BenQ Mobile GmbH & Co. OHG не несет гарантийных обязательств и
ответственности, прямых или косвенных, относительно качества и
точности данного документа и его пригодности конкретному
применению. Приведенная в документе информация является
достоверной на момент печати документа и может изменяться без
уведомления.
2
i
(i)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
Меры предосторожности
Для вашей безопасности, прежде чем воспользоваться
телефоном внимательно прочитайте изложенные ниже
рекомендации:
• Министерство Здравоохранения и Социального Обеспечения
Канады. Правила техники безопасности 6
Эти стандарты основаны на обширном научном материале.
Например, более чем 120 ученых, инженеров и врачей из
университетов, правительственных учреждений здравоохранения и
промышленности рассмотрели доступные результаты исследований,
чтобы разработать обновленный стандарт ANSI.
Конструкция вашего телефона соответствует этим стандартам при
обычном использовании.
Специфичные ограничения использования
Металлические компон енты недопустимы в предназначенных для
ношения на теле аксессуарах.
Работа телефона
• Нормальное положение: Держите телефонтак, каквыобычно
держите другие телефоны.
• Для предотвращения потенциального воздействия
электромагнитных волн не носите телефон на шее или на груди в
течение длительного времени.
Аккумуляторы
• Для выполнения требований безопасности, если температура
телефона становится выше +45° C или ниже 0° C, зарядка
прекращается.
• Не подвергайте аккумулятор воздействию температур ниже -10° C
или выше +45° C. Всегда берите телефон с собой, когда выходите
из автомобиля.
• Используйте только оригинальные аккумуляторы BenQ для
обеспечения нормальной работы телефона.
iiМеры предосторожности
i
(iii)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
Все аккумуляторы могут вызвать материальный ущерб, раны или
ожоги, если проводящий материал, например, ювелирные
украшения, ключи или украшенные бисером цепочки касаются
выступающих контактов. Материал может закоротить электрический
контур и стать очень горячим. Для защиты от такого нежелательного
разряда будьте осторожны при обращении с любым заряженным
аккумулятором, особенно если он находится в вашем кармане,
кошельке или другом контейнере вместе с металлическими
предметами. Когда аккумулятор вынут из телефона, он содержится в
упаковке с защитным покрытием; используйте эту упаковку для
хранения неиспользуемых аккумуляторов.
Управление автомобилем
Проверьте законодательные акты и правила использования
мобильных телефонов в местах, где вы водите автомобиль. Всегда
выполняйте их требования. Кроме того, используя телефон, во время
управления автомобилем:
• Уделяйте полное внимание дорожному движению: безопасность
движения - ваша главная ответственность.
• Используйтегарнитуры, есливозможно.
• Покиньтедорогуиостановитесь перед тем, как позвонить по
телефону или принять вызов, если этого требуют дорожные
условия.
Электронные устройства
Большая часть современного электронного оборудования защищена
от радиочастотных сигналов. Однако, определенное электронное
оборудование может быть не защищено от радиочастотных сигналов
вашего мобильного телефона.
Согласно рекомендациям Ассоциации Производителей
Медицинского Оборудования минимальное расстояние между
мобильным телефоном и кардиостимулятором должно составлять не
менее 15 см для предотвращения потенциального воздействия на
кардиостимулятор. Эти рекомендации согласуются с независимыми
исследованиями и рекомендациями комитете Исследований
Беспроводных Технологий.
Люди, пользующиеся кардиостимуляторами:
• Должны ВСЕГДА соблюдать минимальноерасстояние 15 см
между кардиостимулятором и телефоном, когда он ВКЛЮЧЕН.
• Недолжныноситьтелефонвнагрудном кармане.
• Должныподноситьтелефонкуху, расположенному дальше от
кардиостимулятора, чтобы минимизировать потенциальную
возможность создания помех.
Если у вас есть какая-либо причина предположить, что телефон
создает помехи кардиостимулятору, немедленно ВЫКЛЮЧИТЕ
ваш телефон.
Слуховые аппараты
Некоторые цифровые мобильные телефоны могут создавать помехи
некоторым слуховым аппаратам. В случае таких помех вы можете
проконсультироваться с изготовителем слухового аппарата, чтобы
обсудить альтернативные варианты.
Другие медицинские устройства
Если вы используете любое другое личное медицинское устройство,
проконсультируйтесь с изготовителем вашего устройства, чтобы
определить, защищены ли они должным образом от внешней
радиочастотной энергии. Ваш врач может быть в состоянии помочь
вам в получении этой информации.
ivМеры предосторожности
i
(
)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
ВЫКЛЮЧАЙТЕ ваш телефон в медицинских учреждениях, если
любые вывешенные там инструкции предписывают вам это сделать.
В больницах и медицинских учреждениях может использоваться
чувствительное к внешней радиочастотной энергии оборудование.
Транспортные средства
Радиочастотные сигналы могут создавать помехи ненадлежащим
образом установленным или плохо экранированным электронным
системам в автомашинах. Проверьте с изготовителем или его
представителем экранирование электронных систем вашего
транспортного средства. Вы должны также проконсультироваться с
изготовителем любого дополнительного оборудования, которое было
установлено в ваше транспортное средство.
Места, требующие отключения телефона
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефонвезде, гдеэтопредписано.
Самолеты
Инструкции Федеральной Комиссии Связи запрещают
использование телефонов во время полетов. ВЫКЛЮЧАЙТЕ
телефон перед посадкой в самолет.
Места проведения взрывных работ
Для предотвращения создания помех при проведении взрывных
работ ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефон в местах проведения взрывных
работ или в местах, отмеченных указателями “ВЫКЛЮЧИТЕ
ПРИЕМОПЕРЕДАЮЩИЕ УСТРОЙСТВА”. Выполняйте все
приказы и инструкции.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ телефониневынимайтеаккумулятор, если вы
находитесь в местах с повышенной взрывоопасностью, и
выполняйте требования всех предупредительных знаков и
инструкций. Искры от аккумулятора могут вызвать в таких местах
взрыв, что может повлечь ожоги и даже смерть.
Области с повышенной взрывоопасностью часто, но не всегда четко
обозначены. К ним относятся топливозаправочные станции; нижние
палубы судов; предприятия, занимающиеся хранением или
транспортировкой топлива или химических веществ; транспортные
средства, использующие в качестве топлива сжиженный газ
(например, пропан или бутан); места, в которых воздух содержит
химические вещества или частицы, например, зерно, пыль или
металлические порошки; любые другие места, где вам посоветовали
бы выключить двигатель автомобиля.
Автомобили с воздушной подушкой безопасности
Воздушная подушка раздувается с большой силой. НЕ помещайте
объекты, включая встраиваемое или портативное беспроводное
оборудование, над воздушной подушкой или в области
развертывания воздушной подушки. Если беспроводное
оборудование неправильно установлено в автомобиле, то при
развертывании подушки безопасности возможно нанесение
серьезных ран.
Это устройство соответствует Части 15 Правил
Федеральной Комиссии Связи. При работе
устройства выполняются два условия:
Изменения или модификации, явно не одобренные стороной,
ответственной за соответствие стандартам, могут лишить
пользователя права на использование оборудования.
Для случая ношения телефона на теле он был протестирован и
признан удовлетворяющим требованиям Федеральной комиссии по
радиосвязи для использования с аксессуарами, не содержащими
металлов и для размещения на теле на минимальном расстоянии
1,5 см. Использование других аксессуаров может не соответствовать
требованиям Федеральной комиссии связи. Если вы не пользуетесь
аксессуарами для ношения на теле и не держите телефон возле уха,
то расстояние между включенным телефоном и телом должно
составлять не менее 1,5 см.
Соответствие требованиям Европейского Союза
Настоящим BenQ Corporation заявляет, что телефон CL71
удовлетворяет основным требованиям и другим положениям
директив:
Электромагнитная Совместимость, Директива (89/336/EEC),
Низковольтное Оборудование, Директива (73/23/EEC) и Директива
При прослушивании музыки через наушники на полной
громкости возможно хроническое нарушение слуха.
Через определенное время вы можете привыкнуть к
громкому звуку, который будет звучать привычно, но
может повредить слух. Останавливайте громкость на
безопасном уровне. Если вы услышите звон в ушах,
уменьшите громкость или прекратите прослушивание.
Использованные аккумуляторы и телефоны подлежат
утилизации в соответствии с действующим
законодательством.
Наличие некоторых функций зависит от версии программного
обеспечения телефона.
Ненадлежащее использование телефона лишает вас права на
гарантию! Эти меры предосторожности действуют и для
оригинальных аксессуаров.
viiiМеры предосторожности
i
(i
)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
Содержание
Меры предосторожности .............................................. i
1. Подготовка телефона к работе ............................... 1
Установка SIM-карты ........................................................ 1
Установка аккумулятора ................................................... 2
Установка задней крышки................................................. 2
1. Вставьте аккумулятор так, чтобы металлические контакты в
верзней части аккумулятора совпали с контактами справа от
держателя SIM-карты.
2. Нажмите на аккумулятор. Он должен зафиксироваться.
Не извлекайте аккумулятор из включенного телефона. При
несоблюдении этого требования возможна потеря настроек и
данных, сохраненных на SIM-карте или в памяти телефона.
Установка задней крышки
Положите заднюю крышку на аккумуляторный отсек и сдвигайте ее
вперед до фиксации.
2Подготовка телефона к работе
i
(3)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
Зарядка телефона
1. Вставьте штекер зарядного устройства в гнездо в верхней правой
части телефона. Убедитесь, что штекер вставлен
правильно - сторона, на которой изображена стрелка, должна быть
направлена вверх.
2. Включите зарядное устройство в розетку электросети.
Не извлекайте аккумулятор во время зарядки телефона.
3. После полной зарядки телефона отключите зарядное устройство
от электросети и от телефона.
Обратитевнимание:
• Полнаязарядкааккумулятораосуществляетсяприблизительно за
1. Нажмите и удерживайте нажатой клавишу для включения
телефона. При включении на дисплей телефона выводится
анимация.
В настоящей инструкции по эксплуатации фраза "нажмите и
удерживайте нажатой" означает, что перед тем, как отпустить
клавишу ее следует удерживать нажатой примерно две секунды.
"Нажмите" означает нажатие и немедленное отпускание клавиши.
Для настройки приветственного сообщения, вызовите меню:
Настройки > Дисплей > Приветствие. Подробная информация
об этой настройке приведена на стр.80.
PIN (личный идентификационный номер) - это пароль, который
вам сообщит оператор сети. Этот пароль необходим для
использования SIM-карты.
Если вы три раза подряд неправильно введете PIN-код, то
SIM-карта будет заблокирована. В этом случае для
разблокирования SIM-карты вы должны ввести код PUK (личный
код разблокирования). Код PUK вам сообщит оператор сети.
Для включения/выключения проверки PIN-кода вызовите меню
Настройки > Безопасность > PIN-код > Код PIN1 > Установить
состояние. См. стр. 88.
3. После принятия введенного PIN-кода телефон автоматически
ищет сеть. Поиск сети может продолжаться несколько секунд.
уровень сигнала и название оператора сети. Вы можете
пользоваться телефоном.
Если телефон не может найти сеть или находит сеть, которую вы
не можете использовать, то индикатор сигнала не выводится на
дисплей. В этом случае вы можете осуществлять только
экстренные вызовы.
Раскрывание телефона
Для раскрывания телефон осторожно сдвиньте верхнюю часть.
Карта microSD
В телефоне имеется слот для установки карты microSD - сменной
карты флэш-памяти, предназначенной для увеличения объема
памяти телефона.
Карта microSD позволяет вам сохранять мультимедийные данные,
включая картинки, фотографии, файлы MP3, мелодии звонка и
игры Java.
Настоятельно рекомендуется отформатировать новую/
нераспознающуюся карту памяти microSD с помощью
функции Форматироватькарту microSD. Подробная
информация - см. стр. 64, "Форматировать microSD".
вызова функций и набора номеров. Информация о
функции и быстрого вызова - см. стр. 36.
• Уд ер жи ва йте нажатой для соединения с ящиком
голосовой почты.
Клавиша Вниз
• В режиме готовности нажмите клавишу для
просмотрафотографий, сохраненныхвменюИзображение.
• Нажмитеиудерживайтеэтуклавишудляначала
записизвука.
Клавиша Влево
• Нажмите клавишу в режиме готовност и для ввода
нового сообщения SMS. Подробная информация см. стр. 38.
12Знакомство с телефоном
i
(13)
fCidC1
A31008380A11
619
(6/1/06)
l
12318
r
i
1
0
Ai
d0030
9
КлавишаКоманды и функции
Клавиша Вправо
• В режиме готовности нажмите клавишу для вызова
меню Профили.
Клавиша "звезда"
• Нажмитеэтуклавишудлявводазвездочки " * ".
• Длямеждународныхсоединенийудерживайте
нажатой эту клавишу, пока на дисплее не появится
символ "+". Затем введите код страны, код города и
телефонный номер абонента, которому вы хотите
позвонить.
Клавиша голосовой почты
• Уд ер жи ва йте нажатой для соединения с ящиком
голосовой почты.
Клавиша "решетка" (#)
• Нажмитедлявводасимволарешетка "#".
• Длявводадобавочныхномеров: Послеввода
телефонного номера нажмите и удерживайте
нажатой для ввода паузы "P", а затем введите
добавочный номер.
• Нажмите и удерживайте эту клавишу для
включения блокиров ки клавиатуры.
Алфавитно-цифровые клавиши
• Нажмитедлявводацифр.
• Быстрыйвызов: Нажмитеклавишуиудер жива йте
~
ее нажатой для немедленного вызова
закрепленной за ней функции или набора
телефонного номера. См. стр. 36, "Клавиши
быстрого вызова".
Знакомство с телефоном13
Loading...
+ 94 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.