Benq V551 User Manual

Page 1
Copyright
Copyright © 2002 by Benq Corporation (formerly Acer Commu­nications & Multimedia Inc.). All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, transmitted, transcribed, stored in a retrieval system or translated into any language or computer language, in any form or by any means, electronic, mechanical, magnetic, optical, chemical, manual or otherwise, without the prior written permission of Benq Corporation.
Disclaimer
Benq Corporation makes no representations or warranties, either expressed or implied, with respect to the contents hereof and specifically disclaims any warranties, merchantability or fitness for any particular purpose. Further, Benq Corporation reserves the right to revise this publication and to make changes from time to time in the contents hereof without obligation of Benq Corpo­ration to notify any person of such revision or changes.
CE Declaration
This monitor complies with 72/23/EEC and 89/336/EEC modified by 92/31/ECC. These directives refer to EMC.
Canadian Department of Communications Regulatory Statement
This digital apparatus does not exceed Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Inter­ference Regulations of the Canadian Department of Communica­tions.
Safety Instructions

1. The AC plug isolates this equipment from the AC supply.

2. Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
3. Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. They must not be blocked or
Benq Color Monitor User’s Manual
covered. This product should never be placed near or over a radiator or heat register, or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
4. This product should be operated from the type of power indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult your dealer or local power company.
5. This product should be operated with a 3-wire grounding­type plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact your electrician to make the necessary outlet changes.

6. Never push objects of any kind, or spill liquid of any kind into this product.

7. Do not attempt to service this product yourself, as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. If any above mentioned misuse or other accident (dropping, mis-operations) occurs, contact qualified service personnel for servicing.
8. Use only the proper type of power supply cord set (provided in your PC box) for this unit. It should be a detachable type: UL listed/CSA certified, type SVT/SJT, VDE approved or its equivalent.
9. The power supply cord serves as a power disconnect device for plug able equipment. The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
English
i
Page 2
ç
Guide Utilisateur du Moniteur Couleur Benq
Fran
ais
Copyright
Copyright © 2002 Benq Corporation (anciennement Acer Com­munications & Multimedia Inc.). Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d'extraction ou traduite en aucune langue ou langage de programmation que ce soit, à quelque fin ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre, sans l'autorisation préalable écrite de Benq Corporation.
Limitations
Benq Corporation n'accorde aucune représentation ou garantie, expresse ou implicite, quant au contenu de ce document, y com­pris toute garantie, condition de commercialisation ou adéquation à un usage particulier. En outre, Benq Corporation se réserve le droit de mettre à jour cette publication et de modifier les infor­mations qu'elle contient à tout moment sans avoir l'obligation d'informer préalablement quelque personne que ce soit de ces mises à jour ou modifications.
Déclaration CE (Communication Electronics)
Ce moniteur est conforme aux directives 72/23/EEC et 89/336/ EEC modifiées par la directive 92/31/ECC. Ces directives se réfèrent à EMC.
Conformité établie par le ministère des communications canadien
Cet appareil ne dépasse pas les limites classe B concernant les émissions de bruits radio par les appareils numériques telles qu'elles ont été définies par la réglementation des interférences radio du ministère des communications canadien.
Consignes de sécurité

1. La prise CA isole cet équipement de l'alimentation CA.

2. Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil avant de procéder au nettoyage de celui-ci. N'employez pas de détergent liquide ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide.
3. Des fentes ou des ouvertures de ventilation sont prévues sur le boîtier et au bas ou à l'arrière de l'appareil ; vous ne devez pas les obstruer ou les couvrir. Ce produit ne doit en aucun cas être placé près d'un radiateur ou d'une source de chaleur ou encastré dans une installation à moins de pouvoir lui assurer une ventilation suffisante.
4. Cet appareil doit fonctionner sous la tension indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas la tension de votre installation, renseignez-vous auprès de votre fournisseur local.
5. Cet appareil doit fonctionner avec une fiche tripolaire et être connecté à une prise de courant correctement reliée à la terre, par mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant, contactez votre électricien pour l'installation d'une prise appropriée.

6. Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne pénètre dans l'appareil.

7. N'essayez pas d'entretenir ou de réparer l'appareil vous­même ; si vous ouvrez ou retirez le couvercle, vous vous exposez à des niveaux de tension dangereux ou à d'autres risques. Si vous n'avez pas respecté l'une des consignes ci­dessus ou en cas de dommage accidentel (chute de l'appareil ou usage impropre), confiez le dépannage à un personnel qualifié.
8. Utilisez uniquement le type de cordon d'alimentation approprié (fourni avec votre PC) pour cet appareil. Il doit être amovible et de type : répertorié UL/certifié CSA, agréé SVT/SJT, VDE ou équivalent.
9. La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil et doit être facilement accessible de manière à ce que le cordon d'alimentation puisse être débranché en cas de nécessité.
ii
Page 3
Copyright
Copyright © 2002 Benq Corporation (ehemals Acer Communica­tions & Multimedia Inc.). Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne die vorherige schriftliche Genehmi­gung von Benq Corporation in irgendeiner Form oder durch irgendwelche elektronischen, mechanischen, magnetischen, optischen, chemischen, manuellen oder anderen Mittel reproduzi­ert, übertragen, umgeschrieben, in einem Datenabfragesystem gespeichert oder in irgendeine Sprache oder Computersprache übersetzt werden.
Hinweis zu dieser Veröffentlichung
Benq Corporation gibt weder ausdrücklich noch stillschweigend Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts dieser Veröffentlichung und übernimmt insbesondere keine Gewährleistung hinsichtlich der Qualität oder der Eignung zu einem bestimmten Zweck. Weiterhin behält sich Benq Corpora­tion das Recht vor, diese Veröffentlichung ohne Vorankündigung zu überarbeiten und Änderungen des Inhalts vorzunehmen.
EG-Erklärung
Dieser Monitor hält die Richtlinien zur elektromagnetischen Ver­träglichkeit (EMC) 72/23/EWG und 89/336/EWG mit Modifika­tion durch 92/31/EWG ein.
Erklärung des kanadischen Department of Communications
Dieses Digitalgerät überschreitet nicht die Grenzwerte für Funkgeräuschstrahlung von Digitalgeräten nach Klasse B, die in den Richtlinien zur Funkentstörung (Radio Interference Regulations) des Canadian Department of Communications fest­gelegt sind.
Consignes de sécurité
Benutzerhandbuch des Benq Farbmonitors
1 Der Netzstecker isoliert dieses Gerät vom
Netzstromanschluß.
2. Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
3. Shlitze und Öffnungen im Gehäuse und auf der Rück- und Unterseite dienen der Belüftung und müssen frei bleiben. Dieses Gerät darf nur dann in der Nähe eines Heizkörpers oder einer Heizbelüftung aufgestellt oder in eine geschlossenen Installation integriert werden, wenn eine geeignete Lüftung gewährleistet ist.
4. Dieses Gerät ist an die auf dem Etikett vermerkte Art der Stromversorgung anzuschließen. Bei Unklarheit über die verfügbare Stromversorgung wenden Sie sich an Ihren Händler oder Ihr örtliches Energieversorgungsunternehmen.
5. Dieses Gerät muß über einen dreiadrigen Stecker mit einem dritten Stift (zur Erdung) angeschlossen werden. Dieser Stecker paßt nur in eine Steckdose mit Erdungsleitung. Dies ist eine Sicherheitseinrichtung. Wenn der Stecker nicht in die Steckdose paßt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die Steckdose entsprechend ändern zu lassen.

6. In das Innere des Geräts dürfen keinerlei Gegenstände oder Flüssigkeiten gelangen.

7. Versuchen Sie nicht, Wartungsarbeiten selbst durchzuführen, da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen gefährlichen Spannungen bzw. anderen Gefahren aussetzen können. Bei falscher Behandlung im obengenannten Sinn oder Unfällen (Herunterfallen, falsche Bedienung) wenden Sie sich zur Durchführung der Wartungsarbeiten an qualifiziertes Fachpersonal.
8. Verwenden Sie nur den richtigen Typ von Netzanschlußkabel (im Paket Ihres PCs enthalten) für dieses Gerät. Es sollte ein lösbarer Kabeltyp sein: UL-zugelassen/CSA-zertifiziert, Typ SVT/SJT, VDE-geprüft oder gleichwertig.
9. Das Netzanschlußkabel dient zur Stromunterbrechung bei steckbarer Gerätestromversorgung. Die Steckdose muß sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Deutsch
iii
Page 4
Italiano
Manuale utente del monitor a colori Benq
Copyright
Copyright © 2002 Benq Corporation (precedentemente Acer Communications & Multimedia Inc.). Tutti i diritti riservati. È sev­eramente vietato riprodurre, trasmettere, trascrivere, memoriz­zare in un sistema di recupero o tradurre in qualsiasi lingua o linguaggio parti di questa pubblicazione, in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chim­ico, manuale o altro, senza la previa autorizzazione scritta di Benq Corporation.
Esclusione di garanzie
Benq Corporation esclude ogni tipo di garanzia, esplicita o implic­ita, sui contenuti del presente manuale e in modo specifico le garanzie, la commerciabilità e l'idoneità in relazione a qualsiasi scopo. Benq Corporation si riserva inoltre il diritto di modificare questa pubblicazione e il relativo contenuto in qualsiasi momento senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali modifiche.
Direttive della Comunità Europea
Questo monitor è conforme alle direttive 72/23/EEC e 89/336/ EEC modificate dalla direttiva 92/31/ECC. Queste direttive si riferiscono a EMC.
Dipartimento delle comunicazioni canadese. Regolamentazione.
Questa apparecchiatura digitale non eccede i limiti previsti per la Classe B relativi all'emissione di disturbi radio indicati nelle regole per le interferenze radio (Radio Interference Regulations) del dipartimento delle comunicazioni canadese (Canadian Depart­ment of Communications)
Consignes de sécurité

1. La spina della corrente alternata consente di isolare l'apparecchiatura dalla rete.

2. Scollegare l'apparecchiatura dalla presa di rete prima di eseguire le operazioni di pulizia. Non utilizzare detergenti liquidi o spray. Per pulire il monitor utilizzare un panno umido.
3. Le aperture nella struttura dell'apparecchiatura nonché la parte inferiore e il retro non devono essere coperte o bloccate in alcun modo in quanto sono necessarie per una corretta ventilazione. Non posizionare mai l'apparecchiatura vicina a una fonte di calore, ad esempio un radiatore, o all'interno di una struttura chiusa, a meno che non venga assicurata una ventilazione sufficiente.
4. Il prodotto deve essere collegato al tipo di alimentazione indicato nell'etichetta. Se non si è sicuri del tipo di alimentazione necessario, rivolgersi al rivenditore o alla società che fornisce l'erogazione elettrica.
5. Questa apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione tramite una presa a tre fili, uno dei quali deve corrispondere alla messa a terra. Le spine di questo tipo possono essere collegate unicamente a una presa dotata di messa a terra. Si tratta di una caratteristica utile per la sicurezza. Se la spina non può essere collegata alla presa a disposizione, rivolgersi all'elettricista di fiducia per la sostituzione della presa.
6. Non inserire alcun tipo di oggetto o versare alcun tipo di liquido all'interno di questa apparecchiatura.
7. Non tentare di riparare questa apparecchiatura da soli aprendola o rimuovendo le coperture per evitare di esporsi al contatto con la tensione di rete o ad altri pericoli. Se si verifica una delle situazioni citate in precedenza (versamento accidentale di liquidi o operazioni non corrette), rivolgersi al personale qualificato per l'assistenza.
8. Utilizzare solo i cavi di alimentazione adatti a questa apparecchiatura (tali cavi vengono forniti con il PC). È consigliabile utilizzare solo cavi di tipo rimovibile: UL/con certificazione CSA, di tipo SVT/SJT o di tipo approvati da VDE (oppure di tipo equivalente).
9. i di alimentazione vengono utilizzati per disconnettere le apparecchiature elettriche dall'alimentazione di rete. È pertanto consigliabile collegare l'apparecchiatura a una presa situata nelle vicinanze e a cui sia possibile accedere con facilità.
iv
Page 5
Guía de usuario del monitor color Benq
Copyright
Copyright © 2002 by Benq Corporation (anteriormente Acer Communications & Multimedia Inc.). Todos los derechos reserva­dos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de Benq Corporation.
Renuncia
Benq Corporation no da ninguna descripción ni garantía, expresa o tácita, en relación con el contenido de este documento y deniega específicamente cualquier garantía relativa a la comercia­bilidad o la idoneidad para un fin concreto. Asimismo, Benq Cor­poration se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de Benq Corporation a notificar a persona alguna dicha revisión o cambios.
Declaración de CE
Este monitor cumple las directivas 72/23/EEC y 89/336/EEC modificadas por la directiva 92/31/ECC, todas ellas relativas a la CEM.
Declaración normativa del Departamento canadiense de comuni­caciones Este aparato digital no sobrepasa los límites de Clase B, relativos a emisiones de radiointerferencia procedentes de aparatos digitales, establecidos por la Radio Interference Regulations (Normativa sobre radiointerferencia) del Departamento canadiense de comu­nicaciones.
Consignes de sécurité

1. El enchufe de CA aísla este equipo del suministro de CA.

2. Desenchufe este producto de la toma mural antes de limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o en aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
3. En el armario y en la parte posterior y la inferior del equipo hay ranuras y aperturas para la ventilación. No deben bloquearse ni taparse. No coloque nunca este producto cerca de un radiador o contador térmico, ni sobre éstos, ni cerca de una instalación integrada, salvo que la ventilación sea adecuada.
4. Este producto debe ponerse en funcionamiento con el tipo de alimentación indicada en la etiqueta de referencia. Si no está seguro del tipo de alimentación disponible, consulte al proveedor o a la empresa local de aprovisionamiento de energía eléctrica.
5. Este producto debe ponerse en funcionamiento con un enchufe de 3 hilos conectado a tierra, un enchufe con una tercera patilla (conexión a tierra). Este conector sólo podrá enchufarse en una toma de corriente del tipo de conexión a tierra. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con su electricista para efectuar los cambios necesarios en la toma.

6. No introduzca nunca en él objetos de ningún tipo, ni derrame líquido alguno sobre él.

7. No intente reparar este producto por su cuenta, puesto que la apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerle a voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si se produce alguno de los malos usos mencionados u otro accidente (caída, operaciones defectuosas), póngase en contacto con un técnico de soporte técnico cualificado.
8. Utilice sólo el tipo correcto de cable de alimentación eléctrica (suministrado en la caja del PC) para esta unidad. Debe ser desmontable: citado en la lista UL/certificación CSA, tipo SVT/ SJT, homologado por VDE o equivalente.
9. El cable de alimentación eléctrica actúa como un dispositivo de desconexión de alimentación para equipos enchufables; la caja de enchufe debe instalarse cerca del equipo y ofrecer un acceso fácil.
English Español
v
Page 6
Benq
日本語
カラーモニタユーザーズガイド
著作権
©
著作権
2002 Benq Corporation、
nications & Multimedia Inc.)
により保護されています。電子、メカニック、マグネチッ ク、光、化学、マニュアル等のいかなる手段を採用するに関 わらず、本紙の一部または全体を Benq Corporation の書面 許可なく再製、通信、配布したり、または読み取り可能なシ ステムに保存したり、いかなる言語及びコンピュータ言語に 翻訳することを禁止します。
宣言
(以前の Acer Commu-
。全ての権利は著作権法
Benq Corporation は、本紙の内容いについて、いかな る主張や保証を表現したり、または暗示することはあ
りません。また、当商品の特別な保証、販売、または 特定の目的のために使用される際の適合性等につい て、何ら責任を負いません。Benq Corporationは、消
費者の方々に予告することなく、本紙の内容を変更す る権利を保留しておりますので、ご了承下さい。
CE 宣言
このモニター は、92/31/ECC により認証され、72/23/ EEC 及び 89/336/EEC に対応しています。これらの指示
については、EMC にお問い合わせ下さい。
カナダ通信部門による規定
カナダ通信部門ラジオインターフェース規定は、 当デジタル器具が Class B の規定するデジタル 器具からのラジオノイズ放出量を上回ることな く、操作されることを認めます。
安全のために

1. AC プラグは当装置を電源から隔離するものです。

2. 当製品を掃除する前に、まず壁のコンセントから装置 を外して下さい。液状のクリーナーやエアゾルクリー ナーをご使用にならないで下さい。
3. スロットやキャビネットの口、及び裏面と底面にある 穴は通気用のものです。これらの穴をふさがないで下 さい。十分な換気を行わずに、当製品を放射能の強い 場所や高熱に当たる場所に置いたり、または機械の内 部などに取り付けないで下さい。
4. 当製品、ラベルに表示されている電源によって操作を 行って下さい。ご使用になる電源のタイプが分からな い場合は、お買い上げ店、またはお住まいの地域の電 力会社へお問い合わせ下さい。
5. 当製品を操作する際には、1 本のアースを含む、3 本の ピンのついたプラグをお使い下さい。このプラグは、 アースタイプのコンセントにのみ適合します。このプ ラグを差し込むことができるコンセントがない場合 は、電力会社にお問い合わせになり、必要な修正を行っ て下さい。

6. 当製品を押したり、液体をこぼしたりしないで下さい。

7. カバーを開けたり、取り外したり、といった機械の解 体は行わないで下さい。感電の危険性があります。前 述の状況や、または事故や操作ミスにより機械が解体 した場合は、専門家にご相談下さい。
8. 業者から提供された、正しい電気コードのみをご利用 下さい(PC ボックス付属のもの)。取り外し可能なタイ プである場合がほとんどです。UL リスト /CSA 認証、タ イプ SVT/SJT、VDE 認証、またはこれらに相当するもの をご利用下さい。
9. 電気コードは機械の電源を切るための役目を果たしま す。コンセントは、電気コードが容易に届く距離にな ければなりません。
vi
Page 7
FCC Class B Radio Frequency Interference Statement Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communica­tions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

1. Reorient or relocate the receiving antenna.

2. In crease the separation between the equipment and receiver.

3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

4. Consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.

Notice:
The changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
Caution:
1. If you find some parts of the monitor display discolored due to magnetic fields generated by electrical facilities or appliances, turn off the monitor for at least 15 minutes. The degaussing circuit of the monitor will eliminate the discoloration.
Benq Color Monitor User’s Manual
2. Do not remove the monitor from its swivel base while the power is on to prevent discoloration. If discoloration occurs, follow the above-mentioned procedure for adjustment.
3. Shielded power cord and interface cable, if any, must be used in order to comply with the emission limits of FCC Class B digital device.
VCCI (Class B) この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準
に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家 庭環境で使用すること
を目的としていますが、この装置がラジオやテレビ ジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害をを引き起こすことが有りま す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
English
vii
Page 8
Benq Color Monitor User’s Manual
Table of contents
Features .................................................... 1
Power Management ............................... 3
Factory Preset Timings ......................... 3
Installing the Swivel Base ...................... 5
Panel Key Introduction ......................... 7
Troubleshooting ..................................... 9
Maintenance .......................................... 11
Need More Help? ................................11
Specifications ......................................... 13
Table des matiéres
Caractéristiques ......................................1
Gestion de l'énergie ...............................3
Synchronisations Préréglées en Usine ..
Installation du socle pivotant ...............5
Description des touches du panneau .....7
Dépannage ................................................9
Maintenance ...........................................11
Pour plus d'aide? ...................................11
Informations techniques ......................13
Inhaltsverzeichnis
Leistungsmerkmale ................................. 1
Power-Management ...............................3
In der Fabrik voreingestellte Zeitgebungen
3
3
Montage des Fußes ................................. 5
Erläuterung der Bedientasten ............... 7
Fehlerbehebung ....................................... 9
Sicherheitshinweise ..............................11
Benötigen Sie weitere Unterstützung?..11
Technische Daten .................................13
Indice
Caratteristiche ........................................ 2
Gestione dell'alimentazione ................. 4
Temporizaciones Preconfiguradas de
fábrica ...................................................... 4
Instalación de la base giratoria ............ 6
Introduzione ai tasti del pannello ....... 8
Troubleshooting ................................... 10
Manutenzion .......................................... 12
Ulteriori suggerimenti? ....................... 12
Caratteristiche Tecniche .................... 14
viii
Tabla de contenido
Características .........................................2
Gestión de energía .................................4
Tamporizaciones Preconfiguradas de
fábrica ........................................................4
Installzion della base orientabile ..........6
Introducción a las teclas del panel ......8
Solución de problemas ........................10
Mantenimiento ......................................12
Si necesita más ayuda? .........................12
Especificaciones .....................................14
Benq Corporation
目次
特徴 ........................ 2
パワーマネージメント ........ 4
出荷時のプリセット タイミング 4
回転台のインストール ........ 6
パネルキーの使い方 .......... 8
トラブルシューティング ..... 10
メンテナンス ............... 12
その他 ? .................... 12
仕様 ....................... 14
Page 9

Features

h
15” flat square tube, with its 13.9” view-
able size.

Caractéristiques

h
15” tube plat de forme carré, avec une
dimension visible de 13.9”.
Benq Color Monitor User's Manual

Leistungsmerkmale

h
38,1 cm Flachbildröhre, mit 35,4 cm
sichtbarer Bildschirmdiagonale.
English Français Deutsch
h
Supports high refresh rates up to 85Hz
at 800x600 resolution.
h
With its DDC 2B, it is compatible with Plug’n Play feature of Windows XP/ ME/ 2000/ 98 and Windows
h
Power saving function. When the sys-
95.
®
tem is idle (off mode), the monitor auto­matically cuts its power consumption up to 95%.
h
The monitor is packaged in recycled packing materials and no CFCs are used in the manufacturing process.
h
Supporte des taux de rafraîchissement jusqu'à 85Hz, à une résolution de 800x600.
h
®
Grâce à son DDC2B, il est compatible avec la fonction Plug'n Play de Win­dows
XP/ ME/ 2000/ 98 et Windows
®
95.
h
Fonction d'économie d'énergie Lorsque le système est inactif, le moniteur réduit sa consommation électrique de 95 %.
h
Votre moniteur est conditionné dans un emballage recyclable et aucun CFC n'est utilisé dans le processus de fabrication.
®
h
Unterstützt hohe Bildwiederholraten bis zu 85 Hz bei einer Auflösung von 800x600.
h
Durch DDC2B ist der Monitor mit Plug & Play von Windows 2000
98‚ und Windows® 95‚ kompati-
/
XP/ ME/
®
bel.
h
Stromsparfunktion. Das Power-Manage­ment entspricht dem VESA DPMS-Stand­ard. In Leerlaufzeiten (Aus-Modus) reduziert der Monitor die Leistungsauf­nahme automatisch um bis zu 95 %.
h
Der Monitor ist in Recyclingmaterial verpackt. Bei der Herstellung werden keine FCKW verwendet.
Benq Corporation
1
Page 10
Benq Color Monitor User’s Manual

Caratteristiche

h
15” tubo quadrato piatto, con 13.9” di
misura visibile.
h
Supporta alte frequenze di rinnovo fino a
85Hz a una risoluzione di 800x600.
h
DDC2B consentono la compatibilità con la funzione Plug'n Play di Windows XP/ ME/ 2000/ 98 e Windows® 95.
h
Funzione per il risparmio energetico Quando il sistema è inattivo, il consumo di energia del monitor viene ridotto fino al 95%.
h
La confezione del monitor è stata realiz-
Italiano Español
zata con materiale riciclato.

Características

h
h
h
®
h
h
Tubo cuadrado plano de 15”, con su tam-
año visible 13.9”.
Soporta alta velocidad de refresco hasta
85Hz en resolución de 800x600.
Con el DDC2B, es compatible con la
característica Plug'n Play de Windows
®
XP/ ME/ 2000/ 98‚ y Windows® 95‚.
Función de ahorro de energía.Cuando el sistema está inactivo (en modo off), el monitor reduce automáticamente el con­sumo de energía hasta en un 95%.
El monitor se presenta empaquetado en materiales de embalaje reciclables y no se ha utilizado ningún CFC en el proceso de fabricación.
特徴
h
13.9 インチ視野サイズの 15 インチ正方形
管。
h
800x600解像度で 85Hz までの高いリフレッ
シュ・レートをサポートしています。
hDDC2Bにより、Windows® XP/ ME/ 2000/
98, Windows® 95 のプラグ・アンド・プレ イ機能に対応しています。
h 節電機能。 システムがアイドル(オフ
モード)のときには、モニターが自動的に 作動し、最高 95% まで節電することができ ます。
h お買い上げいただいたモニターはリサイ
クル素材のパッケージを使用しており、製 造過程においてフロンガスは一切使われて おりません。
日本語
2
Benq Corporation
Page 11

Power Management

Mode
On Normal Green
Stand-by < 5 W Amber Blink-
Suspend < 5 W Amber Blink-
Power Consumption
LED
ing
ing

Gestion de l'énergie

Mode
Allumé Normale Vert
Réserve < 5 W Ambre
Suspendu < 5 W Ambre
Consom. maximum
Témoin DEL
Dignote
Dignote
Benq Color Monitor User's Manual

Power-Management

Modus
Ein Normal Grün
Standby < 5 W Orange
Suspend < 5 W Orange
Max. Ver­lustleistung
LED Anzeige
Blinkt
Blinkt
English Français Deutsch
Off < 5 W Amber Blink-
Override Normal Green
ing

Factory Preset Timings

Resolution
640x400 70 Hz 31.50 KHz
640x480 60 Hz 31.50 KHz
640x480 75 Hz 37.50 KHz
800x600 75 Hz 46.90 KHz
800x600 85 Hz 53.70 KHz
1024x768 60 Hz 48.30 KHz
Refresh rate
Horizontal Frequency
Eteint < 5 W Ambre
Ignore Normale Vert
Dignote

Synchronisations Préréglées en Usine

Fréquence
Résolution
640x400 70 Hz 31,50 KHz
640x480 60 Hz 31,50 KHz
640x480 75 Hz 37,50 KHz
800x600 75 Hz 46,90 KHz
800x600 85 Hz 53,70 KHz
1024x768 60 Hz 48,30 KHz
de Balayage Vertical (Hz)
Benq Corporation
Fréquence de Balayage Horizontal (KHz)
Aus < 5 W Orange
Override Normal Grün

Werksvoreinstellungen

Auflösung
640x400 70 Hz 31,50 KHz
640x480 60 Hz 31,50 KHz
640x480 75 Hz 37,50 KHz
800x600 75 Hz 46,90 KHz
800x600 85 Hz 53,70 KHz
1024x768 60 Hz 48,30 KHz
Vertikale Frequenz (Hz)
Blinkt
Horizontale Frequenz (KHz)
3
Page 12
Benq Color Monitor User’s Manual

Gestione dell'alimentazione

Gestión de energía

パワーマネージメント

Modo
Acceso Normale Verde
Standby < 5 W Ambra Lampeg-
Sospeso < 5 W Ambra Lampeg-
Spento < 5 W Ambra Lampeg-
Override Normale Verde
Italiano Español
Mass. Dissipazione di Potenza
Indicatore LED
giante
giante
giante
Temporizzazioni Predefinite di Fab­brica
Risoluzione
640x400 70 Hz 31,50 KHz
640x480 60 Hz 31,50 KHz
640x480 75 Hz 37,50 KHz
日本語
800x600 75 Hz 46,90 KHz
800x600 85 Hz 53,70 KHz
1024x768 60 Hz 48,30 KHz
Frequenza Verticale (Hz)
Frequenza Orizzontale (KHz)
Modo
On Normal Verde
Stand-by < 5 W Ambarino
Suspend < 5 W Ambarino
Off < 5 W Ambarino
Override (Eliminación)
Disipación de coriente máxima
Normal Verde
Indicador LED
destella
destella
destella

Temporizaciones Preconfiguradas de fábrica

Resolución
640x400 70 Hz 31,50 KHz
640x480 60 Hz 31,50 KHz
640x480 75 Hz 37,50 KHz
800x600 75 Hz 46,90 KHz
800x600 85 Hz 53,70 KHz
1024x768 60 Hz 48,30 KHz
Vertical Frecuencia (Hz)
Horizontal Frecuencia (KHz)
モード
オン 正常 グリーン
スタンドバイ
スタンドバイ
オフ
超過 正常 グリーン
Power Consumption
< 5 W レッド 点滅
< 5 W レッド 点滅
< 5 W レッド 点滅
LED

出荷時のプリセット タイミング

解析度
640x400 70 Hz 31.50 KHz
640x480 60 Hz 31.50 KHz
640x480 75 Hz 37.50 KHz
800x600 75 Hz 46.90 KHz
800x600 85 Hz 53.70 KHz
1024x768 60 Hz 48.30 KHz
垂直周波数
Hz
水平周波数
KHz
4
Benq Corporation
Page 13
Benq Color Monitor User's Manual

Installing the Swivel Base Installation du socle pivotant Montage des Fußes

English Français Deutsch
Benq Corporation
5
Page 14
Benq Color Monitor User’s Manual

Instalación de la base giratoria Installzion della base orientabile

Italiano Español

回転台のインストール

日本語
6
Benq Corporation
Page 15

Panel Key Introducation

Description des touches du panneau

Benq Color Monitor User's Manual

Erläuterung der Bedientasten

English Français Deutsch

1. Power Switch

2. Status Indicator

3. Adjust

4. Select

5. Trapezoid

6. Pincushion

7. Vertical Position

8. Vertical Size

9. Horizontal Position

10. Horizontal Size

11. Contrast

12. Brightness

h
Reset all settings to factory defaults by
pressing both function keys of SELECT “
+
“ and ADJUST “ – “.

1. .Commutateur d’alimentation

2. Indicateur de statut

3. Ajustement

4. Sélection

5. .Trapézoïde

6. Coussin

7. Position Vertical

8. Taille verticale

9. Position Horizontale

10. Taille horizontale

11. Contraste

12. Luminosité.

h
Appuyez simultanément sur les boutons
Sélection
+
“et Adjustment “ – “pour rendre au moniteur ses réglages par défaut définis en usine.
Benq Corporation

1. Ein/Ausschalter

2. Zustandsanzeige

3. Einstellen

4. Anwählen

5. Trapez

6. Kissenverzerrung

7. Position Vertical

8. Bildhöhe

9. Position Horizontal

10. Bildbreite

11. Kontrast

12. Helligkeit

h
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Anwählen
+
“und Einstellen “ – “
um den Monitor wieder auf die werkseitig vorgenommenen Standardeinstellungen zurückzusetzen.
7
,
Page 16
Benq Color Monitor User’s Manual

Introduzione ai tasti del pannello

Introducción a las teclas del panel

パネルキーの使い方

1. Interruttore alimentazione

2. Indicatori di Stato

3. Regola

Italiano Español

4. Selezione

5. Trapezoide

6. Pincussione

7. Posición Vertical

8. Dimensione Verticale

9. Posición Horizontal

10. Dimensione Oriz

11. Contrasto

12. Luminositâ

日本語
h
Premere contemporaneamente i pulsanti
Selezione
+
“ e Regolazione “ – “ per resettare il monitor sull’impostazione predefinita di fabbrica
8
.

1. Interruptor de encendido

2. Indicador de Estadov

3. Ajustar

4. Seleccionar

5. Trapezoide

6. Control de curvatura

7. Posizione Verticale

8. Tamaño vertical

9. Posizione Orizzontale

10. Tamaño horizontal

11. Contraste

12. Brillo

h
Presione simultáneamente los botones
Seleccionar
+
“ y
Ajustar
“para
devolver el monitor a los ajustes origina­les de fábrica.
Benq Corporation

1. 電源スイッチ

2. 状況のインディケータ

3. 調整

4. 選択

5. 台形

6. ピンクッション

7. 垂直中心

8. 垂直サイズ

9. 水平位相

10. 水平サイズ

11. コントラスト

12. 輝度

h すべての設定を工場デフォルトにリ
セットするには、SELECT
の機能キーを同時に押し
ADJUST てください。
+
Page 17

Troubleshooting

I. Can’t find Benq V551 on the Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/95 monitor lists.

You need to update the Windows® XP/ ME/ 2000/ 98, or Windows® 95 setup information for your Benq V551. You can download the updated file from the web site (http:// www.benq.com)

II. There is no picture on the screen.

Check:
a
Video sync signal. The video sync signal must
be specified for the monitor.
a
Power saving mode. Press any key and move
the mouse to deactivate the mode.
a
Signal cable connector pins. If there are bent
or missing pins, consult your place of pur­chase.

III. The picture is scrolling or unstable.

Check:
a
Signal connector pin assignments. Replace with
a correct one if they are not operative.
a
Signal cable connector pins. If there are bent
or missing pins, consult your place of pur­chase.
a
Graphics card. See if the settings are made
properly.
a
Scanning frequency. Change the settings of
your graphics card to acceptable options.
a
Remove magnetic objects near the monitor.

Dépannage

I. Benq V551 n'apparaît pas dans les listes de moniteurs de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95.

Vous devez mettre à jour les informations de configuration de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚ ou Windows® 95‚ pour tenir compte de votre moniteur Benq V551. Vous pouvez télécharger le fichier mis à jour, à partir du site web (http:// www.benq.com).

II. Aucune image n'apparaît à l'écran.

Vérifiez :
a
Le signal de synchronisation vidéo. Ce signal
doit être spécifié pour le moniteur.
a
Le mode d'économie d'énergie. Appuyez sur
une touche et déplacez la souris pour désac­tiver ce mode.
a
Les broches de connexion du câble vidéo. Si
elles sont recourbées ou s'il en manque, con­sultez votre revendeur.

III. L'image défile ou n'est pas stable.

Vérifiez :
a
Les assignations des broches du connecteur
vidéo. Remplacez celles qui ne fonctionnent pas par des assignations correctes.
a
La carte vidéo. Vérifiez que les paramètres
sont définis correctement.
a
La fréquence de balayage. Modifiez les paramè-
tres de la carte vidéo pour choisir des options acceptables.
a
Eloignez les objets magnétiques du moniteur.
Benq Color Monitor User's Manual

Fehlerbehebung

I. Benq V551 kann nicht in den Monitor­listen für Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95 gefunden werden.
Die Setupinformationen von Windows® XP/ ME/ 2000/ 98 oder Windows® 95 für den Monitor Benq V551 müssen aktualisiert werden. Sie kön­nen die aktualisierte Datei von der Website (http://www.benq.com) herunterladen.

II. Kein Bild.

Prüfen Sie:
a
Videosynchronisierungssignal. Das Videosyn-
chronisierungssignal muß für den Monitor geeignet sein.
a
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige
Taste, und bewegen Sie die Maus, um den Modus zu deaktivieren.
a
Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen
sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.

III. Das Bild läuft durch oder ist unbeständig.

Prüfen Sie:
a
Stiftbelegung des Signalanschlusses. Ersetzen
Sie sie durch eine korrekte Belegung, wenn die Stifte nicht funktionieren.
a
Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen
sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
a
Videokarte. Überprüfen Sie, ob die Einstellun-
gen korrekt sind.
a
Abtastfrequenz. Ändern Sie die Grafikeinstel-
lungen in zulässige Werte.
a
Entfernen Sie magnetische Objekte aus der
Nähe des Monitors.
English Français Deutsch
Benq Corporation
9
Page 18
Benq Color Monitor User’s Manual

Troubleshooting

I. Impossibile trovare Benq V551 nell'elenco dei monitor di Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95:

È necessario aggiornare le informazioni di installazione di Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚ o Windows® 95‚ per il monitor Benq V551. Il file aggiornato può essere scaricato dal sito Web (http://www.benq.com).

II. Non viene visualizzata alcuna immagine sullo schermo.

Controllare:
a
Il segnale di sincronia video. Per il monitor è
necessario specificare questo segnale.
a
La modalità di risparmio energetico. Premere
un tasto della tastiera e spostare il mouse per disattivare questa modalità.
Italiano Español
a
I piedini di collegamento del cavo segnale. Se
alcuni piedini sono piegati o mancano, rivolgersi al rivenditore.

III. L'immagine scorre o è instabile.

Controllare:
a
Le assegnazioni dei piedini di collegamento del
cavo segnale. Sostituirle se non sono corrette.
a
I piedini di collegamento del cavo segnale. Se
alcuni piedini sono piegati o mancano, rivolgersi al rivenditore.
a
La scheda video. Verificare se le impostazioni
sono corrette.
日本語
a
La frequenza di scansione. Modificare le
impostazioni della scheda video su valori accettabili.
a
Se sono presenti oggetti magnetici nelle vici-
nanze del monitor. In caso affermativo, rimuoverli.

Solución de problemas

I. No puedo encontrar Benq V551 en la lista de monitores de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95:

Necesita actualizar la información de configu­ración de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚ o Win­dows® 95‚ para el Benq V551. Puede descargar el archivo actualizado del sitio Web (http:// www.Benq.com).

II. No hay imagen en la pantalla.

Compruebe:
a
La señal de sincronización de vídeo. Esta señal
debe especificarse para el monitor.
a
El modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla y mueva el ratón para desactivar el modo.
a
Las patillas del conector del cable de señal. Si
están torcidas o falta alguna, consulte al esta­blecimiento de adquisición.

III. La imagen se desplaza o es inestable.

Compruebe:
a
Las asignaciones de las patillas del conector de
señal. Si no están operativas, sustitúyalas por las asignaciones correctas.
a
Las patillas del conector del cable de señal. Si
están torcidas o falta alguna, consulte al esta­blecimiento de adquisición.
a
La tarjeta de vídeo. Verifique que los parámet-
ros se han establecido correctamente.
a
La frecuencia de exploración. Cambie los
parámetros de los gráficos a las opciones aceptables.
a
Retire cualquier objeto magnético que esté
cercano al monitor.

トラブルシューティング

I. Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95 のモニ ターリ Benq V551 が表示されていない。
Windows
プ インフォメーションを更新する必要があ ります。更新ファイルはウェブサイトから ダウンロードすることができます。(http://
www.benq.com)

II. スクリーンに何も表示されない。

XP/ ME/ 2000/ 98/ 95 セットアッ
®
チェック項目:
aビデオ同期シグナル: ビデオ同期シグナ
ルがモニター用に指定されていなければ なりません。
a節電モード: どれかキーを押すか、マウス
を動かして、節電モードを解除して下さ い。
aシグナル ケーブル コネクタ ピン: 曲
がったり、折れているピンがある場合は、 新しいものと交換して下さい。

III. 画面がゆれたり、不安定である

チェック項目:
aシグナル コネクタ ピンの指定: 正しく
作動していない場合は、正しいものに交換 して下さい。
aシグナル ケーブル コネクタ ピン: 曲
がったり、折れているピンがある場合は、新 しいものと交換して下さい。
aグラフィックカード: 正しい設定がなさ
れているかどうか、ご確認下さい。
a周波数のスキャン: グラフィックカード
の設定を有効範囲内に変更して下さい。
a モニター周辺の磁気製品を取り除いて下
さい。
10
Benq Corporation
Page 19

Maintenance

Do not expose the monitor to direct sun­light or heat.
Do not spill liquid on the monitor.
Do not attempt to open the monitor. You may be hurt by electric shock. For service, call your place of purchase.
Do not use your monitor when magnets or electronic products are operating nearby.
Do not use harsh chemicals or strong cleaning solvents to clean the monitor screen. Wipe it with clean, soft clothes applied with mild solution.
Do not place anything on your monitor. Bad ventilation may elevate temperature in the monitor

Need More Help?

If your problems remain after checking this manual, please contact your place of purchase or e-mail us at:
DPLservice@benq.com

Maintenance

Ne placez pas le moniteur au soleil ou près d'une source de chaleur.
Ne renversez pas de liquide sur le moni­teur.
N'essayez pas d'ouvrir le moniteur ; vous pourriez vous électrocuter. Pour l'entret­ien, faites appel à votre revendeur.
N'utilisez pas votre moniteur lorsque des produits magnétiques ou électroniques fonctionnent à proximité.
N'utilisez pas de produits chimiques abrasifs ou de dissolvants puissants pour nettoyer l'écran du moniteur. Essuyez-le avec un chiffon imbibé d'un nettoyant doux.
Ne placez pas d'objets sur le moniteur; une mauvaise ventilation élève la tempéra­ture intérieure du moniteur.

Pour plus d'aide?

Si vos problèmes ne sont pas résolus, contactez votre revendeur ou envoyez­nous un courrier électronique à l'adresse suivante: DPLservice@benq.com
Benq Color Monitor User's Manual

Sicherheitshinweise

Setzen Sie den Monitor nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Hitze aus.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf den Monitor.
Öffnen Sie den Monitor nicht. Sie könnten durch einen elektrischen Schlag verletzt werden. Wenden Sie sich für Wartungsar­beiten an Ihren Händler.
Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn magnetische oder elektronische Geräte in unmittelbarer Nähe betrieben werden.
Verwenden Sie keine aggressiven Chemi­kalien oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Monitorschirms. Wischen Sie ihn mit einem sauberen, weichen Tuch und einer milden Reinigungslösung ab.
Benutzen Sie den Monitor nicht als Abstellfläche. Schlechte Belüftung kann zu einer Temperaturerhöhung im Monitor führen.

Benötigen Sie weitere Unterstützung?

Wenn die Probleme mit Hilfe dieser Bedi­enungsanleitung nicht gelöst werden kön­nen, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder per E-Mail direkt an uns unter der Adresse:
DPLservice@benq.com
English Français Deutsch
Benq Corporation
11
Page 20
Benq Color Monitor User’s Manual

Manutenzione

Non esporre il monitor alla luce solare
diretta o al calore.
Non versare liquidi nel monitor.
Per evitare folgorazioni, non tentare di aprire il monitor. Per l'assistenza tecnica, rivolgersi al rivenditore.
Non utilizzare il monitor nelle vicinanze di campi magnetici o apparecchiature elet­troniche.
Non utilizzare prodotti chimici o solventi aggressivi per pulire lo schermo del moni­tor. Per la pulizia, utilizzare un panno
Italiano Español
pulito e morbido e un detergente delicato.
Non posizionare oggetti sul monitor, in quanto ciò potrebbe impedire una cor­retta ventilazione con conseguente surris­caldamento dell'apparecchiatura.

Ulteriori suggerimenti?

Se si verificano problemi non trattati in questo manuale, rivolgersi al rivenditore o
日本語
inviare un messaggio di posta elettronica all'indirizzo: DPLservice@benq.com

Mantenimiento

No exponga el monitor a la luz solar directa ni al calor.
No derrame líquidos sobre el monitor.
No intente abrir el monitor. Puede sufrir descargas eléctricas. Para obtener soporte técnico, póngase en contacto con el esta­blecimiento de adquisición.
No utilice el monitor cuando cerca de él haya imanes o equipos electrónicos en funcionamiento.
No utilice productos químicos abrasivos o disolventes de limpieza fuertes para lim­piar la pantalla del monitor. Límpiela con un paño limpio y suave humedecido en una disolución neutra.
No coloque ningún objeto sobre el moni­tor. Una ventilación defectuosa puede ele­var la temperatura del equipo.

Si necesita más ayuda?

En caso de que tlos problemas permanez­can después de consultar este manual, póngase en contacto con el establec­imiento de adquisición o envíenos un mensaje de correo electrónico a la direc­ción: DPLservice@benq.com
メンテナンス
モニターを直射日光や高熱の当たる場所
へ放置しないで下さい。
モニターに液体をこぼさないようご注意
下さい。
モニターを分解しないで下さい。感電の
恐れがあります。修理が必要と思われる場 合は、お買い上げ店へお問い合わせ下さい
磁気または電子製品が作動している場所
の近くでは、モニターを使用しないで下さ い。
モニターのスクリーンを掃除する場合は、
強力な化学薬品や洗剤のご利用は避けて下 さい。清潔で柔らかい布を中性洗剤に浸し たもので、画面の汚れを拭き取って下さ い。
モニターの上には何も置かないで下さい。
通気性が悪くなり、モニターの温度が上昇 する恐れがあります。

その他 ?

マニュアルをご覧になった後、問題が解
消されない場合は、お買い上げ店にご連絡 になるか、以下のアドレスまで E メール でお問い合わせ下さい。
DPLservice@benq.com
12
Benq Corporation
Page 21
Benq Color Monitor User's Manual

Specifications Informations techniques Technische Daten

Picture Tube
Size 15” (38.1 cm) diagonal Dot pitch 0.28 mm dot pitch Surface coating AG, AS (MPR II) Max. Viewable size 13.9” (35.4 cm) diagonal
Power supply
Input voltage 100~240V AC, 50~60 Hz Power consumption 75W ( Max.)
Max. resolution Horizontal Fre-
quency Vertical Frequency Video Input Adjustable Timing
User’s control X-Radiation Regulatory Compli-
ance
Plug & Play Ambient Temperature
Operating +5°c~+40°c/+41°F~+104°F Storage -20°c~+60°c/ -4°F~ +141°F
Humidity
Operating 20%~90% Storage 10%~90%
Dimensions (WxHxD)
Weight (net)
1024 x 768 30-54 KHz
50-120 Hz 15-pin mini D-sub 6 factory preset, 10 user
modes 5 buttons DHHS, PTB UL, CSA, FCC-B, C-
Tick,TÜV/Ergonomics, VCCI, CE, ISO-9241-3, D.N.S.F., MPR II (Optional)
DDC 2B
361 mm x 388 mm x 384 mm
12.0 Kg
Tube Image
Dimension 15” (38,1 cm) en diagonal Dot pitch pas de masque 0.28 mm Couche de protection AG, AS (MPR II) Dimension affichage
max.
Alimentation (Universelle)
Tension d’entrée 100~240V AC, 50~60 Hz Puissance consommée 75W ( Max.)
Résolutio Max. Fréquence de balay-
age horizontal Fréquence de balay-
age verticacal Entrée vidéo
Synchronisation réglable
Commande de l’uti­lisateur
Rayonnement X Conformité aux
règlements
Plug & Play Température Ambiante
Service +5°c~+40°c/ +41°F~+104°F Stockage -20°c~+60°c/ -4°F~ +141°F
Humidité
Service 20%~90% Stockage 10%~90%
Dimensions (L x H x P)
Poids (net)
13,9” (35,4 cm) en diagonal
1024 x 768 30-54 KHz
50-120 Hz
Connecteur mini D-sub 15­broches
6 préréglées en usine, 10 modes utilisateur
5 touches
DHHS, PTB UL, CSA, FCC-B, C-Tick, TÜV/
Ergonomics, VCCI, CE, ISO­9241-3, D.N.S.F., MPR II (Optionnelle)
DDC 2B
361 mm (L) x 388 mm (H) x 384 mm (P)
12.0 Kg
Benq Corporation
Bildröhre
Größe 15” (38,1 cm) Diagonale Lochmaske 0,28mm Oberflächenbeschich-
tung
Max. sichtbare Bild­schirmdiagonale
Stromversorgung (universell)
Eingangsspannung 100-240 V Wechselspan-
L e i s t u n g s a u f n a h m e 7 5 ( M a x . )
Max. Auflösung Horizontalfrequenz V e r t i k a l f r e q u e n z Videoeingang Einstellbare Frequ-
enzen
Benutzersteuerung Strahlung Richtlinien
Plug & Play Umgebungstemperatur
In Betrieb +5°c~+40°c/ +41°F~+104°F Lagerung -20°c~+60°c/ -4°F~ +141°F
Feuchtigkeit
In Betrieb 20%~90% Lagerung 10%~90%
Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe)
Gewicht (netto)
AG, AS (MPR II)
13,9” (35,4cm) Bilddiagonale
nung (50-60 Hz)
1024 x 768 30-54 KHz 50-120 Hz 15poliger D-SUB-Anschluß 6 werkseitig eingestellte Fre-
quenzen, 10 Benutzermodus­frequenzen
5 Tasten DHHS, PTB UL, CSA, FCC-B, C-
Tick,TÜV/Ergonomics, VCCI, CE, ISO-9241-3, D.N.S.F., MPR II (optional)
DDC 2B
361 mm (B) x 388 mm (H) x 384 mm (T)
12.0 Kg
13
English Français Deutsch
Page 22
Benq Color Monitor User’s Manual

Caratteristiche Tecniche Especificaciones

Cinescopio
Misura 15” (38.1 cm) diagonale Dot pitch 0,28 mm dot pitch Rivestimento della
s u p e r f i c i e
Area di Visualiz­zazione Mass.
Alimentazione (Universale)
Tensione di entrata 100~240 V c.a., 50~60 Hz C o n s u m o d i c o r r e n t e 7 5 W ( M a x . )
R i s o l u z i o n e M a s s . Frequenza Oriz-
zontale Frequenza Verti-
cale Ingresso Video
Italiano Español
Temporizzazione Regolabile
C o n t r o l l o U t e n t e R a d i a z i o n i X Conformità
P l u g & P l a y Temperatura Ambiente
Operativa +5°C ~ +40°C / +41°F ~ +104°F Immagazzinaggio -20°C ~ +60°C / -4°F ~ +140°F
Umidità
日本語
O pe r a t iv a 20 % ~ 9 0 % Immagazzinaggio 10% ~ 90%
Dimensioni (L x A x P)
Peso (netto)
AG, AS(MPR II)
13,9” (35,4cm) diagonal
1024 x 768 30-54 KHz
50-120 Hz
Mini Sub-connettore D da 15 piedini
6 impostazioni predefinite di fab-
10 Modalità Utente
brica,
5 pulsanti DHHS, PTB UL,CSA,FCC-B,C-Tick,TÜV/
Ergonomics,VCCI,CE,ISO-9241­3, D.N.S.F.,MPRII (opzionale)
DDC 2B
361 mm (L) x 388 mm (A) x 384 mm (P)
12,0 Kg
Tubo de la Imagen
Tamaño 38,1cm diagonal Paso de puntos Paso de puntos de 0,28m Recubrimiento de la
Superficie Tamaño Máximo de
V i s u a l i z a c i ó n
Suministro de Potencia (Universal)
lvoltaje de entrada 100~240 V CA, 50~60 Hz C o n s u m o e n e r g é t i c o 7 5 W ( M a x . )
Resolución Máx. Frecuencia Hori-
zontal Frecuencia Vertical
Entrada de Vídes Mini
Tiempo Ajustable
C o n t r o l d e U s u a r i o Radiación X Cumplimientos de
Normativas
Plug & Play Temperatura Ambiente
Operativa +5°C ~ +40°C/ +41°F ~ +104°F Almacenado -20°C ~ +60°C / -4°F ~ +140°F
Humedad
Operativa 20% ~ 90% Almacenado 10% ~ 90%
Dimensiones (A x A x P)
Peso (neto)
14
AG,AS(MPR II)
35,4cm diagonal
1024 x 768 30-54 KHz
50-120 Hz
D-sub conector de 15-patillas
6 prestablecidos de fábrica, 10 modos de usuario
5 bonones DHHS, PTB UL, CSA, FCC-B, C-Tick, TÜV/
Ergonomics, VCCI, CE, ISO­9241-3, D.N.S.F., MPR II (opcional)
DDC 2B
361 mm (A) x 388 mm (A) x 384 mm (P)
12,0 Kg
Benq Corporation
仕様
真空管 サイズ 15"(38.1cm) 対角線
ドットピッチ 0.28mm ドットピッチ 表面コーティング AG,AS(MPR II) 最大画面サイズ 13.9"(35.4cm) 対角線 電源ユニバーサル
入力電圧 100~240V AC, 50~60 H 電力消耗量 75W( Max.)
最高解析度 1024x768 水平周波数 30-54 KHz 垂直周波数 50-120 Hz ビデオ入力
調整可能なタイミン グ
ユーザーコントロー ル
X- 放射能
規格準拠
プラグ・アンド・プ レイ
周辺温度 操作時 +5・C~+40・C/+41 ・ F ~
保存時 -20・C~+60・C/-4 ・ F ~
湿度 操作時 20% ~ 90% 保存時 10% ~ 90% 寸法(幅 x x 奥) 361 mm(幅) x 388 mm
重量(総重量) 12.0 Kg
15ピンミニ D-subコネク タ
6 のプリセットモード、 10 のユーザーモード
5 ボタン
DHHS, PTB
UL, CSA, FCC-B, C-Tick ,TÜV/ Ergonomics, VCCI, CE, ISO-9241-3, D.N.S.F.,
MPR II ( オプション )
DDC 2B
+104 ・ F
+140 ・ F
(高)x 384 mm(奥)
Loading...