Benq W2000w, WP2010 User Manual [bg]

W2000w/WP2010
Цифров проектор Серия за домашно кино
Ръководство за потребителя

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност ............................... 3
Характеристики на проектора..............6
Съдържание на доставката .................8
Стандартни аксесоари ............................8
Изглед на проектора отвън..................9
Органи за управление ифункции.....10
Панел за управление ............................10
Управление чрез....................................11
Инсталиране ............................ 13
Избор на място ...................................13
Получаване на предпочитания размер
на прожектираното изображение ......14
Размери на прожекцията ......................14
Придвижване на обектива за
прожектиране вертикално.....................15
Свързване ................................ 16
Свързване свидео оборудване ........16
Свързване на HDMI устройства ........... 16
Свързване на интелигентни
устройства..............................................17
Свързване на компонентни видео
устройства..............................................17
Свързване на видео устройства...........18
Свързване на компютър........................18
Свързване на безжичен Пълен HD
комплект (WDP02) .................................19
Работа ...................................... 20
Пускане на проектора ........................20
Изключване на проектора..................22
Осигуряване на проектора.................22
Използване на захващаща блокировка на
кабела.....................................................22
Използване на функцията за
парола ....................................................22
Избиране на входящ източник...........25
Свързване към безжичен сигнал..........25
Преименуване на входен източник ......26
Настройка на прожектираното
изображение .......................................26
Настройка на ъгъла на
прожектиране.........................................26
Автоматична настройка на
изображението.......................................27
Фина настройка на размера и яснотата на
изображението.......................................27
Коригиране на трапецовидното
изкривяване............................................27
Функции на менютата.............. 29
За екранните менюта .........................29
Използване на екранното меню
Осн. .....................................................30
Основно екранно меню – със свързани
входни сигнали.......................................31
Основно екранно меню – без свързани
входни сигнали.......................................34
Използване на екранното меню
Разширени .........................................36
Картина Меню .......................................37
Аудио настр. Меню ..............................43
Дисплей Меню ......................................44
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Меню.......................................................47
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
Меню.......................................................48
Информация Меню ..............................50
Разширени Структура на екранните
менюта....................................................51
Поддръжка ............................... 53
Поддръжка на проектора ...................53
Информация за лампата ...................54
Запознаване с броя работни часове на
лампата ..................................................54
Удължаване на експлоатационния живот
на лампата .............................................54
Отчитане на времето за смяна на
лампата ..................................................55
Смяна на лампата .................................57
Индикатори .........................................59
Отстраняване на повреди..................61
Спецификации ....................................62
Спецификации на проектора ................62
Размери ..................................................63
Сглобка за монтаж на таван .................63
Схема на синхронизация ......................64
Информация за гаранциите
и авторските права .................. 70
Гаранция .............................................70
Авторски права ...................................70
Отказ от отговорност..........................70
2 Съдържание
Важни инструкции за
3 000 м (10 000
фута)
0 м
(0 фута)
безопасност
Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта обаче, е важно да следвате упоменатите в настоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
1. Моля, прочетете това ръководство преди да започнете работа с проектора. Запазете това ръководство на сигурно място за бъдеща употреба.
2. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не поставяйте проектора на нестабилна
количка, стойка или маса, тъй като той може да падне и се повреди.
-
Не поставяйте в близост до проектора запалими материали.
- Не използвайте, ако ъгълът на накланяне е
по-голям от 10 градуса наляво или надясно, а накланянето назад не трябва да надхвърля
15 градуса.
3. Не съхранявайте проектора вертикално
докрай. Това може да доведе до прекатурване на проектора, да причини наранявания или доведе до повреди.
4. Не поставяйте този проектор при никое от следните условия:
- В затворени пространства или места
с лоша вентилация. Уверете се, че проекторът се монтира поне на 50 см от стените при наличие на свободен въздушен поток.
- Места, на които е възможно
достигане на високи температурни стойности, като вътрешността на автомобили със
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим могат да влошат оптичните компоненти ида скъсят експлоатационния период на проектора или да затъмнят екрана.
- Места в близост до противопожарни
инсталации.
- Места с околна температура над
35°C/95°F.
- Места с надморска височина над
3000м (10 000 фута).
затворени прозорци.

Важни инструкции за безопасност

3
5. Не закривайте вентилационните отвори,
докато проекторът е включен (дори врежим на готовност).
- Не покривайте проектора с каквото и да било.
- Не поставяйте проектора върху одеяла, легла или други меки повърхности.
9. Не гледайте директно в обектива на проектора по време на работа. Това може да увреди зрението ви.
6. В
области с нестабилно захранващо напрежение с повече от ±10 волта се препоръчва да свързвате проектора през стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване
(UPS) според вашата ситуация.
7. Не стъпвайте върху проектора и не поставяйте предмети върху него.
10. Не използвайте проектора след
номиналния експлоатационен период на лампата. Твърде дългото използване на лампите извън указания експлоатационен период може да
доведе до счупването им
вредки случаи.
11. По време на работа се наблюдава голямо нагорещяване на лампата. Оставете проектора да се охлади около 45 минути преди да свалите сглобката на лампата за смяна.
8. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането
на течности върху него ще анулира гаранцията ви. Ако проекторът се намокри, изключете го от контакта и повикайте техник на BenQ, за ремонтно обслужване.
4
Важни инструкции за безопасност
12. Никога не опитвайте да сменяте сглобката
на лампата, докато проекторът не изстине и се изключи от захранването.
13. Проекторът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана. Използвайте само набора за монтаж на таван на BenQ.
15. Когато сметнете, че се налага сервизно обслужване или ремонт, занесете проектора само до подходящ правоспособен техник.
Монтаж върху тавана на проектора
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, настоятелно препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван и се уверите, че е осигурен безопасен монтаж.
Ако използвате защитен набор за монтаж на таван на други производители, съществува риск за безопасността, тъй като проекторът може да падне от тавана поради неподходящо закрепване, дължащо се на неподходящи датчици или дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за монтаж на таван за проектори BenQ от същото място, от което сте закупили проектора на BenQ. BenQ препоръчва да закупите и отделен обезопасителен кабел за устройства за монтаж на монитори и да го прикрепите здраво към съответния слот на проектора и основата на монтажната скоба. Това осигурява вторично ограничаване на проектора, ако монтажната скоба се разхлаби.
14. Не правете опити за разглобяване на проектора. В него има места с опасно високо напрежение. При докосване на части под напрежение е възможен фатален изход. Единствената част, която подлежи на обслужване, е лампата. Вж. страница 57.
При никакви обстоятелства не трябва да отстранявате или сваляте останалите капаци. Обръщайте се само към подходящо квалифициран, професионален сервиз.
Конденз от влага
Никога не работете с проектора веднага след като сте го преместили от студено на топло място. Когато проекторът се подложи на такава промяна в температурата, върху решаващите вътрешни части може да кондензира влага. За да предпазите проектора от възможна повреда, не го използвайте в течение на най-малко 2 часа при внезапна
промяна в температурата.
Избягвайте летливи течности
Не използвайте летливи течности, като инсектициди или определени видове почистващи препарати близо до проектора. Не оставяйте гумени или пластмасови продукти да допират проектора продължително. Те ще оставят следи по повърхностното покритие. Ако почиствате с химически третирана кърпа, спазвайте инструкциите за безопасност на почистващия препарат.
Изхвърляне
Тоз и продукт съдържа следните материали, които са опасни за човешкото тяло иоколната среда.
Моля, пазете оригиналната опаковка за възможно изпращане в бъдеще. Ако трябва да
опаковате проектора си след употреба, настройте обектива на съответното положение, поставете маншона на обектива и сглобете маншона на обектива и маншона на проектора заедно, за да избегнете повреда по време на транспортирането.
Олово, съдържащо се в припоя.
Живак, използван в лампата.
За изхвърлянето на продукта или използваните лампи се консултирайте сместните органи по опазване на околната среда за разпоредбите.
Важни инструкции за безопасност
5

Преглед

Характеристики на проектора

Напълно HD съвместим
Проекторът е съвместим с телевизорите със стандартна разделителна способност (SDTV) 480i, 576i, подобрена разделителна способност (EDTV) 480p, 576p и висока
разделителна способност (HDTV) формати 720p, 1080i/p 60 Хц, с формат 1080p, осигуряващ вярно 1:1 възпроизвеждане на изображението.
Високо качество на картината
Проекторът осигурява превъзходно качество на картината благодарение на високата си разделителна способност, превъзходна яркост на домашното видео, високо съотношение на контраст, жив цвят и богато възпроизвеждане на сивата гама.
Живо възпроизвеждане на цветовете
Проекторът се отличава с 6-сегментен цветови обтуратор за създаване на реалистична дълбочина на цветовете и диапазон, който не може да се достигне с цветови обтуратори с по-малко сегменти.
Кино (ЗАП. 709)
Режимът допълва световният HDTV стандарт с точни цветове и най-дълбок контраст при по-ниско ниво на яркост, и е подходящ за възпроизвеждане на филми в напълно тъмна среда, както в комерсиалното кино.
Богата сива гама
При гледане в тъмна среда, автоматичното гама управление осигурява превъзходно показване на сивата скала, което разкрива подробности в сенките и през нощта или затъмнени кадри.
Двойни екранни менюта
Двата типа екранни менюта са предназначени за различни случаи на употреба: екранното меню Осн. е интуитивно и ориентирано към потребителя, докато екранното меню Разширени пълен обхват от разширени настройки.
Широко разнообразие от входове и видео формати
Проекторът поддържа широко разнообразие от входове за свързване с вашето видео и компютърно оборудване, включително компонентно видео, композитно видео, персонален компютър (и Mac, и PC), HDMI източник, интелигентно устройство, което поддържа MHL и изходен тригер за свързване със системи за автоматизирани екрани иоколно осветление.
Одобрен от ISF контрол на калибрирането
За да постигне по-висок стандарт на изпълнение, проекторът включва настройки на режими ISF NIGHT и ISF DAY в екранните си менюта, което изисква професионално калибриране от упълномощени от ISF монтьори.
• 3-измерна функция
За да се радвате на 3-измерни филми, видео клипове и спортни събития по по­реалистичен начин чрез представяне на изображенията в дълбочина посредством
HDMI.
Вградени високоговорители с аудио усилвател
Вградените високоговорители осигуряват монозвуково смесване при включване на вход за звук.
6
Преглед
Интуитивно придвижване на обектива
Интуитивното управление с колело за придвижване на обектива осигурява гъвкавост при настройката на вашия проектор.
• SmartEco
Технолог ията SmartEco™ намалява консумацията на енергия от лампата до 70% в зависимост от нивото на яркостта в съдържанието, когато се избере режим SmartEco.
Персонализирано екранно меню за FHD безжичен комплект (WDP02)
За превключване между свързани безжични източници, проверете статуса на безжичния сигнал и канала, използван директно от менюто на източника на проектора.
Преглед
7

Съдържание на доставката

Проектор
Управление чрез
Батерии
Захранващ кабел
Гаранционна карта*
Компактдиск с ръководство
на потребителя
Напътствия за бързо
стартиране
FHD безжичен комплект (WDP02)
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа описаните по-долу елементи. Някои от елементите може да не са налични в зависимост от вашия регион на покупка. Моля, проверете в пункта си на покупка.

Стандартни аксесоари

Някои от принадлежностите могат да се различават за различните региони.
* Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна информация от доставчика.
8
Преглед

Изглед на проектора отвън

1
2
10 11
9
6 7 8
5
3
4
Вижте Свързване свидео оборудване за подробности относно свързването.
Поглед отпред иотгоре
Поглед отзад и отдолу
26
27
1. Панел за управление (Вж. Панел за
управление за повече подробности.)
2. Капак на лампата
3. Вентилация (изпускане на горещ въздух)
15
14
16
17 18 19
28
3130 31
4. Бутон за бързо освобождаване
5. Капачка на обектива
6. Капак на отделението за обектива
7. Колело за преместване на обектива
8. Пръстени за фокусиране
и мащабиране
9. Вентилация (поемане на студен въздух)
10.Преден инфрачервен датчик
11. Обектив за прожектиране
12.USB Mini-B порт
Свържете към безжичен FHD приемник.
13.HDMI кабел
Свържете към безжичен FHD приемник.
14.HDMI входящ порт
15.Порт за двоен режим MHL/HDMI
Свързва се
към MHL или HDMI
съвместими устройства и зарежда свързаното MHL съвместимо устройство
12
13
за времето, в което е захранван прожектора.
16.Изход за постоянно напрежение 12 В
Стартира външни устройства като електронни екрани или управление на осветлението и т.н.
17.USB тип-A порт
Зарежда приемната кутия на безжичния комплект FHD (допълнителна принадлежност).
20
21
22
25
23
24
18.USB Mini-B порт
26
Използва се за сервизно обслужване.
19.Жак за входен сигнал RGB (компютър)/компонентно видео (YPbPr/YCbCr)
20.Управляващ порт RS-232
Използва се за интерфейс с компютър или система за управление/
29
27
автоматизация на домашно видео.
21.Входове за компонентно видео (RCA)
поддържа Y/P
B/PR или Y/CB/CR видео
сигнал.
22.Жак за входни видео сигнали
23.Жакове за входни аудио сигнали (Л/Д)
24.Жак за входни аудио сигнали
25.Жак за изходни аудио сигнали
26.Решетка на високоговорителя
27.Задни регулиращи крачета
28.Вход на захранващия кабел за променливо напрежение
31
29.Отвор за обезопасително устройство
30.Монтажни отвори (WDP02) за безжичен комплект FHD
31.Отвори за монтаж
на таван
Преглед
9

Органи за управление ифункции

12
1 2
3
9
10
11
12
10 13
14
4
5
6
7
8

Панел за управление

1. Пръстен за фокусиране
Регулира фокуса на прожектираното изображение.
2. Пръстен за мащабиране
Настройва размера на изображението.
3. Светлинен индикатор TEMPerature (ТЕМПература)
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока.
4. OK
Потвърждава избрания елемент на екранното меню (OSD).
5. Светлинен индикатор POWER (Вкл./ Изкл.)
Свети или примигва по време на работа на проектора.
6. POWER (Вкл./
Изкл.)
Превключва проектора от режим на неактивност във включено състояние.
7. Наляво /
• Намалява силата на звука на проектора.
Когато се покаже прозореца 2D Keystone (2D корекция), оправя
ръчно изкривените изображения, врезултат от ъглово прожектиране.
• При активирано екранно меню (OSD) клавишите #7, #10 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто,
които желаете да
настроите.
8. BACK (НАЗАД)
10
Връща се в предишното екранно меню, излиза и записва настройките на менюто.
Преглед
9. Светлинен индикатор LAMP (ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети или примигва при наличие на проблем влампата.
10.Трапецовидно изкривяване/клавиши със стрелки ( / , / )
Позволява ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
При активирано екранно меню (OSD) клавишите #7, #10 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
11. Горен инфрачервен датчик за дистанционно управление
12. Дясно/
• Увеличава силата на звука на аудиото на проектора.
Когато се покаже прозореца 2D Keystone (2D корекция), оправя
ръчно изкривените изображения, врезултат от
ъглово прожектиране.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #7, #10 и #12 се използват като стрелки за избор на желаните елементи на менюто, които желаете да настроите.
13.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
14.MENU (МЕНЮ)
Осигурява достъп до екранното меню (OSD).
Изход и запис на настройките на
менюто.

Управление чрез

1
2
3
7
17
16
10
11
12
13
14
15
5
4
6
8 9
8. KEYSTONE (ТРАПЕЦОВИДНО ИЗКРИВЯВАНЕ)
Стартира прозореца 2D Keystone (2D корекция). Използвайте или за ръчно коригиране на изкривяването на изображенията, дължащо се на прожектиране под ъгъл.
9. MODE (РЕЖИМ)
Избира наличен картинен режим.
10.LIGHT (ОСВЕТЛЕНИЕ)
Светва фоновото светодиодно осветление и остава да свети в продължение на около 10 секунди при натискане на произволен клавиш на дистанционното управление. Натискането на други клавиши в рамките на 10 секунди отново изключва фоновото светодиодно осветление.
11. AUTO (Автом.)
Автоматично определя най-добрите настройки за синхронизация на картината по време на показването на изображение.
12.ECO BLANK (Икономично изключване на
1. ON (ВКЛ), OFF (ИЗК)
Включва и изключва режимите на проектора.
2. 3D, INVERT (ИНВЕРТИРАНЕ)
Стартира менюто 3D и включва иизключва функцията за инвертиране.
3. Клавиши със стрелки ( Наляво, Надясно, Нагоре, Надолу)
При активиране на екранното меню (OSD), тези клавиши се използват като
стрелки за избор на елементите на менюто и извършване на съответните настройки.
4. OK
Потвърждава избрания елемент на екранното меню (OSD).
5. BACK (НАЗАД)
Връща се в предишното екранно меню, излиза и записва настройките на менюто.
6. MENU (МЕНЮ)
Осигурява достъп до екранното меню
(OSD).
Изход и запис на настройките на менюто.
7. Бутони за звука
• : Включва и изключва звука на проектора.
• : Намалява силата на звука на проектора.
• : Увели чава силата на звука на аудиото на проектора.
екрана)
Използва се за заличаване на картината на екрана.
13.SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
14.Клавиши за настройка качеството на картината
Тези функционални клавиши изпълняват едни и
същи задачи, както е посочено
в екранното меню.
15.FINE TUNE (ФИНА НАСТРОЙКА)
Показва прозореца Фина настройка на цветова температура. Виж Фина
настройка на цветова температура за
подробности.
16.Неналични бутони Тези бутони не са налични: PIP и SWAP
(РАЗМЯНА).
17.HDMI CEC–съвместими бутони за
управление на устройството ( Назад,
Възпроизвеждане, Напред, Превъртане назад, Стоп, Бързо
превъртане
напред)
Преминава към предишния файл/ Възпроизвежда/Преминава към следващия файл/Превърта назад/Спира/Бързо превърта напред по на възпроизвеждане на мултимедия. Налични само при управление на вашите HDMI CEC­съвместими устройства.
Бутонът не поставя видеото на пауза.
Преглед
11
Поставяне/смяна на батериите на дистанционното
Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
Работа с проектора отгоре
П
р
и
б
л
.
+
3
0
º
управление
1. Натиснете и плъзнете капачето на батериите, както е показано.
2. Извадете старите батерии (ако е приложимо) и поставете две батерии AAA. Уверете се,
че положителните и отрицателните краища са разположени правилно, както е показано.
3. Плъзнете капачето на батериите навътре, докато щракне на мястото си
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде висока температура и влажност, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя и местните разпоредби
Никога не хвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
Ако батериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление за
продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
за опазване на околната среда.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от 30 градуса по перпендикуляра на IR датчика(ци) за дистанционно управление, за да функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление и датчика(ците) не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и инфрачервения(ите) датчик(ци) на проектора
12
Преглед
.

Инсталиране

Избор на място

Преди да изберете място за монтаж на вашия проектор, вземете предвид следните фактори:
Размер и позиция на екрана
Място на електрическия контакт
Място и разстояние между проектора и останалата част на оборудването
Можете да разполагате проектора по следните начини.
1. Преден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен в близост пред екрана.
Това е най-честият начин за разполагане на проектора, който позволява мобилност и лесно настройване.
Включете проектора и направете следните настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Преден
2. Заден:
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен в близост до пода зад екрана.
Включете проектора и направете следните настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Заден
до пода
3. Преден таван:
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана пред екрана.
Включете проектора и направете следните настройки:
MENU (МЕНЮ) > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Преден таван
Закупете набор за монтаж на таван на
проектори на BenQ от доставчика, за да осъществите монтаж на тавана.
4. Заден таван:
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен на тавана зад екрана.
Включете проектора и направете следните настройки
MENU (МЕНЮ) > Настройки или СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Позиция на пр. > Заден таван
:
Необходим е специален екран за
прожектиране назад.
Необходими са екран за прожектиране
назад и набор за монтаж на таван на
BenQ.
Инсталиране
13
Получаване на предпочитания размер на
В
Ш
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Най-ниско/ Най-високо изместване на позицията на обектива
Диагонал на екрана 16:9
• Аспектното съотношение на екрана е 16:9 и прожектираната картина е в съотношение 16:9
прожектираното изображение
Размерът на прожектираното изображение се определя от разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране и видеоформата.

Размери на прожекцията

Използвайте илюстрацията и таблицата по-долу, за да ви помогнат да определите разстоянието на прожектиране.
Размер на екрана Прожекционно разстояние (мм) Най-ниско/Най-
Диагонал
Инча мм
60 1524 747 1328 1519 1747 1975 37 112
70 1778 872 1550 1772 2038 2304 44 131
80 2032 996 1771 2025 2329 2633 50 149
90 2286 1121 1992 2278 2620 2962 56 168
100 2540 1245 2214 2532 2911 3291 62 187
110 2794 1370 2435 2785 3203 3620 68 205
120 3048 1494 2657 3038 3494 3949 75 224
130 3302 1619 2878 3291 3785 4278 81 243
140 3556 1743 3099 3544 4076 4608 87 262
150 3810 1868 3321 3797 4367 4937 93 280
160 4064 1992 3542 4051 4658 5266 100 299
170 4318 2117 3763 4304 4949 5595 106 318
180 4572 2241 3985 4557 5241 5924 112 336
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери. Ако искате да имате постоянен монтаж на проектора, ви препоръчваме да използвате проектора, за да изпробвате физически размера на проекцията, разстоянието и оптичните характеристики на проектора преди монтажа. Това ви помага да определите точното монтажно положение, което подхожда най
В (мм) Ш (мм)
-добре на вашия монтаж.
Мин.
разстояние
(с макс.
мащабиране)
Средно
Макс.
разстояние
(мин.
мащабиране)
високо изместване
на позицията на
обектива (мм)
мин. макс.
14
Инсталиране

Придвижване на обектива за прожектиране вертикално

Управлението на придвижването на обектива вертикално осигурява гъвкавост за монтажа на вашия проектор. То позволява проекторът да се разполага малко над или под горното ниво на прожектираните изображения.
Придвижването на обектива (изместване) се изразява като процент от височината на прожектираното изображение. Използвайте колелото, за да придвижвате обектива за прожектиране нагоре или положение на вашето изображение.
надолу в допустимия диапазон в зависимост от желаното
100%
Регулирането на обектива не води до влошено качество на картината. В малко вероятния случай на създаване на изкривяване на изображението, вж. Настройка на прожектираното изображениеза подробности.
115%
105%
Инсталиране
15

Свързване

HDMI кабел
HDMI устройство: DVD плейър, цифров тунер и т.н.
За да се уверите, че сте избрали верния вид входен източник за HDMI сигнал, вж. HDMI
настройки за подробности.
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1. Преди осъществяване на свързването сте изключили цялото оборудване.
2. Използвате подходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3. Уверете се, че кабелите са поставени правилно.
• В показаните по-долу илюстрации на свързване някои кабели може да не бъдат доставени с проектора (вж. Съдържание на доставката). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.

Свързване свидео оборудване

Необходимо е само да свържете проектора с източник на видео сигнал, като използвате един от горните методи на свързване. Всеки източник на видео сигнал предлага различно качество на картината. Използваният метод зависи най-често от наличността на съответни изводи както в проектора, така и в устройството-източник на видео сигнал, според
едващото описание:
сл
Име на терминал
HDMI1
HDMI2/MHL
Wireless
COMPONENT
(КОМПОНЕНТЕН)
VIDEO (ВИДЕО)
PC (D-SUB)
В показаните по-долу илюстрации на свързване някои кабели може да не бъдат доставени спроектора (вж. Съдържание на доставката). Могат да бъдат закупени от магазините за
електроника.
Външен вид на
терминал
Справка
Свързване на HDMI устройства
Свързване на интелигентни
устройства
Свързване на безжичен Пълен
HD комплект (WDP02)
Свързване на компонентни видео устройства
Свързване на видео устройства
Свързване на компютър
Качество на
картината
Най-добро
По-добро
Нормална
По-добро

Свързване на HDMI устройства

HDMI (Мултимедиен интерфейс с висока разделителна способност) поддържа преноса на некомпресирани видео данни между съвместими устройства, като DTV тунери, DVD плейъри, Blu-ray плейъри и дисплеи, по един кабел. При свързването между проектора и HDMI устройството да се използва HDMI кабел.
16
Свързване

Свързване на интелигентни устройства

HDMI кабел
Кабел HDMI към микро
Захранване
HDMI към микро USB адаптер
Аудио видео
оборудване: DVD
плейър, цифров
тунер и т.н.
Кабел за компонентно видео
Говорители
Аудио кабел
Прожекторът може да показва съдържанието директно от MHL съвместимо интелигентно устройство. С помощта на кабел HDMI към микро USB или адаптер за HDMI към микро USB можете да свързвате интелигентните си устройства с проектора и след това да се наслаждавате на съдържанието на голям екран.
Някои интелигентни устройства може да не са съвместими с кабела, който използвате. Моля, консултирайте се с производителя на интелигентното си устройство за подробна информация.
• С помощта на кабел HDMI към микро USB
1. Свържете единия край на кабела от HDMI към микро USB с входния HDMI съединител на проектора.
2. Свържете другия край на кабела от HDMI към микро USB с изходното микро USB гнездо на интелигентното си устройство.
Използване на адаптер от HDMI към микро USB и HDMI кабел
1. Свържете единия край на HDMI кабела с входния HDMI съединител на проектора.
2. Свържете другия край на HDMI кабела с входното HDMI гнездо на адаптера.
3. Свържете другия край на адаптера с изходното микро USB гнездо на интелигентното си
устройство.
След свързванията, включете към вхъдящия източник HDMI2/MHL. За да превключите входния сигнал, вижте Избиране на входящ
източник за подробности.

Свързване на компонентни видео устройства

За свързване с изходните устройства за видео са предвидени жакове тип RCA за компонентно видео.
Свързване
17

Свързване на видео устройства

композитен видео кабел
Аудио видео оборудване
Говорители
Аудио кабел
VGA кабел
Лаптоп или настолен компютър
Гов ор и те ли
Аудио кабел
Свържете видео устройството си с проектора с кабел за композитно видео.
Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора и избор на съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи правилно.

Свързване на компютър

Свържете проектора с компютър с VGA кабел.
Много лаптопи не включват външните си видео портове при свързване с проектор. Обикновено клавишните комбинации, като Fn + F3 или клавиша CRT/LCD, превключват външните дисплеи всъстояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на лаптопа. Натиснете едновременно Fn и съответния функционален клавиш. Вж. документацията на вашия лаптоп, за да комбинация на вашия лаптоп.
18
Свързване
откриете клавишната

Свързване на безжичен Пълен HD комплект (WDP02)

1
2 2
Следващото поколение безжичен пълен HD комплект е на разположение от мястото, където се закупили прожектора.
Прожекторът е създаден за използване на приемник, чрез който прожектора получава сигнал от предавател и показва предаваните изображения. Вижте илюстрациите по-долу за бързо свързване на устройството с безжично предаване.
1. Изключете захранването и извадете
щепсела на проектора от контакта на захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като изчакате около 45 минути да се охлади.
2. Разхлабете винтовете, които придържат
капака на лампата отгоре на проектора, докато се разхлаби капакът на лампата.
3. Свалете капака на лампата от проектора.
4. Поставете приемника в отделението, иго
натиснете назад и след това надолу, докато щра
5. Включете HDMI кабела и USB Mini-B
кабела към приемника.
кне на място.
6. Свържете подходящто AV оборудване към предавателя.
1
3
2
7. Включете прожектора и го свържете към Wireless входящия източник.
8. За повече подробности относно работата,
обърнете се към ръководството за употреба на безжичния пълен HD комплект (WDP02).
Не опъвайте HDMI кабела и USB кабела, тъй като това може да доведе до повреда на кабелите.
Свързване
19

Работа

Пускане на проектора

1. Включете захранващия кабел в проектора и захранващия контакт. Включете превключвателя на захранващия контакт (където има такъв). Индикаторът Светлинен индикатор POWER (Вкл./Изкл.) на проектора светва оранжево след включване на захранването.
Моля, използвайте доставения захранващ кабел, за да избегнете възможни опасности, като токов удар и пожар.
2. Натиснете на проектора или на дистанционното управление, за стартиране на проектора. Веднага след
светване на светлинния индикатор се чува Сигнал за включване. Индикаторът Светлинен индикатор POWER (Вкл./Изкл.) примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Започват да работят вентилаторите, а на екрана се показва начално докато проекторът загрее. Проекторът не реагира на по-нататъшни команди докато загрява.
За да изключите звуковия сигнал, вижте Тон на звънене при вкл./изкл. за подробности.
3. Ако включвате проектора за пръв път, се появява съветникът за настройка, за да ви направлява при настройката на проектора. Ако вече сте направили това, прескочете тази стъпка и преминете към стъпка 5.
• Използвайте клавишите със стрелки (///) на проектора или дистанционното управление за придвижване в елементите на менюто.
• Използвайте OK, за
Снимките на съветника за настройка по-долу в това ръководство са само за справка и може да се различават от действителната конструкция.
да потвърдите избрания елемент от менюто.
изображение,
20
Стъпка 1: Определете Позиция на пр..
За повече информация относно
позицията на проектора вж. Избор
на място.
Стъпка 2: Определете екранно меню Език.
Работа
Стъпка 3:
Определете 2D Keystone (2D
корекция).
За повече информация относно
трапецовидното изкривяване вж.
Коригиране на трапецовидното изкривяване.
Стъпка 4: Определете Търс. на авт. изт..
Изберете Вкл., ако желаете
проекторът винаги да търси за налични сигнали автоматично, когато е включен.
Стъпка 5: Определете Тип меню.
За повече информация относно
видовете менюта вж. За екранните
менюта.
Вече завършихте първоначалното инсталиране.
4. Ако ви бъде подсказано да въведете парола, използвайте клавишите със стрелки на проектора или дистанционното управление, за да въведете шестцифрена парола. Виж
Използване на функцията за парола за подробности.
5. Включете свързаното оборудване.
6. Проекторът започва да търси за налични входни сигнали. На екрана се показва текущо
сканираният входен сигнал. Ако
проекторът не открива валиден сигнал, се показва
съобщението "Няма сигнал". Можете да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
7. Ако хоризонталната честота на входния източник превишава поддържания диапазон на проектора, на екрана се показва съобщението "Няма сигнал". То остава на екрана, докато смените
хоризонталната честота на входния източник с подходящ.
Работа
21
Loading...
+ 49 hidden pages