BATARANG CONTROLLER FOR PS3®
For curre nt FAQs, visit www.P owerA.com/sup port
2-Year Limited Wa rranty - visit Po werA.com for det ails and to regis ter.
Note: This p roduct is only co mpatible with the P S3®. The Batarang Wi reless Controlle r
is equip ped with motion se nsing technolo gy, and suppor ts all games that fe ature the
SIXAX IS® icon. Please re fer to your soft ware’s user guide fo r further infor mation.
BATARAN G CONTROLLER I NCLUDES:
(1) Batarang W ireless Contr oller
(1) USB RF recei ver
(1) USB chargin g cable
(1) Quick star t guide
BATARAN G CONTROLLER F EATURES:
• Batman: Arkham City themed design
• 2.4GHz W ireless contr oller
• Motion se nsing technolo gy
• Dual rumb le motors
• Interna l rechargeabl e battery (570 mAh)
• Comfor table soft-to uch grips
• LED illumi nated accents w ith choice of 7 buil t-in colors
• Auto- sync feature
• Power ON/O FF switch
• Batter y charge indic ator
• Compati ble with PC (requ ires driver dow nload)
CHARGING:
Note: The Bata rang Wireless Co ntroller must be c harged prior to use . You can also
charge the co ntroller usin g any suitable Min i-B cable conn ected to a USB comp liant port.
1. Turn the Bata rang Wireless C ontroller on (see Fig. 1).
2. Connec t one end of the USB Ch arging Cable to t he Mini-B port o n the Batarang
Wirele ss Controller (s ee Fig. 2).
3. Connec t the other end of t he USB Charging Ca ble to any available U SB port on
your PS3 .
3. Verify tha t the PS3 is powered “ON”.
4. The bat tery charg e indicators w ill blink to indic ate that charg ing has begun.
5. Chargin g is complete when th e battery char ge indicators a re all illuminated
SYNCING:
Note: To operate a s a wireless contro ller, the Batarang Wi reless Controlle r requires
the use of the in cluded USB RF recei ver.
1. Insert th e USB RF Receiver into an y available USB por t on the PS3 console.
2. Turn the Bata rang Wireless C ontroller on (see Fig . 1).
3. When the co ntroller is prop erly synced to th e PS3, one of the four LE D channel
indicators will stay illuminated.
4. If you are playe r #1 or are playing a single- player game, confir m that the controlle r is
connec ted to channel #1. If not, pre ss and hold the “Home” butt on (see Fig. 1) to access
the PS3 menu , and change the contr oller settings by fo llowing the on-sc reen menu.
CHARGING WHILE PLAYING:
1. To charge while pla ying, connec t one end of the include d Mini-B cable to th e
Bataran g Wireless Cont roller, and the other en d to any available USB po rt on the PS3.
2. When cha rging begins , the batter y charge indic ator LEDs will b link slowly.
SLEEP/ACTIVE MODES:
The Batar ang Wireless Cont roller will enter a “sleep mod e” after 3-5 minutes of
inacti vity. Press the “Hom e” butto n to reactivate the con troller. The contro ller will
automatically sync after returning to active mode.
Note: To turn of f the controller, slid e the ON/OFF switch to t he off (positio n see fig. 1).
USING TH E COLOR CHANGI NG LED FUNCTI ON:
Note: The Bata rang Wireless Con troller default se tting is LEDs OFF.
1. To turn the LEDs on , press the LED sele ct button (Se e Fig. 1).
2. To cycle thr ough the multip le LED colors, p ress the LED sele ct button unt il the
desired color is illuminated.
3. To “POWER OF F” the LEDs, simpl y cycle throug h the colors using t he LED select
butto n until the LEDs ar e no longer illumin ated.
LED CHAN NEL INDICATO RS:
The LED ch annel indicato rs located on th e front of the Bat arang Wireles s Controller
(see Fig. 1) in dicate which cha nnel the contro ller is synced to (1, 2, 3 or 4 ).
Standa rd Charging Mod e
Four blin king LEDs indic ates a controlle r is in charge mode w ithout being sy nced
to the rec eiver.
Simult aneous Game P lay and Chargi ng
A single bli nking LED indic ates a controlle r is synced to the r eceiver and a char ging
cable is b eing used.
Standa rd Play Mode
A single sol id LED indicate s a controller is sy nced to the rece iver but no charg ing
method is b eing used.
Low Batte ry
A rapidly f lashing LED indi cates the cont roller’s batte ry is low.
Channel 1
Channel 2
Channel 3
Channel 4
SET UP AND USE OF THE BATARANG CONTROLLER
Indicators
Fig. 2 Top View
R1 Button
USB Charge
R2 Button
Cable Port
Fig. 3 USB RF Receiver
L1 Button
L2 Button
Fig. 1 Front View
Battery Charge
Indicators
SELECT
Button
Directional
Pad
ON/OFF
Switch
START
Button
LED Color
Select Button
HOME
Button
LED Channel
Action Buttons
TROUBLESHOOTING
PROBLEM:
The Bata rang Wireless C ontroller will no t connect.
SOLUTION:
• Make sure th e Batarang Wire less Controll er is powered on.
• Make sure USB RF Rece iver is properly con nected to the PS3 .
PROBLEM:
The Bata rang Wireless C ontroller is con nected, but is n ot responding .
SOLUTION:
• The contro ller may have entere d sleep mode. Pres s the “Home” button to re turn
to active mode.
• Confir m that the contro ller is assigned channel #1. Refer to th e “Controller Se ttings”
sectio n of your PS3 User Guid e for instructi ons on how to change con troller number s.
• Confirm t he controller’s in ternal batter y is properly cha rged.
• If you have tr ied all of the above , make sure your PS3 i s not surrounde d by too
many othe r electronic de vices, wirele ss devices or met al objects, a s these may
cause int erference. Tr y relocating yo ur PS3 away from th ese types of it ems.
SUPPORT
For assista nce with authentic PO WER A accessories , please email Powe rA@bdainc.
com or cal l (888) 664 -4327 from 5AM-5PM PT.
POWER A , the POWER A logo and “Ampl ify Your Experien ce” are trademarks of
Bensusse n Deutsch and Assoc iates, Inc. ™ and © Be nsussen Deutsc h and Associates, Inc. “PlayStat ion” and “PS3” are registe red trademark s of Sony Computer E ntertai nment, Inc. Thi s product is not de signed, manu factured, spo nsored or endo rsed
by Sony. PS3™ h ardware and soft ware sold separatel y. TouchSense ® Technolo gy
licensed from Immersion Corporation. BATMAN and all relate d characters an d
element s are trademark s of and © DC Comics. WB S HIELD: TM & © Warner B ros.
Entertain ment Inc. All other tra demarks are the pro perty of the ir respective own ers.
FCC STATEMENT
This devic e complies with Par t 15 of the FCC Rules. Oper ation is subject to t he following
two condi tions: (1) this device ma y not cause harmful in terference , and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
Warning: Ch anges or modific ations to this unit n ot expressly app roved by the part y
respons ible for complianc e could void the user ’s authority to op erate the equipm ent.
Note: This e quipment has been t ested and found to co mply with the limit s for Class B
digital d evices, pursua nt to Part 15 of the FCC Rules. T hese limits are de signed to provid e
reasona ble protectio n against harmful in terference in a re sidential inst allation. This eq uipment gener ates, uses and ca n radiate radio fre quency energ y and, if not installe d and used
in accorda nce with the ins tructions, m ay cause harmf ul interferen ce to radio commu nications. How ever, there is no guaran tee that interf erence will not occu r in a particular ins tallation. If t his equipment doe s cause harmful in terference to r adio or television r eception,
which can be d etermined by tur ning the equipme nt off and on, the use r is encouraged to
try to cor rect the inter ference by one or mor e of the following mea sures:
- Reorient o r relocate the rec eiving antenna .
- Increas e the separation be tween the equi pment and receive r.
- Connect t he equipment into a n outlet on a circuit dif ferent from th at to which the
receiver is connected.
- Consult th e dealer or an exp erienced radi o/ TV technic ian for help.
This device co mplies with Ind ustry Canada li cense-exem pt RSS standard(s). O peration is
subject to t he following two co nditions:
(1) this device may no t cause interfere nce, and
(2) this devic e must accept any inte rference, inclu ding interfe rence that may cause
undesire d operation of t he device
POWER A
Customer Service
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
2-Year Limited Warranty
Visit PowerA.com for details and to register
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
for PS3®
Quick Start Guide
English
EN
BATARANG CONTRÔLEUR POUR PS3®
Pour les Qu estions fréque ntes, rendez-vo us sur www.Powe rA.com/suppor t
Garantie li mitée de 2 ans – rendez -vous sur PowerA.co m pour de plus amp les
informatio ns et pour enreg istrer votre achat .
Remarqu e : ce produit est uniq uement compati ble avec la PS3®. Une tech nologie de
détecti on de mouvement e st intégrée à la manet te sans fil Batarang q ui peut prendre en cha rge tous les jeux com portant l’icône S IXAXIS®. Veuil lez vous reporte r au
Manuel de l ’utilisateur du lo giciel pour tout co mplément d’info rmation.
LA MANET TE BATARANG COMPREND
(1) Manette sans f il Batarang
(1) Guide de dém arrage rapide
(1) Récepteur rad io USB
(1) Câble de recha rge USB
CARACT ÉRISTIQUES DE L A MANETTE BATARANG
• Conceptio n inspirée du thè me Batman : Arkham Cit y
• Manette sa ns fil 2,4 GHz
• Technolog ie de détection de m ouvement
• Deux moteu rs sonores
• Batterie re chargeable inte rne (570 mAh)
• Poignée s confortable s à revêtement « soft -touch »
• Orneme nts illuminés pa r DEL avec choix de sep t couleurs intég rées
• Fonctio n de synchronisatio n automatique
• Interru pteur Marche/Arrê t
• Indicate ur de charge de la bat terie
• Compatib le avec PC (exige le téléch argement d’un pi lote de périphér ique)
CHARGE
Remarqu e : la manette Batarang s ans fil doit être cha rgée avant l’utilisa tion. Vous
pouvez éga lement recharge r la manette avec tout c âble Mini-B ad apté en la connectant à u n port USB compat ible.
1. Mettez la mane tte Batarang sans f il sous tension (vo ir Fig. 1).
2. Raccordez u ne extrémité du câ ble de charge USB sur le p ort Mini-B situ é sur la
manette Bat arang sans fil (voi r Fig. 2).
3. Raccorde z l’autre extrémité du c âble de charge USB à n’im porte quel por t USB
dispon ible sur la console PS3 .
4. Assurez -vous que la console P S3 est allumée.
BATARANG CONTROLLER FÜR PS3®
Die aktue lle Liste häufig ge stellter Fragen i st unter www.Po werA.com/sup port abrufb ar.
Beschrän kte 2-Jahres-Gara ntie – Details und Info rmationen zur An meldung finde n
Sie unter w ww.PowerA.com.
Hinweis: D ieses Produkt ist n ur mit der PS3® Konso le kompatibel. De r Batarang
Wireless Co ntroller ist mit Be wegungserken nungstechnolo gie ausgestatt et und un-
terstüt zt alle Spiele mit de m SIXAXIS ™-Symbol. Weitere Info rmationen ent nehmen
Sie bitte de m Benutzerhand buch Ihrer Soft ware.
BATARANG CONTRO LLER – LIEFERUMFANG
(1) Batarang Wire less Controller
(1) Kurzanleitung
(1) USB-Funkempfänger
(1) US B-La deka bel
BATARANG CONTRO LLER – FUNKTIONS MERKMALE
• Design im M otiv Batman: Arkham C ity
• 2,4 GHz Funk -Controller
• Bewegungserkennungstechnologie
• Zwei Vibrat ionsmotoren
• Integrie rter wiederau fladbarer Akku ( 570 mAh)
• Griffe mit a ngenehmer Sof t-Touch-Beschich tung
• Lichtakze nte durch LED-B eleuchtung in ei ner Auswahl von 7 inte grierten Farb en
• AutoSync-Fu nktion
• EIN-/AU S-Schalter
• Akku-La deanzeige
• PC-kompati bel (Treiber-D ownload erford erlich)
AUFLADEN
Hinweis: D er Batarang Wirel ess Controller mu ss vor der Benutzu ng aufgeladen
werden. S ie können den Contro ller auch über a ndere passende M ini-B-Kabe l laden,
die Sie an ei nen dem USB-Sta ndard entsprec henden Anschlu ss anschließen .
1. Schalten Sie de n Batarang Wirele ss Controller ei n (siehe Abb. 1).
2. Schließe n Sie ein Ende des US B-Ladekabe ls an den Mini- B-Anschluss am B atarang Wirele ss Controller an ( siehe Abb. 2).
3. Schließ en Sie das andere En de des USB-Lad ekabels an eine n beliebigen f reien
USB-An schluss Ihrer PS3 Kon sole an.
4. Vergewi ssern Sie sich, da ss die PS3 Konsole ein geschaltet ist (Sc halterstellu ng „ON“).
5. Les indic ateurs de charge c lignoteront pou r indiquer que la c harge est en cour s.
6. La char ge est terminée lor sque tous les indic ateurs de charge so nt allumés.
SYNCHRONISATION
Remarqu e : pour pouvoir fonc tionner comme ma nette sans fil, la ma nette Batarang
doit être ut ilisée avec le récepte ur radio USB inclus .
1. Insérez le réce pteur radio USB da ns tout port USB di sponible sur la con sole PS3.
2. Mettez la ma nette Batarang san s fil sous tension (vo ir Fig. 1).
3. L’un des quat re témoins lumine ux de canal de la mane tte deviendra fi xe lorsque
la manette se ra correctement s ynchronisée à la PS3.
4. Si vous ête s le joueur numéro 1 o u le joueur unique , vérifiez que la man ette est
raccordée a u canal numéro 1. Si ce n’est pas le c as, appuyez et ma intenez le bouton
« Home » (voir Fi g. 1) enfoncé pour accéd er au menu de la PS3 et mod ifiez les
paramètre s de la manette en sui vant le menu à l’écran.
RECHARGER SA NS ARRÊTER DE JOU ER
1. Pour charge r la manette tout en jo uant, raccordez u ne des deux extré mités du
câble Min i-B inclus à la manet te Batarang sans fi l et l’autre extrémité à n’im porte
quel por t USB disponib le de la PS3.
2. Lorsque la c harge commence, le s DEL d’indicate ur de charge cligno teront
lentement.
MODES VEI LLE/ACTIF
La manette Ba tarang sans fil pa sse en mode « veille » ap rès 3 à 5 minutes
d’inacti vité. Appuyez sur le bo uton « Home » pour réac tiver la manette . La manette
effect ue une synchronisa tion automatique u ne fois repassée en m ode actif.
Remarqu e : pour éteindre la ma nette, glissez l’int errupteur March e/Arrêt sur Arrêt
(voir fig. 1).
UTILISATIO N DE LA FONCTION D E CHANGEMENT DE COU LEUR DES DEL
Remarqu e : par défaut, les DE L de la manette Batara ng sont éteintes.
1. Pour allume r les témoins DEL , appuyez sur le bou ton de sélection D EL (voir Fig. 1).
2. Pour passe r cycliquement a ux autres couleu rs des témoins D EL, appuyez sur le
bouton de sé lection DEL jusq u’à ce que la couleur voulu e s’illumine.
3. Pour étei ndre les témoins D EL, appuyez plu sieurs fois sur le bou ton de sélection
DEL jusqu’à ce qu e ceux-ci s’éteignent .
5. Sobald de r Ladevorgan g begonnen hat, b linkt die Akku- Ladeanzeige.
6. Der Lad evorgang ist ab geschlossen, we nn alle LEDs der Ak ku-Ladezanzei ge
durchgängig leuchten.
SYNCHRONISIEREN
Hinweis: Fü r die Funktion als F unk-Controller m uss der Batarang W ireless Controll er
zusammen mit dem mitgelieferten USB-Funkempfänger verwendet werden.
1. Schließen S ie den USB-Fun kempfänger an ei nen beliebige n freien USB-A nschluss
auf der PS3 Ko nsole an.
2. Schalten Sie d en Batarang Wire less Controller e in (siehe Abb. 1).
3. Wenn de r Controller ord nungsgemäß mit d er PS3 Konsole synchro nisiert ist,
leuchtet e ines der vier Lichte r der LED-Ka nalanzeige durch gängig.
4. Wenn Sie Pla yer 1 sind oder ein S piel für nur eine n Spieler spiele n, vergewisser n
Sie sich, das s der Controller a n den Kanal 1 ange schlossen ist. An dernfalls drüc ken
Sie die Taste „Hom e“ (siehe Abb. 1), um das Menü d er PS3 Konsole aufzu rufen, und
ändern S ie die Controller-E instellungen g emäß Menüanle itung.
LADEN WÄHREND DES SPIELS
1. Zum Auflade n beim Spielen sch ließen Sie ein Ende d es mitgeliefer ten MiniB-Kabe ls an den Bataran g Wireless Contro ller und das ande re Ende an einen
beliebi gen freien USB -Anschluss auf de r PS3 an.
2. Zu Anfang de s Ladevorgang s blinken die LED -Leuchten der Ak ku-Ladeanzei ge
langsam.
RUHE-/AKTIV-MODUS
Nach 3-5 Mi nuten ohne Aktivi tät schaltet der Bata rang Wireless Cont roller in den
„Ruhemod us“. Drücken Sie auf die Taste „ Home“, um den Contro ller wieder zu
aktivie ren. Nach der Rück kehr in den Aktivmo dus synchroni siert der Contro ller sich
automatisch.
Hinweis: U m den Controller a uszuschalten, ste llen Sie den EIN -/AUS-Schalter au f
AUS (Schalte rposition siehe A bb. 1).
NUTZUNG DER FARBWECHSELFUNKTION DER LED-LEUCHTEN
Hinweis: St andardmäßig s ind die LEDs des Ba tarang Wireles s Controllers au sgeschaltet.
1. Um die LEDs e inzuschalten, drü cken Sie auf die LED -Auswahltaste (sie he Abb. 1).
2. Um durch d ie verschiedene n LED-Farben zu sc halten, drücke n Sie so lange auf die
LED-Au swahltaste, bis d ie gewünschte Farbe au fleuchtet.
3. Um die LED s AUSZUSCHALTEN, schalte n Sie einfach mit der LE D-Auswahlta ste
durch die ve rschiedenen Fa rben durch, bis d ie LEDs nicht mehr le uchten.
TÉMOINS LUMINEUX DE CANAL
Les témoi ns lumineux de can al situés sur le devan t de la manette Bataran g sans fil
(voir Fig. 1) ind iquent sur quel c anal la manette est s ynchronisée (1, 2, 3 ou 4).
Mode de rec harge standard
Quatre tém oins lumineux de c anal qui cligno tent indiquent q ue la manette est en
mode de rech arge sans être synch ronisée au récepteu r.
Jeu et recha rge simultané
Un seul témo in lumineux de ca nal qui clignote i ndique que la manet te est synchro nisée au réce pteur et que le câbl e de charge est utili sé en même temps.
Mode de jeu st andard
Un seul témo in lumineux qu i ne clignote pas indiq ue que la manette es t synchronisée au récepte ur, mais qu’aucune mét hode de charge n’est uti lisée.
Batterie faible
Des témoi ns DEL clignotan t rapidement ind iquent que la batte rie de la manette es t faible.
Canal 1
Canal 2
Canal 3
Canal 4
MANETTE BATARANG MISE
de canal
Fig. 2 Vue du dessusFig. 1 Vue de face
Port USB
R1 Bouton
pour câble
R2 Bouton
de chargeur
Fig. 3 USB RF Receiver
Kanalanzeigen 3
Kanalanzeigen 4
L1 Bouton
L2 Bouton
Bouton
« Marche »
ON/OFF
Bouton
Kanalanzeigen 1
Kanalanzeigen 2
Bouton
« Marche/arrêt»
Lumineux
Bouton
« ACCUEIL »
Témoins lumineux
Boutons « Action »
Indicateur de
charge de batterie
Bouton
« SELECTIO N »
Croix
directionnelle
LED-KANALANZEIGE
Die LED -Kanalanzeige auf d er Vorderseite de s Batarang Wirele ss Controllers (s iehe
Abb. 1) zeigt a n, mit welchem Kanal d er Controller mo mentan synchron isiert ist
(1, 2, 3 oder 4).
Normaler Akku-Ladebetrieb
Vier blin kende LEDs bedeu ten, dass ein Cont roller aufgelad en wird, ohne mit d em
Empfänge r synchronisier t zu sein.
Akku-Lade betrieb bei gleichzeitigem Spie lbetrieb
Eine einzel ne blinkende LED zei gt an, dass ein Cont roller mit dem Emp fänger
synchron isiert ist und ein L adekabel ange schlossen ist.
Normaler Spie lbetrieb
Eine einzel ne durchgängi g leuchtende LED zei gt an, dass ein Co ntroller mit dem Em pfänger sy nchronisiert i st, aber momen tan keine der Lade möglichkeite n genutzt wird.
Schwacher Akku
Eine schnel l blinkende LED weis t auf einen niedr igen Akkustand hi n.
BATARANG CONTROLLER ANORDNUNG
Akku-
Ladeanzeige
Richtungspad
SELECT
Taste
ON/OFF
Schalter
START
Taste
AUS-Schalter
HOME
Taste
LED EIN-/
LED-Kanalanzeigen
Funktionstasten
Abb. 2 DraufsichtAbb. 1 Vorderansicht
Anschluss für
R1 Taste
R2 Taste
Abb. 3 USB Funkemp fänger
USB-Ladekabel
L1 Taste
L2 Taste
DÉPANNAGE
PROBLÈM E :
La manette Ba tarang sans fil ne pa rvient pas à se conne cter.
SOLUTION :
• Vérifiez qu e la manette Bataran g sans fil est allum ée.
• Assurez-vo us que le récepteu r radio USB est correc tement connec té à la PS3.
PROBLÈM E :
La manette Ba tarang sans fil e st connectée, ma is elle ne répond pas a ux commandes.
SOLUTION :
• La manette e st peut-être passé e en mode de veille. A ppuyez sur le bouto n « Home
» pour reve nir au mode actif.
• Vérifiez qu e la manette est bien ra ccordée au canal nu méro 1. Reportez-vo us à la
section « Pa ramètres de la manet te » du Manuel de l’uti lisateur de votre PS3 p our
obtenir le s instruction s relatives à la modifi cation des positi ons de la manette.
• Assurez-vo us que la batterie i nterne de la manette e st correctement c hargée.
• Si vous avez e ssayé tout ce qui précè de en vain, assurez -vous que votre PS3 n’est
pas entou rée par un trop gran d nombre d’autres ap pareils élect roniques, d’a ppareils
sans fil et d ’objets en métal q ui peuvent cause r de l’interfére nce. Essayez d’éloigne r
votre PS3 de ce s objets.
ASSISTANCE
Pour obte nir de l’aide concern ant les accessoire s POWER A authentiq ues, veuillez
envoyer u n email à PowerA@bda inc.com ou bien co mposer le (888) 6 64-4327 de
5h00 -17h00 HNP.
POWER A , le logo POWER A et « Ampl ify Your Experie nce » sont des marque s
déposée s de Bensussen De utsch and Associate s, Inc. ™ et © Bensu ssen Deutsch
and Associa tes, Inc. « PlaySta tion » et « PS3 » sont des ma rques déposée s de Sony
Compute r Entertainment , Inc. Ce produit n’est p as conçu, fabriq ué, sponsorisé ni
approu vé par Sony. Logiciels e t matériel PS3™ ve ndus séparémen t. TouchSense®
Technolog y sous licence de Imme rsion Corporati on. BATMAN ainsi que to us les
personn ages et élément s associés sont de s marques comme rciales de © DC Comics .
WB SHIELD : T M et © Warner Bros. Ente rtainment Inc . Toutes les autres ma rques
commercia les sont la proprié té de leurs proprié taires respec tifs.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM:
Der Batara ng Wireless Contro ller baut keine Verb indung auf.
LÖSUN G:
• Vergewisse rn Sie sich, dass de r Batarang Wirele ss Controller ei ngeschaltet ist.
• Vergewisse rn Sie sich, dass de r USB-Funkemp fänger richtig an d er PS3 Konsole
angeschlossen ist.
PROBLEM:
Der Batara ng Wireless Contro ller ist angesc hlossen, reagie rt aber nicht.
LÖSUN G:
• Der Contro ller befindet sic h möglicherwe ise im Ruhemodus . Drücken Sie auf die
Taste „Home“, um wie der in den Aktiv modus zurückzu kehren.
• Vergewisse rn Sie sich, dass de m Controller Kana l 1 zugeordnet ist . Weitere
Hinweise zu m Ändern der Cont roller-Numme rn entnehmen Sie b itte dem Abschnit t
„Controller-Einstellungen“ Ihrer PS3-Bedienungsanleitung.
• Vergewis sern Sie sich, dass d er integrier te Akku des Contro llers richtig ge laden ist.
• Wenn Sie alle o ben aufgefüh rten Schritte du rchgeführt habe n, vergewisse rn
Sie sich, das s Ihre PS3 Konsole von nic ht zu vielen andere n Elektronikge räten,
Drahtlosgeräten oder Metallgegenständen, die Störungen verursachen könnten,
umgebe n ist. Stellen Sie Ih re PS3 Konsole versuch sweise etwas weite r entfernt von
diesen Gegenständen auf.
HILFE
Hilfe zu Orig inal POWER-A -Zubehör erhalte n Sie per E-Mail ü ber PowerA@
bdainc.c om oder telefon isch unter Tel.: +1 888- 664-4327 (5 bi s 17 Uhr Orts zeit
US-Pazif ikküste – MEZ-9)
POWER A , das POWER A-Log o und „Amplify You r Experience“ sind Ma rken der Bensussen Deu tsch and Associate s, Inc. ™ und © Bensu ssen Deutsch and A ssociates,
Inc. „Play Station“ und „PS3“ sind ei ngetragene Marke n von Sony Compute r Entertainmen t, Inc. Dieses Pro dukt wurde nicht vo n Sony entwickelt u nd hergestellt un d
wird nicht von So ny gesponser t oder unterstüt zt. PS3™-Hard ware und -Software
sind getre nnt erhältlich. Touch Sense®-Technolo gie lizenziert von d er Immersion
Corporat ion. BATMAN sowie alle da zugehörigen Fi guren und Element e sind Marken
und Copyri ghts von DC Comics . WB-SCHILD: ™ und © Wa rner Bros. Enter tainment
Inc. Alle a nderen Marken si nd Eigentum der je weiligen Inhab er.
DÉCLARATION DE LA FCC
Cet appare il est conforme à la pa rtie 15 de la réglement ation FCC. Son utili sation
est soumi se aux deux conditi ons suivantes : 1) cet appa reil ne doit pas pro voquer
d’inter férences nocives , et 2) il doit pouvoir su pporter tout t ype d’interfére nces, y
compris ce lles susceptibl es de provoquer u n fonctionneme nt indésirable . Avertissement : Des mo difications ap portées à cet ap pareil et non expre ssément appro uvées
par la part ie responsable de la c onformité peuvent a nnuler l’autorité d e l’utilisateur
à utiliser ce t équipement . Remarque : Cet équ ipement a été testé e t sa conformité
aux limite s pour les appare ils numérique s de classe B a été prouvée , conformément
à la partie 15 de la ré glementation FCC . Ces limites sont de stinées à assure r une
protecti on raisonnable co ntre les interfére nces nuisibles d ans un environne ment
résident iel. Cet équipe ment génère, util ise et peut émettre d e l’énergie à haute
fréquen ce (HF) et, s’il n’est pas in stallé et utilisé con formément aux ins tructions, il
peut provo quer des inter férences nuisib les aux communic ations radio. Cep endant,
rien ne gara ntit qu’aucune inter férence ne se produira d ans une installat ion donnée.
Si cet équi pement provoqu e des interfére nces nuisibles à la réc eption de la radio
ou de la télév ision, ce qui peut ê tre vérifié en metta nt l’équipement ho rs tension
puis sous te nsion, l’utilisa teur est invité à essa yer de corriger ce s interférence s en
appliq uant une ou plusieu rs des mesures su ivantes :
- Réorient er ou déplacer l’a ntenne de réception .
- augment er la distance entre l ’équipe ment et le récepteur ;
- Connect er l’équipment à une p rise ou un circuit dif féent de celui auq uel le
recepteu r est connecté.
- faire appe l au revendeur ou à u n technicien spéc ialisé en radiotél évision.
Cet appare il est conforme au x normes d’Indu strie Canada relat ives aux exploita nts
RSS sans lice nce. Son utilisati on est soumise aux d eux conditions su ivantes :
1) cet apparei l ne doit pas provoqu er d’interfére nces nocives, et 2) il ne d oit pouvoir
suppor ter aucun type d ’interférences , y compris celle s susceptibles de p rovoquer un
fonctionneme nt indésirable.
POWER A
Service client
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de
plus amples informations et pour enregistrer votre achat.
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
FCC-RICHTLINIEN
Dieses Ge rät genügt den Anford erungen von Teil 15 der FCC- Richtlinien. Für de n Betrieb
des Gerät s gelten die beid en folgenden B edingunge n: (1) dieses Gerät dar f keine Störungen verur sachen und (2) die ses Gerät muss alle e mpfangenen Stö rungen hinne hmen, auch
Störunge n, die ungewünsc hte Betriebszustän de verursachen kön nen.
Achtung: Änd erungen bzw. Mod ifizierungen a n diesem Gerät, d ie nicht ausdrücklich vo n
der für die Ei nhaltung der Vorsc hriften verantwo rtlichen Parte i genehmigt wurde n, können
die Erlaub nis des Benutzer s zum Betrieb dieses G erätes ungültig mac hen.
Hinweis: Die ses Gerät wurde gete stet und entspricht d en Grenzwerte n für digitale
Geräte der K lasse B gemäß Teil 15 der Ric htlinien der FCC . Diese Grenzwe rte dienen dem
angeme ssenen Schutz vor sc hädlichen Funk störungen in Wo hnbereichen . Das Gerät
erzeugt u nd verwendet Si gnale im Freque nzbereich von Run dfunk und Fernse hen und
könnte diese a usstrahlen. We nn das Gerät nicht ge mäß den Anweisu ngen installie rt und
betriebe n wird, könnte es Em pfangsstörung en verursache n. Es kann jedoch nic ht in jedem
Fall garanti ert werden, da ss bei ordnung sgemäßer Inst allation keine Emp fangsstörunge n
auftreten. Wenn das Gerät Störungen beim Rundfunk- oder Fernsehempfang verursacht,
was durch vorü bergehende s Ein- und Ausschal ten des Gerätes fest gestellt werden ka nn,
sollte versu cht werden, die Stö rung durch eine d er folgende n Maßnahmen zu behe ben:
- Änderun g der Ausrichtun g oder des Stand orts der Emp fangsantenne .
- Vergröße rung des Absta nds zwischen Ge rät und Empfangste il.
- Anschluss d es Gerätes an e iner Steckdose, d ie von dem Stromkre is der Steckdose
getrennt is t, an der das Emp fangsteil ange schlossen ist.
- Beratung durch einen Fachhändler oder Radio-/Fernsehtechniker.
Dieses Ge rät entspricht den li zenzfreien RSS -Standards der Ind ustry Canada. Fü r den
Betrieb de s Geräts gelte n die beiden folge nden Beding ungen:
(1) dieses Gerä t darf keine Störun gen verursach en und
(2) dieses G erät muss alle emp fangenen Störu ngen hinnehme n, auch Störunge n, die
ungewün schte Betriebszust ände verursache n können.
POWER A
Kundendienst:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
2-Year Limited Warranty
Visit PowerA.com for details and to register
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
pour PS3®
Guide de démarrage rapide
FR
Français
für PS3®
Kurzanleitung
DE
Deutsch
MANDO BATARANG PARA PS3®
Para ver las pre guntas frecue ntes actuales , visita www.Po werA.com/sup port.
Garantía li mitada de 2 años. V isita PowerA.com p ara obtener de talles y para regi strarte.
Nota: este p roducto sólo es com patible con PS3®. El ma ndo inalámbrico Bat arang
está equ ipado con tecnolo gía de sensores d e movimiento y admite to dos los juegos
que tenga n el icono de SIXA XIS®. Consulta tu gu ía del usuario de sof tware para
obtener m ás información.
EL MANDO BATARANG I NCLUYE:
(1) mando Batara ng inalámbrico
(1) guía de inicio rá pido
(1) receptor USB R F
(1) cable carga dor USB
CARACTERÍSTICAS DEL MANDO BATARANG:
• Diseño tem ático de Batman: Arkha m City
• Mando inal ámbrico de 2.4 GHz
• Tecnología d e detección de movi miento
• Motores so noros duales
• Batería inte rna recargable (570 mA h)
• Agarres có modos y suaves al ta cto
• Detalle s con luces LED con op ción de 7 colores inc orporados
• Caracte rística de sincroni zación automática
• Interru ptor de encend ido/apagado (O n/Off)
• Indicad or de carga de la bate ría
• Compatib le con su computado ra (requiere desc argar el controla dor)
CARGA:
Nota: el man do inalámbrico Bat arang se debe carg ar antes de su uso. Tambi én
puedes c argar el mando me diante un cable Min i-B adecuado co nectado a un pue rto
USB compatible.
1. Enciende el m ando inalámbric o Batarang (consult a la Fig. 1).
2. Conecta u n extremo del ca ble cargador US B al puerto Mini -B ubicado en el
mando inal ámbrico Batarang (co nsulta la Fig. 2).
3. Conect a el otro extremo de l cable cargado r USB en cualquie r puerto USB
dispon ible en la consola PS3 .
4. Verifica q ue la consola PS3 esté e n la posición “ON” (Ence ndido).
5. Los indic adores de carga d e la batería parpade arán para indicar q ue ha
BATARANG CONTROLLER PS3®
Per le FAQ aggio rnate visitare il sito ww w.PowerA.com /support
Garanzia li mitata di 2 anni. Per u lteriori informa zioni e per registra rsi visitare il sito
PowerA .com
Nota: que sto prodotto è comp atibile solo con la PS3 ®. Il controller Bata rang Wireless è dotat o di tecnologia mot ion sensing e supp orta tutti i gioc hi SIXAXIS ™. Per
ulterior i informazioni con sultare la guida per l ’utente del softwa re in uso.
LA CONFE ZIONE DEL CONTROL LER BATARANG CONTIENE
(1) Controller Ba tarang Wireless
(1) Guida rapida
(1) Ricevitore RF US B
(1) Cavo USB di rica rica
CARATTERISTICHE DEL CONTROLLER BATARANG
• Design st ile Batman: Arkham Cit y
• Controlle r wireless da 2,4 GH z
• Tecnologia m otion sensing.
• Due motori ru mble
• Batteria ri caricabile inte rna (570mAh)
• Comode im pugnature morbi de
• Illumina zione a LED con 7 colori se lezionabili
• Funzione d i autosincronizzaz ione
• Interrut tore d’accensione
• Indicato re del livello di bat teria
• Compatib ilità PC (occorre scaric are i driver)
CARICA
Nota: il cont roller Batarang W ireless deve esse re caricato prima de ll’uso. È anche
possibil e caricare il contro ller Pro Elite Wireles s collegando un ca vo Mini-B ad una
porta US B compatibile.
1. Accendere il c ontroller Batara ng Wireless (Fig . 1).
2. Collega re un’estremità del ca vo USB di ricarica al la porta Mini-B d el controller
Batarang W ireless (Fig. 2).
3. Collega re l’altra estremità d el cavo USB di ricari ca ad una porta USB su lla PS3™.
4. Verifica re che la PS3™ sia accesa ( posizione “ON”).
5. Gli indica tori del livello di batte ria lampeggiano pe r indicare che la batteria è in car ica.
6. Quan do tutti gli indic atori sono accesi la bat teria è carica.
comenzad o a cargar.
6. La carg a está completa cua ndo los indicado res de carga de la bate ría están todos
iluminados.
SINCRONIZACIÓN
Nota: para o perar como un mand o inalámbrico, el m ando inalámbric o Batarang
requiere e l uso del receptor U SB RF incluido.
1. Inserta e l receptor USB RF en c ualquier puer to USB disponib le en la consola PS3.
2. Enciende e l mando inalámb rico Batarang (consu lta la Fig. 1).
3. Cuando e l mando esté debid amente sincroniza do con la consola PS3, u no de los
cuatro ind icadores de cana l LED permanecerá i luminado.
4. Si eres e l jugador 1 o si está s jugando a un jueg o para un sólo jugado r, confirma
que el mand o esté conectad o al canal 1. Si no fuera así , presiona y mantén pre sionado el botó n “Home” (Menú princi pal) (consulta la Fig . 1) para accede r al menú de
PS3 y cambi a la configuración d el mando en el men ú en pantalla.
CARGA DU RANTE EL JUEGO
1. Para cargar mi entras juegas, co necta un extre mo del cable Mini -B incluido al
mando inal ámbrico Batarang y e l otro extremo a cua lquier puerto U SB disponible
en la conso la PS3.
2. Cuando co mienza a cargarse , las luces LED del ind icador de carga d e la batería
parpadearán lentamente.
MODOS DE R EPOSO/ACTIVO
El mando ina lámbrico Bataran g ingresará a un “mod o de reposo” despué s de 3 a 5
minutos de i nactividad. Pre siona el botón “Ho me” (Menú principa l) para reactivar el
control. El c ontrol se sincroniza rá automáticame nte después de vol ver al modo activo .
Nota: para a pagar el mando, d esliza el interru ptor de encendid o/apagado a la
posición “of f” (apagado) (cons ulta la Fig. 1).
CÓMO UTILIZ AR LA FUNCIÓN C AMBIO DE COLOR DE LA S LUCES LED
Nota: la conf iguración prede terminada del ma ndo inalámbrico Ba tarang es luces
LED APAGADAS
1. Para encende r las luces LED, pres iona el botón de sele cción de las luces LED
(consulta la Fi g. 1).
2. Para ver los mú ltiples colore s de las luces LED, pres iona el botón de sele cción de
las luces LED h asta que se ilumine e l color deseado.
3. Para “APAGAR” las luce s LED, simplemente p asa por los colore s presionando el
botón de sel ección de las luces LE D hasta que las luces ya no se i luminen.
SINCRONIZZAZIONE
Nota: per po ter funzionare com e controller wirel ess il Controller Ba tarang Wireless
deve esse re utilizzato con l’appo sito ricevitore RF USB i n dotazione.
1. Collegare i l ricevitore RF USB ad una d elle porte USB de lla consolle PS3.
2. Accende re il controller Bata rang Wireless (Fi g. 1).
3. Quand o il controller è sinc ronizzato con la PS3 uno d ei quattro indic atori di
canale a LED è i lluminato in modo pe rmanente.
4. Se si sta gioc ando come Giocato re n. 1 o ad un gioco per g iocatore singolo ,
conferma re che il controller sia c ollegato al cana le n. 1. In caso contrario, p remere
e tenere pre muto il pulsante “Home” (F ig. 1) per accedere al me nu della PS3 e
cambiar e le impostazioni de l controller seg uendo il menu a vide o.
RICARIC A DURANTE IL GIO CO
1. Per esegui re la ricarica durante i l gioco, collega re un’estremità del ca vo Mini-B
in dotazio ne al controller Bat arang Wireless e l ’altra estremità ad una d elle porte
USB della PS3.
2. Quando la b atteria è sotto car ica gli indicatori d i livello a LED lampe ggiano
lentamente.
MODALITÀ SOSPENSIONE/ATTIVA
Dopo 3-5 m inuti di inattivit à il controller Bata rang Wireless pas sa in modalità
“sospensio ne”. Per riattivare il cont roller premere il p ulsante “Home”. Dopo es sere
tornato in mo dalità attiva il cont roller si sincroni zza automaticame nte.
Nota: Per spe gnere il controll er portare l’inte rruttore di accen sione (ON/OFF) in
posizione o ff (Fig. 1).
USO DELLA FU NZIONE DI SELEZIO NE DEI COLORI DEI LED
Nota: per im postazione pred efinita i LED del co ntroller Bataran g Wireless sono
spenti.
1. Per accende re i LED premere il puls ante di selezione LED ( Fig. 1).
2. Per attiva re ciclicamente i colo ri dei LED preme re il pulsante di selezi one LED fino
ad ottene re l’illuminazione d el colore desid erato.
3. Per speg nere i LED attivare cic licamente tutti i co lori tramite il puls ante di
selezione LE D fino a quanto tutti i L ED risultano spent i.
INDICATORI DI CANALE A LED:
Gli indic atori di canale a LED s ituati sulla parte an teriore del contro ller Batarang
INDICADORES DEL CANAL LED:
Los indica dores de canal LE D ubicados en e l frente del mando ina lámbrico Bataran g
(consulta la Fi g. 1) muestran con qué ca nal está sincroni zado el mando (1, 2, 3 ó 4).
Modo de ca rga estándar
Cuando cua tro luces LED están pa rpadeando, e sto indica que un man do está en
modo de ca rga sin estar sincro nizado con el recep tor.
Jugar y cargar simultáneamente
Cuando sólo h ay una luz LED parpad eando, esto indi ca que el mando est á sincronizado con el re ceptor y que se está u sando un cable ca rgador.
Modo de jue go estándar
Una única luz L ED que brilla sin inte rrupción indic a que el mando está si ncronizado
con el rece ptor pero que no se está u sando el método d e carga.
Batería baja
Una luz LED qu e parpadea rápida mente indica que la ba tería del mando es tá baja.
Channel 1
Channel 2
Channel 3
Channel 4
MANDO BATARANG DISPOSICIÓN
Fig. 1 Vi sta frontal
Indicador de carga
de la batería
Botón de
SELECCIÓN
Control de
dirección
Control de
dirección
Wireless ( Fig. 1) indicano con q uale canale è sincro nizzato il controlle r (1, 2, 3 o 4).
Modalità d i ricarica standa rd
Quattro i ndicatori a LED lam peggianti indi cano che il controlle r è in modalità di
ricarica se nza essere sincroniz zato con il ricevitore .
Giocare e ricaricare contemporaneamente
Un unico ind icatore a LED lampe ggiante indica che i l controller è sincro nizzato con
un ricevito re e che la batteria viene r icaricata via cavo.
Modalità d i gioco standard
Un unico ind icatore a LED fisso ind ica che il controlle r è sincronizzato con u n
ricevitore e c he la batteria non vien e ricaricata.
Livello di c arica della batte ria basso
Un LED che lampe ggia rapidame nte indica che il livello di ca rica della batter ia è basso.
ON/OFF
interruptor
Canale 1
Canale 2
Botón de
INICIO
menú principal
Botón LED de
encendido/
Botón del
(HOME)
apagado
Indicadores del
canal LED
Botones de acción
Fig. 2 Vista superior
Puerto par a el cable
Botón RB
Botón RT
cargador U SB
Fig. 3 Recepto r USB RF
Canale 3
Canale 4
BATARANG CONTROLLER DISPOSIZIONE
Indicatore del
livello di batteria
Pad
direzionale
Pulsante
SELECT
interruttore
ON/OFF
Pulsante
START
Pulsante ON/
OFF illuminato
da LED
Pulsante
HOME
Pulsanti di attivazione
Indicatori di
canale a LED
Fig. 2 Vista dall’altoFig. 1 Vista anteriore
Porta USB
per il cavo
Pulsante RB
caricabatteria
Pulsante RT
Fig. 3 Ricevito re RF USB
Pulsante LB
Pulsante LT
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA :
El mando ina lámbrico Bataran g no se conecta.
SOLUCIÓN:
• Asegúrate d e que el mando inalá mbrico Batarang e sté encendido.
• Asegúrate d e que el receptor U SB RF esté debida mente conectado a l a PS3.
PROBLEMA :
El mando ina lámbrico Bataran g está conectad o, pero no responde .
SOLUCIÓN:
• El mando pue de haber ingres ado en el modo de re poso. Presiona el bo tón
“Home” (Menú p rincipal) para volv er al modo activo.
• Confirma q ue el mando esté asi gnado al canal 1. Cons ulta la sección “Configu ración de l mando” de la Guía del usu ario de PS3 para ver las i nstrucciones para
cambiar los números del mando.
• Confirma q ue la batería interna de l mando esté bien c argada.
• Si ya probaste to do lo anterior, ase gúrate de que tu PS3 no est é rodeada de
demasiad os dispositivo s electrónicos , dispositivos ina lámbricos u obje tos de metal,
ya que estos p ueden causar i nterferencias . Intenta trasladar t u PS3 a un lugar
alejado d e este tipo de objeto s.
ASISTENCIA
Para recibi r asistencia con acce sorios POWER A auté nticos, envía un co rreo
electró nico a PowerA@bdain c.com o llama al (88 8) 664-4327 (de 5 a . m. a 5 p. m.,
hora del Pací fico).
Botón LB
Botón LT
POWER A , el logotipo de POW ER A y “Amplify Your Exper ience” son marcas regi stradas de Be nsussen Deutsc h and Associates, I nc. ™ y © Bensussen De utsch and
Associate s, Inc. “PlayStatio n” y “PS3” son marcas regist radas de Sony Comp uter
Enterta inment, Inc. Este p roducto no está d iseñado, fabric ado, patrocinado n i
aprobad o por Sony. El hardware y e l software de PS3 ™ se venden por sepa rado.
La tecnolo gía TouchSense® tie ne la licencia de Imme rsion Corporat ion. BATMAN
y todos los p ersonajes y ele mentos relaciona dos son marcas reg istradas de © DC
Comics. E STUCHE PARA WB: TM & © Warn er Bros. Enterta inment Inc. Todas la s
otras marca s registradas son p ropiedad de sus re spectivos due ños.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PROBLEMA :
Il control ler Batarang Wire less non si collega .
SOLUZIONE:
• Verificare c he il controller Bat arang Wireless sia a cceso.
• Verificare c he il ricevitore RF USB sia c ollegato corret tamente alla PS3.
PROBLEMA :
Il control ler Batarang Wire less è collegato ma no n risponde.
SOLUZIONE:
• Il control ler potrebbe esse re passato in modali tà sospensione. Pe r tornare in
modalità a ttiva premere il pul sante “Home”.
• Verificare c he il controller sia co llegato sul canale n . 1. Consultare la sezione
“Imposta zioni del control ler” della Guida pe r l’utente della PS3 pe r istruzioni su
come camb iare i numeri del co ntroller.
• Verificare c he la batteria intern a del controller sia c arica.
• Se tutte le solu zioni di cui sopra no n risolvono il prob lema verificare che la P S3
non sia circo ndata da un numero e ccessivo di dispos itivi elettronic i, dispositivi
wireless o d oggetti di met allo, in quanto qu esti potrebbe ro causare interfe renza.
Provare a spos tare la PS3.
ASSISTENZA
Per richied ere assistenza sug li accessori orig inali POWER A inviare u n messaggio
e-mail a Po werA@bdainc.co m o chiamare il numer o +1 888 664 -4327 (dalle ore
05:00 al le ore 17:00, fuso orario de l Pacifico statunite nse).
POWER A , il logo POWER A e “Amplif y Your Expe rience” sono marchi com merciali
di Bensus sen Deutsch and As sociates, Inc.™ e © di Be nsussen Deutsch a nd
Associate s, Inc. “PlayStatio n” e “PS3” sono marchi comme rciali depositat i di
Sony Compu ter Entertainm ent, Inc. Que sto prodotto non è pro gettato, fabb ricato,
sponsor izzato né appoggia to da Sony. Hardware e sof tware PS3™ vendu ti separatamente . Tecnologia TouchSen se® utilizzata su lice nza di Immersio n Corporation.
BATMAN e tutti i pe rsonaggi e gli e lementi collega ti sono marchi di fab brica e ©
di DC Comic s. SCUDO WB: TM & © Warner B ros. Entertain ment Inc. Tutti gli a ltri
marchi di fa bbrica appar tengono ai rispet tivi proprieta ri.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este dispo sitivo cumple con la Se cción 15 de las normas d e la FCC. Su funcionam iento
está sujeto a la s siguientes do s condicione s: (1) este dispositivo no pue de ocasionar
interfe rencias perjud iciales, y (2) este d ispositivo deb e aceptar cualqu ier interfere ncia
recibida , incluida aque lla que pueda oca sionar funcio namiento no desea do.
Adverte ncia: todos los ca mbios o modifi caciones que se le re alicen a esta unid ad y que
no hayan sido e xpresamente ap robados por la pa rte responsa ble del cumplim iento
podrían a nular la autorid ad del usuario pa ra operar el equ ipo.
Nota: Este eq uipo ha sido proba do y se ha determinad o que cumple con lo s límites
estable cidos para los di spositivos dig itales Clase B, de co nformidad con la Pa rte 15 de
las normas d e la FCC. Estos límite s han sido concebid os para proporc ionar una protección razona ble contra las inter ferencias per judiciales en i nstalaciones re sidenciales . Este
equipo g enera, usa y pue de emitir ener gía de radiofrecu encia y, si no se instala y uti liza
de acuerd o con las instruccio nes, puede oc asionar inter ferencias perju diciales en la s
comunica ciones por radi o. Sin embargo , no se garantiza que no vaya n a producirse las
interfe rencias en una ins talación en par ticular. Si este eq uipo causara inte rferencias pe rjudiciale s en la recepció n de radio o televisió n, lo cual se puede d eterminar ence ndiendo
y apagand o el equipo, se a lienta al usuari o a tratar de subsana r la interferen cia. Para
ello, pue de tomar una o más de la s siguientes me didas:
- Cambiar l a orientación o la u bicación de la ante na receptora.
- Aumenta r la separación ent re el equipo y el re ceptor.
- Conecta r el equipo a un to macorriente qu e se encuentre en un c ircuito distinto a l que
está cone ctado el recept or.
- Consulta r al distribuid or o a un técnico exp erimentado e n radio/televi sión para obtene r
ayuda.
Este dispo sitivo cumple con la s normas del RRS e xentas de licenci a de la Industria de
Canadá. S u funcionamiento e stá sujeto a las sigu ientes dos cond iciones:
(1) este disposi tivo no puede ocasio nar interfere ncias, y
(2) este disp ositivo debe ace ptar cualquie r interferencia , incluida aque lla que pueda
ocasiona r funcionamie nto no deseado de l dicho mecanismo .
Servicio a clientes POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
Garantía limitada de 2 años. Visita PowerA.com para obtener
DICHIARAZIONE FCC
Questo d ispositivo risulta co nforme alla Parte 15 de lle norme FCC. Il fun zionamento
è soggetto a lle due condizioni se guenti: (1) questo dispo sitivo non può provoca re
interfe renze dannose; (2) qu esto dispositivo d eve accettare le eve ntuali interfe renze
ricevute, co mprese le interfe renze che potrebb ero provocare ef fetti indeside rati.
Avverte nza: cambiame nti o modifiche al di spositivo non esp ressamente auto rizzati
dal respo nsabile della co nformità possono fa r decadere il di ritto ad utilizzar e
l’apparecc hiatura.
Nota: ques ta apparecchiatu ra è stata collaudata ed è risu ltata conforme ai limi ti
previsti pe r i dispositivi d igitali di Classe B , Parte 15 delle norme FCC . Tali limiti hanno
lo scopo di fo rnire adeguata p rotezione dalle inte rferenze danno se che possono
origina rsi in ambienti resi denziali. Quest a apparecchiatura g enera, usa e può emet tere
energia i n radiofreque nza e, se non viene insta llata e utilizzata sec ondo le istruzioni ,
può causare i nterferenze dann ose alle comunicazio ni radio. Non è comunq ue
garantita l ’assenza di interfe renze in determina te installazioni . Qualora questa a ppar-
ecchiatura d ovesse provocare inte rferenze nella ricez ione radiotelevisi va, cosa che può
essere ver ificata spegne ndo e riaccendend o l’apparecchiatu ra, si consiglia d i eliminare
l’interfe renza in uno dei seg uenti modi:
- modifica ndo l’orientame nto o la posizione del l’antenna ricevente ;
- aumenta ndo la separazione t ra l’apparecchiatu ra e il ricevitore;
- collega ndo l’apparecchia tura ad una presa che si t rovi su un circuito dive rso da
quello al q uale è collegato il ricevit ore;
- consulta ndo il rivenditore o u n tecnico radiotel evisivo competen te per ottenere
assistenza.
Questo di spositivo è conforme al le norme RSS sulla esenzio ne delle licenze per le
industr ie canadesi. Il funzio namento è soggett o alle due condizioni se guenti:
(1) questo dispo sitivo non può provocar e interferenze;
(2) questo d ispositivo deve acce ttare le eventual i interferenze, c omprese le inter ferenze che potre bbero provoca re effetti inde siderati.
detalles y para registrarte.
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
Assistenza clienti POWER A:
PowerA.com
PowerA@bdainc.com
1-888-664-4327
Garantie limitée de 2 ans – Rendez-vous sur PowerA.com pour de
plus amples informations et pour enregistrer votre achat.
BDA, Inc.
15525 Woodinville-Redmond Rd NE
Woodinville, WA 98072
for PS3®
Guía de inicio rápido
SP
Español
pour PS3®
Guide Rapida
IT
Italiano