Benq X12000H, HT9060 User Manual [ru]

X12000H/HT9060
Цифровой проектор Руководство пользователя
V 1.00

Гарантия и авторские права

Ограниченная гарантия
Корпорация BenQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов иизготовления при условии соблюдения правил эксплуатации и хранения.
Любая гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение гарантийного срока единственным обязательством корпорации BenQ и единственным способом возмещения ущерба является замена любой неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Важно! Данное гарантийное обязательство аннулируется в случае нарушения покупателем установленных компанией BenQ письменных инструкций. В частности, влажность окружающей среды должна быть в пределах 10 – 90 %, температура впределах 0– 35 °C, высота над уровнем моря менее 4920 футов. Также следует избегать работы проектора в запыленной среде. Данное гарантийное обязательство предоставляет определенные юридические права, наряду с которыми возможно существование других прав, различающихся для каждой конкретной страны.
Для получения дополнительной информации см. сайт www.BenQ.com.
Авторские права
Авторское право 2018 BenQ Corporation. Все права защищены. Воспроизведение, передача, перезапись, хранение в информационно-поисковых системах, а также перевод на любой язык (в том числе компьютерный) в любой форме и любым способом (электронным, механическим, магнитным, оптическим, химическим, ручным и пр.) любой части данного документа без предварительного письменного разрешения корпорации BenQ запрещены.
Ограничение ответственности
Корпорация BenQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая любые гарантии коммерческой пригодности или пригодности для определенной цели. Кроме того, корпорация BenQ оставляет за собой право на периодическое обновление и изменение данного документа без обязательного уведомления кого-либо о таковых изменениях.
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD являются товарными знаками Texas Instruments. Другие товарные знаки защищены авторскими правами соответствующих компаний и организаций.
Патенты
Информацию о патентах, распространяющихся на проектор BenQ, можно найти по адресу http://patmarking.benq.com/.
2 Гарантия и авторские права
Содержание
Гарантия и авторские права .......................................................................................... 2
Важные правила техники безопасности ..................................................................... 4
Введение ...........................................................................................................................7
Комплект поставки .................................................................................................... 7
Внешний вид проектора............................................................................................ 8
Элементы управления и функции ............................................................................ 9
Расположение проектора .............................................................................................11
Выбор местоположения ..........................................................................................11
Выбор размера проецируемого изображения ...................................................... 12
Монтаж проектора................................................................................................... 13
Настройка положения проектора........................................................................... 14
Настройка проецируемого изображения............................................................... 15
Подключение ..................................................................................................................16
Эксплуатация ................................................................................................................. 18
Включение проектора .............................................................................................18
Порядок работы сменю.......................................................................................... 20
Защита проектора ................................................................................................... 21
Выбор входного сигнала ......................................................................................... 22
Выключение проектора........................................................................................... 23
Работа с меню ................................................................................................................24
Меню
Меню ДИСПЛЕЙ ..................................................................................................... 29
Меню УСТАНОВКА .................................................................................................30
Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ОСНОВНЫЕ ..................................................... 31
Меню НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ: ДОПОЛНИТ. ..................................................... 32
Меню ИНФОРМАЦИЯ ............................................................................................ 34
Обслуживание ................................................................................................................35
Уход за проектором .................................................................................................35
Сведения олампе................................................................................................... 36
Поиск и устранение неисправностей ......................................................................... 38
Технические характеристики ....................................................................................... 39
Характеристики проектора .....................................................................................39
Габаритные размеры ..............................................................................................39
Таблица синхронизации ......................................................................................... 40
ИЗОБРАЖЕНИЕ ...........................................................................................24
3 Содержание

Важные правила техники безопасности

Данный проектор разработан и протестирован в соответствии с последними стандартами по безопасности оборудования для информационных технологий. Тем не менее, для безопасного использования этого аппарата необходимо выполнять все инструкции, указанные в данном руководстве и на самом проекторе.
1. Перед эксплуатацией проектора обязательно прочтите данное руководство пользователя.
Сохраните его для справки в дальнейшем.
2. Запрещается во время работы проектора.
Интенсивный луч света опасен для зрения.
3. Для проведения технического обслуживания необходимо обращаться только к квалифицированным специалистам.
смотреть в объектив
6. В некоторых странах напряжение нестабильно. Проектор рассчитан на безопасную работу при напряжении всети от 100 до 240 В переменного тока, но отключение питания или скачки напряжения ±10 В могут привести к его неисправности. Поэтому в регионах,
где возможны сбои питания или скачки напряжения, рекомендуется подключать проектор через стабилизатор питания, сетевой фильтр или источник бесперебойного питания (ИБП).
7. Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформации этих предметов или даже стать причиной возгорания. Чтобы временно выключить лампу, используйте функцию BLANK (ПУСТОЙ).
сети
4. При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор (если есть) или снимайте крышку объектива (если есть).
5. В процессе работы лампа проектора сильно нагревается.
4 Важные правила техники безопасности
8. Не используйте лампы с истекшим номинальным сроком службы.
9. Не устанавливайте проектор на
неустойчивую тележку, стойку или стол. Падение проектора может причинить серьезный ущерб.
13. Не устанавливайте проектор вертикально на торце. Это может привести к падению проектора и его повреждению или выходу из строя.
10. Не пытайтесь самостоятельно разбирать проектор. Внутри проектора присутствует опасное высокое напряжение, которое может стать причиной смерти при случайном контакте с деталями, находящимися под напряжением.
Ни при каких обстоятельствах не следует открывать или снимать какие-либо другие крышки. Для выполнения обслуживания обращайтесь исключительно к квалифицированным специалистам.
11. Не закрывайте вентиляционные отверстия.
- Не устанавливайте проектор на одеяло идругую мягкую поверхность.
- Не накрывайте проектор тканью и т. д.
- Не размещайте рядом с проектором легко воспламеняющиеся предметы.
14. Запрещается вставать на проектор
иразмещать на нем какие-либо предметы. Помимо опасности повреждения самого проектора это может привести к несчастному случаю и травме.
15. Во время работы проектора вы можете ощутить поток теплого воздуха со специфическим запахом из вентиляционной решетки проектора. Это обычное явление и не является неисправностью устройства.
16. Не ставьте емкости с жидкостью на проектор или рядом с ним. Попадание жидкости внутрь корпуса может привести к выходу проектора из строя. В случае намокания проектора отсоедините его от источника питания иобратитесь в BenQ для выполнения обслуживания.
Нарушение вентиляции проектора через отверстия может привести к его перегреву и возникновению пожара.
12. Во время работы проектор должен быть установлен на ровной горизонтальной поверхности.
17. Данное изделие предусматривает возможность зеркального отображения при креплении к потолку.
5 Важные правила техники безопасности
18. Данное устройство требует
3000 м
(10000 футов)
0 м
(0 футов)
заземления.
19. Не устанавливайте проектор в следующих местах:
- В местах с недостаточной вентиляцией или
ограниченном пространстве. Расстояние от стен должно быть не менее 50 см, а вокруг проектора должна обеспечиваться свободная циркуляция воздуха.
- В местах с чрезмерно высокой температурой, например, в автомобиле с закрытыми окнами.
- В местах с повышенной влажностью, запыленностью или задымленностью, где возможно загрязнение оптических компонентов, срока службы проектора и затемнению изображения.
- Рядом с пожарной сигнализацией.
- В местах с температурой окружающей среды выше 40 °C/104 °F.
- В местах, где высота над уровнем моря
превышает 3000 м (10000 футов).
которое приведет к сокращению
2 группа риска
1. Согласно классификации
фотобиологической безопасности ламп и ламповых систем, данное изделие входит во 2 группу риска,
IEC 62471-5:2015.
2. Существует риск эмиссии опасной оптической радиации от этого изделия.
3. Не смотрите непосредственно на
рабочую лампу. Иначе можно повредить глаза.
4. Как и в случае с любым другим источником яркого света, не смотрите прямо на луч.
6 Важные правила техники безопасности

Введение

Комплект поставки

Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже элементов. В случае отсутствия каких-либо из указанных элементов обратитесь по месту продажи.
Стандартные принадлежности
Проектор
Руководство по
установке
• Состав комплекта принадлежностей соответствует вашему региону, поэтому некоторые принадлежности могут отличаться от приведенных на иллюстрациях.
• *Гарантийный талон прилагается только для некоторых регионов. Для получения более подробной информации обратитесь к поставщику.
Руководство
пользователя на
компакт-диске
Гарантийный
Пульт ДУ
с батарейками
Дополнительные принадлежности
1. Комплект для крепления под потолком
2. Кабель RS232
3. Анаморф. объектив
4. Очки BenQ 3D
Замена элементов питания пульта ДУ
1. Нажмите на крышку и сдвиньте ее, как показано на рисунке.
2. Извлеките использованные элементы питания (если присутствуют) и установите две батареи
типа AAA. Соблюдайте правильную полярность, как показано на рисунке.
3. Установите крышку и сдвиньте ее до щелчка.
Набор кабельных
стяжек x 3
талон* Кабель питания
Старайтесь не оставлять пульт ДУ и элементы питания в условиях повышенной температуры или
влажности, например, на кухне, в ванной, сауне, солярии или в автомобиле с закрытыми стеклами.
• Для замены обязательно используйте элементы питания рекомендованного изготовителем типа или аналогичные.
• Утилизируйте использованные элементы питания в соответствии с инструкцией изготовителя иместными экологическими
Запрещается сжигать элементы питания. Это может привести к взрыву.
Для предотвращения утечки содержимого следует вынимать использованные элементы питания,
атакже извлекать элементы питания при длительном перерыве в использовании пульта ДУ.
нормами.
7 Введение

Внешний вид проектора

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
H
DMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
6
22
24
24
5
3
2
4
7
1
22
24
23
24
21
20
2
9
8
101112 1513
14
16
17
19
18
1. Кнопки настройки смещения линзы (ВЕЛВО/ВПРАВО, ВВЕРХ/ВНИЗ)
2. Вентиляционное отверстие (выпуск теплого воздуха)
3. Кольцо фокусировки
4. Регулятор масштаба
5. Проекционный объектив
6. Инфракрасный датчик ДУ
7. Крышка объектива
8. Индикатор питания (POWER)/
Индикатор температуры (TEMP)/ Индикатор лампы LIGHT (ПОДСВЕТКА)
(См. Индикаторы на стр. 37.)
9. Вентиляционное отверстие (впуск охлаждающего воздуха)
10. Разъем LAN RJ-45 (10/100M)
11. Разъем IR-IN
Для использования с ИК удлинителем сцелью лучшего получения сигнала от пульта ДУ.
13. Входной порт HDMI (версия 2.0) и отверстие для кабельной стяжки
14. Входной порт HDMI (версия 1.4a) и отверстие для кабельной стяжки
15. Порт USB Mini-B
16. Выход постоянного тока 12 В
Подает сигнал на внешние устройства, такие как электрический экран, регулятор освещенности и т. п.
17. Порт управления RS-232
Дверь внешней панели управления
18.
19. Разъем питания переменного тока и отверстие для стяжки кабелей
20. Внешняя панель управления (См. Элементы управления и функции
на стр. 9.)
21. Панель для защиты от кражи
22. Ножки регулировки угла
23. Отверстия для анаморф. объективов
24. Отверстия для потолочного монтажа
12. Разъем входного сигнала RGB (ПК)
8 Введение

Элементы управления и функции

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Все описанные в данном документе нажимаемые кнопки доступны на проекторе или на ПДУ.
8
7
1
2
5
9
10
12
11
3 4
7
13
14
15 16
17 18 19
20
6
Проектор и пульт ДУ
1. SOURCE (ИСТОЧНИК)
Вывод панели выбора источника сигнала.
2. Кнопки перемещения ( , , , ) При активном экранном меню кнопки
используются для выбора пунктов меню и настроек.
3. BACK (НАЗАД)
Переход к предыдущему экранному меню и выход с сохранением настроек меню.
4. MODE (РЕЖИМ), PIC MODE (РЕЖИМ ИЗОБР.)
Выбор доступного режима настройки изображения.
5. OK
Подтверждение выбранного пункта экранного меню.
6. MENU (МЕНЮ) Вывод экранного меню (OSD).
7. I/ ПИТАНИЕ
Переключение проектора между режимами ожидания и эксплуатации.
8. AUTO (АВТО)
Автоматический выбор оптимальных параметров изображения.
9. ASPECT (ФОРМАТ)
Выбор соотношения сторон экрана.
10. HDR
Вывод на экран меню HDR.
11. 3D
Вывод на экран меню 3D.
12. Кнопки настройки качества
изображения (BRIGHT (ЯРКО), CONTRAST (КОНТРАСТНОСТЬ), COLOR TEMP (ТЕМПЕРАТУРА ЦВЕТА), COLOR MANAGE (УПРАВЛЕНИЕ ЦВЕТОМ), GAMMA (ГАММА), SHARP (РЕЗКОСТЬ))
Отображение строк настроек для настройки соответствующих значений качества изображения.
9 Введение
13. TEST PATTERN (ТЕСТОВЫЙ
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
П
р
и
б
л
и
з
и
т
е
л
ь
н
о
+
3
0
º
ОБРАЗЕЦ)
Показывает тестовый шаблон.
18. LIGHT MODE (РЕЖИМ ОСВЕЩЕНИЯ)
Выбор соответствующей мощности лампы из предложенных режимов.
14. DEFAULT (ПО УМОЛЧАНИЮ)
Сброс текущей функции на стандартные заводские настройки.
15. CINEMAMASTER
Вывод на экран CinemaMaster меню. См. CinemaMaster на стр. 28.
16. INVERT (ИНВЕРТИРОВАНИЕ)
Если трехмерное изображение искажено, включите эту функцию для переключения между изображениями для левого глаза и правого глаза, чтобы сделать просмотр более комфортным.
17. DYNAMIC IRIS (ДИНАМИЧЕСКАЯ ДИАФРАГМА)
Функциональная кнопка недоступна для данной модели.
Рабочий диапазон пульта ДУ
19. ECO BLANK (ЭКОН. - ПУСТОЙ ЭКРАН)
Используется для того, чтобы скрыть изображение на экране.
Во время работы проектора запрещается закрывать проекционный объектив какими-либо предметами – это может привести к нагреванию и деформированию этих предметов или даже стать причиной возгорания.
20. KEY LIGHT (ОСНОВНОЙ СВЕТ)
Включение подсветки пульта ДУ на несколько секунд. Для сохранения подсветки необходимо нажать на любую другую кнопку во время включенной подсветки. Следует нажать на кнопку повторно для отключения подсветки.
Для обеспечения правильной работы устройства пульт ДУ необходимо держать перпендикулярно в пределах угла 30 градусов по отношению к ИК датчику проектора. Расстояние между пультом и датчиком не должно превышать 8 метров (~ 26 футов).
Следите за тем, чтобы между пультом ДУ и инфракрасным датчиком проектора не было препятствий, мешающих прохождению инфракрасного луча.
Управление проектором спереди • Управление проектором сзади
10 Введение

Расположение проектора

Выбор местоположения

Для выбора места установки проектора примите во внимание следующие факторы:
Размер и расположение экрана
Расположение электрической розетки
Расположение и расстояние между проектором и остальным оборудованием Проектор можно устанавливать следующими способами.
1. Спер. стол
Проектор располагается на полу или на столе перед экраном. Это наиболее распространенный способ расположения, обеспечивающий быстроту установки и мобильность.
2. Спер. потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком перед экраном. Для монтажа проектора под потолком необходимо приобрести у поставщика комплект BenQ для потолочного монтажа.
3. Сзади потолок
При данном способе расположения проектор подвешивается в перевернутом положении под потолком за экраном. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади и комплект для потолочного монтажа производства BenQ.
4. Сзади на столе
Выберите это местоположение, если проектор располагается на столе сзади экрана. Для установки в этом положении требуется специальный экран для проецирования сзади.
После включения проектора перейти в УСТАНОВКА > Полож. проектора и нажать / для выбора настройки.
11 Расположение проектора

Выбор размера проецируемого изображения

H
W
Расстояние проецирования
Центр объектива
Экран
Диагональ экрана 16:9
Размер проецируемого изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки масштабирования и видеоформата.
Размеры проецируемого изображения
12V TRIGGHER
1
-
LAN
PC
IR IN
RS232
2
HDMI 1
HDMI 2-USB MINIB
HDCP 2.2
Формат экрана составляет 16:9, формат проецируемого изображения – 16:9
Размер экрана Расстояние до экрана (мм) Самое
Диагональ
Дюймы мм
В (мм) Ш (мм)
Мин. длина
(макс. масшта-
бирование)
Среднее
значение
Макс. длина
(мин. масшта-
бирование)
80 2032 996 1771 2400 3000 3600 149
90 2286 1121 1992 2700 3375 4050 168
100 2540 1245 2214 3000 3750 4500 187
110 2794 1370 2435 3300 4125 4950 205
120 3048 1494 2657 3600 4500 5400 224
130 3302 1619 2878 3900 4875 5850 243
140 3556 1743 3099 4200 5250 6300 262
150 3810 1868 3321 4500 5625 6750 280
160 4064 1992 3542 4800 6000 7200 299
170 4318 2117 3763 5100 6375 7650 318
180 4572 2241 3985 5400 6750 8100 336
190 4826 2366 4206 5700 7125 8550 355
200 5080 2491 4428 6000 7500 9000 374
низкое/
высокое
положения
линзы (мм)
Например, при 120-дюймовом экране рекомендуемое расстояние проецирования составляет 4500 мм.
Например, если полученное расстояние проецирования составляет 520 см, наиболее близким значением в столбце"Расстояние до экрана (мм)" является 5250 мм. В той же строке указано, что требуется размер экрана 140 дюймов (приблизительно 3,6 м).
12 Расположение проектора
Все измерения являются приблизительными и могут отличаться от фактических размеров. В случае стационарной установки проектора компания BenQ рекомендует до его окончательного монтажа физически измерить размер проецируемого изображения и расстояние проецирования, используя непосредственно сам проектор на месте монтажа, чтобы внести поправку на оптические характеристики проектора. Это позволит определить точное расположение проектора, являющееся оптимальным
для выбранного места установки.

Монтаж проектора

Винт для потолочного крепления: M6 (макс. длина = 25 мм; мин. длина = 20 мм)
Единицы измерения: мм
При необходимости монтажа проектора настоятельно рекомендуется использовать правильно подобранный комплект для монтажа проектора BenQ, а также проверять безопасность и надежность установки.
Применение комплектов для монтажа других производителей повышает риск падения проектора вследствие неправильного крепления или использования болтов неподходящего диаметра или длины.
Перед монтажом проектора
• Комплект для монтажа проектора BenQ приобретите там же, где был приобретен проектор BenQ.
• BenQ также рекомендует использовать защитный кабель для крепления как основания монтажного кронштейна, так и защитной панели на проекторе. Это позволит предотвратить падение проектора в случае его отсоединения от монтажного кронштейна.
• Обратитесь к дилеру для установки проектора. Самостоятельная установка проектора может привести к его падению или травме персонала.
• Необходимо предпринять соответствующие действия для предотвращения падения проектора, например, в случае землетрясения.
• Гарантия не распространяется на повреждения, вызванные установкой проектора с использованием комплектов для монтажа других производителей.
• В случае потолочного монтажа следует учитывать температуру окружающего воздуха. Вслучае использования нагревательного устройства температура в районе потолка может быть выше ожидаемой.
• Диапазон крутящих моментов комплекта для установки представлен в руководстве пользователя. Использование крутящего момента, превышающего указанный, может привести к повреждению и последующему падению проектора.
• Следует убедиться, что на необходимой высоте есть доступная розетка для простого подключения проектора.
Схема потолочного монтажа
372.8
547.8
290
530.8
553.39
275.79
564.49
337
13 Расположение проектора
Loading...
+ 29 hidden pages