BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du
produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se
situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être
inférieure à 4920 pieds et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement
poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres
droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2020 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut
être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue
ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique,
mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de
BenQ Corporation.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent
document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ
Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout
moment sans notification préalable.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Veuillez aller à http://patmarking.benq.com/ pour les détails sur la couverture des brevets des
projecteurs BenQ.
2 Informations de garantie et de copyright
Table des matières
Informations de garantie et de copyright .......................................................................... 2
Consignes de sécurité importantes .................................................................................... 4
Mise en marche du projecteur ..............................................................................................................15
Utilisation des menus .............................................................................................................................. 17
Sécuriser le projecteur ...........................................................................................................................17
Changement de signal d’entrée .............................................................................................................19
Présenter depuis un lecteur flash USB ................................................................................................ 20
Arrêt du projecteur ................................................................................................................................. 22
Utilisation des menus ......................................................................................................... 23
Système de menus ....................................................................................................................................23
Menu IMAGE ...........................................................................................................................................26
Menu AFFICHAGE .............................................................................................................................. 31
Menu INSTALLATION .....................................................................................................................32
Menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE .......................................................................................33
Menu CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE ...................................................................................34
Menu INFORMATIONS ....................................................................................................................36
Fréquences de fonctionnement............................................................................................................. 43
3 Table des matières
Consignes de sécurité importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel avant
d’utiliser votre projecteur pour la
première fois. Conservez-le pour toute
consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement l’objectif
de projection lorsque l’appareil est en
cours d’utilisation. L’intensité du faisceau
lumineux pourrait entraîner des lésions
oculaires.
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
5. La source lumineuse atteint une
température très élevée lorsque l’appareil
est en cours d’utilisation.
6. Dans certains pays, la tension d’alimentation
n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu
pour fonctionner en toute sécurité à une
tension située entre 100 et 240 volts CA.
Cependant, une panne n'est pas exclue en
cas de hausse ou de baisse de tension de
l'ordre de ±10 volts. Dans les zones où
l’alimentation secteur peut fluctuer ou
s’interrompre, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection
contre les surtensions ou un onduleur
(UPS).
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur (le
cas échéant) ni de retirer le couvercle
de l’objectif (le cas échéant) lorsque la
source lumineuse du projecteur est
allumée.
4 Consignes de sécurité importantes
7. Évitez de placer des objets devant l’objectif
de projection lorsque le projecteur est en
cours d’utilisation car ils risqueraient de se
déformer en raison de la chaleur ou de
provoquer un incendie.
8. N’utilisez pas les sources lumineuses
au-delà de leur durée de vie nominale.
9. Ne posez pas cet appareil sur un chariot,
un support ou une table instable. Il
risquerait de tomber et d’être
sérieusement endommagé.
10. N’essayez en aucun cas de démonter ce
projecteur. Un courant de haute tension
circule à l’intérieur de votre appareil. Tout
contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort. La seule
pièce susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la source lumineuse,
elle-même protégée par un couvercle
amovible.
11. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de
la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni
aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à
proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de
ventilation peut entraîner une surchauffe du
projecteur qui risque alors de prendre feu.
12. Placez toujours le projecteur sur une
surface plane et horizontale avant de
l’utiliser.
- N’utilisez pas le projecteur lorsqu’il est placé sur
une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la
gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop
importante du projecteur peut être à l’origine de
dysfonctionnements, voire d’une détérioration de
la source lumineuse.
13. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu’un
ou encore de subir de sérieux dommages.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou
retirer quelque autre protection que ce
soit. Ne confiez les opérations d’entretien
et de réparation qu’à un technicien qualifié.
5 Consignes de sécurité importantes
14. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et ne
3000 m
(10000
pieds)
0 m
(0 pied)
placez aucun objet dessus. Une charge trop
élevée risque non seulement d’endommager
le projecteur, mais également d’être à
l’origine d’accidents et de blessures
corporelles.
15. De l’air chaud et une odeur particulière
peuvent s’échapper de la grille de ventilation
lorsque le projecteur est sous tension. Il
s’agit d’un phénomène normal et non d’une
défaillance.
16. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,
ni à proximité. Tout déversement pourrait
être à l’origine d’une panne. Si le projecteur
devait être mouillé, débranchez-le de la
prise secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
18. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. l’appareil doit être
placé à une distance minimale de 50 cm des murs et
l’air doit pouvoir circuler librement autour du
projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop
élevées, par exemple dans une voiture aux vitres
fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif,
poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée de vie de
l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température ambiante
dépasse 40°C / 104°F.
- Emplacements où l’altitude excède 3000 mètres
(10000 pieds).
17. Cet appareil doit être mis à la terre.
Pour éviter d'endommager les puces DLP, ne dirigez jamais un faisceau laser de forte puissance dans l'objectif de
projection.
6 Consignes de sécurité importantes
Groupe de risque 2
Précaution du laser
1. Selon la classification de la sécurité
photobiologique des sources lumineuse et
systèmes de sources lumineuse, ce produit
est du Groupe de risque 2, CEI
62471-5:2015.
2. Rayonnement optique éventuellement
dangereux émis par ce produit.
3. Ne regardez pas la source lumineuse en
fonction. Cela pourrait blesser vos yeux.
4. Comme pour toute source lumineuse, ne
regardez pas directement le rayon lumineux.
L’unité de source lumineuse du projecteur utilise un laser.
Ce produit appartient aux produits laser de
CLASSE 1 et est conforme à CEI 60825-1:2014.
Les mises en garde sur le laser ci-dessus sont
situées sur le fond de cet appareil.
• Il est avisé de surveiller les enfants et de ne
jamais leur permettre de regarder le faisceau
du projecteur à n’importe quelle distance du
projecteur.
• Il est avisé de faire preuve de prudence lorsque
vous utilisez la télécommande pour démarrer
le projecteur face à l’objectif de projection.
• L’utilisateur est avisé d’éviter d’utiliser des
aides optiques telles que des jumelles ou des
télescopes à l’intérieur du faisceau.
Attention : l’utilisation de contrôles ou d’ajustements ou
l’exécution de procédures autres que celles spécifiées
dans le présent document peuvent entraîner une
exposition dangereuse aux rayonnements.
7 Consignes de sécurité importantes
Introduction
Installation Guide
Digital Projector
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si
l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur.
Accessoires fournis
ProjecteurTélécommande et pilesCordon d’alimentation
Guide de démarrage rapideCarte de garantie*
• Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux
accessoires illustrés.
• *La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
Accessoires disponibles en option
• Lunettes 3D BenQ
Remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle des piles comme illustré.
2. Retirez les anciennes piles (si applicable) et
installez deux piles AAA/LR03. Assurez-vous
que les extrémités positives et négatives sont
correctement positionnées, comme illustré.
3. Remettez le couvercle des piles en place (vous
devez entendre un déclic).
• N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Remplacez toujours la pile par une pile du même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
• Éliminez les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales
en vigueur dans votre région.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
• Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles
pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
8 Introduction
Utiliser les unités de positionnement
3
7
8
9
3
5
4
4
6
2
1
3
11
121310
15
16
17
19
18
14
19
20
21
19
19
18
Deux règles peuvent être tirées de l’arrière du projecteur pour mesurer la distance de projection entre
le projecteur et l’écran, ce qui vous aide à positionner le projecteur.
Vue extérieure du projecteur
1. Couvercle de l’objectif
2. Système de ventilation (entrée d’air)
3. Capteurs de protection des yeux
4. Haut-parleurs
5. ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille
et activé.
6. Capteur à infrarouge
7. Objectif de projection
8. LumiExpert
9. Système de ventilation (sortie d’air)
10. Ports d’entrée HDMI (Version 2.0a)
11. Ports USB de type A (alimentation 1,5 A)
12. Port de commande RS-232
13. Port de sortie audio SPDIF
14. Prise pour verrou de sûreté Kensington
15. Couvercle du dongle sans fil
16. Port USB type A
17. Port USB de type A (pour le contrôle du
dongle)
18. Unités de positionnement
19. Pieds de réglage
20. Prise d’alimentation secteur
21. Barre de sécurité
9 Introduction
Commandes et fonctions
Tous les appuis de touches décrits dans ce
document sont disponibles sur la télécommande.
2
1
4
5
6
3
8
10
9
7
11
12
14
15
9
16
17
18
13
Télécommande
1. /ALIMENTATION
Bascule le projecteur entre les modes veille
et activé.
2. AUTO
La fonction des touches n’est pas disponible
avec ce modèle.
3. ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
4. SOURCE
Affiche la barre de sélection de la source.
5. Touches de volume (, )
Diminue ou augmente le volume du
projecteur.
Touches de direction (, , , )
Lorsque le menu à l’écran (OSD) est activé,
ces touches servent de flèches pour
sélectionner les différentes options et
effectuer les réglages nécessaires.
6. OK
Confirme l’élément sélectionné dans le
menu à l’écran (OSD).
7. BACK
Retourne au menu OSD précédent, quitte et
enregistre les paramètres de menu.
8. PIC MODE
Sélectionne un mode de configuration de
l’image disponible.
9. 3D/INVERT
Affiche le menu 3D.
10. Touches d’ajustement de la qualité
d’image (BRIGHT, CONTRAST,
COLOR TEMP, COLOR MANAGE,
GAMMA, SHARP) (DYNAMIC IRIS
n’est pas pris en charge par ce modèle)
Affiche les barres de réglage pour ajuster les
valeurs de qualité de l’image appropriées.
10 Introduction
11. TEST PATTERN
Affiche le motif de test.
12. DEFAULT
E
n
v
i
r
o
n
+
3
0
º
17. ECO BLANK
Réinitialise la fonction actuelle au paramètre
prédéfini de l’usine.
13. MENU
Active le menu à l’écran (OSD).
14. CINEMAMASTER
Affiche le menu CinemaMaster. Voir
Permet de masquer l’image à l’écran.
Évitez de placer des objets devant
l’objectif de projection lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation car
ils risqueraient de se déformer en raison
de la chaleur ou de provoquer un
incendie.
18. KEY LIGHT
CinemaMaster à la page 29.
Allume le rétroéclairage de la télécommande
15. HDR
Affiche le menu HDR. Voir HDR à la page
31.
16. LIGHT MODE
pendant quelques secondes. Pour garder le
rétroéclairage allumé, appuyez sur une autre
touche alors que le rétroéclairage est
allumé. Appuyez la touche à nouveau pour
éteindre le rétroéclairage.
Sélectionne une alimentation de source
lumineuse appropriée parmi les modes
fournis.
Portée efficace de la télécommande
La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au(x)
capteur(s) infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la
télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 8 mètres (~ 26 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la
télécommande et le(s) capteur(s) infrarouge du projecteur.
• Projection frontale
11 Introduction
Positionnement du projecteur
H
L
Distance de projection
Centre de l’objectif
Écran
Diagonale d’écran 16:9
Décalage vertical
Identification de la taille de l’image projetée souhaitée
La distance entre l’objectif du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Dimensions de projection
• Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est au format 16:9
Taille d’image
Diagonale
Poucemm
701778155087273160
8020321771996120 191
90228619921121176 221
95241321031183200 236
100254022141245222 252
120304826571494331 313
L (mm)H (mm)
Distance de projection
(mm)
Décalage vertical
(mm)
Par exemple, si vous utilisez un écran de 120 pouces, la distance de projection recommandée est de
331 mm.
Si la distance mesurée est de 230 mm, la valeur la plus proche dans la colonne « Distance de projection
(mm) » est 222 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 100 pouces (environ 2,5 m) est requis.
Toutes les mesures sont approximatives et peuvent varier des tailles réelles.
Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester
physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de
l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur. Cela vous
aidera à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation. La distance
entre l’écran de réflexion de la lumière ambiante et le projecteur doit également être prise en compte lors de
l’installation.
12 Positionnement du projecteur
Ajustement de l’image projetée
Appuyez .
Appuyez .
Ajustement de l’angle de projection
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface
plane ou si l’écran et le projecteur ne sont pas
perpendiculaires, l’image projetée présente une
distorsion trapézoïdale. Vous pouvez vissez les pieds
de réglage pour ajuster l’angle horizontal.
Pour rentrer les pieds de réglage, vissez les pieds de
réglage dans la direction inverse.
Ne regardez pas directement l’objectif du projecteur lorsque la source lumineuse est allumée. La lumière de la
source lumineuse peut provoquer des dommages oculaires.
Réglage fin de la netteté de l’image
Allez à INSTALLATION > Mise au point motorisée et utilisez / pour ajuster les paramètres
de mise au point.
Correction trapézoïdale
La distorsion trapézoïdale correspond au fait qu’une image projetée devient un trapèze du fait de l’angle
de projection.
Pour corriger automatiquement ceci, activez Trapèze auto dans le menu INSTALLATION.
Pour corriger manuellement ceci :
1. Allez à INSTALLATION > Trapèze.
2. Appuyez le bouton / de la télécommande.
3. Après l’apparition de la page de correction Trapèze,
appuyez pour corriger la distorsion trapézoïdale en
haut de l’image. Appuyez pour corriger la distorsion
trapézoïdale en bas de l’image. Quand c’est fait,
appuyez BACK pour enregistrer et quitter.
13 Positionnement du projecteur
Connexion
34
5
1 1 2
Appareil A/V
Câble HDMI
Dongle HDMI
Câble RS232
Câble audio SPDIF
Lecteur flash USB
1
2
3
4
5
Haut-parleurs
Ordinateur portable ou de bureau
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles de signal appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
• Pour les connexions ci-dessus, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir Contenu de l’emballage
à la page 8). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
• Les illustrations de connexion sont pour référence seulement. Les prises de connexion arrière disponibles sur le
projecteur varient selon le modèle de projecteur.
• De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser la
combinaison de touches FN + touche de fonction ou Windows + F9 avec un symbole de moniteur. Appuyez
simultanément la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur
portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo
sélectionnée est correcte, vérifiez que le périphérique vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez
également que les câbles de signal sont bien connectés.
14 Connexion
Fonctionnement
Mise en marche du projecteur
1. Branchez le cordon d’alimentation. Allumez l’interrupteur
de la prise secteur (le cas échéant). Le voyant
d’alimentation du projecteur s’allume en bleu une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez le bouton sur le projecteur ou sur la
télécommande pour démarrer le projecteur. Le voyant
d’alimentation clignote en bleu, puis reste blanc une fois
le projecteur sous tension.
La procédure de démarrage dure environ 30 secondes.
Peu après, un logo le démarrage est projeté.
3. Si vous allumez le projecteur pour la première fois que, l’assistant de configuration apparaît pour
vous guider dans la configuration du projecteur. Si vous avez déjà fait cela, ignorez cette étape et
passez à l’étape suivante.
• Utilisez les touches de direction (///) sur la télécommande pour vous déplacer dans les
éléments du menu.
• Utilisez OK pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Étape 1 :
Spécifiez la Position du projecteur.
Pour plus d’informations sur la position du
projecteur, voir Identification de la taille de l’image
projetée souhaitée.
Étape 2 :
Spécifiez la Langue de l’OSD.
Étape 3 :
Spécifiez Trapèze.
Pour plus d’informations sur le trapèze, voir
Correction trapézoïdale.
15 Fonctionnement
Étape 4 :
Spécifiez Source auto.
Sélectionnez Activ. si vous voulez que le projecteur
recherche toujours les signaux disponibles
automatiquement lorsque le projecteur est allumé.
Maintenant, vous avez terminé la configuration
initiale.
4. Allumez tous les appareils connectés.
5. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE pour sélectionner le signal d’entrée à
afficher. Voir Changement de signal d’entrée à la page 19.
• Veuillez utiliser des accessoires d’origine (p.ex. cordon d’alimentation) pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
• Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, le ventilateur fonctionnera pendant 90
secondes environ avant que la source lumineuse ne s’allume.
• Les captures de l’assistant de configuration sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence
réelle.
• Si la fréquence ou la résolution du signal se situe en dehors des limites acceptées par le projecteur, le message
« Hors gamme »s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez un signal d’entrée compatible avec la résolution du
projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour le signal d’entrée. Voir Fréquences de fonctionnement à la
page 43.
• Si aucun signal n’est détecté pendant 3 minutes, le projecteur passe automatiquement en mode économie.
16 Fonctionnement
Utilisation des menus
IMAGE
Mode Image
Gestion mode util.
Contraste
Teinte
Netteté
Avancé
Réinit. mode image actuel
Quitter
Lecteur multimédia
Couleur
Luminosité
3
4
2
1
5
6
12345
6
Le projecteur offre des menus à l’écran (OSD) qui permettent d’effectuer différents réglages et
paramétrages.
Les captures du menu OSD ci-dessous sont à titre indicatif uniquement et peuvent différer de l’apparence réelle.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu OSD.
Icône de menu principal
Menu principal
Sous-menu
Signal d’entrée actuel
Statut
Appuyez BACK pour aller à la
page précédente ou quitter.
Pour accéder à cet écran d’accueil, appuyez le bouton MENU sur la télécommande.
• Utilisez les touches de direction (///) sur la télécommande pour vous déplacer dans les
éléments du menu.
• Utilisez OK sur la télécommande pour confirmer l’élément du menu sélectionné.
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un câble
de sécurité pour sécuriser le projecteur. Une barre de sécurité est située sur le côté droit du
projecteur. Voir l’élément 14 à la page 9. Insérez un câble de sécurité à l'ouverture de la barre de
sécurité et fixez-le à une pièce fixe ou des meubles lourds.
Utiliser la fonction de mot de passe
Définir un mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de passe. Appuyez OK. La page MOT DE
PASSE s’affiche.
2. Choisissez Modifier MP et appuyez OK.
17 Fonctionnement
3. Les quatre touches de direction (, , , )
SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE
Préc.
Erreur MP
Veuillez réessayer.
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
255 255 255 255
RAPPEL MOT DE PASSE
Quitter
représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En
fonction du mot de passe que vous souhaitez définir,
appuyez les touches de direction pour entrer les six
chiffres du mot de passe.
4. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à
nouveau le nouveau mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu OSD revient à la
page MOT DE PASSE.
5. Pour activer la fonction Verrou alimentation, appuyez / pour choisir Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Activ. Saisissez le mot de passe à nouveau.
• Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi et
conservez-le dans un endroit sûr à l’avance ou immédiatement après l’avoir saisi de manière à pouvoir le
retrouver facilement si jamais vous veniez à l’oublier.
• Une fois le mot de passe défini et le verrou alimentation activé, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous
entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
Oubli du mot de passe
Si vous entrez un mot de passe incorrect, le message d’erreur
du mot de passe s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL. Si vous ne vous souvenez
absolument plus du mot de passe, vous pouvez suivre la
procédure de rappel de mot de passe. Voir Procédure de
rappel de mot de passe à la page 18.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le
projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Appuyez et maintenez OK pendant 3 secondes. Le
projecteur affichera un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le
déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve
d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le
projecteur.
Modification du mot de passe
1. Allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de passe > Modifier MP.
2. Appuyez OK. Le message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL apparaît.
3. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, un autre message SAISIE NOUVEAU MOT DE PASSE apparaît.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
4. Entrez un nouveau mot de passe.
5. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
18 Fonctionnement
Désactivation de la fonction de mot de passe
HDMI1
HDMI2
Lecteur
multimédia
Source
Pour désactiver la protection par mot de passe, allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Mot de
passe > Verrou alimentation et appuyez / pour sélectionner Désact. Le message SAISIE
MOT DE PASSE ACTUEL apparaît. Entrez le mot de passe actuel.
• Si le mot de passe est correct, le menu OSD revient à la page MOT DE PASSE. Vous n’aurez
pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affichera, suivi du message SAISIE MOT DE PASSE ACTUEL pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer BACK pour annuler la
modification, ou essayer un autre mot de passe.
Bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas
où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Changement de signal d’entrée
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Il ne peut toutefois afficher qu’un plein écran à la fois. Lors de
la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les
signaux disponibles.
Assurez-vous que le menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE >
Source auto est réglé sur Activ. si vous souhaitez que le
projecteur recherche automatiquement les signaux.
Pour sélectionner la source :
1. Appuyez SOURCE. Une barre de sélection de la source s’affiche.
2. Appuyez / jusqu’à la sélection du signal souhaité et appuyez
OK.
Une fois le signal détecté, l’image de la source sélectionnée apparaîtra. Si plusieurs appareils sont
connectés au projecteur, répétez les étapes 1-2 pour rechercher un autre signal.
• Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée.
• Pour les meilleurs résultats d’affichage de l’image, sélectionnez et utilisez un signal d’entrée avec la résolution
native du projecteur. Toute autre résolution sera adaptée par le projecteur en fonction du réglage de « Rapport
H/L », ce qui peut causer des distorsions de l’image ou une perte de clarté de l’image.
19 Fonctionnement
Présenter depuis un lecteur flash USB
Les ports USB de type A sur le projecteur vous permettent de parcourir les fichiers d’images et de
documents stockés sur un lecteur flash USB connecté au projecteur. Elle peut éliminer le besoin d’une
source ordinateur.
Format de fichier pris en charge
Format vidéoFormat audioFormat photo
• MPEG1
• MPEG4
• H.263
• H.264
• H.265
• Motion JPEG
• MPEG1/2 couche1
• MPEG1/2 couche2
• FLAC
• MP3
• JPEG ligne de base
• JPEG progressif
• PNG non-entrelacé
• PNG entrelacé
• BMP
Afficher les fichiers
1. Branchez un lecteur flash USB dans un des ports MEDIA READER sur l’arrière du projecteur.
2. Appuyez SOURCE et sélectionnez Lecteur multimédia. Le projecteur affiche la page principale
du lecteur multimédia intégré.
3. Appuyez///pour sélectionner et appuyez OK pour accéder au sous-dossier ou afficher un
fichier.
4. Après l’affichage d’un fichier, appuyez OK et /// effectuer d'autres actions ou appuyez
BACK pour revenir à la page précédente.
20 Fonctionnement
• Fonctions des boutons pour visionner les clips vidéo
Diaporama
Définit le mode d’affichage de toutes les images du même dossier à
l’aide de
///.
Faire pivoter la
photo
Faites pivoter l’image dans le sens horaire.
Redimensionner
la photo
Agrandit l’image. Pour restaurer sa taille d’origine, appuyez
BACK.
PrécédentVa à l’image précédente.
SuivantVa à l’image suivante.
Affiche la liste de lecture. Pour sélectionner une chanson dans la liste, utilisez /.
Appuyez
BACK pour fermer la liste de lecture.
Va à la chanson précédente.
Va à la chanson suivante.
Lit/Met en pause la musique.
Définit la façon dont la musique est lue, p.ex. Lecture, Lecture unique,
Aléatoire.
BoutonDescription
OKLit/Met en pause la vidéo.
/
/
Parcourt les clips vidéo.
Rembobine/Avance rapidement dans la vidéo.
BACKRetourne à la page des miniatures.
• Fonctions des boutons pour visionner les images
BoutonDescription
1. Appelle le menu des fonctions.
2. Lorsque les éléments suivants sont choisis, appuyez OK pour activer leurs
fonctions.
OK
BACKRetourne à la page des miniatures.
• Fonctions des boutons pour lire la musique
BoutonDescription
Lorsque les éléments suivants sont choisis, appuyez OK pour activer leurs
fonctions.
OK
BACKRetourne à la page des miniatures.
21 Fonctionnement
• Fonctions des boutons pour afficher les documents
BoutonDescription
Fait défiler la page vers le haut ou vers le bas.
/
Lorsque vous affichez des fichiers PowerPoint, suivez les instructions à l’écran pour
définir le mode d’affichage des pages.
Arrêt du projecteur
1. Appuyez sur et un message de confirmation s’affiche.
Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le
message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois. Le voyant de
l’alimentation clignote en blanc, la source lumineuse
s’éteint.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le
voyant de l’alimentation est bleu continu et les
ventilateurs s’arrêtent. Débranchez le cordon
d’alimentation de la prise secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de
protéger la source lumineuse.
• Évitez d’allumer le projecteur immédiatement après l’avoir éteint car la chaleur excessive peut raccourcir la durée
de vie de la source lumineuse.
• La durée de vie de la source lumineuse varie selon les conditions environnementales et l’utilisation.
22 Fonctionnement
Utilisation des menus
Système de menus
Notez que les menus à l’écran (OSD) varient en fonction du type de signal sélectionné et le modèle de
projecteur que vous utilisez.
Les options des menus sont disponibles que lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il
n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines
options sont accessibles.
Menu principalSous-menuOptions
Lumineux/Salon/Cinema (Rec.
IMAGE
AFFICHAGE
Mode Image
Gestion mode
util.
Luminosité0 à 100
Contraste0 à 100
Couleur0 à 100
Teinte0 à 100
Netteté0 à 15
Avancé
Réinit. mode image actuelRéinit./Annul.
Réglage hors balayage0 à 3
3D
HDRAuto/Désact.
SilenceActiv./Désact.
Charger param. De
Renom.mode util.
Sélection gamma
Luminosité HDR-2 à +2
Température des
couleurs
Gestion des
couleurs
CinemaMaster
Réduction du
bruit
Brilliant Color0 à 10
Gamme de
couleurs large
LumiExpert
Mode lumièreNormal/Économique/SmartEco
Mode 3D
Inver. sync 3D
709)/DCI-P3/Utilisateur/Silence/
3D/HDR10/HLG
1,8/2,0/2,1/2,2/2,3/2,4/2,5/2,6/
BenQ
Prédéfini/Gain rouge/Gain vert/
Gain bleu/Décalage rouge/
Décalage vert/Décalage bleu
Couleur primaire/Nuance/
Saturation/Gain
Color Enhancer/Couleur chair/
Pixel Enhancer 4K/Amélioration
mouv. 4K
Bas/Moyen/Elevé/Désact.
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Niveau
Auto/Haut-bas/Côte-à-côte/
Désact.
23 Utilisation des menus
Menu principalSous-menuOptions
Pos. du projecteurAvant/Arrière
Mise au point
motorisée
Motif de testActiv./Désact.
INSTALLATION
Rapport H/LAuto/4:3/16:9
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Trapèze autoActiv./Désact.
Trapèze
Langue
Couleur de fondNoir/Bleu/Violet
Écran de veilleBenQ/Noir/Bleu
Arrêt auto.
Désactiver/5 min/10 min/15 min/
20 min/25 min/30 min
Voyant diodeActiv./Désact.
Rétablir tous les param.Réinit./Annul.
Source
Mode Image
Plage
dynamique
Résolution
INFORMATIONS
Système de
couleurs
Durée utilisation lumière
Format 3D
Version micrologiciel
Code de service
25 Utilisation des menus
Menu IMAGE
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre
de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type
d’image du signal d’entrée.
• Lumineux : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien
éclairées.
• Salon : Avec la couleur bien saturée, la netteté affinée et un niveau de luminosité
plus élevée, ce mode est approprié pour lire des films dans des pièces où il y a une
petite quantité de lumière ambiante, par exemple votre salon.
• Cinema (Rec. 709) : Fournissant une couleur précise de 100% Rec. 709 et le
contraste le plus profond à faible niveau de luminosité, ce mode convient à la
lecture de films SDR 1080p dans un environnement légèrement éclairé, comme
dans un salon.
• DCI-P3 : Conformément à la gamme de couleurs 100% DCI-P3, ce mode offre le
contraste le plus profond à un niveau de luminosité inférieur. Il est adapté pour la
lecture de films SDR 4K dans un environnement totalement sombre, comme dans
un cinéma commercial.
Mode Image
• Utilisateur : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes
d’image actuellement disponibles. Voir Gestion mode util. à la page 27.
• Silence : Réduit le bruit acoustique. C’est adapté si vous avez besoin de regarder
des films qui nécessite un environnement ultra-silencieux pour que vous ne soyez
pas dérangé par le bruit du projecteur. Cette fonction n’est disponible que lorsque
le menu AFFICHAGE > Silence est réglé sur Activ.
• 3D : Optimisé pour faire ressortir les effets 3D lorsque vous regardez du contenu
3D.
Ce mode n’est disponible que quand la fonction 3D est activée.
• HDR10/HLG : Offre des effets de plage dynamique élevée avec des contrastes de
luminosité et de couleurs plus élevés. Ce mode est idéal pour regarder du
contenu en Blu-ray HDR10 4K ou diffusion HLG avec une gamme de couleurs
100% Rec. 709. Mode Image basculera automatiquement sur HDR10/HLG lors
de la détection des métadonnées ou des informations EOTF à partir du contenu
Blu-ray HDR10 4K ou diffusion HLG.
• Ce mode n’est disponible que quand AFFICHAGE > HDR et défini sur
Auto et le contenu HDR est détecté.
• La gamme de couleurs peut être agrandie à 100% DCI-P3 en mode
HDR10/HLG pour une reproduction plus précise des couleurs. Activez
Gamme de couleurs large dans le menu IMAGE > Avancé.
26 Utilisation des menus
Il y a un mode définissable par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes
d’image (mis à part Utilisateur) comme point de départ et personnaliser les
paramètres.
• Charger param. De
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Sélectionnez Charger param. De en appuyant OK.
5. Appuyez / pour sélectionner le mode d’image qui est proche de vos
besoins.
6. Appuyez OK et BACK pour retourner au menu IMAGE.
Gestion mode
util.
Luminosité
7. Appuyez pour sélectionner les options du sous-menu que vous voulez
changer et ajustez les valeurs au moyen de /. Les ajustements définissent le
mode utilisateur sélectionné.
• Renom.mode util.
Sélectionnez pour renommer les modes d’image personnalisés (Utilisateur). Le
nouveau nom doit avoir au maximum 9 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z),
des chiffres (0-9), et l’espace (_).
1. Allez à IMAGE > Mode Image.
2. Appuyez / pour sélectionner Utilisateur.
3. Appuyez pour choisir Gestion mode util. et appuyez OK. La page
Gestion mode util. est affichée.
4. Appuyez pour choisir Renom.mode util. et appuyez OK. La page
Renom.mode util. est affichée.
5. Utilisez /// et OK pour définir les caractères souhaités.
6. Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Réglez cette option pour que
les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones
sombres restent visibles.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez le contraste pour
Contraste
configurer le niveau de blanc après avoir ajusté la luminosité, afin d’adapter l’image
au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées. Si le réglage est trop
Couleur
élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à
l’image.
Teinte
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le vert. Plus la valeur est faible, plus
l’image tire vers le rouge.
NettetéPlus la valeur est élevée, plus l’image est nette.
27 Utilisation des menus
Avancé
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1,8
2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 BenQ
• Sélection gamma
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• 1,8/2,0/2,1/BenQ : Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• 2,2/2,3 : Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour
un environnement éclairé, une salle de réunion ou un salon.
• 2,4/2,5 : Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement
sombre.
• 2,6 : Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de
scènes sombres.
• Luminosité HDR
Le projecteur peut ajuster automatiquement les niveaux de luminosité de votre
image en fonction de la source d’entrée. Vous pouvez également sélectionner
manuellement un niveau de luminosité pour afficher une meilleure qualité d’image.
Quand la valeur est supérieure, l’image devient plus brillante. Quand la valeur est
inférieure, l’image devient plus sombre.
• Température des couleurs
Plusieurs réglages prédéfinis de température des couleurs sont disponibles. Les
réglages disponibles peuvent varier selon le type de signal sélectionné.
• Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
• Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
• Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la source
lumineuse et une luminosité plus élevée. Ce réglage est adapté aux
environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection
des images dans les pièces bien éclairées.
• Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
Vous pouvez également régler une température de couleur préférée en ajustant les
options suivantes.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des
rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de
luminosité des rouges, verts et bleus.
28 Utilisation des menus
Avancé
ROUGE
VERT
BLEU
Magenta
Cyan
Jaune
(Suite)
• Gestion des couleurs
La gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster.
Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa
saturation en fonction de vos préférences.
• Couleur primaire : Sélectionne une couleur parmi Rouge, Jaune, Vert,
Cyan, Bleu ou Magenta.
• Nuance : Une augmentation des valeurs
donnera des couleurs composées d’une plus
grande proportion des deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration pour
connaître l’interrelation des couleurs.
Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et
réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur de
l’image projetée sera sélectionné. L’augmentation
des valeurs inclura le rouge proche du jaune et le
rouge proche du magenta.
• Saturation : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Chaque réglage
apporté se reflétera immédiatement dans l’image. Par exemple, si vous
sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur
sera affectée.
• Gain : Ajuste les valeurs selon vos préférences. Le niveau de contraste de la
couleur primaire sélectionnée sera affecté. Chaque réglage apporté se
reflétera immédiatement dans l’image.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
• CinemaMaster
• Color Enhancer : Permet d’affiner la saturation des couleurs avec une plus
grande flexibilité. Il module des algorithmes de couleurs complexes pour
rendre parfaitement les couleurs saturées, les dégradés fins, les teintes
intermédiaires et les pigments subtils.
• Couleur chair : Fournit un ajustement intelligent de la teinte seulement pour
calibrer la couleur de la peau des gens, pas les autres couleurs de l’image. Il
empêche la décoloration des tons de peau par la lumière du faisceau de
projection, donnant tous les tons de la peau dans sa plus belle nuance.
• Pixel Enhancer 4K : C’est une technologie de super-résolution qui améliore
radicalement le contenu Full HD en termes de couleurs, de contraste et de
textures. C’est également une technologie d’amélioration de détails qui affine
les détails de surface pour des images fidèles à la vie qui bondissent hors de
l’écran. Les utilisateurs peuvent ajuster les niveaux de netteté et
d’amélioration des détails pour un affichage optimal.
• Amélioration mouv. 4K : Pour améliorer la douceur avec estimation du
mouvement/compensation du mouvement.
• Réduction du bruit : Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents
lecteurs média.
29 Utilisation des menus
Avancé
(Suite)
• Brilliant Color : Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des
couleurs et des améliorations au niveau du système pour permettre une
luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus éclatantes
dans l’image. Elle permet une augmentation de luminosité de plus 50% dans les
images en demi-teintes qui sont communes dans les scènes vidéo et naturelles,
pour que le projecteur reproduise les images en couleurs réalistes et vraies. Si
vous préférez des images avec cette qualité, sélectionnez entre 1 et 10.
Quand 0 est sélectionné, la fonction Température des couleurs n’est pas
disponible.
• Gamme de couleurs large : Gamme de couleurs fait référence à la gamme de
couleurs qui peuvent potentiellement être affichées par un périphérique. Certains
standards définissent les niveaux de différence des gammes de couleurs pour les
périphériques d’affichage, CIE 1976, sRVB, Adobe RVB, NTSC, etc.
Cette fonction ne peut être sélectionnée que quand HDR10 ou HLG est
sélectionné. Avec ce projecteur, sélectionner Activ. appliquera automatiquement
la gamme de couleurs la plus appropriée à la source de l’image. Elle est
automatiquement activé quand IMAGE > Mode Image > DCI-P3 est
sélectionné. Sous les autres paramètres, ce menu est grisé.
• LumiExpert : Cette fonction ajuste le niveau Gamma automatiquement en
fonction de la lumière ambiante détectée par ALS. Vous pouvez également ajuster
manuellement votre valeur selon vos préférences.
Réinit. mode
image actuel
• Activ./Désact. : Sélectionnez ceci pour activer ou désactiver cette fonction.
• Niveau : Avec LumiExpert réglé sur Activé, ajustez le Niveau de -2 (sombre)
à 2 (lumineux).
• Mode lumière : Sélectionne une alimentation de source lumineuse appropriée
parmi les modes fournis. Voir Augmenter la durée de vie de la source lumineuse à
la page 38.
Tous les ajustements que vous avez apportés au Mode Image sélectionné (y
compris le mode prédéfini, Utilisateur) retournent aux valeurs par défaut.
1. Appuyez OK. Le message de confirmation est affiché.
2. Utilisez / pour sélectionner Réinit. et appuyez OK. Le mode d’image
actuel retourne aux réglages par défaut.
30 Utilisation des menus
Menu AFFICHAGE
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins.
Réglage hors
balayage
Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran
restant rempli et précis géométriquement. Régler sur 0 signifie que l’image est
affichée à 100%.
Ce projecteur prend en charge la lecture de contenu en trois dimensions (3D)
transféré via vos appareils vidéo compatibles 3D, tels que les consoles PlayStation
(avec disques de jeu 3D), lecteurs Blu-ray 3D (avec disques Blu-ray 3D), et ainsi de
suite. Après avoir connecté les appareils vidéo 3D au projecteur, portez les lunettes
3D BenQ et assurez-vous qu’elles sont allumées pour visionner le contenu 3D.
Lorsque vous regardez du contenu 3D :
• L’image peut sembler déplacée ; cependant, ce n’est pas un
dysfonctionnement du produit.
• Faite des pauses appropriées lorsque vous regardez des contenus 3D.
• Arrêtez de regarder les contenus 3D si vous ressentez de la fatigue ou un
inconfort.
• Gardez une distance à l’écran d’environ trois fois la hauteur effective de
l’écran.
3D
• Les enfants et les personnes ayant des antécédents d’hypersensibilité à la
lumière, des problèmes cardiaques, ou toutes autres conditions médicales
existantes devraient s’abstenir de regarder du contenu 3D.
• L’image peut sembler rougeâtre, verdâtre ou bleuâtre si vous ne portez pas de
lunettes 3D. Cependant, vous ne remarquerez aucune déviation de couleur
lors de la lecture de contenus 3D avec des lunettes 3D.
• La source 4K ne sera pas affichée.
• Mode 3D
Le réglage par défaut est Auto et le projecteur choisit automatiquement un format
3D approprié lors de la détection du contenu 3D. Si le projecteur ne peut pas
reconnaître le format 3D, appuyez OK pour choisir un mode 3D entre Haut-bas
et Côte-à-côte.
Quand cette fonction est activée :
• Le niveau de luminosité de l’image projetée diminue.
• Le Mode Image ne peut pas être ajusté.
• Inver. sync 3D
Quand votre image 3D est déformée, activez cette fonction pour permuter l’image
pour l’œil gauche et l’œil droit pour une expérience 3D plus confortable.
HDR
Le projecteur prend en charge les sources d’imagerie HDR. Il peut détecter
automatiquement la gamme dynamique de la source et optimiser les paramètres
pour reproduire le contenu sous une plage dynamique plus large. Pendant ce temps,
le Mode Image ne peut pas être ajusté après le passage au HDR.
31 Utilisation des menus
Quand cette fonction est activée :
Image 15:9
Image 4:3
Image 16:9
• Le bruit acoustique sera réduit.
Silence
• La résolution d’affichage sera réglée sur 1920 x 1080.
• Le menu IMAGE > Mode Image sera automatiquement changé en Silence
et grisé.
Menu INSTALLATION
Pos. du
projecteur
Mise au point
motorisée
Motif de test
Rapport H/L
Voi r Identification de la taille de l’image projetée souhaitée à la page 12.
Voi r Mise en marche du projecteur à la page 15.
Après avoir accédé à ce menu, utilisez / pour ajuster les paramètres de mise au
point.
Ajuste la taille et la mise au point de l’image et vérifier
que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de votre
source de signal d’entrée.
• Auto : Met une image à l’échelle proportionnellement
pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa
largeur horizontale ou verticale.
• 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format 4:3.
• 16:9 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au
centre de l’écran en respectant un format 16:9.
32 Utilisation des menus
Il est recommandé d’utiliser le Mode Haute altitude lorsque votre
environnement est entre 1500 m et 3000 m au-dessus du niveau de la mer, et à une
température ambiante entre 0°C et 30°C.
Si vous sélectionnez le «Mode Haute altitude», le niveau de bruit de
fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire
pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles
Mode Haute
altitude
mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin
d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en
sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou
extrêmes.
N’utilisez pas le Mode Haute altitude si votre altitude est entre 0 m et 1500 m et la température
ambiante est entre 0°C et 35°C. Le projecteur sera trop refroidi si vous activez ce mode dans cette
condition.
Trapèze autoVoi r Correction trapézoïdale à la page 13.
Trapèze
Menu CONFIG. SYSTÈME: DE BASE
LangueDéfinit la langue des menus à l’écran (OSD).
Couleur de
fond
Écran de veille
Arrêt auto.
Mise sous
tension
directe
Réglages des
menus
Définit la couleur de fond pour le projecteur.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur.
Permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source
lumineuse.
Permet au projecteur de s’allumer automatiquement lorsqu’il est alimenté par le
cordon d’alimentation.
• Position des menus : Définit la position du menu à l’écran (OSD).
• Durée aff. des menus : Définit le temps d’attente avant la désactivation du
menu OSD lorsque vous n’actionnez aucune touche.
• Message de rappel : Active ou désactive les messages de rappel.
Renomme la source d’entrée actuelle à votre nom souhaité.
Renom.source
Sur la page Renom.source, utilisez /// et OK pour définir les caractères
souhaités pour la source sélectionnée.
Quand c’est fait, appuyez BACK pour enregistrer les modifications et quitter.
Source autoPermet au projecteur de rechercher automatiquement un signal.
33 Utilisation des menus
Son
• Mode son
• Mode effet : De nombreux modes sonores parmi lesquels vous pouvez
choisir.
• EQ util : Quand Mode effet est réglé sur Utilisateur, vous pouvez
personnaliser davantage le mode.
• Muet : Désactive temporairement le son.
• Volume : Règle le niveau sonore.
• Bip de mise sous/hors tension : Active ou désactive le bip lorsque le
projecteur est en processus de démarrage et d’arrêt.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou
Désact. ici. La désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de
mise sous/hors tension.
• Réinit réglage audio : Retourne tous les ajustements que vous avez fait dans le
menu Son aux valeurs par défaut.
• Haut-parleur : Allume ou éteint le(s) haut-parleur(s) du projecteur.
• Retour audio (HDMI-2) : Permet la lecture audio du projecteur (via HDMI 2)
sur d’autres appareils.
• SPDIF : Active ou désactive le port de sortie audio SPDIF.
Protection
des yeux
Vide automatiquement l’écran lorsqu’un objet se trouve à moins de 30 cm devant
l’objectif de projection.
Menu CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE
Paramètres
de source de
lumière
• COMPTEUR LAMPE : Voir Familiarisation avec les heures de la source
lumineuse à la page 38.
34 Utilisation des menus
Paramètres
Du projecteur
Quand le projecteur est allumé/éteint, l'appareil
connecté sera aussi activé/arrêté.
De l'appareil
Quand l'appareil connecté est allumé/éteint, le
projecteur sera aussi activé/arrêté.
HDMI
• Format HDMI : Sélectionne une plage de couleurs RVB appropriée pour
corriger la précision des couleurs.
• Auto : Sélectionne automatiquement une plage de couleur appropriée pour
le signal HDMI entrant.
• RVB limité : Utilise la plage limitée RVB 16-235.
• RVB complet : Utilise la plage complète RVB 0-255.
• YUV : Utilise la plage de couleurs YUV.
• Égaliseur HDMI : Ajuste les réglages de gain de l’égaliseur pour un signal HDMI.
Plus la valeur est élevée, plus la valeur du gain est forte. S’il y a plusieurs ports
HDMI sur le projecteur, sélectionnez d’abord le port HDMI avant d’ajuster la
valeur.
• HDMI EDID : Permet d’ajuster les paramètres EDID pour chaque entrée HDMI.
• Electronic Control : Pour activer ou désactiver la fonction de contrôle
électronique HDMI.
• Lien Allumer/Lien Éteindre
Quand vous connectez un appareil compatible HDMI CEC à votre projecteur avec
un câble HDMI, vous pouvez définir le comportement de la mise sous tension/hors
tension entre l'appareil et le projecteur.
Mot de passeVo ir Utiliser la fonction de mot de passe à la page 17.
Avec le verrouillage des touches de contrôle sur le projecteur et la télécommande,
vous pouvez éviter que les réglages de votre projecteur soient modifiés
accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des
touches est activé, aucune touche du projecteur ne fonctionnera à l’exception de
ALIMENTATION.
Verrouillage
des touches
Pour déverrouiller les touches du panneau, maintenez enfoncé (la touche droite)
sur le projecteur ou la télécommande pendant 3 secondes.
Si vous éteignez le projecteur sans désactiver le verrouillage des touches du panneau, celui-ci sera
toujours activé lors de la prochaine mise sous tension du projecteur.
Voyant diode
Vous pouvez désactiver les lumières d’avertissement à diode. Ceci afin d’éviter
toute perturbation de lumière lors de l’affichage des images dans une pièce sombre.
Rétablit les paramètres par défaut.
Rétablir tous
les param.
Les réglages suivants sont conservés : Mode Image, Gestion mode util., Luminosité,
Contraste, Couleur, Teinte, Netteté, Avancé, Pos. du projecteur, Renom.source et Mot
de passe.
35 Utilisation des menus
Menu INFORMATIONS
• Source : Indique la source actuelle du signal.
• Mode Image : Indique le mode sélectionné dans le menu IMAGE.
• Plage dynamique : Indique la plage dynamique actuelle.
• Résolution : Indique la résolution native du signal d’entrée.
• Système de couleurs : Indique le format du système d’entrée.
État système
actuel
• Durée utilisation lumière : Affiche le nombre d’heures d’utilisation de la
source lumineuse.
• Format 3D : Affiche le mode 3D actuel.
Format 3D n’est disponible que quand 3D est activé.
• Version micrologiciel : Indique la version de micrologiciel de votre projecteur.
• Code de service : Indique le numéro de série du projecteur.
36 Utilisation des menus
Entretien
Entretien du projecteur
Nettoyage de l’objectif
Nettoyez l’objectif dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Veuillez vous
assurer d’éteindre le projecteur et laissez le refroidir complètement avant de nettoyer l’objectif.
• Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
• Si l’objectif est sale, utilisez du papier pour objectif ou humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant
pour objectif et frottez légèrement la surface.
• N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du boîtier.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à Arrêt du
projecteur à la page 22, puis débranchez le cordon d’alimentation.
• Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon doux et sans peluches.
• Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent au pH neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager
le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions
ci-dessous :
• Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter àCaractéristiques à la page 41 ou
consulter votre revendeur sur la portée.
• Rentrez les pieds de réglage.
• Retirez la pile de la télécommande.
• Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
37 Entretien
Informations relatives à la source lumineuse
Familiarisation avec les heures de la source lumineuse
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la source lumineuse (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures source
lumineuse est la suivante :
Durée d'utilisation source lumière = (heures d’utilisation en mode Normal) + (heures d’utilisation en
mode Économique) + (heures d’utilisation en mode SmartEco)
(Équivalent) heures source lumineuse totales = 1,0 x (heures d’utilisation en mode Normal) + 1,0 x
(heures d’utilisation en mode Économique ) + 1,0 x (heures d’utilisation en mode SmartEco)
Pour la durée utilisée dans chaque mode de source lumineuse indiqué dans le menu OSD :
• La durée utilisée est accumulée et arrondie à un nombre entier en heures.
• Lorsque la durée utilisée est inférieure à 1 heure, elle indique 0 heure.
Lorsque vous calculez manuellement Équivalent heure source lumineuse, la valeur affichée dans le menu OSD sera
probablement différente car le système du projecteur calcule la durée utilisée pour chaque mode de source lumière
en « Minutes » puis arrondit à un nombre entier d’heures indiqué dans l’OSD.
Pour obtenir les informations d’heures de la source lumineuse :
Allez à CONFIG. SYSTÈME: AVANCÉE > Paramètres de source de lumière >
COMPTEUR LAMPE et appuyez OK. L’information Durée utilisation lumière s’affiche.
Vous pouvez également obtenir les informations d’heures de la source lumineuse sur le menu
INFORMATIONS > Durée utilisation lumière.
Augmenter la durée de vie de la source lumineuse
• Régler le Mode lumière
Allez à IMAGE > Avancé > Mode lumière et appuyez OK. Sélectionnez une alimentation de source
lumineuse appropriée parmi les modes fournis.
Régler le projecteur en mode Économique ou SmartEco étend la durée de vie de la source
lumineuse.
Mode lumière Description
NormalFournit la pleine luminosité de la source lumineuse
Économique
SmartEco
• Régler Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucun signal d’entrée n’est
détecté après un certain temps pour éviter une utilisation inutile de la source lumineuse.
Réduit la luminosité pour prolonger la durée de vie de la source lumineuse et réduit le bruit
du ventilateur
Règle l’alimentation de la source lumineuse automatiquement en fonction du niveau de
luminosité du contenu
Pour définir Arrêt auto., allez à CONFIG. SYSTÈME: DE BASE > Arrêt auto. et appuyez / .
38 Entretien
Voy ant
0.5s0.5s0.5s0.5s
0.5s0.5s0.5s0.5s
0.5s0.5s0.5s0.5s
0.5s0.5s0.5s0.5s
0.5s0.5s1s
0.5s0.5s1s
0.5s0.5s1s
0.5s0.5s1s
0.5s0.5s1s
0.5s0.5s1s
Lumière
Voyant ALIMENTATION (s’allume en
permanence ou clignote de manière
répétée)
Événements - alimentation
État et description
Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
Refroidissement de mise hors tension normale
Échec du couvercle de l’objectif
Télécharger TI
Déverminage ACTIVÉ
Déverminage DÉSACTIVÉ
Échec CW
Échec PW
Événements de la source lumineuse
Erreur de source lumineuse en fonctionnement normal
La source lumineuse n’est pas allumée
Événements thermiques
Erreur de température 1 (température au-dessus de la
limite)
Erreur de ventilateur 1 à ventilateur 6 (la vitesse effective
du ventilateur est en dehors de la vitesse désirée)
: Désact. : Bleu : Blanc : Rouge : Vert
39 Entretien
Dépannage
Le projecteur ne s’allume pas.
OrigineSolution
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil
en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du
projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
OrigineSolution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise d’alimentation
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la
prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur,
assurez-vous que celui-ci est activé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
La source vidéo n’est pas allumée ou est mal
connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à
l’appareil de signal d’entrée.
Le signal d’entrée n’a pas été sélectionné
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
Image brouillée
OrigineSolution
L’objectif de projection n’est pas correctement
réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés
correctement.
Le couvercle de l’objectif est toujours fermé.Ouvrez le capuchon de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas.
OrigineSolution
Les piles sont usées.Remplacez les deux piles avec de nouvelles piles.
Il y a un obstacle entre la télécommande et
l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.Tenez-vous à moins de 8 mètres (26 pieds) du projecteur.
Allumez la source vidéo et vérifiez si le câble de signal est
bien connecté.
Vérifiez la connexion.
Sélectionnez le bon signal d’entrée à l’aide de la touche
SOURCE.
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de la molette
correspondante.
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire,
la hauteur du projecteur.
Retirez l’obstacle.
40 Dépannage
Caractéristiques
Caractéristiques du projecteur
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
4K UHD 3840 x 2160
Système d’affichage
DMD 1 puce
Objectif
F = 2,0 mm
Plage de mise au point claire
70"–120"
Source lumineuse
Laser
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 5,1 A, 50 à 60 Hz (Automatique)
Consommation
480 W (max) ; < 0,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
10 kg +
100 g (22,05 + 0,22 lb)
Prises de sortie
Haut-parleur
2 x 5 watts
Sortie de signal audio
S/PDIF x 1
Prises d’entrée
Entrée signal vidéo
Numérique
Connecteur HDMI (2.0, HDCP 2.2) x 2
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
0°C à 40°C, au niveau de la mer
Température de stockage
-20°C à 60°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement/stockage
10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
0 à 1499 m à 0°C à 35°C
1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec
Mode Haute altitude activé)
Altitude de stockage
30°C à 0 à 12200 m au-dessus du niveau de la mer
Réparation
Veuillez visiter le site Web ci-dessous et choisissez
votre pays pour trouver votre fenêtre de contact du
service.
http://www.benq.com/welcome
Tr an s p or t
Un emballage original ou équivalent est recommandé.
Commande
USB
Type A x 3 (alimentation 1 A/1,5 A/2,5 A)
Contrôle série RS-232
9 broches x 1
Récepteur IR x 1
41 Caractéristiques
Dimensions
Unité : mm
500
388
157
500 (L) x 388 (P) x 157 (H) (y compris pied et porte coulissante)
42 Caractéristiques
Fréquences de fonctionnement
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
• Fréquences PC
RésolutionMode
Fréquence de
rafraîchisse-
ment (Hz)
Fréquence
H. (kHz)
Horloge
(MHz)
de champ
Séquence
3D
3D Dessus-
dessous
3D Côte à
côte
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576BenQ Notebook Timing60,0035,82046,996
1024 x 600BenQ Notebook Timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 à 67 HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624 à 75 HzMAC1674,54649,72257,280
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
43 Caractéristiques
1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080_606067,5148,5
1920 x 1200 à 60 Hz
1920 x 1080 à 60 Hz1920 x 1080_6059,96367,158173
1920 x 1080 à 120 Hz
3840 x 21603840 x 2160_303067,5297
3840 x 2160
1920 x 1200_60
(Reduce Blanking)
1920 x 1080_120
(Prend seulement en
charge HDMI 2.0)
3840 x 2160_60
(Prend seulement en
charge HDMI 2.0)
59,9574,038154
120,000135,000297
60135594
Les paramétrages présentés ci-dessus peuvent ne pas être pris en charge du fait de limites du fichier EDID et de la
carte graphique VGA. Il est possible que certaines fréquences ne puissent pas être choisies.
• Fréquences vidéo
Fréquence
FréquenceRésolution
horizontale
(KHz)
480i720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 (1440) x 57615,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24P1920 x 1080272474,25
1080/25P1920 x 108028,132574,25
1080/30P1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/50P1920 x 108056,2550148,5
1080/60P1920 x 108067,560148,5
3840 x 2160 (Prend
2160/24P
2160/25P
2160/30P
2160/50P
2160/60P
seulement en charge
HDMI 2.0)
3840 x 2160 (Prend
seulement en charge
HDMI 2.0)
3840 x 2160 (Prend
seulement en charge
HDMI 2.0)
3840 x 2160 (Prend
seulement en charge
HDMI 2.0)
3840 x 2160 (Prend
seulement en charge
HDMI 2.0)
5424297
56,2525297
67,530297
112,550594
13560594
Fréquence
verticale
(Hz)
Fréquence
d’horloge
des points
(MHz)
3D Combi-
naison de
trame
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
3D Dessus-
dessous
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
3D Côte à
côte
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
Pris en
charge
44 Caractéristiques
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.