Benq X12000H, HT9060 User Manual [it]

X12000H/HT9060 Proiettore digitale Manuale utente
V 1.00

Garanzia e informazioni sul copyright

Garanzia limitata
BenQ garantisce questo prodotto contro qualsiasi difetto nei materiali e nella lavorazione, in condizioni normali di utilizzo e di conservazione.
Ad ogni richiesta di applicazione della garanzia, sarà necessario allegare una prova della data di acquisto. Nel caso questo prodotto si riveli difettoso entro il periodo coperto da garanzia, l'unico obbligo di BenQ e il rimedio esclusivo per l'utente sarà la sostituzione delle eventuali parti difettose (manodopera inclusa). Per ottenere assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale il prodotto è stato acquistato.
Importante: la garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Oltre ai diritti legali specifici stabiliti dalla presente garanzia, l'utente può godere di altri diritti concessi dalla giurisdizione di appartenenza.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2018 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. È severamente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memorizzare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti della presente pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta da parte di BenQ Corporation.
Esclusione di responsabilità
BenQ Corporation non si assume alcuna responsabilità, esplicita o implicita, in merito al contenuto della presente pubblicazione e nega qualsiasi garanzia di commerciabilità o di utilizzo per scopi specifici. BenQ Corporation si riserva inoltre il diritto di rivedere la presente pubblicazione e di apportare di volta in volta modifiche alle informazioni ivi contenute senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali operazioni.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi di Texas Instruments. Altri marchi sono copyright delle rispettive società e organizzazioni.
Brevetti
Andare su http://patmarking.benq.com/ per i dettagli sulla copertura del brevetto del proiettore BenQ.
2 Garanzia e informazioni sul copyright
Sommario
Garanzia e informazioni sul copyright ............................................................................... 2
Importanti istruzioni sulla sicurezza .................................................................................. 4
Introduzione .......................................................................................................................... 7
Contenuto della confezione .................................................................................................................... 7
Vista dall'esterno del proiettore............................................................................................................. 8
Comandi e funzioni .................................................................................................................................... 9
Collocazione del proiettore ............................................................................................... 11
Scelta della posizione ...............................................................................................................................11
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine proiettata........................................................ 12
Installazione del proiettore .................................................................................................................... 13
Regolazione della posizione del proiettore........................................................................................ 14
Regolazione dell'immagine proiettata .................................................................................................. 15
Collegamento ...................................................................................................................... 16
Funzionamento ................................................................................................................... 18
Avvio del proiettore ................................................................................................................................18
Uso dei menu ............................................................................................................................................ 19
Protezione del proiettore ...................................................................................................................... 20
Commutazione del segnale di ingresso ...............................................................................................21
Spegnimento del proiettore................................................................................................................... 22
Funzionamento dei menu .................................................................................................. 23
Menu IMMAGINE .................................................................................................................................23
Menu DISPLAY...................................................................................................................................... 28
Menu INSTALLAZIONE ...................................................................................................................29
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: DI BASE .............................................................................31
Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: AVANZATA.................................................................... 32
Menu INFORMAZIONI .....................................................................................................................33
Manutenzione ...................................................................................................................... 34
Manutenzione del proiettore ................................................................................................................34
Informazioni sulla lampada...................................................................................................................... 35
Risoluzione dei problemi ................................................................................................... 37
Specifiche tecniche ............................................................................................................. 38
Specifiche del proiettore ........................................................................................................................ 38
Dimensioni .................................................................................................................................................38
Tabella dei tempi ...................................................................................................................................... 39
3 Sommario

Importanti istruzioni sulla sicurezza

Il proiettore è stato progettato e sottoposto a test per soddisfare i più recenti standard di sicurezza previsti per le apparecchiature informatiche. Tuttavia, per un utilizzo sicuro del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate nel presente manuale e indicate sul prodotto stesso.
1. Leggere il presente manuale prima di utilizzare il proiettore. Conservarlo per poterlo consultare in seguito.
2. Durante l'uso, non guardare
direttamente nell'obiettivo del proiettore. L'intenso raggio luminoso
potrebbe provocare danni alla vista.
3. Per la manutenzione rivolgersi a personale tecnico qualificato.
6. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore tramite uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione o un gruppo di continuità (UPS).
7. Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino, si deformino o che si sviluppino incendi. Per spegnere temporaneamente la lampada, usare la funzione vuoto.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo (se presente) o rimuovere il coperchio dell’obiettivo (se presente) quando la lampada del proiettore è accesa.
5. Durante il funzionamento dell'apparecchio, la lampada raggiunge temperature elevate.
4 Importanti istruzioni sulla sicurezza
8. Non utilizzare le lampade oltre il periodo di durata nominale.
9. Non collocare il prodotto su tavoli, sostegni o carrelli non stabili. Il prodotto potrebbe cadere e riportare seri danni.
10. Non tentare di smontare il proiettore. L'alta tensione presente all'interno del dispositivo potrebbe essere letale in caso si venisse a contatto con parti scoperte.
Non smontare né estrarre in nessun caso altri coperchi. Per la manutenzione rivolgersi unicamente a personale tecnico qualificato.
13. Non collocare l'unità in posizione verticale. Così facendo si può causare la caduta dell’apparecchio, che provocherebbe lesioni all'operatore o danni all’apparecchio stesso.
14. Non calpestare il proiettore, né collocare oggetti sopra di esso. Oltre ai danni fisici al proiettore, potrebbero infatti verificarsi incidenti, con pericolo di lesioni.
11. Non ostruire le aperture di ventilazione.
- Non collocare il proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se le aperture di ventilazione sono ostruite, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
12. Durante il funzionamento, collocare il proiettore su una superficie piana orizzontale.
15. Quando il proiettore è in funzione, dalla griglia di ventilazione possono fuoriuscire odore e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
16. Non collocare liquidi accanto o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di sostanze liquide possono danneggiare il proiettore. In tal caso, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di alimentazione e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
17. Questo prodotto è in grado di riprodurre immagini invertite per le installazioni a soffitto.
5 Importanti istruzioni sulla sicurezza
18. Questo apparato deve essere collegato a
3000 m
(10000 piedi)
0 m
(0 piedi)
terra.
19. Non collocare il proiettore in ambienti con le seguenti caratteristiche.
- Spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il proiettore a una distanza di almeno 50 cm dalle pareti e lasciare uno spazio sufficiente per assicurare un'adeguata ventilazione intorno all'unità.
- Ambienti con temperature eccessivamente elevate, ad esempio l'interno di un'automobile con i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi posti nelle vicinanze di allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi la cui altitudine superiora i 3000 m (10000 piedi).
Gruppo rischio 2
1. In relazione alla classificazione della sicurezza fotobiologica delle lampade e del sistema lampada, il prodotto appartiene al Gruppo rischio 2, IEC 62471-5:2015.
2. Il prodotto potrebbe emettere radiazioni ottiche pericolose.
3. Non fissare la lampada durante il funzionamento. Potrebbe arrecare problemi agli occhi.
4. Come per qualsiasi altra sorgente luminosa, non fissare in modo diretto il fascio di luce.
6 Importanti istruzioni sulla sicurezza

Introduzione

Contenuto della confezione

Disimballare con cura e verificare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Qualora uno o più articoli risultino mancanti, rivolgersi al rivenditore.
Accessori standard
Proiettore Telecomando con batterie 3 ferma cavi
Guida all'installazione CD del Manuale Utente Garanzia* Cavo di alimentazione
• Gli accessori vengono forniti in base al paese in cui il proiettore viene utilizzato e possono differire da quelli illustrati.
• *La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specifici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Accessori opzionali
1. Kit per il montaggio a soffitto
2. Cavo RS232
3. Obiettivo anamorfico
4. Occhiali BenQ 3D
Sostituzione delle batterie del telecomando
1. Premere e scorrere per aprire il coperchio della batteria, come illustrato.
2. Rimuovere le vecchie batterie (se presenti) e inserire due batterie AAA. Assicurarsi che le estremità positivo e negativo siano posizionate correttamente, come illustrato.
3. Scorrere il coperchio della batteria fino a bloccarlo in posizione.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium o auto.
• Utilizzare solo batterie del tipo consigliato dal produttore o di tipo equivalente.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in materia ambientale.
• Non gettare mai le batterie nel fuoco. Poiché potrebbero verificarsi delle esplosioni.
• Se le batterie sono esaurite o si prevede di non utilizzare il telecomando per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie onde evitare danni causati da un'eventuale fuoriuscita del liquido.
7 Introduzione

Vista dall'esterno del proiettore

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
H
DMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
6
22
24
24
5
3
2
4
7
1
22
24
23
24
21
20
2
9
8
101112 1513
14
16
17
19
18
1. Pomelli di regolazione dello spostamento dell'obiettivo (SINISTRA/DESTRA, SU/GIÙ)
2. Apertura (fuoriuscita dell'aria calda)
3. Anello di messa a fuoco
4. Anello zoom
5. Obiettivo di proiezione
6. Sensore telecomando IR
13. Porta ingresso HDMI (Versione 2.0) e relativo foro ferma cavi
14. Porta ingresso HDMI (Versione 1.4a) e relativo foro ferma cavi
15. Porta USB tipo Mini-B
16. Terminali uscita 12 VCC Attiva i dispositivi esterni, ad esempio schermi
elettrici o controllo delle luci, ecc.
7. Coperchio dell'obiettivo
8. POWER (Spia alimentazione)/TEMP (Spia temperatura)/LIGHT (Spia LUCE) (Vedere Indicatori a pagina 36.)
9. Apertura (ingresso aria fredda)
10. Jack ingresso RJ-45 LAN (10/100M)
11. Jack IR-IN
17. Porta di controllo RS-232
18. Sportellino per il pannello di controllo esterno
19. Jack alimentazione CA e relativo foro ferma cavi
20. Pannello di controllo esterno (Consultare Comandi e funzioni a pagina 9.)
21. Barra di sicurezza antifurto
Per l'uso con una prolunga IR in modo da garantire una migliore ricezione del segnale dal telecomando.
22. Piedino di regolazione
23. Fori obiettivo anamorfico
12. Jack ingresso segnale RGB (PC)
8 Introduzione
24. Fori per il montaggio a soffitto

Comandi e funzioni

LAN
PC
-
RS232
12V
TRIGGHER
IR IN
1
2
HDMI 2-USB MINIB
HDMI 1
HDCP 2.2
6
4
3
7
2
1
5
Tutti i dati descritti nel presente manuale sono disponibili sul telecomando o sul proiettore.
8
7
1
2
5
9
10
12
11
3 4
7
13
14
15 16
17 18 19
20
6
Proiettore e telecomando
1. SOURCE Consente di visualizzare la barra per la
selezione della sorgente.
2. Tasti freccia ( , , , ) Quando il menu OSD (On-Screen Display) è
attivo, i tasti freccia vengono utilizzati come tasti di direzione per selezionare le voci di menu ed effettuare le modifiche desiderate.
3. BACK Consente di tornare al precedente menu OSD,
di uscire e di salvare le impostazioni.
4. MODE, PIC MODE Consente di selezionare un'opzione di
impostazione dell'immagine disponibile.
5. OK Consente di confermare la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata.
6. MENU Consente di attivare il menu OSD (On-screen
display).
7. I/ ACCENSIONE Consente di accendere il proiettore e di
passare alla modalità standby.
8. AUTO Consente di determinare automaticamente gli
intervalli di tempo per l'immagine visualizzata.
9. ASPECT Consente di selezionare il rapporto dello
schermo.
10. HDR Consente di visualizzare il menu HDR.
11. 3D Consente di visualizzare il menu 3D.
12. Tasti di regolazione della qualità dell’immagine (BRIGHT, CONTRAST, COLOR TEMP, COLOR MANAGE, GAMMA, SHARP)
Consente di visualizzare le barre di impostazione per regolare i valori di qualità dell’immagine corretti.
9 Introduzione
13. TEST PATTERN
C
i
r
c
a
+
3
0
°
C
i
r
c
a
+
3
0
°
18. LIGHT MODE
Consente di visualizzare il testo del formato.
14. DEFAULT Consente di ripristinare la funzione corrente
alle impostazioni predefinite di fabbrica.
15. CINEMAMASTER Consente di visualizzare il menu
CinemaMaster. Ved ere CinemaMaster a pagina 27.
16. INVERT Quando l'immagine 3D è distorta, è possibile
attivare questa funzione per scegliere tra l'immagine per l'occhio sinistro e quella per l'occhio destro per una visione 3D più confortevole.
17. DYNAMIC IRIS Questo tasto funzione non è disponibile con
questo modello.
Consente di selezionare una potenza lampada adeguata tra le modalità disponibili.
19. ECO BLANK Consente di nascondere l'immagine
visualizzata sullo schermo.
Non bloccare l'obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
20. KEY LIGHT Consente di attivare la retroilluminazione del
telecomando per alcuni secondi. Per tenere la retroilluminazione attiva, premere un qualsiasi altro tasto mentre è attiva. Premere nuovamente il tasto per disattivare la retroilluminazione.
Campo d'azione effettivo del telecomando
Affinché il telecomando funzioni correttamente, tenerlo con un'angolazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando e il sensore non dovrebbe superare gli 8 metri (~ 26 piedi).
Accertarsi che tra il telecomando e il sensore IR sul proiettore non sia posizionato alcun oggetto che possa ostacolare i raggi infrarossi.
• Funzionamento del proiettore dalla parte anteriore
• Funzionamento del proiettore dalla parte posteriore
10 Introduzione

Collocazione del proiettore

Scelta della posizione

Prima di scegliere la posizione di installazione del proiettore, prendere in considerazione i seguenti fattori.
• Dimensione e posizione dello schermo
• Posizione della presa elettrica
• Posizione e distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature È possibile installare il proiettore nei seguenti modi.
1. Frontale da tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova di fronte allo schermo. Questa è la posizione più semplice del proiettore e consente una rapida configurazione e una migliore portabilità.
2. Front soffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova di fronte allo schermo. Se si sceglie un montaggio a soffitto, acquistare il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ presso il rivenditore.
3. Postsoffitto Scegliere questa posizione quando il proiettore è
montato capovolto sul soffitto e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione e il kit di installazione a soffitto del proiettore BenQ.
4. Poster. da tavolo Scegliere questa posizione quando il proiettore è
appoggiato su un tavolo e si trova dietro lo schermo. In questo caso, è necessario utilizzare un apposito schermo per retroproiezione.
Una volta acceso il proiettore, passare a INSTALLAZIONE > Posiz. proiettore e premere / per selezionare un'impostazione.
11 Collocazione del proiettore
Scelta delle dimensioni desiderate per l'immagine
A
L
Distanza di proiezione
Centro dell'obiettivo
Schermo
Diagonale schermo 16:9
proiettata
La distanza dall'obiettivo del proiettore allo schermo, l'impostazione dello zoom e il formato video influiscono sulle dimensioni dell'immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
12V TRIGGHER
1
-
LAN
PC
IR IN
RS232
2
HDMI 1
HDMI 2-USB MINIB
HDCP 2.2
• Le proporzioni dello schermo sono impostate su 16:9 e l’immagine proiettata è 16:9.
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo (mm)
Diagonale
A (mm) L (mm)
Lunghezza
minima
Media
Lunghezza
massima
Pollici mm (zoom massimo) (zoom minimo)
Posizione pi ù
alta/bassa
dell’obiettivo
(mm)
80 2032 996 1771 2400 3000 3600 149
90 2286 1121 1992 2700 3375 4050 168
100 2540 1245 2214 3000 3750 4500 187
110 2794 1370 2435 3300 4125 4950 205
120 3048 1494 2657 3600 4500 5400 224
130 3302 1619 2878 3900 4875 5850 243
140 3556 1743 3099 4200 5250 6300 262
150 3810 1868 3321 4500 5625 6750 280
160 4064 1992 3542 4800 6000 7200 299
170 4318 2117 3763 5100 6375 7650 318
180 4572 2241 3985 5400 6750 8100 336
190 4826 2366 4206 5700 7125 8550 355
200 5080 2491 4428 6000 7500 9000 374
Ad esempio, se si sta utilizzando uno schermo da 120 pollici, la distanza di proiezione consigliata è 4500 mm.
Se la distanza di proiezione calcolata è pari a 520 cm, il valore corrispondente più simile, indicato nella colonna "Distanza dallo schermo (mm)", sarà pari a 5250 mm. Secondo i valori riportati su questa riga, è necessario utilizzare uno schermo di 140'' (circa 3,6 m).
12 Collocazione del proiettore
Tutte le misurazioni sono approssimative e possono variare dalle dimensioni effettive. Se si desidera installare in modo permanente il proiettore, BenQ consiglia di controllare fisicamente le dimensioni delle immagini proiettate e la distanza utilizzando il proiettore sul posto prima di procedere all'operazione, in modo da valutare le caratteristiche ottiche del dispositivo. In questo modo è possibile determinare la posizione di montaggio più adatta all'installazione.

Installazione del proiettore

Vite per installazione a soffitto: M6 (Max. L = 25 mm; Min. L= 20 mm)
Unità: mm
Se si desidera installare il proiettore, si consiglia vivamente di utilizzare il kit di installazione BenQ adatto al proiettore scelto e verificare che sia installato correttamente e in totale sicurezza.
Utilizzando un kit di installazione di un'altra marca, l'apparecchio potrebbe cadere a causa di un montaggio errato mediante l'uso di viti di lunghezza e diametro non adeguati, provocando pertanto seri danni.
Prima di installare il proiettore
• Acquistare il kit di installazione del proiettore BenQ direttamente presso il rivenditore BenQ.
• BenQ consiglia di utilizzare anche un cavo di sicurezza per proteggere sia la base della staffa di montaggio che la barra di sicurezza sul proiettore. In questo modo, il proiettore rimane assicurato al soffitto anche nel caso il relativo attacco alla staffa di montaggio si allenti.
• Chiedere al rivenditore di procedere all'installazione. L'installazione del proiettore senza aiuto può causarne la caduta e lesioni.
• Intraprendere le procedure necessarie per evitare che il proiettore cada ad esempio durante un terremoto.
• La garanzia non copre qualsiasi danno al prodotto causato dall'installazione del proiettore con un kit di installazione non BenQ.
• Tenere in considerazione la temperatura dell'ambiente quando il proiettore viene installato a soffitto. Se vengono utilizzate apparecchiature per il riscaldamento, la temperatura attorno al soffitto potrebbe essere superiore a quella prevista.
• Leggere il manuale utente del kit di installazione per conoscere l'intervallo della coppia. L'uso di una coppia che supera l'intervallo consigliato può causare danni al proiettore e la caduta.
• Assicurarsi che la presa di corrente sia a un'altezza accettabile in modo da poter spegnere il proiettore con semplicità.
Schema per l'installazione a soffitto
372.8
547.8
530.8
553.39
337
290
275.79
564.49
13 Collocazione del proiettore
Loading...
+ 28 hidden pages