X12000H/HT9060
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
V 1.00
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2018 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de
BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................20
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 22
Sécuriser le projecteur............................................................................................................................ 23
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................24
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 25
Utilisation des menus ......................................................................................................... 26
Menu IMAGE ...........................................................................................................................................26
Menu AFFICHAGE .............................................................................................................................. 31
Menu INSTALLATION .....................................................................................................................32
Menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE .......................................................................................34
Menu CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE ...................................................................................35
Menu INFORMATIONS ....................................................................................................................36
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 42
3 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n’est pas exclue en cas
de hausse ou de baisse de tension de l’ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le capuchon
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
4 Consignes de sécurité importantes
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre
temporairement la lampe, utilisez la fonction
vide.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de
vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil.
12. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
placez aucun objet dessus. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager
le projecteur, mais également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures corporelles.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la
literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
15. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
16. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Cet appareil peut afficher des images
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pied)
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des lampes et systèmes de
lampes, ce produit est du Groupe de risque 2,
CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement
dangereux émis par ce produit.
18. Cet appareil doit être mis à la terre.
19. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être
placé à une distance minimale de 50 cm des murs ;
l’air doit pouvoir circuler librement autour du
projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse
40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela
pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne
regardez pas directement le rayon lumineux.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
ProjecteurTélécommande et piles
Guide d’installation
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• * La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*Cordon d’alimentation
Accessoires disponibles en option
1. Kit de montage au plafond
2. Câble RS232
3. Objectif anamorphique
4. Lunettes 3D BenQ
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme
illustré.
Groupe attache de
câble x 3
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux
piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités
positives et négatives sont correctement positionnées,
comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
7 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
1
2
3
4
5
6
9
8
18
19
6
7
14
16
DMI 2-USB MINIB
H
17
12V
TRIGGHER
1
-
RS232
2
1011121513
LAN
PC
IR IN
HDMI 1
HDCP 2.2
2
20
21
1. Boutons d’ajustement du décalage de l’objectif
(GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS)
2. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
3. Molette de mise au point
4. Molette de zoom
5. Objectif de projection
6. Capteur à infrarouge
7. Couvercle de l’objectif
8. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe)/LIGHT
(Voyant de la lumière)
(Voir Voyants à la page 39.)
22
23
24
24
22
24
24
13. Port d’entrée HDMI (version 2.0) et son trou
d’attache de câble
14. Port d’entrée HDMI (version 1.4a) et son trou
d’attache de câble
15. Port USB mini-B
16. Prises de sortie 12 V CC
Déclenchent les appareils externes tels qu’un
écran électrique ou le contrôle de l’éclairage,
etc.
17. Port de commande RS-232
18. Porte du tableau de commande externe
19. Prise d’alimentation CA et son trou d’attache
de câble
9. Système de ventilation (admission d’air frais)
10. Prise d’entrée réseau RJ-45 (10/100M)
11. Prise IR-IN
Pour une utilisation avec un câble d’extension
IR pour assurer une meilleure réception du
signal de la télécommande.
12. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
20. Tableau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 10.)
21. Barre de sécurité antivol
22. Pieds de réglage
23. Trous de l’objectif anamorphique
24. Trous de montage au plafond
9 Introduction
Commandes et fonctions
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la télécommande
ou du projecteur.
8
7
1
2
5
9
10
12
11
3
4
7
13
14
15
16
17
18
19
20
6
Projecteur et télécommande
1. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
2. Touches de direction ( , , , )
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
3. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4. MODE, PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
5. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
6. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
10 Introduction
7. I/ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
8. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
9. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
10. HDR
Affiche le menu HDR.
11. 3D
Affiche le menu 3D.
12. Touches d’ajustement de la qualité d’image
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Affiche les barres de réglage pour ajuster les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
13. TEST PATTERN
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
18. LIGHT MODE
Affiche le motif de test.
14. DEFAULT
Réinitialise la fonction actuelle au paramètre
prédéfini de l’usine.
15. CINEMAMASTER
Affiche le menu CinemaMaster.
Voi r CinemaMaster à la page 30.
16. INVERT
Quand votre image 3D est déformée, activez
cette fonction pour permuter l’image pour
l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience
3D plus confortable.
17. DYNAMIC IRIS
La fonction des touches n’est pas disponible
avec ce modèle.
Portée efficace de la télécommande
Sélectionne une alimentation de la lampe
appropriée parmi les modes fournis.
19. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
20. KEY LIGHT
Allume le rétroéclairage de la télécommande
pendant quelques secondes. Pour garder le
rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre
touche alors que le rétroéclairage est allumé.
Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le
rétroéclairage.
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale• Projection arrière
11 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran. Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
3. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran. Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
4. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Après avoir allumé le projecteur, allez à INSTALLATION > Pos. du projecteur et appuyez /
pour sélectionner un réglage.
12 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
12V
TRIGGHER
1
-
LAN
PC
IR IN
RS232
2
HDMI 1
HDMI 2-USB MINIB
HDCP 2.2
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9.
Taille d’écranDistance de l’écran (mm)
Diagonale
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance max.
Position la plus
basse/haute de
l’objectif (mm)
8020329961771240030003600149
90228611211992270033754050168
100254012452214300037504500187
110279413702435330041254950205
120304814942657360045005400224
130330216192878390048755850243
140355617433099420052506300262
150381018683321450056256750280
160406419923542480060007200299
170431821173763510063757650318
180457222413985540067508100336
190482623664206570071258550355
200508024914428600075009000374
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4500 mm.
Si la distance mesurée est de 520 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran
(mm) » est 5250 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
13 Positionnement du projecteur
Monter le projecteur
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de
montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’utiliser également un câble de sécurité pour sécuriser à la fois à la barre de
sécurité du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par
vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage
de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est
utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple
dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire
tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement
arrêter le projecteur.
14 Positionnement du projecteur
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.