BenQ Mobile GmbH & Co. OHG décline toute responsabilité ou
représentation, explicite ou implicite, à l'égard de la qualité, de
l'exactitude ou de la justesse de tout ou partie de ce document. Les
informations contenues dans ce document sont correctes au moment de
l'impression et données sous réserve de modifications sans avis préalable.
2
Information de sécurité
Pour votre sécurité, lisez attentivement les consignes ci-dessous
avant d’utiliser votre téléphone :
Votre téléphone portable sans fil est un émetteur-récepteur radio à faible
puissance. Lorsqu’il est ALLUME, il reçoit et émet également des ondes
radio (RF).
Les agences européennes et internationales ont publié des normes et des
recommandations établissant les niveaux sécuritaires d’exposition aux
radiofréquences (RF) électromagnétiques.
• International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) 1996
• Verband Deutscher Elektroingenieure (VDE) DIN- 0848
• Directives de la Communauté européenne, Direction Générale V,
radiofréquences (RF) électromagnétiques
• National Radiological Protection Board du Royaume-Uni, GS 11, 1988
• American National Standards Institute (ANSI) IEEE. C95.1- 1992
• National Council on Radiation Protection and Measurements (NCRP).
Report 86
• Department of Health and Welfare Canada. Code de sécurité 6
Information de sécuritéi
Ces normes se fondent sur les évaluations complètes et régulières des
documents scientifiques pertinents. Par exemple, plus de 120 chercheurs,
ingénieurs et médecins provenant d’universités, d’organismes publics de
santé et de l’industrie ont révisé l’ensemble des recherches disponibles
pour actualiser la norme ANSI.
La conception de votre téléphone est conforme aux normes lorsqu’il est
utilisé normalement.
Limitations spécifiques de l’utilisation
Les accessoires portés au corps ne doivent contenir aucun élément
métallique.
Utilisation du téléphone
• Position normale : tenez le téléphone comme n'importe quel autre
téléphone.
• Afin d'éviter toute interférence RF potentielle, veuillez ne pas porter le
téléphone autour du cou ou contre votre poitrine pendant de longues
heures.
Batteries
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la température du téléphone
dépasse 45° C ou descend sous 0° C, le chargement s'arrête.
• Ne pas exposer les batteries à des températures inférieures à -10° C ou
supérieures à 45° C. Emportez toujours votre téléphone lorsque vous
quittez votre véhicule.
• Utilisez uniquement une batterie d'origine pour garantir un
fonctionnement normal du téléphone.
iiInformation de sécurité
Toutes les batteries peuvent provoquer des dommages matériels, des
blessures ou des brûlures si un matériau conductible comme un bijou, des
clés ou des chaînes ornées de perles entre en contact avec les contacts
exposés. Le matériau peut terminer le circuit électrique et devenir très
chaud. Pour vous protéger contre un tel drain de courant non souhaité,
manipulez une batterie chargée avec soin, en particulier quand vous la
replacez dans votre poche, dans votre sac ou dans tout autre récipient
contenant des objets métalliques. Les batteries sont emballées dans une
enveloppe protectrice. Lorsque vous ne l'utilisez pas, placez-la dans cette
enveloppe protectrice.
Conduite
Vérifiez les lois et règlements en vigueur en matière d’utilisation des
téléphones portables dans les zones où vous conduisez. Ne dérogez jamais
à ces lois et règlements Respectez également les directives suivantes si le
téléphone est utilisé au volant :
• Soyez entièrement attentif à la conduite ; la sécurité sur la route est
prioritaire.
• Utilisez un kit mains-libres, si disponible.
• Quittez la route et garez-vous avant de composer ou de décrocher un
appel si les conditions de conduite ou la loi le requièrent.
Appareils électroniques
La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les
signaux RF. Toutefois, les signaux RF générés par les téléphones cellulaires
peuvent nuire à des appareils mal protégés.
Information de sécuritéiii
Stimulateurs cardiaques
La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir
une distance minimale de 15 centimètres (6 pouces) entre un téléphone
cellulaire et un stimulateur cardiaque afin d’éviter toute interférence avec
celui-ci. Ces recommandations sont conformes aux recherches
indépendantes et aux recommandations de la Wireless Technology
Research.
Si vous portez un stimulateur cardiaque:
• TOUJO URS tenir le téléphone à une distance supérieure à
15 centimètres (6 pouces) d'un stimulateur cardiaque lorsque le
téléphone est ALLUME.
• Ne transportez pas le téléphone dans une poche de chemise.
• Utilisez l’oreille opposée au stimulateur cardiaque afin de diminuer le
risque d’interférence.
Si vous avez le moindre doute quant à la présence d’une interférence,
mettez immédiatement votre téléphone HORS TENSION.
Prothèses auditives
Certains téléphones cellulaires numériques peuvent nuire à certaines
prothèses auditives. Dans un pareil cas, il est conseillé de consulter le
fabricant de la prothèse auditive pour discuter d’autres possibilités.
Autres appareils médicaux
Si vous utilisez tout autre dispositif médical personnel, veuillez vérifier
auprès du fabricant si l’appareil est adéquatement protégé contre les
fréquences radioélectriques (RF) externes. Votre médecin peut vous aider
à obtenir ces informations.
ivInformation de sécurité
ETEINDRE votre téléphone dans les établissements de soins de santé si les
règlements en vigueur dans ces établissements vous y invitent. Les
hôpitaux et les établissements de soins de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux fréquences radioélectriques (RF) externes.
Véhicules
Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
inadéquatement protégés des véhicules motorisés. Veuillez consulter le
fabricant ou son représentant pour toute information sur votre véhicule.
Il serait également souhaitable de consulter le fabricant de tout autre
équipement ajouté au véhicule.
Etablissements identifiés
ETEINDRE votre téléphone dans toute endroit où un écriteau vous y
invite.
Av io n s
Les réglementations de la FCC interdisent l’utilisation en vol de votre
téléphone. Veuillez mettre votre téléphone HORS TENSION avant
d’embarquer.
Zones de dynamitage
Pour éviter les interférences avec les opérations de dynamitage, veuillez
mettre votre téléphone HORS TENSION si vous vous trouvez à proximité
d’une « zone de dynamitage » ou si un écriteau indique de « COUPER LE
MODE DE COMMUNICATION RADIO BIDIRECTIONNELLE ».
Obéissez à ces panneaux et à ces instructions.
Information de sécuritév
Atmosphères potentiellement explosives
Mettez votre téléphone HORS TENSION et ne retirez pas la batterie si
vous vous trouvez dans une zone à atmosphères potentiellement
explosives et respectez tous les écriteaux et instructions. Si elle devait être
provoquée par votre batterie, une étincelle dans de tels endroits pourrait
provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures
corporelles ou même la mort.
Les zones à atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais
pas toujours, clairement signalées. On entend par zones à atmosphère
potentiellement explosives les zones de ravitaillement comme les stationsservice, les cales de bateaux, les lieux d’entreposage ou de manutention de
carburant ou de produits chimiques, les véhicules fonctionnant au gaz de
pétrole liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones où l’air
contient des produits chimiques ou des particules, comme le grain, la
poussière ou des poudres métalliques et tout autre endroit où il est
normalement recommandé de couper le moteur du véhicule.
Véhicules équipés d’un système d’air bag
Les air bags se déclenchent brutalement. Veuillez NE PAS placer d’objets, y
compris des équipements fixes ou sans fil, là où l’air bag est rangé, ni dans
la trajectoire de déploiement de l’air bag. Si le système se déclenche et
qu’un équipement sans fil mal installé se trouve dans le zone de
déploiement, vous risquez d’être gravement blessé.
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de
la FCC. Son utilisation est subordonnée aux deux conditions suivantes :
1. l’appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
2. il doit accepter toute interférence, y compris celles qui peuvent causer
un fonctionnement incontrôlé.
viInformation de sécurité
Tout changement ou toute modification de l’appareil sans l’accord
explicite de l’entité responsable de sa conformité peut rendre nulle
l’autorisation accordée à l’utilisateur d’employer cet équipement.
Afin de pouvoir être porté sur le corps, ce téléphone a fait l'objet de tests et
satisfait aux directives de la FCC régissant l'exposition aux RF. Il peut
donc être utilisé avec un accessoire qui ne contient aucun métal et placé à
une distance minimum de 1,5 cm du corps. L'utilisation d'autres
améliorations peut ne pas être en conformité avec les directives de la FCC
régissant l'expositions aux RF. Si vous n'utilisez pas d'accessoire porté sur
le corps et que vous ne tenez pas le téléphone contre l'oreille, placez le
combiné à une distance minimum de 1,5 cm de votre corps lorsque le
téléphone est allumé.
Déclaration de conformité aux directives de l’Union
européenne
Par la présente, BenQ Corporation déclare que l'EF51 répond aux
principales exigences et aux autres dispositions respectives des Directives
ci-dessous :
EN 301511
TS51.010-1
EN 50360/361
EN 60950-1
EN 301489-1&-7
EN 301489-1&-17
Information de sécuritévii
EN55013
EN55020
EN55022
EN55024
EN300328
A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut
endommager l’oreille de l’utilisateur. Une perte permanente
de vos capacités auditives peut apparaître si vous utilisez des
écouteurs ou un casque à un volume élevé. Avec le temps,
vous vous adapterez à un volume plus élevé qui peut
sembler normal mais qui est dommageable pour vos
capacités auditives. Régler le volume à un volume
raisonnable. Si vos oreilles résonnent, diminuez le volume
ou arrêtez d'utiliser votre système.
Mettez au rebut les batteries et téléphones en respectant la
législation nationale (Contactez votre vendeur).
viiiInformation de sécurité
Sommaire
Information de sécurité ......................................................i
8. Service clients..............................................................109
xivSommaire
Préparer votre téléphone
Retirer le couvercle
1. Utiliser un objet fin (un ongle par exemple) et l'enfoncer, comme
illustré, dans l'ouverture située au centre du bord supérieur du
téléphone juste sous le couvercle.
2. Soulever le couvercle et le retirer
Insérer la carte SIM
Glisser complètement la carte SIM dans son emplacement selon le sens de
la flèche imprimée sur le compartiment, avec les contacts métalliques de la
carte SIM vers le bas et le coin biseauté positionné en haut à gauche
comme illustré.
Carte SIM
Préparer votre téléphone1
Si vous souhaitez retirer la carte SIM,
enfoncer d'abord le taquet de
verrouillage puis glisser la carte SIM
dans le sens de la flèche comme indiqué
pour la sortir.
Une carte SIM peut s’endommager facilement si ses contacts
métalliques sont griffés. Soyez très prudent en la manipulant ou en
l’insérant.
Carte SIM
Taqu et de verro ui llag e
Installer la batterie
1. Glisser la partie supérieure de la batterie jusqu'au fond du logement de
la batterie.
2. Appuyer sur l'autre extrémité de la batterie pour qu'elle s'engage dans
le logement.
Ne pas retirer la batterie lorsque le téléphone est allumé. Vous
risquez de perdre des réglages personnels ou des données
enregistrées sur votre carte SIM ou dans la mémoire du téléphone.
2Préparer votre téléphone
Installer le couvercle
Insérer les ergots situés à l'extrémité de la face intérieure du couvercle
dans les emplacements en bas du téléphone, rabattre le couvercle sur le
téléphone pour le verrouiller.
Charger le téléphone
1. Insérer le câble du chargeur jusqu'au bout dans la prise sur le côté
gauche de votre téléphone. S'assurer que la fiche est insérée, le côté avec
la flèche tourné vers vous.
2. Brancher le chargeur dans une prise secteur.
Ne retirez pas la batterie pendant le chargement du téléphone.
3. Lorsque le téléphone est complètement chargé, débrancher le chargeur
de la prise secteur et du téléphone.
Notez :
• Une batterie se charge complètement en 4 heures environ.
• Lorsque la batterie est faible, le téléphone émet un signal d’alerte.
Préparer votre téléphone3
Lorsque la batterie est déchargée, il est possible que le chargement ne
•
commence pas immédiatement lorsque vous branchez la fiche. Patienter
10 à 15 minutes avant que le chargement ne commence.
Mise en marche du téléphone
1. Ouvrir le clapet.
2. Appuyer de manière prolongée sur pour allumer le téléphone. Le
téléphone affiche l’animation de bienvenue.
Dans ce mode d’emploi, « appuyer de manière prolongée » signifie
appuyer et maintenir une touche enfoncée pendant deux secondes
environ. « Appuyer » signifie enfoncer une touche et la relâcher
immédiatement.
Pour définir un message d'accueil, sélectionner : Paramètres
> Affichage > Message d'accueil. Pour plus de détails, voir p. 89.
3. Entrer votre code PIN et appuyer sur pour valider.
Le code PIN (Personal Identification Number) est le mot de passe
fourni par votre opérateur. Vous avez besoin de ce mot de passe pour
pouvoir utiliser la carte SIM.
Si vous entrez un code PIN erroné trois fois de suite, la carte SIM se
bloquera. Dans ce cas, entrez le code PUK (Personal Unblocking
Key) de cette carte SIM pour pouvoir la débloquer. Veuillez contacter
votre opérateur pour obtenir un code PUK.
Pour activer/désactiver l'authentification par code PIN, sélectionner
Paramètres > Sécurité > Code PIN > Code PIN1 > Définir état.
Voir p. 96.
4. Lorsque le code PIN saisi est accepté, le téléphone recherche
automatiquement le réseau désigné. Cette recherche peut durer
quelques secondes.
4Préparer votre téléphone
5. L’écran de veille s’affiche ainsi que l’intensité du signal et le nom de
l’opérateur. Le téléphone est à présent opérationnel.
Si le téléphone n'est pas en mesure de détecter le réseau désigné ou
se connecte à un réseau que vous n'êtes pas autorisé à utiliser, le
symbole d'intensité du signal n'affiche aucune barre. Dans ce cas,
vous pouvez uniquement composer des appels d’urgence.
La carte miniSD
Votre téléphone est équipé d'un logement miniSD conçu pour accueillir la
carte miniSD, une carte mémoire flash extractible destinée à offrir
davantage d'espace de stockage sur votre téléphone.
Grâce à la carte miniSD, vous pouvez enregistrer des données multimédia
comme des images, des photos, des fichiers audio MP3 et des sonneries.
Installer la carte miniSD
1. Soulever le couvercle sur le côté gauche du téléphone.
2. Insérer la carte miniSD au fond de son logement jusqu'à l'enclipsage.
S'assurer que les contacts métalliques de la carte sont face vers le haut.
3. Refermer le couvercle.
s'affiche sur l'écran de veille dès que la carte miniSD est en
place.
Ne pas formater la carte miniSD au format FAT32 ou NTFS.
Retirer la carte miniSD
1. Soulever le couvercle.
2. Appuyer sur la carte miniSD pour la libérer.
Préparer votre téléphone5
Découvrir votre téléphone
Vue d’ensemble de votre téléphone
Face avant fermée, côté gauche et dos
Objectif appareil photo
Hautparleur
Touch e Vo i c e
commander
To uche vo lume
Affichage
Déclencheur de
l'appareil photo
Prise chargeur
Clavier du clapet
Le clavier du clapet s'utilise pour exécuter les fonctions MP3 et
pour décrocher et terminer un appel téléphonique.
Ecouteur
6Découvrir votre téléphone
Face avant ouverte
Touche écran gauche
To u c h e
Communication/
Décrocher
Touch e O K
Côté droit et bas
Ecouteur
Touch es de na vi ga ti on
Touch e é cr an d ro it e
Touche Marche/Arrêt
To u c h e s
alphanumériques
Clapet
Microphone
Kit piéton/prise jack
Emplacement MiniSD
Découvrir votre téléphone7
Ecran de veille
Barre d’état
Nom de l’opérateur
Appuyer sur
pour activer la fonction
affichée.
Appuyer sur pour
ouvrir le menu principal.
Appuyer sur pour
activer la fonction affichée.
• Pour régler le fond d'écran, sélectionner Paramètres
> Affichage > Fond d'écran. Vous pouvez également ouvrir
Centre multimédia > Images. Voir p. 75 et p. 89.
• Pour définir le thème de l'affichage, sélectionner Paramètres
> Affichage > Thème. Voir p. 89.
• Pour régler la date et l’heure du jour ainsi que le format
d’affichage, sélectionner Paramètres > Date et heure. Voir
p. 87.
• Pour entrer un texte (le nom de l'utilisateur, par ex.) à afficher
sur l'écran de veille, sélectionner Paramètres > Affichage
> Bannière personnelle.
8Découvrir votre téléphone
Symboles dans la barre d'état
IcôneFonctionDescription
Intensité du
signal
Etat de la
batterie
GPRS utiliséLe service GPRS est activé.
Message
Message WAP
Message rempli Capacité messages utilisée.
Message
corrompu/
incomplet
Répondeur
RéveilLe réveil est activé.
Intensité du signal réseau. Plus le nombre
de barres affichées est élevé, plus le signal
est fort.
Niveau de charge actuel de la batterie. Plus
le nombre de barres affichées est élevé,
plus la batterie est chargée.
Vous avez reçu de nouveaux messages
SMS/MMS.
Vous avez reçu de nouveaux messages
WAP.
Le message est corrompu/téléchargé
partiellement.
Apparaît à la réception de nouveaux
messages vocaux (ce symbole apparaît
uniquement si la fonction est supportée par
votre opérateur).
/
Verrouillage
clavier
Ligne1 ou
Ligne2 utilisée
Le clavier est verrouillé.
La Ligne1 ou la Ligne2 est utilisée
actuellement.
Découvrir votre téléphone9
IcôneFonctionDescription
NormalLe profil Normal est activé.
RéunionLe profil Réunion est activé.
SilenceLe profil Silence est activé.
ExtérieurLe profil Extérieur est activé.
PersonnelLe profil Personnel est activé.
Kit piéton
stéréo
/
RenvoiLe renvoi d'appel est activé.
Itinérance
BluetoothBluetooth est activé.
Carte miniSD Carte miniSD en place.
Un kit piéton stéréo est connecté au
téléphone.
L'itinérance est activée (vous n’êtes pas
connecté à votre réseau habituel).
10Découvrir votre téléphone
Utiliser les touches en mode veille
ToucheCommandes et fonctions
Touche Marche/Arrêt
• Appuyer de manière prolongée pour allumer ou
éteindre le téléphone.
• Appuyer sur cette touche pour terminer un appel,
refuser un appel entrant ou annuler la composition d'un
appel.
Touche Communication/Décrocher
• Appuyer pour composer ou prendre un appel.
• Appuyer pour ouvrir la liste des journaux.
Touche écran gauche
• Appuyer pour utiliser la fonction affichée en bas à
gauche de l'écran. Pour désigner la fonction à utiliser
avec la touche écran gauche, sélectionner Paramètres
> Affectation touches. Voir p. 90.
Touche écran droite
• Appuyer pour utiliser la fonction affichée en bas à
droite de l'écran. Pour désigner la fonction à utiliser
avec la touche écran droite, sélectionner Paramètres
> Affectation touches. Voir p. 90.
• Appuyer de manière prolongée pour activer ou
désactiver le profil Silence.
Découvrir votre téléphone11
ToucheCommandes et fonctions
Tou che OK et touches de navigation
• Appuyer sur pour accéder au menu principal ou
pour valider.
• Utiliser les touches de navigation comme
touches programmables pour entrer les fonctions
définies. Pour désigner les fonctions à utiliser avec les
touches de navigation, sélectionner Paramètres
> Affectation touches. Voir p. 90.
Tou che as tér is q ue
• Appuyer sur cette touche pour entrer une
astérisque « * ».
• Pour composer un appel international, appuyer de
manière prolongée sur cette touche jusqu’à ce que
l’écran affiche un « + », puis entrer le préfixe
international, l’indicatif régional et le numéro de
téléphone du destinataire.
Touche Répondeur
• Appuyer de manière prolongée pour composer le
numéro de votre messagerie vocale.
Tou che #
• Appuyer pour entrer « # ».
• Pour les extensions : après avoir entré un numéro de
téléphone, appuyer de manière prolongée pour entrer
un « P » puis entrer le numéro interne.
• Pendant la lecture, appuyer pour créer un effet
sonore 3D.
12Découvrir votre téléphone
ToucheCommandes et fonctions
Touches alphanumériques
• Appuyer pour entrer des chiffres.
~
• Touche raccourci : appuyer de manière prolongée sur
une touche pour accéder immédiatement à la fonction
ou pour composer le numéro programmé sur cette
touche. Voir p. 80, « Raccourcis ».
Tou che vo lum e (située sur le côté gauche du téléphone
et identifiée par les signes
et -)
+
• Appuyer de manière prolongée sur la partie supérieure
ou inférieure de la touche pour régler le volume de la
sonnerie.
Déclencheur de l'appareil photo (situé sur le côté
gauche du téléphone et identifié par )
• Appuyer de manière prolongée pour activer le mode