Benq Corporation makes no representations or warranties,
either expressed or implied, with respect to the contents hereof
and specifically disclaims any warranties, merchantability or fitness
for any particular purpose. Further, Benq Corporation reserves
the right to revise this publication and to make changes from time
to time in the contents hereof without obligation of Benq Corporation to notify any person of such revision or changes.
CE Declaration
This monitor complies with 72/23/EEC and 89/336/EEC modified
by 92/31/ECC. These directives refer to EMC.
Canadian Department of Communications
Regulatory Statement
This digital apparatus does not exceed Class B limits for radio
noise emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Communications.
Safety Instructions
1.The AC plug isolates this equipment from the AC supply.
2.Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp
cloth for cleaning.
3.Slots and openings in the cabinet and the back or bottom
are provided for ventilation. They must not be blocked or
Benq Color Monitor User’s Manual
covered. This product should never be placed near or over
a radiator or heat register, or in a built-in installation unless
proper ventilation is provided.
4.This product should be operated from the type of power
indicated on the marking label. If you are not sure of the
type of power available, consult your dealer or local power
company.
5.This product should be operated with a 3-wire groundingtype plug, a plug having a third (grounding) pin. This plug will
only fit into a grounding-type power outlet. This is a safety
feature. If you are unable to insert the plug into the outlet,
contact your electrician to make the necessary outlet
changes.
6.Never push objects of any kind, or spill liquid of any kind
into this product.
7.Do not attempt to service this product yourself, as opening
or removing covers may expose you to dangerous voltages
or other risks. If any above mentioned misuse or other
accident (dropping, mis-operations) occurs, contact qualified
service personnel for servicing.
8.Use only the proper type of power supply cord set
(provided in your PC box) for this unit. It should be a
detachable type: UL listed/CSA certified, type SVT/SJT, VDE
approved or its equivalent.
9.The power supply cord serves as a power disconnect device
for plug able equipment. The socket outlet shall be installed
near the equipment and shall be easily accessible.
Benq Corporation n'accorde aucune représentation ou garantie,
expresse ou implicite, quant au contenu de ce document, y compris toute garantie, condition de commercialisation ou adéquation
à un usage particulier. En outre, Benq Corporation se réserve le
droit de mettre à jour cette publication et de modifier les informations qu'elle contient à tout moment sans avoir l'obligation
d'informer préalablement quelque personne que ce soit de ces
mises à jour ou modifications.
Déclaration CE (Communication Electronics)
Ce moniteur est conforme aux directives 72/23/EEC et 89/336/
EEC modifiées par la directive 92/31/ECC. Ces directives se
réfèrent à EMC.
Conformité établie par le ministère des
communications canadien
Cet appareil ne dépasse pas les limites classe B concernant les
émissions de bruits radio par les appareils numériques telles
qu'elles ont été définies par la réglementation des interférences
radio du ministère des communications canadien.
Consignes de sécurité
1.La prise CA isole cet équipement de l'alimentation CA.
2.Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil avant de
procéder au nettoyage de celui-ci. N'employez pas de
détergent liquide ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon
humide.
3.Des fentes ou des ouvertures de ventilation sont prévues
sur le boîtier et au bas ou à l'arrière de l'appareil ; vous ne
devez pas les obstruer ou les couvrir. Ce produit ne doit en
aucun cas être placé près d'un radiateur ou d'une source de
chaleur ou encastré dans une installation à moins de pouvoir
lui assurer une ventilation suffisante.
4.Cet appareil doit fonctionner sous la tension indiquée sur la
plaque signalétique. Si vous ne connaissez pas la tension de
votre installation, renseignez-vous auprès de votre
fournisseur local.
5.Cet appareil doit fonctionner avec une fiche tripolaire et
être connecté à une prise de courant correctement reliée à
la terre, par mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à
brancher le cordon d'alimentation dans la prise de courant,
contactez votre électricien pour l'installation d'une prise
appropriée.
6.Veillez à ce qu'aucun corps étranger ou liquide ne pénètre
dans l'appareil.
7.N'essayez pas d'entretenir ou de réparer l'appareil vousmême ; si vous ouvrez ou retirez le couvercle, vous vous
exposez à des niveaux de tension dangereux ou à d'autres
risques. Si vous n'avez pas respecté l'une des consignes cidessus ou en cas de dommage accidentel (chute de l'appareil
ou usage impropre), confiez le dépannage à un personnel
qualifié.
8.Utilisez uniquement le type de cordon d'alimentation
approprié (fourni avec votre PC) pour cet appareil. Il doit
être amovible et de type : répertorié UL/certifié CSA, agréé
SVT/SJT, VDE ou équivalent.
9.La prise de courant doit se trouver à proximité de l'appareil
et doit être facilement accessible de manière à ce que le
cordon d'alimentation puisse être débranché en cas de
nécessité.
Benq Corporation gibt weder ausdrücklich noch stillschweigend
Zusicherungen oder Gewährleistungen hinsichtlich des Inhalts
dieser Veröffentlichung und übernimmt insbesondere keine
Gewährleistung hinsichtlich der Qualität oder der Eignung zu
einem bestimmten Zweck. Weiterhin behält sich Benq Corporation das Recht vor, diese Veröffentlichung ohne Vorankündigung
zu überarbeiten und Änderungen des Inhalts vorzunehmen.
EG-Erklärung
Dieser Monitor hält die Richtlinien zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMC) 72/23/EWG und 89/336/EWG mit Modifikation durch 92/31/EWG ein.
Erklärung des kanadischen Department of
Communications
Dieses Digitalgerät überschreitet nicht die Grenzwerte für
Funkgeräuschstrahlung von Digitalgeräten nach Klasse B,
die in den Richtlinien zur Funkentstörung (Radio Interference
Regulations) des Canadian Department of Communications festgelegt sind.
Consignes de sécurité
Benutzerhandbuch des Benq Farbmonitors
1 Der Netzstecker isoliert dieses Gerät vom
Netzstromanschluß.
2.Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der
Steckdose. Verwenden Sie keine Flüssig- oder Sprühreiniger.
Verwenden Sie ein feuchtes Tuch zum Reinigen.
3.Shlitze und Öffnungen im Gehäuse und auf der Rück- und
Unterseite dienen der Belüftung und müssen frei bleiben.
Dieses Gerät darf nur dann in der Nähe eines Heizkörpers
oder einer Heizbelüftung aufgestellt oder in eine
geschlossenen Installation integriert werden, wenn eine
geeignete Lüftung gewährleistet ist.
4.Dieses Gerät ist an die auf dem Etikett vermerkte Art der
Stromversorgung anzuschließen. Bei Unklarheit über die
verfügbare Stromversorgung wenden Sie sich an Ihren Händler
oder Ihr örtliches Energieversorgungsunternehmen.
5.Dieses Gerät muß über einen dreiadrigen Stecker mit einem
dritten Stift (zur Erdung) angeschlossen werden. Dieser
Stecker paßt nur in eine Steckdose mit Erdungsleitung. Dies ist
eine Sicherheitseinrichtung. Wenn der Stecker nicht in die
Steckdose paßt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die
Steckdose entsprechend ändern zu lassen.
6.In das Innere des Geräts dürfen keinerlei Gegenstände oder
Flüssigkeiten gelangen.
7.Versuchen Sie nicht, Wartungsarbeiten selbst durchzuführen,
da Sie sich durch das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen
gefährlichen Spannungen bzw. anderen Gefahren aussetzen
können. Bei falscher Behandlung im obengenannten Sinn oder
Unfällen (Herunterfallen, falsche Bedienung) wenden Sie sich
zur Durchführung der Wartungsarbeiten an qualifiziertes
Fachpersonal.
8.Verwenden Sie nur den richtigen Typ von Netzanschlußkabel
(im Paket Ihres PCs enthalten) für dieses Gerät. Es sollte ein
lösbarer Kabeltyp sein: UL-zugelassen/CSA-zertifiziert, Typ
SVT/SJT, VDE-geprüft oder gleichwertig.
9.Das Netzanschlußkabel dient zur Stromunterbrechung bei
steckbarer Gerätestromversorgung. Die Steckdose muß sich
in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein.
Benq Corporation esclude ogni tipo di garanzia, esplicita o implicita, sui contenuti del presente manuale e in modo specifico le
garanzie, la commerciabilità e l'idoneità in relazione a qualsiasi
scopo. Benq Corporation si riserva inoltre il diritto di modificare
questa pubblicazione e il relativo contenuto in qualsiasi momento
senza l'obbligo di notificare ad alcuno tali modifiche.
Direttive della Comunità Europea
Questo monitor è conforme alle direttive 72/23/EEC e 89/336/
EEC modificate dalla direttiva 92/31/ECC. Queste direttive si
riferiscono a EMC.
Dipartimento delle comunicazioni canadese.
Regolamentazione.
Questa apparecchiatura digitale non eccede i limiti previsti per la
Classe B relativi all'emissione di disturbi radio indicati nelle regole
per le interferenze radio (Radio Interference Regulations) del
dipartimento delle comunicazioni canadese (Canadian Department of Communications)
Consignes de sécurité
1.La spina della corrente alternata consente di isolare
l'apparecchiatura dalla rete.
2.Scollegare l'apparecchiatura dalla presa di rete prima di
eseguire le operazioni di pulizia. Non utilizzare detergenti
liquidi o spray. Per pulire il monitor utilizzare un panno umido.
3.Le aperture nella struttura dell'apparecchiatura nonché la
parte inferiore e il retro non devono essere coperte o
bloccate in alcun modo in quanto sono necessarie per una
corretta ventilazione. Non posizionare mai l'apparecchiatura
vicina a una fonte di calore, ad esempio un radiatore, o
all'interno di una struttura chiusa, a meno che non venga
assicurata una ventilazione sufficiente.
4.Il prodotto deve essere collegato al tipo di alimentazione
indicato nell'etichetta. Se non si è sicuri del tipo di
alimentazione necessario, rivolgersi al rivenditore o alla
società che fornisce l'erogazione elettrica.
5.Questa apparecchiatura deve essere collegata all'alimentazione
tramite una presa a tre fili, uno dei quali deve corrispondere
alla messa a terra. Le spine di questo tipo possono essere
collegate unicamente a una presa dotata di messa a terra. Si
tratta di una caratteristica utile per la sicurezza. Se la spina non
può essere collegata alla presa a disposizione, rivolgersi
all'elettricista di fiducia per la sostituzione della presa.
6.Non inserire alcun tipo di oggetto o versare alcun tipo di
liquido all'interno di questa apparecchiatura.
7.Non tentare di riparare questa apparecchiatura da soli
aprendola o rimuovendo le coperture per evitare di esporsi al
contatto con la tensione di rete o ad altri pericoli. Se si verifica
una delle situazioni citate in precedenza (versamento
accidentale di liquidi o operazioni non corrette), rivolgersi al
personale qualificato per l'assistenza.
8.Utilizzare solo i cavi di alimentazione adatti a questa
apparecchiatura (tali cavi vengono forniti con il PC). È
consigliabile utilizzare solo cavi di tipo rimovibile: UL/con
certificazione CSA, di tipo SVT/SJT o di tipo approvati da VDE
(oppure di tipo equivalente).
9.i di alimentazione vengono utilizzati per disconnettere le
apparecchiature elettriche dall'alimentazione di rete. È
pertanto consigliabile collegare l'apparecchiatura a una presa
situata nelle vicinanze e a cui sia possibile accedere con facilità.
Benq Corporation no da ninguna descripción ni garantía, expresa
o tácita, en relación con el contenido de este documento y
deniega específicamente cualquier garantía relativa a la comerciabilidad o la idoneidad para un fin concreto. Asimismo, Benq Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a
realizar cambios ocasionalmente en el contenido de la misma, sin
ninguna obligación por parte de Benq Corporation a notificar a
persona alguna dicha revisión o cambios.
Declaración de CE
Este monitor cumple las directivas 72/23/EEC y 89/336/EEC
modificadas por la directiva 92/31/ECC, todas ellas relativas a la
CEM.
Declaración normativa del Departamento canadiense de comunicaciones
Este aparato digital no sobrepasa los límites de Clase B, relativos a
emisiones de radiointerferencia procedentes de aparatos digitales,
establecidos por la Radio Interference Regulations (Normativa
sobre radiointerferencia) del Departamento canadiense de comunicaciones.
Consignes de sécurité
1.El enchufe de CA aísla este equipo del suministro de CA.
2.Desenchufe este producto de la toma mural antes de
limpiarlo. No utilice productos de limpieza líquidos o en
aerosol. Límpielo con un paño húmedo.
3.En el armario y en la parte posterior y la inferior del equipo
hay ranuras y aperturas para la ventilación. No deben
bloquearse ni taparse. No coloque nunca este producto cerca
de un radiador o contador térmico, ni sobre éstos, ni cerca de
una instalación integrada, salvo que la ventilación sea
adecuada.
4.Este producto debe ponerse en funcionamiento con el tipo de
alimentación indicada en la etiqueta de referencia. Si no está
seguro del tipo de alimentación disponible, consulte al
proveedor o a la empresa local de aprovisionamiento de
energía eléctrica.
5.Este producto debe ponerse en funcionamiento con un
enchufe de 3 hilos conectado a tierra, un enchufe con una
tercera patilla (conexión a tierra). Este conector sólo podrá
enchufarse en una toma de corriente del tipo de conexión a
tierra. Se trata de una característica de seguridad. Si no puede
introducir el enchufe en la toma, póngase en contacto con su
electricista para efectuar los cambios necesarios en la toma.
6.No introduzca nunca en él objetos de ningún tipo, ni derrame
líquido alguno sobre él.
7.No intente reparar este producto por su cuenta, puesto que
la apertura o extracción de las cubiertas pueden exponerle a
voltajes peligrosos o a otros riesgos. Si se produce alguno de
los malos usos mencionados u otro accidente (caída,
operaciones defectuosas), póngase en contacto con un técnico
de soporte técnico cualificado.
8.Utilice sólo el tipo correcto de cable de alimentación eléctrica
(suministrado en la caja del PC) para esta unidad. Debe ser
desmontable: citado en la lista UL/certificación CSA, tipo SVT/
SJT, homologado por VDE o equivalente.
9.El cable de alimentación eléctrica actúa como un dispositivo
de desconexión de alimentación para equipos enchufables; la
caja de enchufe debe instalarse cerca del equipo y ofrecer un
acceso fácil.
FCC Class B
Radio Frequency Interference Statement
Note:
This equipment has been tested and found to comply with the
limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
1.Reorient or relocate the receiving antenna.
2.In crease the separation between the equipment and
receiver.
3.Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
4.Consult the dealer or an experienced radio/television
technician for help.
Notice:
The changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment.
Caution:
1.If you find some parts of the monitor display discolored due
to magnetic fields generated by electrical facilities or
appliances, turn off the monitor for at least 15 minutes. The
degaussing circuit of the monitor will eliminate the
discoloration.
Benq Color Monitor User’s Manual
2.Do not remove the monitor from its swivel base while the
power is on to prevent discoloration. If discoloration
occurs, follow the above-mentioned procedure for
adjustment.
3.Shielded power cord and interface cable, if any, must be
used in order to comply with the emission limits of FCC
Class B digital device.
VCCI (Class B)
この装置は、情報処理装置等電波障害自主規制協議会
(VCCI)の基準
に基づくクラス B 情報技術装置です。この装置は、家
庭環境で使用すること
を目的としていますが、この装置がラジオやテレビ
ジョン受信機に近接して
使用されると、受信障害をを引き起こすことが有りま
す。
取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
English
vii
Page 8
Benq Color Monitor User’s Manual
Table of contents
Features .................................................... 1
Power Management ............................... 3
With its DDC 2B, it is compatible
with Plug’n Play feature of Windows
XP/ ME/ 2000/ 98 and Windows
h
Power saving function. When the sys-
95.
®
tem is idle (off mode), the monitor automatically cuts its power consumption up
to 95%.
h
The monitor is packaged in recycled
packing materials and no CFCs are used
in the manufacturing process.
h
Supporte des taux de rafraîchissement
jusqu'à 85Hz, à une résolution de
800x600.
h
®
Grâce à son DDC2B, il est compatible
avec la fonction Plug'n Play de Windows
XP/ ME/ 2000/ 98 et Windows
®
95.
h
Fonction d'économie d'énergie Lorsque
le système est inactif, le moniteur réduit
sa consommation électrique de 95 %.
h
Votre moniteur est conditionné dans un
emballage recyclable et aucun CFC n'est
utilisé dans le processus de fabrication.
®
h
Unterstützt hohe Bildwiederholraten bis
zu 85 Hz bei einer Auflösung von
800x600.
h
Durch DDC2B ist der Monitor mit
Plug & Play von Windows
2000
98‚ und Windows® 95‚ kompati-
/
XP/ ME/
®
bel.
h
Stromsparfunktion. Das Power-Management entspricht dem VESA DPMS-Standard. In Leerlaufzeiten (Aus-Modus)
reduziert der Monitor die Leistungsaufnahme automatisch um bis zu 95 %.
h
Der Monitor ist in Recyclingmaterial
verpackt. Bei der Herstellung werden
keine FCKW verwendet.
Benq Corporation
1
Page 10
Benq Color Monitor User’s Manual
Caratteristiche
h
15” tubo quadrato piatto, con 13.9” di
misura visibile.
h
Supporta alte frequenze di rinnovo fino a
85Hz a una risoluzione di 800x600.
h
DDC2B consentono la compatibilità
con la funzione Plug'n Play di Windows
XP/ ME/ 2000/ 98 e Windows® 95.
h
Funzione per il risparmio energetico
Quando il sistema è inattivo, il consumo di
energia del monitor viene ridotto fino al
95%.
h
La confezione del monitor è stata realiz-
ItalianoEspañol
zata con materiale riciclato.
Características
h
h
h
®
h
h
Tubo cuadrado plano de 15”, con su tam-
año visible 13.9”.
Soporta alta velocidad de refresco hasta
85Hz en resolución de 800x600.
Con el DDC2B, es compatible con la
característica Plug'n Play de Windows
®
XP/ ME/ 2000/ 98‚ y Windows® 95‚.
Función de ahorro de energía.Cuando el
sistema está inactivo (en modo off), el
monitor reduce automáticamente el consumo de energía hasta en un 95%.
El monitor se presenta empaquetado en
materiales de embalaje reciclables y no se
ha utilizado ningún CFC en el proceso de
fabricación.
特徴
h
13.9 インチ視野サイズの 15 インチ正方形
管。
h
800x600解像度で 85Hz までの高いリフレッ
シュ・レートをサポートしています。
hDDC2B により、Windows® XP/ ME/ 2000/
98, Windows® 95 のプラグ・アンド・プレ
イ機能に対応しています。
h 節電機能。 システムがアイドル(オフ
モード)のときには、モニターが自動的に
作動し、最高 95% まで節電することができ
ます。
h お買い上げいただいたモニターはリサイ
クル素材のパッケージを使用しており、製
造過程においてフロンガスは一切使われて
おりません。
日本語
2
Benq Corporation
Page 11
Power Management
Mode
OnNormalGreen
Stand-by< 5 WAmber Blink-
Suspend< 5 WAmber Blink-
Power
Consumption
LED
ing
ing
Gestion de l'énergie
Mode
AlluméNormaleVert
Réserve< 5 WAmbre
Suspendu< 5 WAmbre
Consom.
maximum
Témoin
DEL
Dignote
Dignote
Benq Color Monitor User's Manual
Power-Management
Modus
EinNormalGrün
Standby< 5 WOrange
Suspend< 5 WOrange
Max. Verlustleistung
LED
Anzeige
Blinkt
Blinkt
EnglishFrançaisDeutsch
Off< 5 WAmber Blink-
OverrideNormalGreen
ing
Factory Preset Timings
Resolution
640x40070 Hz31.50 KHz
640x48060 Hz31.50 KHz
640x48075 Hz37.50 KHz
800x60075 Hz46.90 KHz
800x60085 Hz53.70 KHz
1024x76860 Hz48.30 KHz
Refresh
rate
Horizontal
Frequency
Eteint< 5 WAmbre
IgnoreNormaleVert
Dignote
Synchronisations Préréglées en Usine
Fréquence
Résolution
640x40070 Hz31,50 KHz
640x48060 Hz31,50 KHz
640x48075 Hz37,50 KHz
800x60075 Hz46,90 KHz
800x60085 Hz53,70 KHz
1024x76860 Hz48,30 KHz
de Balayage
Vertical
(Hz)
Benq Corporation
Fréquence de
Balayage
Horizontal
(KHz)
Aus< 5 WOrange
OverrideNormalGrün
Werksvoreinstellungen
Auflösung
640x40070 Hz31,50 KHz
640x48060 Hz31,50 KHz
640x48075 Hz37,50 KHz
800x60075 Hz46,90 KHz
800x60085 Hz53,70 KHz
1024x76860 Hz48,30 KHz
Vertikale
Frequenz
(Hz)
Blinkt
Horizontale
Frequenz
(KHz)
3
Page 12
Benq Color Monitor User’s Manual
Gestione dell'alimentazione
Gestión de energía
パワーマネージメント
Modo
AccesoNormaleVerde
Standby< 5 WAmbra Lampeg-
Sospeso< 5 WAmbra Lampeg-
Spento< 5 WAmbra Lampeg-
OverrideNormaleVerde
ItalianoEspañol
Mass.
Dissipazione
di Potenza
Indicatore LED
giante
giante
giante
Temporizzazioni Predefinite di Fabbrica
Risoluzione
640x40070 Hz31,50 KHz
640x48060 Hz31,50 KHz
640x48075 Hz37,50 KHz
日本語
800x60075 Hz46,90 KHz
800x60085 Hz53,70 KHz
1024x76860 Hz48,30 KHz
Frequenza
Verticale
(Hz)
Frequenza
Orizzontale
(KHz)
Modo
OnNormalVerde
Stand-by< 5 WAmbarino
Suspend< 5 WAmbarino
Off< 5 WAmbarino
Override
(Eliminación)
Disipación de
coriente
máxima
NormalVerde
Indicador
LED
destella
destella
destella
Temporizaciones Preconfiguradas de
fábrica
Resolución
640x40070 Hz31,50 KHz
640x48060 Hz31,50 KHz
640x48075 Hz37,50 KHz
800x60075 Hz46,90 KHz
800x60085 Hz53,70 KHz
1024x76860 Hz48,30 KHz
Vertical
Frecuencia
(Hz)
Horizontal
Frecuencia
(KHz)
モード
オン正常グリーン
スタンドバイ
スタンドバイ
オフ
超過正常グリーン
Power
Consumption
< 5 Wレッド 点滅
< 5 Wレッド 点滅
< 5 Wレッド 点滅
LED
出荷時のプリセット タイミング
解析度
640x40070 Hz31.50 KHz
640x48060 Hz31.50 KHz
640x48075 Hz37.50 KHz
800x60075 Hz46.90 KHz
800x60085 Hz53.70 KHz
1024x76860 Hz48.30 KHz
垂直周波数
(Hz)
水平周波数
(KHz)
4
Benq Corporation
Page 13
Benq Color Monitor User's Manual
Installing the Swivel BaseInstallation du socle pivotantMontage des Fußes
EnglishFrançaisDeutsch
Benq Corporation
5
Page 14
Benq Color Monitor User’s Manual
Instalación de la base giratoriaInstallzion della base orientabile
ItalianoEspañol
回転台のインストール
日本語
6
Benq Corporation
Page 15
Panel Key Introducation
Description des touches du panneau
Benq Color Monitor User's Manual
Erläuterung der Bedientasten
EnglishFrançaisDeutsch
1.Power Switch
2.Status Indicator
3.Adjust
4.Select
5.Trapezoid
6.Pincushion
7.Vertical Position
8.Vertical Size
9.Horizontal Position
10. Horizontal Size
11. Contrast
12. Brightness
h
Reset all settings to factory defaults by
pressing both function keys of SELECT “
+
“ and ADJUST “ – “.
1..Commutateur d’alimentation
2.Indicateur de statut
3.Ajustement
4.Sélection
5..Trapézoïde
6.Coussin
7.Position Vertical
8.Taille verticale
9.Position Horizontale
10. Taille horizontale
11. Contraste
12. Luminosité.
h
Appuyez simultanément sur les boutons
Sélection “
+
“et Adjustment “ –
“pour rendre au moniteur ses réglages
par défaut définis en usine.
Benq Corporation
1.Ein/Ausschalter
2.Zustandsanzeige
3.Einstellen
4.Anwählen
5.Trapez
6.Kissenverzerrung
7.Position Vertical
8.Bildhöhe
9.Position Horizontal
10. Bildbreite
11. Kontrast
12. Helligkeit
h
Drücken Sie gleichzeitig die Tasten
Anwählen “
+
“und Einstellen “ – “
um den Monitor wieder auf die werkseitig
vorgenommenen Standardeinstellungen
zurückzusetzen.
7
,
Page 16
Benq Color Monitor User’s Manual
Introduzione ai tasti del pannello
Introducción a las teclas del panel
パネルキーの使い方
1.Interruttore alimentazione
2.Indicatori di Stato
3.Regola
ItalianoEspañol
4.Selezione
5.Trapezoide
6.Pincussione
7.Posición Vertical
8.Dimensione Verticale
9.Posición Horizontal
10. Dimensione Oriz
11. Contrasto
12. Luminositâ
日本語
h
Premere contemporaneamente i pulsanti
Selezione “
+
“ e Regolazione “ – “
per resettare il monitor sull’impostazione
predefinita di fabbrica
8
.
1.Interruptor de encendido
2.Indicador de Estadov
3.Ajustar
4.Seleccionar
5.Trapezoide
6.Control de curvatura
7.Posizione Verticale
8.Tamaño vertical
9.Posizione Orizzontale
10. Tamaño horizontal
11. Contraste
12. Brillo
h
Presione simultáneamente los botones
Seleccionar “
+
“ y
Ajustar “
–
“para
devolver el monitor a los ajustes originales de fábrica.
Benq Corporation
1. 電源スイッチ
2. 状況のインディケータ
3. 調整
4. 選択
5. 台形
6. ピンクッション
7. 垂直中心
8. 垂直サイズ
9. 水平位相
10. 水平サイズ
11. コントラスト
12. 輝度
h すべての設定を工場デフォルトにリ
セットするには、SELECT “
“ の機能キーを同時に押し
ADJUST “
てください。
–
+
“ と
Page 17
Troubleshooting
I. Can’t find Benq V551 on the Windows®
XP/ ME/ 2000/ 98/95 monitor lists.
You need to update the Windows® XP/ ME/
2000/ 98, or Windows® 95 setup information
for your Benq V551. You can download the
updated file from the web site (http://
www.benq.com)
II. There is no picture on the screen.
Check:
a
Video sync signal. The video sync signal must
be specified for the monitor.
a
Power saving mode. Press any key and move
the mouse to deactivate the mode.
a
Signal cable connector pins. If there are bent
or missing pins, consult your place of purchase.
III. The picture is scrolling or unstable.
Check:
a
Signal connector pin assignments. Replace with
a correct one if they are not operative.
a
Signal cable connector pins. If there are bent
or missing pins, consult your place of purchase.
a
Graphics card. See if the settings are made
properly.
a
Scanning frequency. Change the settings of
your graphics card to acceptable options.
a
Remove magnetic objects near the monitor.
Dépannage
I. Benq V551 n'apparaît pas dans les listes
de moniteurs de Windows® XP/ ME/ 2000/
98/ 95.
Vous devez mettre à jour les informations de
configuration de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚
ou Windows® 95‚ pour tenir compte de votre
moniteur Benq V551. Vous pouvez télécharger le
fichier mis à jour, à partir du site web (http://
www.benq.com).
II. Aucune image n'apparaît à l'écran.
Vérifiez :
a
Le signal de synchronisation vidéo. Ce signal
doit être spécifié pour le moniteur.
a
Le mode d'économie d'énergie. Appuyez sur
une touche et déplacez la souris pour désactiver ce mode.
a
Les broches de connexion du câble vidéo. Si
elles sont recourbées ou s'il en manque, consultez votre revendeur.
III. L'image défile ou n'est pas stable.
Vérifiez :
a
Les assignations des broches du connecteur
vidéo. Remplacez celles qui ne fonctionnent
pas par des assignations correctes.
a
La carte vidéo. Vérifiez que les paramètres
sont définis correctement.
a
La fréquence de balayage. Modifiez les paramè-
tres de la carte vidéo pour choisir des options
acceptables.
a
Eloignez les objets magnétiques du moniteur.
Benq Color Monitor User's Manual
Fehlerbehebung
I. Benq V551 kann nicht in den Monitorlisten für Windows® XP/ ME/ 2000/ 98/ 95
gefunden werden.
Die Setupinformationen von Windows® XP/ ME/
2000/ 98 oder Windows® 95 für den Monitor
Benq V551 müssen aktualisiert werden. Sie können die aktualisierte Datei von der Website
(http://www.benq.com) herunterladen.
II. Kein Bild.
Prüfen Sie:
a
Videosynchronisierungssignal. Das Videosyn-
chronisierungssignal muß für den Monitor
geeignet sein.
a
Stromsparmodus. Drücken Sie eine beliebige
Taste, und bewegen Sie die Maus, um den
Modus zu deaktivieren.
a
Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen
sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
III. Das Bild läuft durch oder ist
unbeständig.
Prüfen Sie:
a
Stiftbelegung des Signalanschlusses. Ersetzen
Sie sie durch eine korrekte Belegung, wenn
die Stifte nicht funktionieren.
a
Signalkabelstifte. Wenn Stifte (Pins) verbogen
sind oder fehlen, wenden Sie sich an Ihren
Händler.
a
Videokarte. Überprüfen Sie, ob die Einstellun-
gen korrekt sind.
a
Abtastfrequenz. Ändern Sie die Grafikeinstel-
lungen in zulässige Werte.
a
Entfernen Sie magnetische Objekte aus der
Nähe des Monitors.
EnglishFrançaisDeutsch
Benq Corporation
9
Page 18
Benq Color Monitor User’s Manual
Troubleshooting
I. Impossibile trovare Benq V551
nell'elenco dei monitor di Windows® XP/
ME/ 2000/ 98/ 95:
È necessario aggiornare le informazioni di
installazione di Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚ o
Windows® 95‚ per il monitor Benq V551. Il file
aggiornato può essere scaricato dal sito Web
(http://www.benq.com).
II. Non viene visualizzata alcuna immagine
sullo schermo.
Controllare:
a
Il segnale di sincronia video. Per il monitor è
necessario specificare questo segnale.
a
La modalità di risparmio energetico. Premere
un tasto della tastiera e spostare il mouse per
disattivare questa modalità.
ItalianoEspañol
a
I piedini di collegamento del cavo segnale. Se
alcuni piedini sono piegati o mancano,
rivolgersi al rivenditore.
III. L'immagine scorre o è instabile.
Controllare:
a
Le assegnazioni dei piedini di collegamento del
cavo segnale. Sostituirle se non sono corrette.
a
I piedini di collegamento del cavo segnale. Se
alcuni piedini sono piegati o mancano,
rivolgersi al rivenditore.
a
La scheda video. Verificare se le impostazioni
sono corrette.
日本語
a
La frequenza di scansione. Modificare le
impostazioni della scheda video su valori
accettabili.
a
Se sono presenti oggetti magnetici nelle vici-
nanze del monitor. In caso affermativo,
rimuoverli.
Solución de problemas
I. No puedo encontrar Benq V551 en la
lista de monitores de Windows® XP/ ME/
2000/ 98/ 95:
Necesita actualizar la información de configuración de Windows® XP/ ME/ 2000/ 98‚ o Windows® 95‚ para el Benq V551. Puede descargar
el archivo actualizado del sitio Web (http://
www.Benq.com).
II. No hay imagen en la pantalla.
Compruebe:
a
La señal de sincronización de vídeo. Esta señal
debe especificarse para el monitor.
a
El modo de ahorro de energía. Pulse cualquier
tecla y mueva el ratón para desactivar el
modo.
a
Las patillas del conector del cable de señal. Si
están torcidas o falta alguna, consulte al establecimiento de adquisición.
III. La imagen se desplaza o es inestable.
Compruebe:
a
Las asignaciones de las patillas del conector de
señal. Si no están operativas, sustitúyalas por
las asignaciones correctas.
a
Las patillas del conector del cable de señal. Si
están torcidas o falta alguna, consulte al establecimiento de adquisición.
a
La tarjeta de vídeo. Verifique que los parámet-
ros se han establecido correctamente.
a
La frecuencia de exploración. Cambie los
parámetros de los gráficos a las opciones
aceptables.
Do not expose the monitor to direct sunlight or heat.
✗
Do not spill liquid on the monitor.
✗
Do not attempt to open the monitor.
You may be hurt by electric shock. For
service, call your place of purchase.
✗
Do not use your monitor when magnets
or electronic products are operating
nearby.
✗
Do not use harsh chemicals or strong
cleaning solvents to clean the monitor
screen. Wipe it with clean, soft clothes
applied with mild solution.
✗
Do not place anything on your monitor.
Bad ventilation may elevate temperature
in the monitor
Need More Help?
✗
If your problems remain after checking
this manual, please contact your place of
purchase or e-mail us at:
DPLservice@benq.com
Maintenance
✗
Ne placez pas le moniteur au soleil ou
près d'une source de chaleur.
✗
Ne renversez pas de liquide sur le moniteur.
✗
N'essayez pas d'ouvrir le moniteur ; vous
pourriez vous électrocuter. Pour l'entretien, faites appel à votre revendeur.
✗
N'utilisez pas votre moniteur lorsque des
produits magnétiques ou électroniques
fonctionnent à proximité.
✗
N'utilisez pas de produits chimiques
abrasifs ou de dissolvants puissants pour
nettoyer l'écran du moniteur. Essuyez-le
avec un chiffon imbibé d'un nettoyant
doux.
✗
Ne placez pas d'objets sur le moniteur;
une mauvaise ventilation élève la température intérieure du moniteur.
Pour plus d'aide?
✗
Si vos problèmes ne sont pas résolus,
contactez votre revendeur ou envoyeznous un courrier électronique à l'adresse
suivante: DPLservice@benq.com
Benq Color Monitor User's Manual
Sicherheitshinweise
✗
Setzen Sie den Monitor nicht direkter
Sonneneinstrahlung oder Hitze aus.
✗
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf den
Monitor.
✗
Öffnen Sie den Monitor nicht. Sie könnten
durch einen elektrischen Schlag verletzt
werden. Wenden Sie sich für Wartungsarbeiten an Ihren Händler.
✗
Verwenden Sie den Monitor nicht, wenn
magnetische oder elektronische Geräte in
unmittelbarer Nähe betrieben werden.
✗
Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien oder starke Reinigungsmittel zur
Reinigung des Monitorschirms. Wischen
Sie ihn mit einem sauberen, weichen Tuch
und einer milden Reinigungslösung ab.
✗
Benutzen Sie den Monitor nicht als
Abstellfläche. Schlechte Belüftung kann zu
einer Temperaturerhöhung im Monitor
führen.
Benötigen Sie weitere Unterstützung?
✗
Wenn die Probleme mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung nicht gelöst werden können, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder per E-Mail direkt an uns
unter der Adresse:
DPLservice@benq.com
EnglishFrançaisDeutsch
Benq Corporation
11
Page 20
Benq Color Monitor User’s Manual
Manutenzione
Non esporre il monitor alla luce solare
✗
diretta o al calore.
✗
Non versare liquidi nel monitor.
✗
Per evitare folgorazioni, non tentare di
aprire il monitor. Per l'assistenza tecnica,
rivolgersi al rivenditore.
✗
Non utilizzare il monitor nelle vicinanze di
campi magnetici o apparecchiature elettroniche.
✗
Non utilizzare prodotti chimici o solventi
aggressivi per pulire lo schermo del monitor. Per la pulizia, utilizzare un panno
ItalianoEspañol
pulito e morbido e un detergente delicato.
✗
Non posizionare oggetti sul monitor, in
quanto ciò potrebbe impedire una corretta ventilazione con conseguente surriscaldamento dell'apparecchiatura.
Ulteriori suggerimenti?
✗
Se si verificano problemi non trattati in
questo manuale, rivolgersi al rivenditore o
日本語
inviare un messaggio di posta elettronica
all'indirizzo: DPLservice@benq.com
Mantenimiento
✗
No exponga el monitor a la luz solar
directa ni al calor.
✗
No derrame líquidos sobre el monitor.
✗
No intente abrir el monitor. Puede sufrir
descargas eléctricas. Para obtener soporte
técnico, póngase en contacto con el establecimiento de adquisición.
✗
No utilice el monitor cuando cerca de él
haya imanes o equipos electrónicos en
funcionamiento.
✗
No utilice productos químicos abrasivos o
disolventes de limpieza fuertes para limpiar la pantalla del monitor. Límpiela con
un paño limpio y suave humedecido en
una disolución neutra.
✗
No coloque ningún objeto sobre el monitor. Una ventilación defectuosa puede elevar la temperatura del equipo.
Si necesita más ayuda?
✗
En caso de que tlos problemas permanezcan después de consultar este manual,
póngase en contacto con el establecimiento de adquisición o envíenos un
mensaje de correo electrónico a la dirección: DPLservice@benq.com