Service clients ................................. 59
Entretien et maintenance ............... 61
Caractéristiques du produit ........... 62
SAR ................................................. 63
Contrat de licence ........................... 64
Arborescence des menus ................ 68
3Sommaire
Consignes de sécurité4
Consignes de sécurité
Information à l'attention des parents
Lisez attentivement les instructions de fonctionnement et les consignes de sécurité avant
utilisation.
Expliquez-en le contenu, ainsi que les risques liés à l'utilisation du téléphone, à vos enfants.
N'oubliez pas de respecter les
exigences légales et les
restrictions locales en matière
d'utilisation du téléphone, par
exemple dans les avions, les
stations-service, les hôpitaux
ou au volant.
• Toutes les batteries peuvent
causer des dégâts, des blessures ou des brûlures si un
matériau conducteur comme des bijoux, des clés ou
des colliers de perles entre en
contact avec les contacts appar ents de la bat terie. Le matériau peut en effet
compléter un circuit électrique et devenir très chaud.
• Soyez par conséquent très
prudent lorsque vous manipulez une batterie chargée,
en particulier lorsque vous la
placez, par exemple, dans
une poche ou un sac contenant des objets métalliques.
Vos batteries sont fournies
avec une housse de protection. Veuillez placer vos batteries dans cette housse
lorsque vous les sortez du téléphone sans les utiliser.
• Ne vous débarrassez pas des
batteries en les jetant dans
un feu car elles risqueraient
d'exploser.
Les téléphones mobiles
peuvent interférer avec le
fonctionnement d'appareils
médicaux tels que des
prothèses auditives ou
stimulateurs cardiaques.
Laissez une distance d'au
moins 20 cm entre le
téléphone et le stimulateur.
Portez l’appareil à l’oreille la
plus éloignée du stimulateur
cardiaque. Pour plus
d'informations, contactez
votre médecin.
Risque de démontage et d'ingestion par les enfants en bas
âge de petites pièces, telles que
la carte SIM, le bouchon, la
bague d'objectif ou le bouchon
d'objectif ainsi que la
carte Micro SD. Conservez le
téléphone hors de portée des
enfants en bas âge.
Tenir le téléphone éloigné de
supports de données
électromagnétiques tels que
des cartes de crédit ou des
disquettes en raison des
risques de perte des données
qui y sont stockées.
Le téléphone peut être source
d'interférences à proximité de
téléviseurs, radios et PC.
5Consignes de sécurité
N'utilisez pas de loupe pour
regarder les voyants (par
exemple, voyant de flash ou
port infrarouge activé) en
raison de leur rayonnement.
Ce produit est conforme à la
directive IEC/EN 60825-1
(Sécurité des produits laser)
pour les produits de classe 1M.
Son utilisation dans les
conditions d'exploitation
raisonnables et prévisibles ne
présente pas de risque.
A pleine puissance, l’écoute
prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de
l’utilisateur. Une perte
permanente de vos capacités
auditives peut apparaître si
vous utilisez des écouteurs ou
un casque à un volume élevé.
Avec le temps, vous vous
adapterez à un volume plus
élevé qui peut sembler normal
mais qui est dommageable
pour vos capacités auditives.
Régler le volume à un volume
raisonnable. Si vos oreilles
résonnent, diminuez le
volume ou arrêtez d'utiliser
votre système.
Les sonneries, la musique
et la communication en mode
mains-libres sont diffusées par
le haut-parleur. Ne portez pas
l’appareil à l’oreille lorsqu’il
sonne ou si vous avez activé
la fonction mains-libres. Vous
risqueriez d'endommager
gravement votre ouïe.
N’utilisez que des accessoires
d’origine. Vous éviterez ainsi
tout risque de dommage
ma té ri el ou de bl essure et serez
certain de respecter tous les
règlements en vigueur.
Compte tenu des
connaissances scientifiques
actuelles, l'Organisation
mondiale de la santé ne voit
pas la nécessité de mesures
préventives particulières lors
de l'utilisation d'appareils
portables. En revanche, si vous
souhaitez tout de même
réduire votre exposition, vous
pouvez toujours limiter la
longueur de vos appels ou
utiliser un kit mains-libres
pour conserver votre
téléphone portable à distance
de votre tête et de votre corps.
De plus, éloignez le téléphone
du ventre pour les femmes
enceintes ou du bas ventre
pour les adolescents.Il est
recommandé d'utiliser le
téléphone dans de bonnes
conditions de réception, pour
diminuer la quantité de
rayonnement reçus
(notamment dans un parking
souterrain, lors de
déplacements en train ou en
voiture…).
Mettez au rebut les batteries et
téléphones en respectant la
législation nationale
(Contactez votre vendeur).
Consignes de sécurité6
Ne dépassez pas la tension
secteur indiquée sur
l'alimentation. Vous risqueriez
de détruire le chargeur.
Lors du chargement de la
batterie, le bloc secteur doit
être branché dans une prise
secteur facilement accessible.
La seule façon de désactiver ce
dispositif après le chargement
de la batterie consiste à le
débrancher.
Vous ne pouvez ouvrir le
téléphone que pour insérer la
batterie (100 % sans mercure)
ou la carte SIM et la
carte Micro SD. Vous ne pouvez ouvrir la batterie sous
aucun prétexte. Toutes les
autres modifications de cet appareil sont totalement interdites et annulent la garantie.
Une utilisation non conforme de l’appareil
exclut tout recours en garantie ! Des
consignes de sécurité sont également
valables pour les accessoires d’origine.
Les appareils portables proposant des
fonctionnalités de plus en plus complètes,
vous n'êtes plus obligé de les porter au
niveau de votre tête pour les utiliser ; vous
pouvez les placer sur d'autres parties de
votre corps. Dans ce cas, les limites sont
respectées.
Bluetooth
Votre téléphone est équipé d’une interface
Bluetooth. Celle-ci vous permet de
connecter sans fil votre téléphone à un kit
piéton, un kit mains-libres auto ou un autre
appareil Bluetooth.
®
Pour assurer une connexion sûre des
appareils et éviter tout accès radio non
souhaité par des tiers, veuillez observer les
points suivants :
• La première connexion de deux appareils
(jumelage, pairing) devrait s’effectuer
dans un environnement sûr.
• Les deux appareils doivent s’identifier,
une seule fois, avec un mot de passe/PIN.
Pour garantir une bonne sécurité, vous
devriez sélectionner une combinaison de
numéros à 16 positions difficile à deviner
(si aucun PIN n’est prédéfini).
• Ne configurez l’équipement sur une connexion automatique (sans actionnement)
que dans des cas exceptionnels.
• Pour réduire les risques de sécurité,
connectez-vous seulement à des appareils
sûrs.
• Limitez la « visibilité » de votre télépone.
Vous augmenterez ainsi la protection
contre les tentatives d’accès d’appareils
inconnus à votre téléphone. Réglez à cet
effet dans le menu Bluetooth toujours
l’option Détectable de Oui sur Non
(p. 37).
• Lors d’une connexion Bluetooth, le nom
de votre téléphone est transmis. Par défaut c’est « BENQ EF71 ». Vous pouvez
changer ce nom à la première activation
de Bluetooth ou, ultérieurement, dans le
menu Bluetooth (p. 38).
• Désactivez si possible cette fonctionnalité
si vous n’utilisez plus Bluetooth.
Vérifiez au moyen du mode d’emploi du
véhicule, avant l’emploi d’accessoires
Bluetooth ou de téléphones mobiles dans
un véhicule, s’il y a des restrictions
d’utilisation.
Présentation du
téléphone
Objectif appareil photo
Ecran extérieur (OLED)
Clavier du clapet pour lecture MP3
Le clavier sur le clapet s'utilise pour la
fonction MP3.
Haut-parleur
Prise
Pour chargeur, mains-libres et
port USB.
Touche MP3
Appuyer pour lancer ou réduire le lecteur MP3.
Touche Volume
• Appui prolongé pour régler
le volume.
• Appui prolongé sur la partie supérieure pour couper la sonnerie d'un
appel entrant.
• Appui prolongé sur la partie inférieure pour rejeter un appel entrant.
• Si le clapet est fermé : appuyer pour
activer/désactiver le profil Silencieux.
7Présentation du téléphone
Présentation du téléphone8
Ecouteur
Affichage
/ Touches écran
• Les fonctions actuelles de ces touches
s'affichent sur la ligne du bas de
l'écran.
•: appui prolongé pour
activer/désactiver le profil Silence.
Touche Marche/Arrêt/Fin
• Appui prolongé pour mettre en
marche/éteindre le téléphone.
• Appuyer pour mettre fin à un appel.
• Appuyer pour rejeter un appel
entrant.
• Appuyer pour annuler la
numérotation.
• Appuyer pour repasser en mode
veille.
Touche Communication
• Appuyer pour passer ou décrocher
des appels.
• En mode veille : appuyer pour ouvrir
les journaux.
Touche OK
• En mode veille : appuyer pour afficher le menu principal.
• Dans les listes et les menus : démarrer une application/fonction.
Touche Effacer
• Appuyer pour effacer la lettre /
le numéro entré(e) en dernier lieu.
• Appuyer de manière prolongée pour
effacer tous les textes saisis.
• Appuyer pour supprimer le fichier
sélectionné.
/ Touche de navigation
• En mode veille : sert de touche de raccourci pour les fonctions programmées. Pour programmer les
fonctions à exécuter avec les touches
de navigation, sélectionner
Paramètres > Affectation touches.
• Dans les listes, messages et menus :
se déplacer vers le haut, le bas, à gauche et à droite.
9Présentation du téléphone
Touche Répondeur
En mode veille : appui prolongé pour
appeler votre répondeur.
- Touche chiffrées
• Appuyer pour entrer des numéros.
• Appui prolongé pour lancer une
fonction programmée ou composer
un numéro (page 45).
Touche
• Appuyer brièvement pour entrer «#».
• Pour appeler un numéro d'extension:
appuyer de manière prolongée pour
entrer un « P » (pause). Entrer ensuite le numéro de l'extension.
• Pendant la lecture de fichiers audio,
appuyer pour activer l'effet
sonore 3D.
Touche astérisque
• Appuyer pour entrer une
astérisque « * ».
• Appuyer de manière prolongée pour
composer un appel international
(entrer « + »).
Microphone
Support de carte microSD
Support de carte SIM
Présentation du téléphone10
Symboles sur l'écran principal
Intensité du signal
Etat de la b atterie
GPRS utilisé
/ Ligne en cours d'utilisation
Nouveaux messages SMS/MMS
Message MMS en cours d'envoi
Nouveau message WAP
Boîte de réception pleine
Alarme réglée
Profil Normal activé
Profil Réunion activé
Mode Silence activé
Profil Extérieur activé
Profil Personnel activé
Mode Avion activé
/ Renvoi
Kit piéton connecté
Bluetooth activé
Carte microSD en place
Mémoire carte SIM pleine
E-mail vocal reçu
Répondeur activé
Message vocal reçu
Boîte de réception des messages
vocaux remplie
Utiliser radio
Itinérance activée
Mode Q-Fi activé
Symboles sur l'écran extérieur
(OLED)
Lorsque le clapet est fermé, la barre
d'état de l'écran extérieur affichera un
symbole pour l'intensité du signal, la capacité de la batterie, l'heure actuelle et le
profil utilisé actuellement. L'écran extérieur vous signalera également la présence d'appels entrants, de nouveaux
messages et d'appels manqués.
Intensité du signal
Etat de la batterie
GPRS utilisé
/ Ligne en cours d'utilisation
Nouveaux messages SMS/MMS
Nouveau message WAP
Message MMS en cours d'envoi
Boîte de réception pleine
Alarme réglée
Profil Normal activé
Profil Réunion activé
Mode Silence activé
Profil Extérieur activé
Profil Personnel activé
Mode Avion activé
/ Renvoi
Kit piéton connecté
Mémoire carte SIM pleine
E-mail vocal reçu
Message vocal reçu
Boîte de réception des messages
vocaux remplie
Itinérance activée
Mode Q-Fi activé
11Présentation du téléphone
Prise en main12
Prise en main
Retirer le couvercle
1. Faire glisser le couvercle comme illustré pour le retirer.
2. Soulever le couvercle et le retirer du
téléphone.
Insérer la carte SIM
1. Retirer le couvercle et la batterie.
Glisser le support de carte SIM vers
l'arrière.
2. Insérer la carte SIM dans le support
de carte. S'assurer que le coin biseauté
est positionné en haut à gauche et que
les contacts métalliques sont tournés
vers le téléphone.
3. Glisser le support de carte SIM vers
l'avant.
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts métalliques sont griffés. Soyez par conséquent très prudent en
la manipulant ou en l’insérant.
13Prise en main
Insérer la batterie
1. Glisser l'extrémité inférieure de la
batterie jusqu'au fond de l'emplacement de la batterie.
2. Enfoncer la partie supérieure de la
batterie pour qu'elle s'enclenche.
Eteindre votre téléphone avant de retirer
la batterie.
Installer le couvercle
Placer le couvercle au dos du téléphone
et le faire glisser vers l’avant jusqu’à ce
que le taquet verrouille ce couvercle.
Carte microSD
La carte microSD offre à v otre téléphone
une capacité mémoire très large. Vous
pouvez ainsi enregistrer des données
multimédia, y compris des images, des
photos, des fichiers audio MP3, des sonneries et des jeux Java. Vous pouvez aussi utiliser cette mémoire pour y conserver n'importe quel autre fichier.
Insérer la carte microSD
1. Glisser le support de carte microSD
vers l'arrière pour le libérer puis le
soulever.
2. Placer la carte microSD dans le support de carte. S'assurer que les contacts métalliques de la carte sont face
au téléphone.
3. Glisser le support de carte vers l'avant
pour le verrouiller.
Prise en main14
• s'affiche à l'écran lorsque la
carte microSD est en place.
• Votre téléphone ne prend pas en charge
les cartes microSD au format FAT32
ou NTFS.
Retirer la carte microSD
1. Glisser le support de carte microSD
vers l'arrière pour le libérer puis le
soulever.
2. Retirer la carte microSD.
3. Glisser le support de carte vers l'avant
pour le verrouiller.
Charger la batterie
Lorsque vous la déballez la première
fois, la batterie n'est pas complètement
chargée.
1. Brancher l'extrémité la plus large du
câble de données fourni sur l'adaptateur d'alimentation.
2. Brancher l'extrémité plus petite du
câble de données sur la prise en bas à
gauche de votre téléphone, la flèche
tournée vers le haut.
3. Brancher l'adaptateur d'alimentation
sur une prise de courant adaptée et
charger la batterie pendant au moins
4 heures.
4. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le câble de
données de l'adaptateur et du
téléphone.
Vous pouvez aussi brancher le téléphone
sur le port USB de votre ordinateur au
moyen du câble de données fourni pour le
charger.
• Ne pas retirer la batterie pendant le
chargement.
• Une batterie se charge complètement
en 4 heures environ.
• Lorsque la batterie est déchargée, il est
possible que le chargement ne commence pas immédiatement lorsque
vous branchez la fiche. Patienter 10 à
15 minutes avant que le chargement ne
commence.
• Le chargement est uniquement possible
dans une plage de températures comprise entre 0 °C et +45 °C.
Lorsque la batterie est faible, vous serez
averti par un signal sonore.
Mettre en marche/Eteindre
le téléphone
Mettre le téléphone en marche
1. Appuyer de manière prolongée sur
pour mettre le téléphone en
marche. Le téléphone affiche l’animation de bienvenue (page 50).
2. Au moment d'y être invité, entrer vo-
tre code PIN et le valider avec .
Le code PIN (Personal Identification
Number) est le mot de passe fourni par
votre opérateur réseau. Vous avez besoin de ce mot de passe pour pouvoir
utiliser la carte SIM.
Lorsque le code PIN saisi est accepté, le
téléphone recherche automatiquement
le réseau désigné. Cette recherche peut
durer quelques secondes.
15Instructions générales
Si vo us entrez un code PIN erroné trois
fois de suite, la carte SIM se bloquera.
Dans ce cas, entrez le code PUK (Personal
Unblocking Key) de cette carte SIM pour
pouvoir la débloquer. Veuillez contacter
votre opérateur pour obtenir un
code PUK.
Pour activer/désactiver le code PIN, voir
page 16.
Mode veille
Le téléphone est en mode veille et prêt à
fonctionner lorsque le nom de
l'opérateur s'affiche sur l'écran de veille.
Appuyer de manière prolongée
pour repasser en mode veille depuis
n'importe quelle situation.
Intensité du signal
L'intensité du signal est indiquée dans le
coin supérieur gauche de l'écran. Plus le
nombre de barres est élevé, plus le signal
est fort.
Signal fort.
Si le téléphone n'es t pas en mesure de détecter le réseau désigné ou se connecte à
un réseau que vous n'êtes pas autorisé à
utiliser, le symbole d'intensité du signal
n'affiche aucune barre. Dans ce cas, vous
pouvez uniquement composer des appels
d’urgence.
Appel d'urgence (SOS)
Vous pouvez composer un appel d’urgence même si votre téléphone est verrouillé ou incapable de se connecter à
votre réseau ou si aucune carte SIM n’est
insérée aussi longtemps que vous êtes
dans la zone de couverture d’un réseau
compatible avec votre téléphone.
1. Entrer 112 (le numéro d'appel
d'urgence international).
2. Appuyer sur .
Eteindre le téléphone
Appuyer de manière prolongée sur
pour éteindre le téléphone.
Instructions générales
DRM
Ce téléphone utilise la technologie
Digital Rights Management (DRM). La
technologie DRM permet la lecture de
contenus audio/visuels protégés par copyright et téléchargés sur des ordinateurs, des appareils portables et des terminaux de réseau tout en les protégeant
contre toute utilisation non autorisée.
Se déplacer dans les menus
Le téléphone propose différentes fonctions et paramètres organisés en menus
et sous-menus.
Pour sélectionner une fonction dans
un menu :
1. Appuyer sur en mode veille pour
afficher le menu principal.
2. Uti liser et pou r vous dé-
placer vers le haut, le bas, à droite ou
à gauche dans le menu principal. Se
déplacer, par exemple, sur
Paramètres.
Sécurité16
3. Appuyer sur pour ouvrir le
menu.
4. Appuyer sur pour sélectionner
un sous-menu, par exemple Profils.
5. Appuyer sur pour valider la
sélection.
6. Appuyer sur pour sélectionner
l'option souhaitée, par exemple
Normal.
7. Appuyer sur pour valider la
sélection.
• Vous pouvez aussi accéder à une fonction en appuyant sur le numéro correspondant du menu : ouvrir, par exemple,
le menu principal et appuyer sur
pour accéder aux Paramètres.
• Dans ce manuel d'utilisation, les étapes
nécessaires pour atteindre un menu
sont présentées sous une forme condensée, par exemple : Paramètres > Profils
> Normal.
Sécurité
Paramètres > Sécurité
Le téléphone et la carte SIM sont protégées contre toute utilisation abusive par
plusieurs codes de sécurité.
Conservez ces codes confidentiels dans
un lieu sûr où vous pourrez les retrouver
en cas de besoin.
• Si v ous entrez un code PIN erron é trois
fois de suite, la carte SIM se bloquera.
Vous devez entrer le code PUK de cette
carte SIM pour pouvoir la débloquer.
Veuillez contacter votre opérateur pour
obtenir un code PUK.
• Si vous avez perdu le code PUK, veuillez
contacter votre opérateur.
Codes de sécurité
PIN1(Personal Identification
PIN2Nécessaire pour effectuer
PUK
PUK2
Verrou.
tél.
Verrou.
SIM
Number) Il protège votre
carte SIM contre toute utilisation abusive.
certains réglages et pour
changer le code PIN2.
(Personal Unblocking Key) Il
s'utilise pour débloquer les
cartes SIM après avoir entré
un code PIN1 incorrect trois
fois de suite.
Il protège votre téléphone
contre toute utilisation
abusive.
Si le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code appareil lorsque
le téléphone est en marche
(par défaut : 1234).
Si le verrouillage de la carte
SIM est activé, vous devez
entrer le code SIM pour pouvoir utiliser le téléphone avec
une autre carte SIM
(par défaut : 1234).
17Saisie de texte
Code PIN
Le code PIN est le mot de passe que votre opérateur vous a communiqué et que
vous devez habituellement entrer chaque fois que vous mettez le téléphone en
marche. Vous pouvez désactiver cette
fonction, au risque toutefois d'une utilisation abusive de votre téléphone.
Certains opérateurs n'autorisent pas la
désactivation de ce contrôle.
Code PIN1
Changer l'état du code PIN
1. Sélectionner Définir état.
2. Sélectionner Activé/Désact pour
activer/désactiver le PIN control.
3. Entrer le code PIN et valider
avec.
Changer le code PIN
Vous pouvez changer le code PIN
(4 à 8 chiffres).
1. Entrer le code PIN actuel et valider
avec .
2. Entrer le nouv eau code PIN et valider
avec .
3. Répéter le nouveau code PIN et
valider avec .
Code PIN2
Procéder comme pour le code PIN1.
Verrou. tél.
Vous pouvez choisir le code appareil
(4 à 8 chiffres). Si le verrouillage du téléphone est activé, vous devez entrer le code appareil lorsque le téléphone est en
marche.
Pour activer le verrouillage du téléphone ou changer le code appareil, procéder
comme pour le code PIN1.
Lorsque le téléphone est blo qué, seuls les
appels d'urgences sont possibles.
Verrou. SIM
Vous pouvez définir le code SIM
(4 à 8 chiffres). Si le verrouillage de la
carte SIM est activé, vous devez entrer le
code SIM défini précédemment
(par défaut : 1234). Si le verrouillage de
la carte SIM est activé, vous devez entrer
le code SIM pour pouvoir utiliser une
autre carte SIM sur le téléphone.
Saisie de texte
Modes de saisie
Lorsqu’un écran d’édition est affiché, le
mode de saisie du texte actif est indiqué
dans le coin supérieur droit de l'écran.
Voici quelques-unes des méthodes de
saisie. Pour plus d'options de saisie, sélectionner Paramètres > Mode entrée
pour choisir la méthode de saisie
souhaitée.
Saisie de texte T9 avec langue de saisie, par ex.
l'anglais.
Saisie de texte sans T9
Saisie numérique
Changer de mode de saisie
Appuyer à plusieurs reprises
surpour sélectionner une
méthode de saisie.
Saisie de texte18
T9 prend en charge plusieurs langues de
saisie. Le dictionnaire est celui de la langue de saisie actuelle. Lorsque vous sélectionnez T9, vérifiez si la langue de saisie
est réglée correctement.
Basculer entre lettres majuscules et
lettres minuscules
Appuyer de manière prolongée
sur pour aller et venir entre lettres majuscules et lettres minuscules.
Utiliser la saisie de texte T9
1. N’appuyer qu’une fois sur la touche
correspondant à la lettre souhaitée.
Les lettres saisies s’affichent à l’écran.
Les mots possibles changent à chaque
pression de touche.
2. Si le premier mot marqué n'est pas
celui que vous voulez, appuyer
sur pour sélectionner le mot
voulu.
3. Appuyer sur pour entrer le mot
sélectionné.
4. Appuyer sur pour insérer un
espace.
Appuyer de manière prolongée pour
insérer un saut de ligne.
5. Appuyer sur / pour déplacer le curseur.
6. Appuyer sur pour effacer la
lettre à gauche du curseur ou le texte
marqué.
Appuyer de manière prolongée pour
effacer tout le texte entré.
Ajouter un nouveau mot
Si un mot souhaité n'est pas dans la liste
des mots possibles, ce mot ne figure pas
encore dans le dictionnaire. Vous pouvez ajouter le mot dans le dictionnaire.
1. Appuyer sur (Epeler).
2. Entrer le mot et valider avec .
La prochaine fois que vous entrerez le
mot, il apparaîtra dans la liste des mots
possibles.
Corriger un mot
1. Appuyer sur pour se déplacer
à gauche ou à droite, mot par mot,
jusqu'à ce que le mot souhaité soit sélectionné.
2. Appuyer sur pour afficher à
nouveau la liste des suggestions T9.
3. Appuyer sur pour effacer le
caractère à gauche du curseur.
4. Appuyer sur pour entrer le mot
corrigé.
Utiliser la saisie de texte
sans T9
1. Appuyer à plusieurs reprises sur une
touche chiffrée jusqu'à ce que la lettre
voulue s'affiche. Après un bref instant, le curseur avance. Exemple :
2. Appuyer une fois sur pour entrer la lettre « a », deux fois pour entrer la lettre « b » etc.
3. Appuyer sur pour effacer la
lettre à gauche du curseur.
Appuyer de manière prolongée pour
effacer le texte rapidement.
19Saisie de texte
4. Appuyer sur pour déplacer le
curseur (en avant/en arrière).
5. Appuyer sur pour insérer un
espace.
Appuyer de manière prolongée pour
insérer une nouvelle ligne.
Options de texte
Selon la situation du moment, vous disposez de fonctions différentes.
Appuyer sur (Ouvrir) pour afficher
le menu des options :
Alignement
texte
SymbolesAfficher la liste des symbo-
Méthodes
de saisie
Min/MajAller et venir entre majus-
Uniquement si T9 est activé
ÉpelerOuvrir le correcteur ortho-
Réglages T9• Liste d'options : afficher
Aligner le texte.
les (voir ci-après).
Sélectionner une méthode
de saisie.
cules et minuscules ou utiliser le Verrouillage
majuscules.
graphique et ajouter de
nouveaux mots dans le
dictionnaire.
la liste des mots possibles
pendant la saisie du texte.
• Saisie automatique :
compléter le mot proposé
et utiliser pour afficher d'autres mots
possibles.
Entrer des symboles et des caractères spéciaux
1. Appuyer sur pour afficher la
liste des symboles.
2. Appuyer sur / pour se
déplacer sur un caractère.
3. Appuyer sur pour passer à la
page suivante.
4. Appuyer sur pour insérer un
caractère.
Modèles de texte
Messages > SMS > Modèles
Vous pouvez insérer des textes prédéfinis dans votre message SMS.
Définir de nouveaux modèles SMS
1. Sélectionner (Option) puis
Ajouter.
2. Entrer le texte.
3. Appuyer sur pour enregistrer le
nouveau modèle SMS.
Appeler20
Appeler
Composer un numéro avec
les touches chiffrées
1. Entrer un numéro en mode veille.
2. Appuyer sur .
Entrer des préfixes internationaux :
• Appuyer de manière prolongée
sur jusqu'à ce qu'un « + »
s'affiche. Entrer ensuite le code pays
et l'indication régional.
Composer un numéro d'extension :
• Entrer le numéro puis appuyer de manière prolongée sur jusqu'à ce
qu'un « P » s'affiche. Entrer le numéro
d'extension.
Vous pouvez aussi utiliser le répertoire
(page 23) ou appuyer sur les touches raccourcis (page 45) pour composer un
nruméro.
Composer d'anciens
numéros
1. Appuyer sur pour afficher les
journaux.
2. Appuyer sur pour sélectionner
un numéro.
3. Appuyer sur .
Composer un numéro avec
une balise vocale
1. Appuyer de manière prolongée
sur en mode veille.
2. Suivre les instructions à l'écran pour
prononcer la balise vocale du numéro
à composer. La téléphone composera
le numéro si la balise est reconnue et
qu'elle correspond à celle qui est
enregistrée.
Ecouter le répondeur
Appuyer de manière prolongée sur .
Si le numéro du répondeur n'est pas enregistré sur votre carte SIM, vous ne pouvez
pas accéder à votre répondeur en ap-
puyant de manière prolongée sur.
Dans ce cas, vous devez définir manuelle-
ment le numéro en sélectionnant Messa-
ges > Répondeur > Définir numéro
(page 37).
Mettre fin à un appel
Si le clapet est ouvert, appuyer sur
ou fermer le clapet.
L'heure est affichée.
Accepter un appel
Si le clapet est ouvert, appuyer sur
pour accepter un appel.
• Si l'option Paramètres > Param. d'ap-
pel > Mode réponse > N'importe
quelle touche est activée (page 51),
vous pouvez accepter l'appel en appuyant sur n'importe quelle touche.
• Appuyer de manière prolongée sur la
partie supérieure de la touche Volume
pour couper la sonnerie.
21Appeler
Rejeter un appel
• Appuyer de manière prolongée sur
la partie inférieure de la touche
Volume .
• Si le clapet est ouvert, appuyer
sur.
Enregistrer un appel
1. Pendant un appel, appuyer sur .
2. Sélectionner l'option Mémo appel. Le
téléphone commence l'enregistrement de l'appel.
3. Appuyer sur (Susp.) pour sauver
l'enregistrement. Le fichier e nregistré
sera accessible dans Lecteur Média
> Musique > Mémo appel.
Régler le volume
Appuyer sur la touche Volume pour
régler le volume de la voix (uniquement
possible en cours d'appel).
Utiliser le haut-parleur
Pour entendre l'appelant via le hautparleur en cours d'appel, appuyer
sur (Ht-prl) pour activer le
haut-parleur.
Aller et venir entre deux
appels
* Cette fonction dépend de votre opérateur.
Mettre l'appel actif en garde
Appuyer sur (Susp.) pour mettre
un appel en garde.
Vous pouvez composer et passer un
autre appel.
Activer un appel en garde
Appuyer sur (Récup.) pour activer
un appel.
Aller et venir entre deux appels
Un appel est actif et un appel est en
garde.
Appuyer sur (Permuter) pour aller
et venir entre l'appel en garde et l'appel
actif.
Mettre fin à un appel
Appuyer sur pour afficher une liste
des appels auxquels vous pouvez mettre
fin.
Composer un deuxième appel
* Cette fonction dépend de votre opérateur.
Entrer un numéro de téléphone et appuyer sur pendant l'appel.
Vous pouvez aussi sélectionner un numéro dans les journaux.
L'appel en cours est automatiquement
mis en garde.
Appel en attente
* Cette fonction dépend de votre opérateur.
Si vous recevez un appel pendant que
vous êtes en communication, le téléphone émet un signal d'appel en attente
pour vous prévenir. Le numéro/nom de
l'appel en attente s'affiche également.
Accepter un appel en attente
Appuyer sur pour accepter l'appel.
L'appel en cours est mis en garde
automatiquement.
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.