X12000H/HT9060
Projecteur numérique
Manuel d'utilisation
V 1.00
Informations de garantie et de copyright
Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2018 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de
BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................20
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 22
Sécuriser le projecteur............................................................................................................................ 23
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................24
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 25
Utilisation des menus ......................................................................................................... 26
Menu IMAGE ...........................................................................................................................................26
Menu AFFICHAGE .............................................................................................................................. 31
Menu INSTALLATION .....................................................................................................................32
Menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE .......................................................................................34
Menu CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE ...................................................................................35
Menu INFORMATIONS ....................................................................................................................36
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 42
3 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n’est pas exclue en cas
de hausse ou de baisse de tension de l’ordre
de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le capuchon
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
lampe du projecteur est allumée.
4 Consignes de sécurité importantes
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie. Pour éteindre
temporairement la lampe, utilisez la fonction
vide.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de
vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un
support ou une table instable. Il risquerait de
tomber et d’être sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil.
12. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l’utiliser.
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un ou
encore de subir de sérieux dommages.
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
placez aucun objet dessus. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager
le projecteur, mais également d’être à l’origine
d’accidents et de blessures corporelles.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce soit.
Ne confiez les opérations d’entretien et de
réparation qu’à un technicien qualifié.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la
literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur.
15. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit
d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
16. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni
à proximité. Tout déversement pourrait être à
l’origine d’une panne. Si le projecteur devait
être mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
5 Consignes de sécurité importantes
17. Cet appareil peut afficher des images
3000 m
(10000 pieds)
0 m
(0 pied)
renversées pour des configurations de
montage au plafond.
Groupe de risque 2
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des lampes et systèmes de
lampes, ce produit est du Groupe de risque 2,
CEI 62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement
dangereux émis par ce produit.
18. Cet appareil doit être mis à la terre.
19. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. Le projecteur doit être
placé à une distance minimale de 50 cm des murs ;
l’air doit pouvoir circuler librement autour du
projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse
40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
3. Ne regardez pas la lampe en fonction. Cela
pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne
regardez pas directement le rayon lumineux.
6 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
ProjecteurTélécommande et piles
Guide d’installation
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• * La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
CD du manuel
d’utilisation
Carte de garantie*Cordon d’alimentation
Accessoires disponibles en option
1. Kit de montage au plafond
2. Câble RS232
3. Objectif anamorphique
4. Lunettes 3D BenQ
Remplacement des piles de la télécommande
1. Appuyez et faites glisser le couvercle des piles comme
illustré.
Groupe attache de
câble x 3
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et installez deux
piles AAA/LR03. Assurez-vous que les extrémités
positives et négatives sont correctement positionnées,
comme illustré.
3. Faites glisser le couvercle des piles en place (vous devez entendre un déclic).
7 Introduction
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
8 Introduction
Vue extérieure du projecteur
1
2
3
4
5
6
9
8
18
19
6
7
14
16
DMI 2-USB MINIB
H
17
12V
TRIGGHER
1
-
RS232
2
1011121513
LAN
PC
IR IN
HDMI 1
HDCP 2.2
2
20
21
1. Boutons d’ajustement du décalage de l’objectif
(GAUCHE/DROITE, HAUT/BAS)
2. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
3. Molette de mise au point
4. Molette de zoom
5. Objectif de projection
6. Capteur à infrarouge
7. Couvercle de l’objectif
8. POWER (Voyant de
l’alimentation)/TEMP (Voyant
d’avertissement de surchauffe)/LIGHT
(Voyant de la lumière)
(Voir Voyants à la page 39.)
22
23
24
24
22
24
24
13. Port d’entrée HDMI (version 2.0) et son trou
d’attache de câble
14. Port d’entrée HDMI (version 1.4a) et son trou
d’attache de câble
15. Port USB mini-B
16. Prises de sortie 12 V CC
Déclenchent les appareils externes tels qu’un
écran électrique ou le contrôle de l’éclairage,
etc.
17. Port de commande RS-232
18. Porte du tableau de commande externe
19. Prise d’alimentation CA et son trou d’attache
de câble
9. Système de ventilation (admission d’air frais)
10. Prise d’entrée réseau RJ-45 (10/100M)
11. Prise IR-IN
Pour une utilisation avec un câble d’extension
IR pour assurer une meilleure réception du
signal de la télécommande.
12. Prise d’entrée de signal RVB (PC)
20. Tableau de commande externe
(Voir Commandes et fonctions à la page 10.)
21. Barre de sécurité antivol
22. Pieds de réglage
23. Trous de l’objectif anamorphique
24. Trous de montage au plafond
9 Introduction
Commandes et fonctions
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la télécommande
ou du projecteur.
8
7
1
2
5
9
10
12
11
3
4
7
13
14
15
16
17
18
19
20
6
Projecteur et télécommande
1. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
2. Touches de direction ( , , , )
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
3. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
4. MODE, PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
5. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran (OSD).
6. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
10 Introduction
7. I/ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille et
activé.
8. AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
9. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
10. HDR
Affiche le menu HDR.
11. 3D
Affiche le menu 3D.
12. Touches d’ajustement de la qualité d’image
(BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP,
COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Affiche les barres de réglage pour ajuster les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
13. TEST PATTERN
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
°
18. LIGHT MODE
Affiche le motif de test.
14. DEFAULT
Réinitialise la fonction actuelle au paramètre
prédéfini de l’usine.
15. CINEMAMASTER
Affiche le menu CinemaMaster.
Voi r CinemaMaster à la page 30.
16. INVERT
Quand votre image 3D est déformée, activez
cette fonction pour permuter l’image pour
l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience
3D plus confortable.
17. DYNAMIC IRIS
La fonction des touches n’est pas disponible
avec ce modèle.
Portée efficace de la télécommande
Sélectionne une alimentation de la lampe
appropriée parmi les modes fournis.
19. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant l’objectif de
projection lorsque le projecteur est en cours
d’utilisation car ils risqueraient de se déformer
en raison de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
20. KEY LIGHT
Allume le rétroéclairage de la télécommande
pendant quelques secondes. Pour garder le
rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre
touche alors que le rétroéclairage est allumé.
Appuyez la touche à nouveau pour éteindre le
rétroéclairage.
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale• Projection arrière
11 Introduction
Positionnement du projecteur
Choix de l’emplacement
Avant de choisir un emplacement d'installation de votre projecteur, prenez les facteurs suivants en
considération :
• Taille et position de votre écran
• Emplacement de la prise électrique
• Disposition et la distance entre le projecteur et les autres appareils
Vous pouvez installer le projecteur des manières suivantes.
1. Sol avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant
lorsqu’une installation rapide et une bonne
portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant
l’écran. Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer
votre projecteur au plafond.
3. Plafond arr.
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière
l’écran. Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
4. Sol arrière
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé sur la table derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
Après avoir allumé le projecteur, allez à INSTALLATION > Pos. du projecteur et appuyez /
pour sélectionner un réglage.
12 Positionnement du projecteur
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
12V
TRIGGHER
1
-
LAN
PC
IR IN
RS232
2
HDMI 1
HDMI 2-USB MINIB
HDCP 2.2
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9.
Taille d’écranDistance de l’écran (mm)
Diagonale
Poucemm(zoom max.)(zoom min.)
H (mm)L (mm)
Distance min.
Moyenne
Distance max.
Position la plus
basse/haute de
l’objectif (mm)
8020329961771240030003600149
90228611211992270033754050168
100254012452214300037504500187
110279413702435330041254950205
120304814942657360045005400224
130330216192878390048755850243
140355617433099420052506300262
150381018683321450056256750280
160406419923542480060007200299
170431821173763510063757650318
180457222413985540067508100336
190482623664206570071258550355
200508024914428600075009000374
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
4500 mm.
Si la distance mesurée est de 520 cm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de l’écran
(mm) » est 5250 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 140 pouces (environ 3,6 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
13 Positionnement du projecteur
Monter le projecteur
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de
montage spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement
installé.
Si vous utilisez un kit de montage d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à
l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de
diamètre ou de longueur inadaptés.
Avant de monter le projecteur
• Achetez un kit de montage du projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté votre projecteur
BenQ.
• BenQ recommande d’utiliser également un câble de sécurité pour sécuriser à la fois à la barre de
sécurité du projecteur et à la base du support de montage. Cela contribuerait à retenir le projecteur
au cas où son attachement au support de montage venait à se desserrer.
• Demandez à votre revendeur d’installer le projecteur pour vous. Installer le projecteur par
vous-même peut le faire tomber et causer des blessures.
• Suivez les procédures nécessaires pour empêcher le projecteur de tomber, par exemple lors d’un
séisme.
• La garantie ne couvre pas les dommages causés par le montage du projecteur avec un kit de montage
de projecteur d’une autre marque que BenQ.
• Prenez en compte la température ambiante où le projecteur est monté au plafond. Si un radiateur est
utilisé, la température autour du plafond peut être plus élevée que prévue.
• Lisez le manuel d’utilisation du kit de montage pour la gamme de couple. Serrez avec un couple
dépassant les limites recommandées peut causer des dommages au projecteur et ensuite le faire
tomber.
• Assurez-vous que la prise secteur est à une hauteur accessible pour que vous puissiez facilement
arrêter le projecteur.
14 Positionnement du projecteur
Diagramme de configuration de montage au plafond
Vis de montage au plafond : M6
(L max. = 25 mm ; L min. = 20 mm)
Unité : mm
372.8
547.8
530.8
290
553.39
275.79
564.49
337
15 Positionnement du projecteur
Ajuster la position du projecteur
27%27%
1 largeur
d’écran
LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
65%
65%
1
h
au
t
e
u
r
d
’
é
c
r
an
Décalage de l’objectif de projection
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet
au projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée.
Vous pouvez tourner les boutons sur le projecteur pour déplacer l’objectif de projection dans
n’importe quelle direction dans la plage permise selon la position désirée de l’image.
La position horizontaleLa position verticale
La plage de projection
L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image.
16 Positionnement du projecteur
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds
de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de
réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut
provoquer des dommages oculaires.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez AUTO. En 3 secondes, la
fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et d’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3
secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la
molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
17 Positionnement du projecteur
Connexion
LAN
PC
-
RS 232
12V
TRIGGHER
IR I N
1
2
HDMI 2-USB MINI B
HDMI 1
HDCP 2.2
34
1
2
Ordinateur portable ou de bureau, appareil A/V
VGA
HDMI
Câble RJ-45
Extension IR
Câble VGA
Câble HDMI
1
234
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage à
la page 7). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + touche de fonction avec un symbole de moniteur. Appuyez simultanément la touche
FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la
combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
Il suffit de connecter le projecteur à un appareil source vidéo en utilisant l’une des méthodes de
connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente.
HDMI 1 (Version 2.0)
HDMI 2 (Version 1.4a)
PC
PriseQualité d’image
La meilleure
Meilleure
Bonne
18 Connexion
Utiliser le groupe attache de câble
Attache de câble
Cliquet d’attache de câble
Tête d’attache de câble
1
3
4
5
Le groupe attache de câble permet d’éviter qu’une prise de câble sorte du port de connexion. Il
contient les éléments suivants.
Pour utiliser le groupe attache de câble :
1. Branchez fermement un câble à un port
approprié du projecteur. Insérez la tête
d’attache de câble dans le trou d’attache de
câble juste au-dessus du port de connexion.
Notez que l’attache de câble ne peut pas être
retirée du trou une fois qu’elle est insérée.
2. Prenez le cliquet d’attache de câble. Ouvrez
légèrement le cliquet pour entourer le câble
de connexion.
2
3. Insérez l’extrémité de l’attache de câble dans
le cliquet d’attache de câble, comme illustré.
4. Fermez le cliquet d’attache de câble en
appuyant sur son onglet.
5. Déplacez le cliquet d’attache de câble avec
l’attache de câble à l’extrémité de la prise du
câble.
L’installation de l’attache de câble est finie.
19 Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant
d’alimentation du projecteur s’allume en orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois
le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.
Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour
vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et
passez à l’étape suivante.
• Utilisez les touches de direction ( ///) sur le projecteur ou la télécommande pour vous
déplacer dans les éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Étape 1 :
Spécifiez Pos. du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du
projecteur, voir Choix de l’emplacement.
Étape 2 :
Spécifiez la Langue de l’OSD.
20 Fonctionnement
Étape 3 :
Spécifiez Source auto.
Sélectionnez Activ. si vous voulez que le projecteur
recherche toujours les signaux disponibles
automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
Maintenant, vous avez terminé la configuration
initiale.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les 6 chiffres
du mot de passe. Voir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 23.
5. Allumez tous les appareils connectés.
6. Le projecteur recherchera des signaux d’entrée. Le signal d’entrée en cours d’analyse apparaît.
Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message « Aucun signal » reste affiché
jusqu’à ce qu’un signal d’entrée soit détecté.
Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à afficher.
Voi r Changement de signal d’entrée à la page 24.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message
« Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du
projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la
page 42.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
21 Fonctionnement
Utilisation des menus
IMAGE
Mode Image
Gestion mode util.
Contraste
Teinte
Netteté
Avancé
Réinit. mode image actuel
50
50
Quit.
PC
Couleur
Luminosité
2
3
4
1
5
6
50
50
5
14253
6
Le projecteur offre des menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et
paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.
Icône de menu
principal
Signal d’entrée
actuel
Menu principalStatut
Appuyez BACK
Sous-menu
pour aller à la page
précédente ou
quitter.
Pour accéder au menu OSD, appuyez le bouton MENU sur le projecteur ou la télécommande.
• Utilisez les touches de direction ( / / / ) sur le projecteur ou la télécommande pour vous déplacer
dans les éléments du menu.
• Utilisez OK sur le projecteur ou la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
22 Fonctionnement
Sécuriser le projecteur
Saisie nouveau mot de passe
Préc.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un câble
de sécurité pour sécuriser le projecteur. Une barre de sécurité est située sur le côté du projecteur. Voir
l’élément 21 à la page 9. Insérez un câble de sécurité à l'ouverture de la barre de sécurité et fixez-le à
une pièce fixe ou des meubles lourds.
Utilisation de la fonction de mot de passe
Définition d’un mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de passe. Appuyez OK. La page Mot de passe s’affiche.
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK.
3. Les quatre touches de direction ( , , , )
représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En
fonction du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez les touches fléchées pour entrer les six chiffres
du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient
à la page Mot de passe.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation
et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passe à nouveau.
• Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et conservez-le
dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le retrouver facilement
si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur
du mot de passe s’affichera, suivi du message Saisie mot de passe actuel. Si vous ne vous souvenez absolument plus du
mot de passe, vous pouvez suivre la procédure de rappel de
mot de passe. Voir Procédure de rappel de mot de passe à la
page 24.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le
projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques
secondes.
23 Fonctionnement
Procédure de rappel de mot de passe
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
Rappel mot de passe
Quit.
HDMI1
HDMI2
PC
Source
1. Appuyez et maintenez OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve
d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Modification du mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez OK. Le message « Saisie mot de passe actuel » apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un message « Saisie nouveau mot de passe » s’affiche.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de
passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message « Saisie mot
de passe actuel » apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe. Vous n’aurez pas
besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message « Saisie mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas
où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de
la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les
signaux disponibles.
Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE > Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le
projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez
OK.
24 Fonctionnement
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin
de l’écran pendant quelques secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, répétez
les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution
native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport
H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image. Voir Rapport H/L à la
page 33.
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur et un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois.
3. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
25 Fonctionnement
Utilisation des menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de
projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il
n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines
options sont accessibles.
Menu IMAGE
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au
type d’image du signal d’entrée.
• Bright : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Vivid : Étant légèrement plus lumineux que le mode Cinema, il est approprié
pour projeter les films dans les pièces avec un faible niveau de lumière ambiante,
p.ex. votre salon.
Mode Image
• Cinema : Avec un équilibre optimal entre la saturation et la luminosité des
couleurs et avec un niveau de luminosité faible, c’est le plus approprié pour
apprécier les films dans un environnement totalement sombre (comme ce serait
le cas dans une salle de cinéma).
• Silence : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de
regarder des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que
vous ne soyez pas dérangé par le bruit du projecteur. Lorsque ce mode est
utilisé, les fonctions de menu suivantes seront automatiquement changées aux
réglages désignés et grisés.
• XPR : Désact.
• Mode lumière : Économique
• User 1/User 2 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 27.
• 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du
contenu 3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• HDR : Offre des effets de plage dynamique élevée avec des contrastes de
luminosité et de couleurs plus élevés. Ce mode est uniquement disponible
quand:
1. AFFICHAGE > HDR est réglé sur Auto, et le contenu HDR est détecté.
2. Le menu AFFICHAGE > HDR est réglé sur HDR.
26 Utilisation des menus
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes
d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez
utiliser l’un des modes d’image (mis à part User 1/User 2) comme point de
départ et personnaliser les paramètres.
• Charger param. De
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner User 1 ou User 2.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.
5. Appuyez / pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos
besoins.
6. Appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
Gestion mode
util.
Luminosité
7. Appuyez pour sélectionner les options du sous-menu que vous voulez
changer et ajustez les valeurs au moyen de /. Les ajustements définissent
le mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (User 1 ou
User 2). Le nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des
lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner User 1 ou User 2.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Appuyez pour choisir Renom.mode util. et appuyez OK. La page
Renom.mode util. est affichée.
5. Utilisez // / pour sélectionner les caractères désirés.
6. Quand c’est fait, appuyez OK et BACK pour quitter.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les
zones sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour
Contraste
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter
l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
Couleur
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect
irréaliste à l’image.
Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le rouge.
NettetéPlus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
27 Utilisation des menus
Avancé
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,8
2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
• Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos
préférences.
• 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix
pour un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement
sombre.
• 2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
• Luminosité HDR
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre
image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner
manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité
d’image. Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la
valeur est inférieure, l’image devient plus sombre.
• Température des couleurs
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les
réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe
et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux environnements où
une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les
pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant
les options suivantes.
• Gain R/Gain V/Gain B : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et
bleus.
• Décalage R/Décalage V/Décalage B : Ajuste le niveau de luminosité des
rouges, verts et bleus.
28 Utilisation des menus
Avancé
ROUGE
BLEU
VERT
Jaune
Cyan
Magenta
(Suite)
• Gestion des couleurs
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa
saturation en fonction de vos préférences.
• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert,
Cyan, Bleu ou Magenta.
• Nuance : Une augmentation des valeurs
donnera des couleurs composées d’une plus
grande proportion des deux couleurs
adjacentes. Veuillez vous reporter à
l’illustration pour connaître l’interrelation des
couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura le rouge
proche du jaune et le rouge proche du magenta.
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage
apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous
sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge
pur sera affectée.
• Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne
des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de
l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
• Gam.couleur
Gam.couleur fait référence à la gamme de couleurs qui peuvent
potentiellement être affichées par un périphérique. Certains standards définissent
les niveaux de différence des gammes de couleurs pour les périphériques
d’affichage, CIE 1976, sRVB, Adobe RVB, NTSC, etc.
Avec ce projecteur, sélectionner Auto appliquera automatiquement la gamme de
couleurs la plus appropriée à la source de l’image. Vous pouvez également
sélectionner BT. 709, BT. 2020 ou DCI-P3 selon vos besoins.
29 Utilisation des menus
Avancé
(Suite)
• CinemaMaster
• Color Enhancer : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus
grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour
rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes
intermédiaires et les pigments subtils.
• Couleur chair : Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement
pour calibrer la couleur de la peau des gens, pas les autres couleurs de
l’image. Il empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du
faisceau de projection, donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle
nuance.
• Pixel Enhancer 4K : C’est une technologie de super-résolution qui
améliore radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de
contraste et de textures. C’est également une technologie d’amélioration de
détails qui affine les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui
bondissent hors de l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de
netteté et d’amélioration des détails pour un affichage optimal.
• DCTI/DLTI : Des algorithmes sophistiqués améliorent considérablement
la couleur et la sortie de la lumière lors de la production des images avec
des couleurs contrastées ou des niveaux claires et sombres. DCTI rehausse
des couleurs éclatantes pour des transitions de couleurs drastiques sans
interférence de bruit. DLTI réduit le bruit du changement rapide de
luminance variée à une luminosité et un contraste optimisées. Le résultat est
une qualité d’image avec les plus grandes profondeur d’image et
performances de couleur.
Réinit. mode
image actuel
• Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents
lecteurs média.
• Mode lumière : Sélectionne une alimentation de la lampe appropriée parmi les
modes fournis. Voir Augmenter la durée de vie de la lampe à la page 38.
Retourne tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image
sélectionné (y compris les modes prédéfinis, User 1 et User 2) aux valeurs par
défaut.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image
actuel retourne aux réglages par défaut.
30 Utilisation des menus
Menu AFFICHAGE
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
Position image
Réglage hors
balayage
les touches fléchées. Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB
analogique) est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran
restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est
affichée à 100%.
• Taille H : Règle la largeur horizontale de l’image.
• Phase : Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la
distorsion de l’image.
Réglage PC
3D
• Auto : Ajuste la phase et la fréquence
automatiquement.
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal PC est sélectionné.
• 3D
La sélection de Activ. active la fonction. Ce projecteur prend en charge la
lecture de contenu en trois dimensions (3D) transféré via vos appareils vidéo
compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation (avec disques de jeu 3D),
lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de suite. Après avoir
connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes 3D BenQ et
assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• L’image peut sembler déplacée, cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
• Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort.
• Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran.
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toute autre condition médicale
existante devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
• L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas
de lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de
couleur lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
• La source 4K ne sera pas affichée.
31 Utilisation des menus
• Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un
format 3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut
pas reconnaître le format 3D, choisissez manuellement un mode 3D selon votre
préférence.
Quand cette fonction est activée :
3D
(Suite)
HDR
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter
l’image pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
• Rappel commut. 3D
Affiche un message pendant le démarrage du projecteur pour rappeler qu’il est
nécessaire d’allumer la fonction 3D si vous voulez profiter des contenus 3D.
Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter
automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres
pour reproduire le contenu sous une plage dynamique plus large. Pendant ce
temps, le Mode Image ne peut pas être ajusté après le passage au HDR. Si la
source d’entrée n'est pas définie avec une plage dynamique, vous pouvez
également sélectionner HDR10, HLG ou SDR pour la sélectionner
manuellement.
Menu INSTALLATION
Pos. du
projecteur
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir Choix de l’emplacement à la page 12.
Motif test
Ajuste la taille et la mise au point de l’image et
vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
32 Utilisation des menus
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 4:3
Image 16:9
Image 16:9
Image 2,4:1
Image 16:9
source de signal d’entrée.
• Auto : Met une image à l’échelle
proportionnellement pour qu’elle soit adaptée à la
résolution native dans sa largeur horizontale ou
verticale.
• Réel : Projette une image selon sa résolution
d’origine et la redimensionne pour être adaptée à la
zone d’affichage. Pour les signaux d’entrée avec de
plus faibles résolutions, l’image projetée sera affichée
dans sa taille originale.
• 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format 4:3.
Rapport H/L
Déclencheur
12V
• 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format 16:9.
• 2,4:1 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format 2,4:1.
• Anamorphique 2,4:1 : Étire verticalement une
image pour l’adapter à l’objectif anamorphique. Il
conserve la résolution native dans sa largeur
horizontale et redimensionne la résolution dans sa
hauteur verticale à 1,32 fois de l’image originale.
• Anamorphique 16:9 : Étire horizontalement une
image pour l’adapter à l’objectif anamorphique. Il
conserve la résolution native dans sa hauteur
verticale et redimensionne la résolution dans sa
largeur horizontale à 0,75 fois de l’image originale.
Il y a deux déclencheurs 12 V qui fonctionnent indépendamment en fonction de
vos besoins pour les scénarios d’installation. Trois sélections sont disponibles :
• Désact. : Si ceci est sélectionné, le projecteur n’enverra pas de signal
électronique quand il est allumé.
• Alimentation : Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut
quand il est allumé, un signal haut vers bas quand il est éteint.
• Anamorphosé : Le projecteur enverra signal électronique un bas à haut
quand le rapport H/L est basculé d’autres rapports H/L sur
« Anamorphique 2,4:1 » ou « Anamorphique 16:9 », un signal haut
vers bas quand le réglage du rapport H/L est basculé de « Anamorphique 2,4:1 » ou « Anamorphique 16:9 », à d’autres aspects ratios.
33 Utilisation des menus
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à
une température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le « Mode Haute altitude », le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation
nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du
projecteur.
Mode Haute
altitude
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la
température ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce
mode dans cette condition.
Menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE
LangueDéfinit la langue des menus à l’écran (OSD).
Couleur de fond Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Écran de veille
Arrêt auto.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée
n’est détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la
lampe.
Mise sous
tension directe
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le
cordon d’alimentation.
• Position des menus : Définit la position du menu à l’écran (OSD).
Réglages des
menus
• Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du
menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel.
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Renom.source
Sur la page Renom.source, utilisez / / / pour définir les caractères
souhaités pour la source sélectionnée.
Quand c’est fait, appuyez OK pour enregistrer les modifications.
Source autoPermet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
34 Utilisation des menus
Menu CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE
De l'appareil
(pour Lien Allumer)
Quand l’appareil connecté est allumé, le projecteur
sera aussi activé.
Du projecteur
(pour Lien Éteindre)
Quand l’appareil connecté est éteint, le projecteur
sera aussi arrêté.
• Plage HDMI
Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour corriger la précision des
couleurs.
• Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour
le signal HDMI entrant.
• Plein : Utilise la plage complète RVB 0-255.
• Limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
• CEC
Lorsque vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur
Paramètres
HDMI
avec un câble HDMI, allumer l’appareil compatible HDMI CEC allume
automatiquement le projecteur, tandis qu’éteindre le projecteur éteint
automatiquement l’appareil compatible HDMI CEC.
• Lien Allumer/Lien Éteindre
Quand vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur
avec un câble HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous
tension/hors tension entre l'appareil et le projecteur.
Mot de passeVo ir Utilisation de la fonction de mot de passe à la page 23.
Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la
télécommande, vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient
modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à
l’exception de ALIMENTATION.
Verrouillage des
touches
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé (la touche
droite) sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera
toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Sélectionne de désactiver les lumières d’avertissement à diode. Ceci afin d’éviter
Voyant diode
toute perturbation de lumière lors de l’affichage des images dans une pièce
sombre.
• Réseau câblé : Voir le Guide d’utilisateur du projecteur réseau BenQ.
• Découverte d'appareil AMX : Quand cette fonction est réglée sur Activ.,
Paramètres
réseau
le projecteur peut être détecté par le contrôleur AMX.
• Veille du réseau : Quand cette fonction est réglée sur Activ., le projecteur
peut fournir la fonction réseau lorsqu’il est en mode veille.
• Adresse MAC : Affiche l’adresse mac pour ce projecteur.
35 Utilisation des menus
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous les
param.
Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion mode util., Luminosité,
Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Avancé, Pos. du projecteur, Renom.source, Mot
de passe et Réseau câblé.
Le menu ISF calibration est protégé par mot de passe et seulement accessible par
des calibreurs ISF agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance
vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les techniciens
et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une qualité d’image
ISF
optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous recommandons donc
que la configuration et le calibrage soit effectués par un technicien d’installation
certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou contactez le revendeur chez
lequel vous avez acheté le projecteur.
Menu INFORMATIONS
État système
actuel
• Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
• HDR : Affiche l’état HDR.
• Résolution : Indique la résolution native du signal d’entrée.
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
• Gam.couleur : Affiche l’état Gam.couleur.
• Durée d'utilisation de source de lumière : Indique le nombre d’heures
d’utilisation de la lampe.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand 3D est activé.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre
projecteur.
36 Utilisation des menus
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous
assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant
pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du
projecteur à la page 25, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager
le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter àCaractéristiques à la page 41 ou
consultez votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
37 Entretien
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe
est la suivante :
Durée utilisation lampe = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en mode
Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco)
(Équivalent) heures lampe totales = 1,0 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,0 x heures
d’utilisation en mode Économique) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode SmartEco)
Vous pouvez obtenir les informations d’heures de la lampe sur le menu INFORMATIONS.
Augmenter la durée de vie de la lampe
• Régler le Mode lumière
Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez / ou appuyez LIGHT MODE sur la
télécommande pour sélectionner une alimentation de la lampe appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la lampe.
Mode lampeDescription
NormalFournit la luminosité complète de la lampe
Économique
SmartEco
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la lampe et réduit le bruit du
ventilateur
Règle l’alimentation de la lampe automatiquement en fonction du niveau de luminosité du
contenu
• Régler Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la lampe.
Pour définir Arrêt auto., allez à CONFIG. SYSTÈME: DE BASE > Arrêt auto. et appuyez / .
• La luminosité apparente de l’image projetée varie selon l’éclairage ambiant et les réglages de contraste/luminosité
du signal sélectionné. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
• La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait
normal.
38 Entretien
Voy ants
Lumière
État et description
Événements - alimentation
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Télécharger
Échec de réinitialisation de l’interpolateur (projecteur vidéo
seulement)
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
Événements - lampe
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Lampe non allumée
Événements thermiques
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 5 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±26% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 6 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±27% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 7 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±28% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 8 (la vitesse effective du ventilateur
est de ±29% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (température au-dessus de la
limite)
Erreur de température 2 (température au-dessus de la
limite)
: Désact.
: Orange allumé : Vert allumé : Rouge allumé
: Orange clignotant : Vert clignotant : Rouge clignotant
39 Entretien
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil
en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal
connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à
l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas correctement
réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est
bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche
SOURCE.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette
correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire,
la hauteur du projecteur.
Retirez l’obstacle.
Le mot de passe est incorrect
OrigineSolution
Vous ne vous souvenez pas du mot de passe.Voir Procédure de rappel de mot de passe à la page 24.
40 Dépannage
Caractéristiques
470,7
564,7224,9
Unité : mm
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
3840 x 2160 avec XPR
2716 x 1528 sans XPR
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,05 à 2,37, f = 20,54 à 30,31 mm
Plage de mise au point claire
2,85
–
5,4 m à Large,
4,28
–8,1 m
Lampe
HLD-LED
à Télé
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 5,0 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
550 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
18,5 Kg (40,8 lb)
Prises de sortie
2 déclencheur 12 V (alimentation 0,5 A)
Commande
Contrôle série RS-232
1 à 9 broches
2 récepteurs IR
Prises d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub 15 broches (femelle)
Entrée signal vidéo
Numérique
1 connecteur HDMI (1.4a, HDCP 1.1) ;
1 connecteur HDMI (2.0, HDCP 2.2)
Ports USB (1 mini B)
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C au niveau de la mer
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement/stockage
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Dimensions
470,7 mm (L) x 224,9 mm (H) x 564,7 mm (P)
41 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC
RésolutionMode
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576BenQ NB Timing60,035,82046,966
1024 x 600BenQ NB Timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000 162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 à 75 HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,0668,68100,00
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
Fréquence
verticale (Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
119,909101,563146,25
Fréquence
horizontale (kHz)
Horloge (MHz)
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
42 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
3D Séquence de
Dessus-dessous
Fréquence de
RésolutionMode
rafraîchissement
(Hz)
VGA_6059,94031,46925,175vv
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250vv
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500vv
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500vv
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750vv
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250vv
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768 à 75 HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870 à 75 HzMAC2175,0668,68100,00
SXGA_7575,02579,976135,000
1280 x 960_6060,00060,000108vv
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
3840 x 2160_30
Pour modèle 4K2K
3840 x 2160_60
Pour modèle 4K2K
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
119,85477,42583,000v
119,98997,551115,500v
60,0035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,25
59,9574,038154vv
3067,5297
60135594
Fréquence H.
(kHz)
Horloge
(MHz)
champ
3D
Côte à côte
3D
43 Caractéristiques
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
• Fréquences vidéo
3D Combinaison
de trame
Fréquence
FréquenceRésolution
horizontale
(KHz)
480i720(1440) x 48015,7359,9427
480p720 x 48031,4759,9427
576i720(1440) x 57615,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25vvv
720/60p1280 x 72045,006074,25vvv
1080/24P1920 x 1080272474,25vv
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25v
1080/60i1920 x 108033,756074,25v
1080/50P1920 x 108056,2550148,5vv
1080/60P1920 x 108067,560148,5vv
3840 x 2160
2160/24P
2160/25P
2160/30P
2160/50P
2160/60P
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
3840 x 2160
(Seulement prise en
charge HDMI 2.0)
5424297
56,2525297
67,530297
112,550594
13560594
Fréquence
verticale (Hz)
Fréquence
d’horloge des
points (MHz)
Dessus-dessous
Côte à côte
3D
3D
44 Caractéristiques
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.