i
.
T
urbo spełnia podstawowe wymagania następujących Dyrektyw:
.s.s
.i.i
..
TT
urbo urbo
06940694
0694
06940694 51BQ286751BQ2867
51BQ2867
51BQ286751BQ2867
INSTRUKCJA OBSŁUGI
W niektórych częściach instrukcji zostały użyte umowne oznaczenia:
UWUW
AA
GAGA
UW
A
GA = w odniesieniu do czynności wymagających szczególnej ostrożności oraz
UWUW
AA
GAGA
odpowiedniego przygotowania
ZABRONIONE ZABRONIONE
ZABRONIONE = w odniesieniu do czynności, które w żadnym wypadku NIE MOGĄ być
ZABRONIONE ZABRONIONE
KOTŁY I PODGRZEWACZE
wykonane
* Wartości dotyczące ciepłej wody użytkowej mają zastosowanie tylko w przypadku, gdy do kotła
podłączony jest zasobnik ciepłej wody (dostępny w ofercie).
SPIS SPIS
SPIS
SPIS SPIS
11
1
11
2
3
TREŚCITREŚCI
TREŚCI
TREŚCITREŚCI
WW
arar
unkunk
W
ar
WW
arar
Opis urządzeniaOpis urządzenia
Opis urządzenia str. 5
Opis urządzeniaOpis urządzenia
2.1 Opis str. 5
2.2 Elementy funkcyjne kotła str. 6
2.3 Panel sterowania str. 7
2.4 Dane techniczne str. 8/9
2.5 Materiały na wyposażeniu str. 10
2.6 Wymiary i przyłącza str. 10
2.7 Obieg hydrauliczny str. 11
2.8 Obieg elektryczny str. 12
2.9 Podłączenie termostatu środowiskowego str. 13
MoMo
Mo
MoMo
3.1 Warunki instalowania str. 14
3.2 Zawieszenie kotła na ścianie oraz podłączenie hydrauliczne str. 14
3.3 Podłączenie elektryczne str. 15
3.4 Podłączenie gazu str. 15
3.5 Odprowadzanie produktów spalania oraz dopływ powietrza str. 16
3.6 Napełnienie instalacji str. 18
3.7 Opróżnianie instalacji str. 18
i bezpieczi bezpiecz
unk
i bezpiecz
unkunk
i bezpieczi bezpiecz
ntaż kntaż k
ntaż k
ntaż kntaż k
oo
tłatła
o
tła str. 14
oo
tłatła
eństweństw
eństw
eństweństw
aa
a str. 4
aa
3
Uruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działania
4
Uruchomienie oraz sposób działania str. 19
Uruchomienie oraz sposób działaniaUruchomienie oraz sposób działania
4.1 Czynności wstępne str. 19
4.2 Uruchomienie urządzenia str. 19
4.3 Wyłączenie urządzenia str. 22
4.4 Funkcje kotła str. 22
4.5 Rozwiązywanie problemów str. 24
4.6 Programowanie parametrów str. 25
4.7 Regulacje str. 27
4.8 Zmiana rodzaju gazu str. 29
KK
oo
5
nserwnserw
K
o
nserw
KK
oo
nserwnserw
5.1 Konserwacja zwyczajna str. 30
5.2 Konserwacja specjalna str. 30
5.3 Sprawdzanie parametrów spalania str. 30
INSTRINSTR
INSTR
INSTRINSTR
1 Uwagi dla użytkownika str. 31 2 Warunki bezpieczeństwa str. 31 3 Opis urządzenia str. 32 4 Uruchomienie urządzenia str. 33 5 Wyłączanie koła str. 36 6 Funkcje koła str. 36 7 Rozwiązywanie problemów str. 38
acjaacja
acja str. 30
acjaacja
UKCJUKCJ
UKCJ
UKCJUKCJ
A OBSŁUGIA OBSŁUGI
A OBSŁUGI str. 31
A OBSŁUGIA OBSŁUGI
1 1
WARWAR
1
WAR
1 1
WARWAR
UNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTW
UNKI BEZPIECZEŃSTW
UNKI BEZPIECZEŃSTWUNKI BEZPIECZEŃSTW
AA
A
AA
Nasze kotły są produkowane i sprawdzane z uwzględnieniem najmniejszych detali w celu zabezpieczenia przed ewentualnym niebezpieczeństwem użytkownika oraz instalatora. Tak więc po każdej interwencji przeprowadzonej na urządzeniu, obsługująca osoba uprawniona powinna zwrócić szczególną uwagę na połączenie elektryczne, przede wszystkim na odcinki przewodów pozbawionych osłon, które nie mogą wychodzić poza listwy zaciskowe, zapobiegając w ten sposób ewentualnemu stykaniu się ze sobą.
Niniejsza instrukcja instalacji stanowi
- wraz z instrukcją obsługi przeznaczoną dla użytkownika - integralną część urządzenia. Należy upewnić się czy wchodzi w skład jego wyposażenia, również w razie przekazania go innemu właścicielowi czy użytkownikowi lub przeniesieniu go do innej instalacji.
Instalacja kotła oraz wszelkie inne czynności serwisowe i konserwacyjne muszą być wykonane przez Autoryzowany Serwis Beretta zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Kocioł powinien być użytkowany zgodnie z przeznaczeniem. Wyklucza się wszelką odpowiedzialność producenta/importera z powodu szkód w stosunku do osób, zwierząt lub mienia, wynikających z błędnej instalacji, regulacji, konserwacji lub niewłaściwego użytkowania.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE
Po usunięciu opakowania należy upewnić się, czy urządzenie jest kompletne i nieuszkodzone. W przeciwnym wypadku należy natychmiast zwrócić się do sprzedawcy, u którego było zakupione urządzenie.
Spust zaworu bezpieczeństwa musi być podłączony do właściwego systemu zbierająco-odprowadzającego. Producent/importer nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody spowodowane zadziałaniem zaworu bezpieczeństwa.
Autoryzowany Instalator/Serwis Beretta powinien wyjaśnić użytkownikowu sposób obsługi urządzenia i elementów zabezpieczających.
Podczas instalacji należy poinformować użytkownika, że:
- w razie wycieków wody należy zamknąć jej dopływ i natychmiast zwrócić się do Autoryzowanego Serwisu Beretta
- należy od czasu do czasu sprawdzić wskazania wyświetlacza, aby upewnić się czy wartość ciśnienia w instalacji centralnego wynosi od 1 do
1,5 bar. Jeśli nie, wówczas należy przeprowadzić procedurę napełniania instalacji
- w razie nie użytkowania kotła przez dłuższy okres należy wykonać przynajmniej następujące czynności:
ustawienie wyłącznika głównego
urządzenia oraz wyłącznika głównego całej instalacji w pozycji „wyłączony”
zamknij zawór gazowy oraz zawory
odcinające centralnego ogrzewania
opróżnij obwód centralnego
ogrzewania, aby zapobiec zamrożeniu
- przynajmniej raz w roku powinien być dokonany przegląd urządzenia przez Autoryzowany Serwis Beretta.
Dla zapewnienia bezpieczeństwa należy pamiętać, że:
dzieci oraz osoby niepełnosprawne nie powinny użytkować urządzenia
niebezpieczne jest włączanie jakichkolwiek urządzeń elektrycznych, jak na przykład wyłączników, elektrycznego sprzętu gospodarstwa domowego, itp., jeśli czuje się w otoczeniu rozchodzący się zapach gazu. W takim przypadku należy natychmiast wywietrzyć pomieszczenie otwierając szeroko okna i drzwi, zamknąć główny kurek gazu; niezwłocznie skontaktować się z Autoryzowanym Serwisem Beretta
nie należy dotykać kotła mokrymi lub wilgotnymi częściami ciała i/lub będąc boso
przed przystąpieniem do czynności związanych z czyszczeniem należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej wyłączając wyłącznik instalacji oraz przyciskając przycisk do czasu, aż “- - “ ukaże się na wyświetlaczu
zabronione jest przeprowadzanie jakichkolwiek modyfikacji urządzeń zabezpieczających lub regulacyjnych bez zezwolenia lub odpowiednich wskazówek producenta
nigdy nie należy ciągnąć, skręcać, przewodów elektrycznych wychodzących z kotła, nawet jeśli jest on odłączony od sieci elektrycznej
nie należy dopuścić do zatkania lub zmniejszenia prześwitu otworów wentylacyjnych pomieszczenia, w którym zainstalowany jest kocioł
nie należy pozostawiać pojemników oraz substancji łatwopalnych w pomieszczeniu, w którym zainstalowane jest urządzenie
nie należy pozostawiać części opakowania w miejscach dostępnych dzieciom.
2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENI
2 OPIS URZĄDZENI
2 OPIS URZĄDZENI2 OPIS URZĄDZENI
2.12.1
2.1
2.12.1 OpisOpis
Opis
OpisOpis
AA
A
AA
KK
oo
mpampa
K
KK wiszącym typu C, przystosowany do pracy w następujących warunkach:
W zależności od wybranego typu instalacji należy ustawić parametr nr 10 „TRYB CIEPŁEJ WODY UŻYTKOWEJ” na odpowiednią wartość (zob. na stronie 26).
W celu zmiany wartości parametru należy zapoznać się z rozdziałem 4.6 na stronie 25.
Urządzenie tego typu może być instalowane w pomieszczeniach spełniających wymagania odpowiednich norm i przepisów przez wykwalifikowany personel posiadający stosowne uprawnienia.
Możliwe są następujące układy odprowadzania spalin: C12, C22, C32, C42, C52, C62, C82.
Główne kotła to:
sterowane mikroprocesorowo moc kotła i
kt II 24S ekt II 24S e
o
mpa
kt II 24S e
oo
mpampa
kt II 24S ekt II 24S e
PRZYPPRZYP
PRZYP
PRZYPPRZYP Grzanie tylko na potrzeby centralnego ogrzewania. Bez grzania na potrzeby ciepłej wody użytkowej.
PRZYPPRZYP
PRZYP
PRZYPPRZYP Grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania. W momencie podłączeni zasobnika grzanie na potrzeby ciepłej wody użytkowej, której temperatura jest sterowana przez termostat
PRZYPPRZYP
PRZYP
PRZYPPRZYP Grzanie na potrzeby centralnego ogrzewania. Po podłączeniu zasobnika grzanie na potrzeby ciepłej wody użytkowej, której temperatura jest sterowana przez sondę NTC. W przypadku podłączania zasobnika innego producenta, prosimy upewnić się, czy sonda NTC zasobnika spełnia następujące wymagania: 10 kOhm w 25°C, B 3435 ±1%.
alarmy
ADEK AADEK A
ADEK A
ADEK AADEK A
ADEK BADEK B
ADEK B
ADEK BADEK B
ADEK CADEK C
ADEK C
ADEK CADEK C
charakterystyki technicznecharakterystyki techniczne
charakterystyki techniczne
charakterystyki technicznecharakterystyki techniczne
.s.s
.i.i
..
TT
urbourbo
.s
.i
.
T
urbo jest kotłem
.s.s
.i.i
..
TT
urbourbo
kontrolą płomienia
płynny automatyczny zapłon
wbudowany stabilizator gazu
czujnik NTC kontroli temperatury w
obiegu centralnego ogrzewania
czujnik NTC do kontroli temperatury
obiegu ciepłej wody użytkowej (zasobnik z wejściem do sondy)
pompa obiegowa z automatycznym
odpowietrznikiem
automatyczny by-pass w obiegu c.o.
elektryczny zawór trójdrogowy
naczynie wzbiorcze
presostat ciśnienia
możliwość podłączenia termostatu
pokojowego
możliwość podłączenia zasobnika ciepłej
wody
system antyblokujący pompę, aktywujący
się po 24 godzinach od ostatniego cyklu
zamknięta komora spalania
elektrozawór gazowy
urządzenie jonizacyjnej kontroli obecności
płomienia, które w przypadku zaniku płomienia na palniku odcina dopływ gazu
termostat granicznej temperatury,
kontrolujący przegrzanie urządzenia, gwarantujący bezpieczeństwo całej instalacji. W celu zresetowania kotła po zadziałaniu termostatu bezpieczeństwa
wciśnij przycisk
presostat różnicowy kontrolujący
poprawne działanie wentylatora, przewodów zasysania powietrza i wydalania spalin
zawór bezpieczeństwa 3 bar
system antyzamarzaniowy.
5
ciągła płynna modulacja mocy w funkcji
centralnego ogrzewania
zapłon elektroniczny z jonizacyjną
2.22.2
2.2
2.22.2 Elementy funkcyjne kElementy funkcyjne k
Elementy funkcyjne k
Elementy funkcyjne kElementy funkcyjne k
LegendaLegenda
Legenda
LegendaLegenda
1 Zawór opróżniania 2 Zawór trójdrogowy 3 Pompa obiegowa 4 Zawór bezpieczeństwa 5 Automatyczny odpowietrznik 6 Palnik 7 Elektroda zapłonowa/jonizacyjna 8 Termostat temperatury granicznej 9 Sonda NTC obiegu c.o. 10 Presostat spalin 11 Kołnierz spalin 12 Rurka podciśnienia 13 Wentylator 14 Naczynie wzbiorcze 15 Wymiennik główny 16 Transformator zapłonu 17 Zawór gazowy 18 Czujnik ciśnienia
oo
tłatła
o
tła
oo
tłatła
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE
Rys. 2.1
Sonda NTCSonda NTC
Sonda NTC
Sonda NTCSonda NTC
obiegu c.oobiegu c.o
obiegu c.o
obiegu c.oobiegu c.o
..
.
..
2.32.3
2.3
2.32.3 PP
aa
nel sternel ster
P
a
nel ster
PP
aa
nel sternel ster
oo
ww
aa
niania
o
w
a
nia
oo
ww
aa
niania
Pokrętło
ustawiania
parametrów
Rys. 2.2
Pokrętło wyboru
temperatury c.o.
Opis funkcjiOpis funkcji
Opis funkcji
Opis funkcjiOpis funkcji PP
oo
krętło wyborkrętło wybor
P
o
krętło wybor
PP
oo
krętło wyborkrętło wybor pozwala ustawić temperaturę wody w obiegu centralnego ogrzewania.
PP
oo
krętło wyborkrętło wybor
P
o
krętło wybor
PP
oo
krętło wyborkrętło wybor
wody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C)
wody użytkowej (tylko w przypadku C)
wody użytkowej (tylko w przypadku C)wody użytkowej (tylko w przypadku C) pozwala ustawić temperaturę wody w zasobniku ciepłej wody.
krętło ustakrętło usta
PP
oo
o
krętło usta
P
krętło ustakrętło usta
PP
oo
(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C
(przypadek A,B,C
(przypadek A,B,C(przypadek A,B,C fazie kalibracji i serwisu.
Przycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESET
Przycisk ON OFF RESET
Przycisk ON OFF RESETPrzycisk ON OFF RESET
- ON kocioł jest zasilony elektrycznie
i oczekuje zapotrzebowania grzania na potrzeby c.o. lub c.w.u.
- )
(
- OFF kocioł jest elektrycznie zasilony
lecz nie odpowiada na zapotrzebowanie c.o. lub c.w.u.
- RESET resetuje kocioł Przycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcji
Przycisk wyboru funkcji: pozwala na wybór
Przycisk wyboru funkcjiPrzycisk wyboru funkcji najbardziej odpowiedniej funkcji (
zima) ( wiosna - lato,
­wykorzystywane jeśli podłączony jest zasobnik).
Przycisk INFO:Przycisk INFO:
Przycisk INFO: wskazuje sekwencję
Przycisk INFO:Przycisk INFO: informacji w zależności od aktualnego statusu pracy kotła.
Przycisk
ON OFF RESET
u temperu temper
u temper
u temperu temper
u temperu temper
u temper
u temperu temper
ww
iaia
nia parnia par
w
ia
nia par
ww
iaia
nia parnia par
): ):
): wykorzystywany w
): ):
aa
a
aa
aa
turtur
a
tur
aa
turtur
Przycisk
wyboru funkcji
turtur
y c.oy c.o
tur
y c.o
turtur
y c.oy c.o
y ciepłejy ciepłej
y ciepłej
y ciepłejy ciepłej
aa
metrómetró
a
metró
aa
metrómetró
jesień
w
Przycisk
INFO
Pokrętło wyboru
temperatury
c.w.u. (tylko w
przypadku C)
Description of symbols
.:.:
.:
.:.:
::
:
::
ww
ww
wskaźnik poziomu temperatury c.o. z symbolem obiegu centralnego ogrzewania
wskaźnik poziomu temperatury ciepłej wody użytkowej wraz z symbolem kranu (wyświetlany tylko w przypadku C)
symbol ciepłej wody użytkowej (wyświetlany w przypadku B i C)
symbol błędu
symbol reset (szczegóły patrz str. 24)
wartość ciśnienia
podłączenie sondy zewnętrznej
temperatura c.o./c.w.u. (tylko w przypadku C)
lub symbol błędu (np.: 10 - brak płomienia)
wybór funkcji (przełącza do wybranej opcji funkcjonowania: zima; wiosna - lato, wykorzystywane jeśli podłączony jest zasobnik)
7
(szczegóły patrz str. 24)
jesień -
symbol pracy palnika symbol aktywacji funkcji
antyzamarzaniowej
2.42.4
2.4
2.42.4 Dane techniczneDane techniczne
Dane techniczne
Dane techniczneDane techniczne
Obciążenie cieplne (Hi) – obieg c.o. (Hi) kW 26,3
Moc cieplna kotła – obieg c.o. kW 24,1
Minimalne obciążenie cieplne (Hi) – obieg c.o. kW 11,2
Minimalna moc cieplna kotła – obieg c.o. kW 9,5
Sprawność Pn max - Pn min % 91,7 - 84,8 Sprawność przy 30% % 90,6 Pobór mocy elektrycznej W 125 Kategoria II2ELwLs3PB/P Kraj PL Zasilanie V - Hz 230-50 Stopień zabezpieczenia IP X5D Strata kominowa i przez obudowę przy wyłączonym palniku % 0,07-0,80 FUNKCJA C.OFUNKCJA C.O
FUNKCJA C.O
FUNKCJA C.OFUNKCJA C.O Ciśnienie bar 3 Zakres regulacji temperatury wody w obiegu c.o °C 40-80 Pompa: ciśnienie tłoczenia mbar 380
przy przepływie l/h 800 Naczynie wzbiorcze l 6 Ciśnienie w przeponowym naczyniu wzbiorczym bar 1 CIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZU
CIŚNIENIE GAZU
CIŚNIENIE GAZUCIŚNIENIE GAZU Ciśnienie zasilania gazu E (G20) mbar 20 Ciśnienie zasilania gazu Ls (GZ350) mbar 13 Ciśnienie zasilania gazu Lw (G27) mbar 20 Ciśnienie zasilania gazu B/P÷P (G30÷G31) mbar 36 PODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIE
PODŁĄCZENIE
PODŁĄCZENIEPODŁĄCZENIE Zasilanie - powrót c.o. Ø 3/4” Podłączenie zasobnika Ø 3/4” Wejście gazu Ø 3/4” WW
YMIYMI
ARAR
Y KY K
OO
W
YMI
AR
WW
YMIYMI
ARAR Wysokość mm 740 Wysokość z pokrywą mm 795 Szerokość mm 366 Głębokość mm 318 Waga kg 36 NANA
TĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁY
NA
TĘŻENIE PRZEPŁY
NANA
TĘŻENIE PRZEPŁYTĘŻENIE PRZEPŁY Powietrze Nm3/h 42,554 Spaliny Nm3/h 45,191 Masowe natężenie przepływu (max) gr/s 15,37
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Masowe natężenie przepływu (min) gr/s 17,37 WENTWENT
WENT
WENTWENT Ciśnienie szczątkowe przy rurach koncentrycznych mbar 0,2 Ciśnienie szczątkowe kotła bez rur kominowych mbar 0,35 ZESTZEST
AA
ZEST
A
ZESTZEST
AA Średnica mm 60-100 Maksymalna długość m 4,25 (C22= 3,3) Skrócenie z powodu kolanka 45°/90° m 0,5-0,85 Otwór przelotowy w ścianie mm 105 ZESTZEST
AA
ZEST
A
ZESTZEST
AA Średnica mm 80 Maksymalna długość m 20+20 Skrócenie z powodu kolanka 45°/90° m 0,5-0,8 Klasa NoxKlasa Nox
Klasa Nox 2
Klasa NoxKlasa Nox Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20
Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20
Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20Wartości emisji przy min. i maks. dla gazu E - G20 MaksymalnieMaksymalnie
Maksymalnie CO poniżej p.p.m. 100
MaksymalnieMaksymalnie
MinimalnieMinimalnie
Minimalnie CO poniżej p.p.m. 140
MinimalnieMinimalnie
Y K
Y KY K
YLAYLA
YLA
YLAYLA
W SPW SP
W SP
W SPW SP
W SPW SP
W SP
W SPW SP
TT
T
TT
OROR
OR
OROR
TŁATŁA
O
TŁA
OO
TŁATŁA
WU (E - G20)WU (E - G20)
WU (E - G20)
WU (E - G20)WU (E - G20)
ALIN:ALIN:
K K
ALIN:
ALIN:ALIN:
ALIN:ALIN:
ALIN:
ALIN:ALIN:
ONCENTRONCENTR
K
ONCENTR
K K
ONCENTRONCENTR
R R
OZDZIELONYOZDZIELONY
R
OZDZIELONY
R R
OZDZIELONYOZDZIELONY
CO
2
NOx poniżej p.p.m. 150 t spalin °C 127
CO
2
NOx poniżej p.p.m. 130 t spalin °C 98
YY
CZNYCZNY
Y
CZNY
YY
CZNYCZNY
24S e.s.i.
kcal/h 22.618
kcal/h 20.741
kcal/h 9.632
kcal/h 8.168
% 7,10
% 2,60
Weryfikacja przeprowadzona z rurami koncentrycznymi Ø 60-100 - 0,85m - temperatura wody 80-60°C - kołnierz spalin (Ø 42mm).
KOTŁY I PODGRZEWACZE
PP
ARAMETRARAMETR
P
ARAMETR
PP
ARAMETRARAMETR
Liczba Wobbego dolna Wi(15oC, 1013 mbar) MJ/m3S 45,67 29,92 35,17 80,58 70,69 Wartość opałowa MJ/m3S 34,02 24,49 27,89 116,09 88
Ciśnienie zasilania mbar (mm H2O) 20 (203,9) 13 (132,6) 20 (203,9) 36 (367,1) 36 (367,1) Minimalne ciśnienie zasilania mbar (mm H2O) 13,5 (137,7)10,5 (107,1) 17,5 (178,5)
24S e.s.i.
Palnik główny: 12 dysz Ø mm 1,35 1,8 1,6 0,77 0,77
Maksymalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 2,78 3,86 3,39
Minimalne zużycie gazu dla c.o. Sm3/h 1,18 1,65 1,45
Maksymalne ciśnienie gazu na palniku c.o. mbar 10,10 7,30 8,00 28,00 35,00
Minimalne ciśnienie gazu na palniku c.o. mbar 1,90 1,50 1,60 5,60 7,30
UWUW
AA
GA:GA:
UW
A
GA : Kalibrowanie wykonane musi być mierząc ciśnienie przy odłączonym ujęciu wzbiorczym oraz wyjętej nasadce.
UWUW
AA
GA:GA:
YY
Y
YY
MJ/KgS 45,65 46,34
kg/h 2,07 2,04
kg/h 0,88 0,87
mm. H2O 102,99 74,44 81,58 285,52 356,90
mm. H2O 19,37 15,30 16,32 57,10 74,44
E
(G20)
Ls
(GZ350)Lw(G27)
B/P
(G30)
P
(G31)
9
2.52.5
2.5
2.52.5 MaMa
terter
Ma
MaMa
Kocioł dostarczany jest w kartonowym opakowaniu; w celu rozpakowania należy wykonać następujące czynności:
- położyć kocioł najszerszą stroną na
- usunąć taśmę
- otworzyć karton. Na wyposażeniu kotła znajdują się
następujące elementy:
- instrukcja instalowania i użytkowania kotła
- karta gwarancyjna i lista serwisowa
iały na wyposażeniuiały na wyposażeniu
ter
iały na wyposażeniu
terter
iały na wyposażeniuiały na wyposażeniu
podłożu
- kołnierze spalin
- zawór gazowy
- 2 zawory c.o.
- 3 rurek, 3 nakrętek, 6 uszczelek do połączenia kotła z systemem
- rama dolna i górna
- szablon papierowy
- rurka do opróżniania systemu
- obudowa przyłączy.
Rys. 2.3
2.6
WW
ymiarymiar
W
ymiar
WW
ymiarymiar
y urządzy urządz
y urządz
y urządzy urządz
enia i przyłączyenia i przyłączy
enia i przyłączy
enia i przyłączyenia i przyłączy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE
Rys. 2.4
woda-gaz
65 82 42 55
2.72.7
2.7
2.72.7 ObwObw
Obw
ObwObw
ód hód h
ód h
ód hód h
ydrydr
ydr
ydrydr
aa
ulicznuliczn
a
uliczn
aa
ulicznuliczn
yy
y
yy
A Zasilanie zasobnika B Powrót z zasobnika C Zasilanie c.o. D Powrót c.o. E Wejście zimnej wody F Wyjście ciepłej wody
użytkowej G Zawór spustowy H Zawór bezpieczeństwa I Automatyczny by-pass L Zawór trójdrogowy M Pompa z odpowietrznikiem N Naczynie wzbiorcze O Sonda NTC obiegu c.o. P Wymiennik główny Q Palnik R Zawór gazowy S Czujnik ciśnienia T Zasobnik ciepłej wody
użytkowej
Rys. 2.5
Wydajność pompyWydajność pompy
Wydajność pompy
Wydajność pompyWydajność pompy Zależność wydajności pompy w funkcji
przepływu wody przedstawia zamieszczony wykres. Projektując instalację centralnego ogrzewania należy pamiętać o parametrach pompy. Należy pamiętać, że kocioł pracuje tylko
600
500
400
300
Ciśnienie (mbar)
11
wówczas, kiedy w wymienniku obiegu głównego jest odpowiedni przepływ wody. Z tego względu kocioł wyposażony jest w automatyczny by-pass, który zapewnia odpowiedni przepływ wody w wymienniku niezależnie od stanu instalacji grzwczej.
Rys. 2.6
200
100
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400
Wydatek (l/h)
2.82.8
2.8
2.82.8 SchemaSchema
Schema
SchemaSchema
Zalecane polaryzacja „L-N”
t elet ele
t ele
t elet ele
Bezpiecznik 2AF
ktrktr
ktr
ktrktr
ycznyczn
yczn
ycznyczn
yy
y
yy
Zawór gazowy
elektroda
zapłonowa/jonizacyjna
Fig. 2.7
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOTŁY I PODGRZEWACZE
Legenda kolorówLegenda kolorów
Legenda kolorów
Legenda kolorówLegenda kolorów giallo-verde żółty-zielony blu niebieski marrone brązowy nero czarny arancione pomarańczowy
AB05X Moduł elektroniczny AC02X Moduł wyświetlacza CN1-CN12 E.A./R. Elektroda zapłonowa/jonizacyjna F Bezpiecznik wyjścia 2 A F (F2AL
F1 2 A F bezpiecznik (F2AL 250 V) ME1 Kostka połączeń zewnętrznych
ME2 Kostka połączeń zewnętrznych
MOD Modulator OPE Operator zaworu gazowego P Pompa RL1-RL4 Przekaźnik sterowania
Wtyki połączeniowe
250 V)
(wysokie napięcie)
(niskie napięcie)
operatorem gazu
grigio szary viola fioletowy rosso czerwony bianco biały
RL2 Przekaźnik sterowania pompy RL3 Przekaźnik sterowania zaworem
trójdrogowym S.R. Sonda NTC obiegu CO P.F. Presostat spalin T.L. Termostat granicznej temperatury T.P. Czujnik ciśnienia TRX Transformator zapłonu 3V Zawór trójdrogowy V Wentylator T.Boll. Podłączenie termostatu
zasobnika S.Boll. Czujnik NTC zasobnika
Loading...
+ 28 hidden pages