Page 1
Catalogo ricambi
Catalogue pièces détachées
Spare parts catalogue
Ersatzteilkatalog
Onderdelenlijst
Caldaie a basamento
Chaudières au sol
Floor standing boilers
Standkessel
Verwarmingsketels met voetstuk
COD.
20056635
MOD.
FABULA PREMIX 30/80
B.S.I.
TYP.
Doc-0072725 (0)
Page 2
Pag. 2 - 2725
Page 3
BESCHRIJVING
Pag. 3 - 2725
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
20056635
RC
Bride Flange Flansch Flens
Bollitore Ballon Heater Kessel Boiler
Scocca bollitore Coque ballon Water heater casing Kesselkasten Boiler paneel
Guarnizione flangia Joint Washer Dichtung Pakking
Flangia con pozzetti
p.sonde 1/2-3/4
•
•
•
•
Doight de gant Plug Deckel Sondedop
Tappo portasonde 1/2" (2
•
sonde)
Anodo con tappo da 3/4" Anode Magnesium anode Anode Anode
Scambiatore Échangeur Exchanger Austauscher Wisselaar
Elemento anteriore Elément antérieur Front part Vorderes Glied Voorelement
•
•
•
Elemento intermedio Elément intermédaire Middle part Mittleres Element Tussenelement
Elemento posteriore Elément postérieur Back part Hinteres Glied Achterelement
•
•
Guarnizione Joint Washer Dichtung Pakking
Bicono Bicône Bi-cone Doppelkegel Dubbele spoel
Isolamento portina Isolation porte Protection Türisolierung Isolatie deurtje
Guarnizione portina Joint pour porte Washer Lukendichtung Pakking deurtje
•
•
•
•
Portina posteriore Porte postérieur Back opening Hintere Tür Achterdeurtje
Guarnizione flangia Joint bride Washer Dichtung Flens pakking
•
•
Guarnizione Joint Washer Dichtung Pakking
Cappa fumi Boîte à fumées Hood assembly Rauchabzugshaube Rookkap
Scarico fumi Tube évacuation fumées Adapter Rauchablassrohr Rookafvoerbuis
Adattatore Adaptateur Converter Adapter Adapter
•
•
•
•
Isolation porte Protection Türisolierung Isolatie deurtje
Tubo flessibile L1600 Flexible Flexible pipe Schlauch Slang
Isolamento portina
bruciatore
Isolamento Isolation Protection Isolierung Isolatie
Isolamento superiore Isolation supérieure Protection Obere Isolierung Bovenisolatie
Molla Ressort Spring Feder Veer
•
•
•
•
•
COD.
N.
1 R103543
2 R102363
3 RKH44
4 R105239
5 R105240
6 RK005
7 R106515
8 R106516
9 R106517
10 R106518
11 RK857
12 RK186
13 R106519
14 R106520
15 20062160
16 RK288
17 R106521
18 20075206
19 20075217
20 R107640
21 R105989
22 20075214
23 R106533
24 20082398
25 RPZZ1330
Page 4
Pag. 4 - 2725
BESCHRIJVING
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
Opvangbakje afvoer
Auslasssammler
Air vent discharge
ontluchtingsventiel
Entlüftungsventil
collector
Safety valve 3Bar Sicherheitsventil 3 Bar Veiligheidsklep 3 bar
Safety valve 6 bar Sicherheitsventil 6 bar Veiligheidsklep 6 bar
Back lower panel Hintere untere Blende Onderste achterpaneel
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
N.
20056635
RC
COD.
Récupérateur évacuation
Collettore mandata Collecteur envoi Delivery manifold Gassammler Toevoercollector
Raccordo Raccord Connection Anschluss Aansluiting
Raccoglitore scarico
•
•
26 R106534
27 20075222
purgeur
valvola sfiato
•
28 20024904
Soupape de sécurité 3
Bar
Valvola sfiato aria Purgeur automatique Air venting plug Luftablassventil Ontluchtingsventil
Circolatore Circulateur Pump Anlagenumlaufpumpe Circulatiepompen
Tubo Tube Pipe Rohr Buis
Valvola sicurezza 3 bar
Tubo ritorno Tube retour Return pipe Rücklaufrohr Terugvoerbuis ketel
Valvola scarico bollitore Purgeur automatique Venting-plug Ablassventil Kessel Ontlastklep boiler
Tubo Tube Pipe Rohr Buis
Collettore ritorno Collecteur retour Return manifold Gassammler Rückfluss Terugvoercollector
Tubo vaso espansione Tube vase d'expansion Expansion vessel pipe Rohr Expansionsgefäß Buis expansievat
Tubo ritorno bollitore Tube retour ballon Pipe Rücklaufrohr Kessel Terugvoerbuis boiler
Circolatore Circulateur Pump Anlagenumlaufpumpe Circulatiepompen
Clapet Clapet Non return valve Clapetventil Clapet klep
Tubo mandata bollitore Tube départ ballon Pipe Vorlaufrohr Kessel Toevoerbuis boiler
Rubinetto carico Robinet Cock Hahn Kraan
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
29 R103089
30 R107394
31 R106536
32 RK393
33 20075231
34 R10022518
35 R106578
36 20090011
37 20082400
38 R106580
39 R107394
40 RKF89
41 R106581
42 RK017
Soupape de sécurité 6
Bar
Tubo Tube Pipe Rohr Buis
Tubo Tube Pipe Rohr Buis
Valvola sicurezza 6 bar
Vaso espansione Vase d'expansion Expansion vessel Expansionsgefäß Expansievat
•
•
•
43 R106582
44 RKG73
45 RK346
46 R106539
Tubo gas Tube gaz Gas pipe Gasrohr Gasbuis
•
•
47 20075211
Pannello sinistro Panneau de gauche Left Panel Linke Blende Linker paneel
•
48 R106671
Panneau postérieur
inferieur
Pannello destro Panneau de droite Right panel Rechte Blende Rechter paneel
Pannello posteriore inf.
•
•
49 R106672
50 R106585
Page 5
BESCHRIJVING
Pag. 5 - 2725
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
20056635
RC
Back upper panel Hintenwand oben Bovenste achterpaneel
Paneau postérieur
supérieur
Vase d'expansion Expansion vessel Expansionsgefäß Expansievat
Pannello posteriore
superiore
Vaso espansione
sanitario
Quadro elettrico Tableau électrique Electrical panel Schalttafel Elektrisch paneel
Pannello comandi Tableau de commande Control panel Satz Armaturenbrett Bedieningspaneel
•
•
•
•
Cablage électrique Wiring harness Verkabelung Bekabeling visualizator
Display Afficheur Display Display Display
Cablaggio collegamento
display
Cablaggio scheda Cablage électrique Wiring harness Verkabelung Bekabeling kaart
Supporto idrometro Support Water gauge carrier Halter Steun
Idrometro Hydromètre Pressure gauge Flusspegel Hydrometer
Interruttore bipolare Interrupteur bipolaire Switch Zweipoliger Schalter Tweepolig schakelaar
Tasto Touche Knob Taste Toets
Tasto bianco Touche blanche Knob Weiße Taste Witte toets
Tappo Bouchon Plug Pfropfen Dop
Gemma Voyant Pilot light Led Knop
Chiusura push-push Clip fermeture portillon Push-push cover Push-Push-Verschl u ss Push-push sluiting
Piolino Doigt de bloquage rung Stift für Blenden Pen
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Platine électronique Printed circuit board Karte Kaart
Scheda controllo Fiche de contrôle Main control board Steuerung Controlekaart
Scheda modulo
alimentazione
Scheda modulo Platine électronique Printed circuit board Karte Kaart
Portafusibile Porte-fusibles Fuse carrier Sicherungshalter Zekeringhouder
Fusibile 6,3 A Fusible 6,3 A 6,3 A fuse Feinsicherung 6,3 A Zekering 6.3A
Termostato sicurezza Thermostat sécurité Safety thermostat Sicherheitsthermostat Veiligheidsthermostaat
Cablaggio collegamento Cablage électrique Wiring harness Verkabelung Bekabeling verbinding
Supporto Porte accrocheur Bracket Halterung Steun
•
•
•
•
•
•
•
•
COD.
N.
51 20082498
52 RKG72
53 20082497
54 20082438
55 20082439
56 20082440
57 20082442
58 20082443
59 R2564 C
60 RK036
61 RKG15
62 R102255
63 R102323
64 20082460
65 RKE24
66 R103277
67 20082461
68 20082463
69 20082464
70 RKF37
71 RKE86
72 20059608
73 20082465
74 RKE84
Page 6
BESCHRIJVING
Pag. 6 - 2725
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
20056635
RC
Cover Schalttafelabdeckung Deksel elektrisch paneel
Couvercle tableau de
commande
Sonda Sonde Probe Sonde Sonde
Coperchio Couvercle Cover Deckel Deksel
Coperchio quadro
elettrico
•
•
•
Coperchio Capot Cover Deckel Deksel
•
Diaphragme 4.8 Gas diaphragm 4.8 Gasventildiaphragma 4.8 Diafragma klep 4.8
Diaframma valvola gas
4,8
•
Sonde Thermistor Sonde Sonde
Rubinetto gas Robinet gaz Gas cock Gashahn Gaskraan
Valvola ritegno Clapet d'isolement Non return valve Rückschlagventil Veiligheidsklep
Sonda temperatura
esterna
Pannello anteriore Panneau antérieur Front panel Paneel vorn Voorpaneel
Sonda Sonde Probe Sonde Sonde
Molletta Clip fixation Clip Feder Klem
Molla Ressort Spring Feder Veer
Piastrina Plaque Plate Platte Stootplaat
•
•
•
•
•
•
•
•
COD.
N.
75 20060517
76 RKE83
77 RKG34
78 R106674
79 R10025461
80 R103676
81 R106215
82 20011255
83 R106675
84 20059609
85 R2165
86 R102044
87 20082686
Page 7
Pag. 7 - 2725
Page 8
BESCHRIJVING
Pag. 8 - 2725
BESCHREIBUNG
DESCRIPTION
DESCRIPTION
DESCRIZIONE
20056635
RC
Ventilatore Ventilateur Fan Lüfter Ventilator
•
Joint Gasket Dichtung Pakking
Guarnizione mixer-
ventilatore
•
Joint Washer Dichtung Pakking
Flangia bruciatore Bride brûleur Burner flange Flansch Branderflens
Guarnizione vetrino Joint Washer Dichtung Pakking
Visore Viseur Inspection window Bildschirm Afleesvenster
Guarnizione testa di
combustione
Testa di combustione Tête de combustion Combustion tube Brennkopf Branderkop
Guarnizione elettrodo Joints électrode Seal ignition electrode Dichtung zundelektrode Pakking
Elettrodo accensione Electrode Electrode Zundelektrode Elektrode
Elettrodo rilevazione Electrode de ionisation Electrode Zündelektrode Onderzoekelektrode
Guarnizione ventilatore Joint ventilateur Gasket fan Dichtung geblase Pakking ventilator
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Mixer Mixer Mixer Mixer Mixer
•
Transformateur Transformer Zündtransformator Transformator
Trasformatore
accensione
•
Coperchio Trasformatore Capot Transformateur Cover Transformer Zündtransformator Deksel Transformator
Guarnizione Joint Washer Dichtung Pakking
Tubo valvola gas Tube vanne gaz Gas valve pipe Rohr für Gasventil Buis Gasklep
Molletta Clip fixation Clip Feder Klem
Diaframma gas Diaphragme Gas diaphragm Flüssiggasdiaphragma Diafragma klep
Valvola gas Vanne gaz Gas valve Gasventil Gasklep
Guarnizione curva Joint Gasket Dichtung Pakking
Curva Coude Bend Bogen Kromme
Presa pressione Prise de pression Pressure tube Drucksteckdose Drukaansluiting
Flangia Bride Flange Deckel Flens
Cablaggio bruciatore Câblage brûleur Burner wiring harness Verkabelung Bekabeling brander
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
COD.
N.
1 20075195
2 20036078
3 20036086
4 20075236
5 20075230
6 R107210
7 R107261
8 R107262
9 R107211
10 R10028456 A
11 20075237
12 20025761
13 3020319
14 R107260
15 20024869
16 20075233
17 R10025062
18 20076155
19 20039202
20 20075238
21 20075221
22 R104591
23 20075235
24 20075208
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
A =
minimale Ausstattung - Reserveonderdelen voor minimale uitrusting
Ricambi per dotazione base di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement standard de sécrité - Spare parts for basic safety
Ricambi per dotazione minima - Pièces détachées pour épuipement minimum - Spare parts for minimun fittings - Erzatzteile für
A+B =
fittings - Erzatzteile für sicherheitsgrundausstattung - Reserveonderdelen voor basis veiligheidsuitrusting
Ricambi per dotazione estesa di sicurezza - Pièces détachées pour épuipement complet de sécrité - Spare parts for extended
A+B+C =
safety fittings - Erzatzteile für erweiterte Sicherheitsgrundausstattung - Reserveonderdelen voor uitgebreide veiligheidsuitrusting
La nostra azienda, nella costante azione migliorativa sul prodotto, si riserva la possibilità di modificare i dati riportati in questo
documento in qualsiasi momento e senza preavviso. - Puisque l’entreprise cherche constamment à perfectionner toute sa
production, les caractéristiques esthétiques et dimensionnelles, les données techniques, les équipements et les accessoires,
peuvent subir des modifications. - The manufacturer strives to continuously improve all products. Appearance, dimensions,
technical specifications, standard equipment and accessories are therefore liable to modification without notice. - Da das
Unternehmen konstant um die Perfektionierung seiner Produktion bemüht ist, können das äußere Erscheinungsbild, die
Abmessungen, die technischen Daten, die Ausstattungen sowie Zubehörteile Änderungen unterworfen werden. - In een
voortdurend streven naar het verbeteren van onze producten, behouden wij ons het recht voor om de gegevens in dit document
op elk moment te wijzigen, zonder kennisgeving vooraf.
2725