BenQ V37C, VL3735 User Manual [es]

Índice
Sección 1: Guía de inicio rápido ..................................1
1. Lea estas instrucciones.................................................................................... 2
2. Contenido del paquete ................................................................................... 2
3. Selección y preparación del lugar de instalación .......................................... 3
4. Conecte el cable de la antena.......................................................................... 4
6. Activación del mando a distancia .................................................................. 5
7. Configuración del idioma del menú OSD (presentación en pantalla) y
de los canales de TV............................................................................................ 6
8. Visualización de los programas de TV .......................................................... 7
Información sobre cuidados y limpieza ............................................................ 7
¿Qué es lo siguiente? ........................................................................................... 8
Sección 2: Manual del usuario .....................................9
Un vistazo a su televisor...............................................................10
Introducción ....................................................................................................... 10
Opciones de entrada........................................................................................... 10
Entradas de TV analógica....................................................................................................10
Entradas de fuente compuesta (AV) ..................................................................................10
Entradas de componente de vídeo .....................................................................................10
Otras entradas de gráficos...................................................................................................11
Vista frontal......................................................................................................... 11
Panel de control .................................................................................................. 12
Panel de terminales para dispositivos AV (temporales) externos.................... 13
Vista posterior..................................................................................................... 14
Un vistazo al mando a distancia ..................................................16
Utilización del control remoto ....................................................19
Encendido y modo de espera ............................................................................. 19
Encendido de la pantalla.....................................................................................................19
Activación del modo de espera del televisor......................................................................19
Alternancia de entradas...................................................................................... 19
Ajuste del volumen ............................................................................................. 19
Ajuste del volumen..............................................................................................................19
Ajuste de silencio.................................................................................................................19
Selección del modo de sonido del televisor .......................................................................19
Cambio de programas ........................................................................................ 20
Selección de un programa directamente............................................................................20
Cambio secuencial de los programas .................................................................................20
Vuelta al programa visualizado anteriormente .................................................................20
Selección de un modo de imagen ...................................................................... 20
Uso de la función Congelar................................................................................ 20
Visualización de información ............................................................................ 20
Uso del temporizador de inactividad ................................................................ 21
Español
Índice i
Español
.Uso de la función PIP (imagen por imagen).................................................... 21
Ajuste del contraluz ............................................................................................ 21
Uso de la función de teletexto............................................................................ 21
Ajuste de la relación de aspecto.......................................................................... 22
Conexión de las entradas de audio y vídeo.................................23
Conexión de la entrada SCART ......................................................................... 23
Conexión de la salida SCART ............................................................................ 23
Conexión de la entrada de vídeo compuesta..................................................... 24
Conexión de la entrada de S-Video ...................................................................24
Conexión de la entrada de componente de vídeo ............................................ 25
Conexión de la entrada del PC ......................................................................... 25
Conexión de la entrada HDMI .......................................................................... 26
Conexión de la entrada DVI .............................................................................. 26
Conexión de la salida de audio estéreo.............................................................. 27
Menú de presentación en pantalla (OSD) ..................................28
Estructura de OSD.............................................................................................. 28
Desplazamiento por el menú OSD .................................................................... 29
Menú de Audio ...................................................................................................30
Menú de Imagen................................................................................................. 32
Configuración del modo de imagen personal................................................................... 33
Menú de Carac.................................................................................................... 34
Menú Vent. .........................................................................................................35
Menú TV .............................................................................................................36
Realización de instalación manual..................................................................................... 36
Edición de programas......................................................................................................... 37
Asignación de un nombre a un programa ................................................................... 37
Cambio de programas .................................................................................................. 37
Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un programa .......................... 38
Eliminación de un programa ........................................................................................ 38
Bloqueo infantil .................................................................................................................. 38
Activación y desactivación del bloqueo infantil .......................................................... 38
Cambio de contraseña .................................................................................................. 39
Menú Config. ...................................................................................................... 40
Referencia .....................................................................................41
Renuncia de responsabilidad ............................................................................. 41
Copyright ............................................................................................................ 41
Aviso de seguridad sobre la batería.................................................................... 41
Instrucciones de seguridad importantes............................................................ 41
Representación gráfica de dimensiones............................................................. 43
Especificaciones .................................................................................................. 44
Sincronización de la señal de entrada VGA/DVI compatible ..........................45
Sincronización de señal de entrada HDMI/de componente compatible ........ 45
Configuración de una resolución de salida de vídeo adecuada en un PC ....................... 45
Resolución de problemas ................................................................................... 46
Índiceii
V37C/VL3735 TV LCD Sección 1: Guía de inicio rápido
Español
Bienvenido
1. Lea estas instrucciones
Le felicitamos por haber adquirido este televisor LCD de BenQ. Cuenta con un televisor LCD digital plano de pantalla panorámica de última generación que le proporcionará imágenes de gran calidad durante años. Dedique unos minutos a leer estas instrucciones de inicio rápido antes de instalar y utilizar el televisor.
Novedades de la guía de inicio rápido
La Sección 1 contiene la Guía de inicio rápido que proporciona suficiente información para configurar el televisor y comenzar a ver las emisiones de las cadenas de TV lo más rápido posible. Esta es la sección 1.
Contenido del Manual del usuario
La Sección 2 contiene el Manual del usuario que detalla las características y funciones del televisor y el mando a distancia, describe cómo conectarlo a otros dispositivos y proporciona las especificaciones del producto e información sobre resolución de problemas.
El Manual del usuario también describe cómo personalizar la configuración del televisor de forma que pueda disfrutar de la mejor experiencia posible en imágenes que se adapte a sus preferencias y entorno de visualización.
2. Contenido del paquete
Después de desembalar el televisor, compruebe que se han incluido todos los elementos siguientes:
Español
Guía de inicio rápido
Tel ev is or LC D (x 1)
Cable de alimentación
Cable de vídeo
compuesto (x1)
El tipo de cable de alimentación proporcionado puede diferir del que se muestra en la imagen, en función de la región de compra.
(x2, uno para los
países europeos y otro
para Suiza)
y Manual del usuario
(x1)
Cable de antena (x1)
Mando a distancia
(1)
Soporte de los cables
(x2)
Pila AAA
(x2)
Si falta algún elemento o hay alguno dañado, póngase en contacto con su lugar de compra inmediatamente y notifíqueles la discrepancia. Guarde la documentación del producto en un lugar seguro para futuras referencias.
Deseche el embalaje respetando el medio ambiente:
• La caja de cartón se puede reciclar.
• No deje las bolsas de plástico al alcance de los niños o bebés.
• Considere guardar el embalaje (si es posible) para el transporte futuro del televisor.
• Antes de desechar el embalaje, compruebe que no ha dejado ningún accesorio dentro. Por su propia seguridad y del resto de las personas, este televisor LCD se debe tratar con
cuidado para evitar dañarlo o a las personas que entren en contacto con él.
Todas las pantallas LCD cuentan con una capa protectora de cristal muy fina con mucha tendencia a rallarse o a tener marcas, y a romperse si se golpea o somete a presión. El substrato de cristal líquido también tiene tendencia a dañarse si se aplica una fuerza extrema o a temperaturas extremas. Trátelo con cuidado.
Sección 1: Guía de inicio rápido2
3. Selección y preparación del lugar de instalación
Para evitar peligros potenciales y prolongar la vida útil del televisor, tenga en cuenta los siguientes puntos a la hora de instalar, operar y limpiar el televisor.
NO coloque el televisor en una superficie desigual, en pendiente o inestable donde pueda caer y dañarse o producir lesiones a otras personas.
No coloque el televisor cerca del agua, como un spa o piscina, o en una posición que permita que se moje, como delante de una ventana abierta por la que pueda entrar la lluvia.
NO coloque el televisor cerca o encima de fuentes de calor, como radiadores, calentadores, hornos de combustible o cualquier otro elemento que genere calor (incluidos amplificadores de audio).
No coloque el televisor bajo la acción directa del sol o iluminación directa en el televisor, ya que el calor puede dañarlo y la luz brillante hará que sea más difícil la visión en el televisor.
Si desea realizar un montaje en pared, contrate a una persona cualificada y con experiencia para que realice la instalación. Asegúrese de que el soporte de montaje (accesorio opcional) está sujeto firmemente con tornillos a la estructura de la pared y no simplemente al enlucido, forro o revestimiento de la pared. No utilice pegamento para colocar el soporte en la pared. Utilice únicamente un soporte de pared de televisor recomendado para este modelo. Compruebe que el soporte está nivelado horizontalmente.
Si se coloca en una apertura en la pared, debe dejar al menos entre 50 y 100 mm de espacio libre en la parte superior e inferior para mejorar la ventilación.
Si se está realizando un montaje en pared, deje al menos 30 mm de espacio en la parte superior para enganchar el televisor al soporte mural. Para ello, debe deslizarlo desde la parte superior.
NO cubra o bloquee las rejillas de ventilación o aberturas mientras el televisor esté encendido.
No coloque el televisor en un lugar cerrado sin que tenga una ventilación adecuada.
Tenga presentes todas las advertencias y precauciones de las etiquetas del televisor.
Español
Una vez que se hayan realizado todas las operaciones indicadas en dichas etiquetas, coloque el televisor en el lugar más adecuado.
Sección 1: Guía de inicio rápido 3
4. Conecte el cable de la antena
Conecte un cable aéreo de la antena de TV desde el sistema de antena de TV o TV por cable (CATV) a la entrada de la antena de TV en la parte trasera del televisor. Compruebe que la
conexión de cable está correctamente realizada.
Cable de antena
• Una señal de TV de baja calidad producirá una imagen y/o sonido pobre en su televisor. Para obtener una alta calidad de imagen y sonido, necesitará una señal de TV de alta calidad. En función de su ubicación, para obtener una mejor recepción de la señal de TV deberá contar con un sistema exterior de antena de TV correctamente alineado. Si es necesario, consulte a un antenista profesional.
• Este televisor cuenta con un sintonizador de TV analógico incorporado que requiere la conexión de un cable de antena de TV a un sistema de antena de TV externo. Si desea utilizar la pantalla LCD digital para ver la televisión digital, deberá conectar un descodificador (STB) sintonizador de TV digital externo al televisor utilizando una conexión de cable de señal digital (HDMI o DVI). Consulte "Un vistazo a su televisor" en la página 10.
Entrada de antena de TV
Español
5. Conexión del cable de alimentación
1. Desembale el cable de alimentación y enchufe el extremo adecuado a la toma AC INLET de
la parte trasera del televisor (como se muestra a continuación).
2. Conecte el otro extremo a una toma de pared adecuada y enciéndala (si cuenta con
conmutación). El televisor entrará en el modo en espera y el indicador de encendido (en la parte delantera inferior derecha) se encenderá en rojo.
Toma de alimentación
Cable de
alimentación
• El tipo de toma y conector del cable de alimentación que se muestra puede ser distinto del tipo que se utiliza en su región.
• Utilice únicamente un cable de alimentación adecuado para su región. No utilice nunca un cable que parezca que está dañado o pelado. Nunca cambie el tipo de conector de un cable de alimentación. Asegúrese de la carga total cuando utilice cables de extensión o regletas de varias tomas.
ADVERTENCIA:
• Este televisor de pantalla LCD de BenQ se ha diseñado y fabricado dando prioridad a la seguridad; sin embargo, LA UTILIZACIÓN O MANEJO INADECUADO PUEDEN DAR LUGAR A POTENCIALES DESCARGAS ELÉCTRICAS O PELIGRO DE INCENDIO. Maneje este televisor con cuidado. Si se daña, apáguelo y desconecte el cable de alimentación del televisor. Transporte el televisor al centro de servicio técnico autorizado de BenQ más cercano para su reparación.
• Este televisor no cuenta con ninguna pieza que pueda reparar el usuario. No desatornille ni retire nunca ninguna cubierta. En el interior del televisor hay elevados voltajes. Apague el televisor y desconecte el cable de alimentación antes de mover el televisor.
Sección 1: Guía de inicio rápido4
6. Activación del mando a distancia
Desembale el mando a distancia y las pilas.
1. Coloque la parte inferior del mando a distancia hacia arriba y abra la tapa del compartimento de las pilas utilizando una moneda pequeña o un objeto con una curva similar para girar la ranura 90° hacia la izquierda. La tapa cuenta con un muelle y saltará y se soltará de la carcasa del mando a distancia.
2. Inserte las pilas (suministradas) asegurándose de que los bornes positivo y negativo de la batería coinciden con las marcas (+) y (-) del compartimiento. Observe que las pilas se suministran para mayor comodidad de forma que pueda utilizar su televisor directamente. Deberá sustituirlas lo más pronto posible.
3. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de las pilas insertando la bisagra en el entrante en un borde y haciendo palanca con la tapa hacia abajo hasta colocarla en posición mientras sujeta la carcasa del mando a distancia.
4. Mientras sujeta la tapa en su lugar de esta manera, utilice la otra mano y una pequeña moneda u objeto con una curva similar para girar la ranura de cierre 90° hacia la derecha y bloquear la tapa en su lugar.
Sugerencias de utilización del mando a distancia
Apunte y dirija la parte superior delantera del mando a distancia directamente al televisor cuando pulse los botones.
El mando a distancia debe mantenerse a un ángulo dentro de 30 grados de la ventana del sensor del mando a distancia del televisor para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y los sensores no debe ser superior a 5 metros.
No cubra la ventana del sensor en la parte delantera del televisor (debajo de la lámpara del indicador de encendido) ni coloque objetos delante de ella que pudieran bloquear la línea de detección directa entre el mando a distancia y la ventana del sensor del televisor.
• No deje que el mando a distancia se moje ni lo coloque en entornos húmedos (como baños).
• Si la ventana del sensor del mando a distancia del televisor está expuesta a la luz solar directa o a una luz intensa, es posible que el mando a distancia no funcione con normalidad. En esta situación, cambie la fuente de luz o vuelva a ajustar el ángulo del televisor, o bien utilice el mando a distancia desde una posición más próxima a la ventana del sensor del televisor.
5 metros
30 grados
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido 5
Pruebe el mando a distancia
Pulse el botón Encendido/ en espera del mando a distancia (como se resalta en la ilustración). El televisor se enciende y el indicador de
encendido cambia a color verde. Si es así, vaya al siguiente paso (7. Configuración del idioma del menú OSD (presentación en pantalla)
y de los canales de TV) que se muestra a continuación.
Si el televisor no se enciende, compruebe primero que recibe alimentación (el indicador de encendido estará encendido en color rojo).
Si es así, pruebe a pulsar (encendido/ en espera) en el lado derecho del televisor. Si el televisor se enciende con este método, el problema
reside en el mando a distancia. En segundo lugar, compruebe que las pilas del mando a distancia están
correctamente instaladas. Si es necesario, sustituya las pilas por otras nuevas.
Consulte "Resolución de problemas" en la página 46 para obtener más asistencia.
Para apagar el televisor, pulse (encendido/ en espera) en el lado derecho del televisor, o encendido/ en espera en el mando a distancia
de nuevo y el televisor volverá al modo en espera (el indicador de encendido se encenderá en rojo.)
Español
7. Configuración del idioma del menú OSD (presentación en pantalla) y de los canales de TV
La primera vez que se enciende (y hasta que se realice la sintonización), se mostrará el menú "Primer encendido":
Primer encendido
Idioma Español País España Estándar BG Instalación automática>
Antes de poder utilizar el televisor para ver programas de TV, deberá buscar y sintonizar los programas de las cadenas de TV adecuadas de su región. Este proceso sólo debe hacerse cuando se instala por primera vez el televisor, o cada vez que lo instala en nuevo lugar. También deberá seleccionar el idioma para el menú de presentación en pantalla (OSD) para que le sea más fácil utilizarlo.
1. Pulse  o  en el mando a distancia para seleccionar Idioma y, a continuación, pulse o para seleccionar el idioma.
2. Cuando selecciona un idioma, los elementos País y Estándar de TV cambiarán automáticamente para adecuarse a dicho idioma. Si el país no se muestra en el elemento País, puede pulsar o para seleccionarlo y, a continuación, pulsar o para seleccionar el país. Si se selecciona Others (Otros) como País, también deberá seleccionar el estándar de difusión de TV adecuado para su región.
3. Pulse ó para seleccionar Instalación automática y pulse OK. Tras una breve pausa, la pantalla comenzará a buscar los canales disponibles y los sintonizará y guardará. Puede tardar varios minutos, en función de los canales de televisión disponibles en el área de recepción local. Deje que la pantalla complete este proceso de sintonización.
Puede alterar la configuración en el futuro utilizando el menú OSD. Consulte "Menú de
presentación en pantalla (OSD)" en la página 28 para obtener más información.
BACK
Back
Sección 1: Guía de inicio rápido6
8. Visualización de los programas de TV
Pulse P (Programa) o P (Programa) en el mando a distancia (como se destaca en la ilustración) o (Programa) o
(Programa) en el televisor para ver los programa de TV
disponibles en su área.
También puede cambiar un programa directamente seleccionando el número de cadena utilizando los botones numéricos de selección de programas del mando a distancia. Por ejemplo, para seleccionar el
programa 8, pulse . Para seleccionar 28, pulse el botón de entrada de programas del mando a distancia y, a continuación,
pulse , .
El mando a distancia cuenta con un botón de vuelta a un programa de forma que pueda volver rápidamente al programa anterior
pulsando el botón Recuperar (también resaltado en la ilustración).
Para alterar el volumen, pulse + o - en el mando a distancia o (Volumen) o (Volumen) en el televisor. El
indicador de volumen se mostrará en pantalla.
Consulte el Manual del usuario para obtener más información acerca del televisor y su funcionamiento.
Este televisor LCD es un dispositivo de pantalla de alta resolución. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda que conecte la pantalla a una fuente de vídeo digital y defina la resolución de salida de origen para que coincida con la resolución del televisor LCD. A continuación, seleccione la relación de aspecto adecuada. Si está viendo una fuente de TV tradicional (analógica), se recomienda que defina la relación de aspecto en "4:3" o "Wide". Consulte el Manual del usuario para obtener más información acerca de las relaciones de aspecto y su configuración.
Información sobre cuidados y limpieza
Apague siempre el televisor antes de limpiarlo.
NO utilice limpiadores en crema, líquidos, aerosoles o spray. Use únicamente un paño suave, sin pelusas y escurrido (sin gotear) para limpiar ligeramente el televisor.
Si es necesario, use un lavavajillas de pH neutro diluido en agua en un paño limpio sin pelusa separado para retirar las marcas de aceite o grasa. Vuelva a limpiar con un paño limpio y seco libre sin pelusa para eliminar las marcas de manchas.
Si se mira de cerca y en determinadas circunstancias, es posible que vea que aparecen algunos píxeles no activos en la pantalla como un punto fijo de color. Observe que esto no afecta al rendimiento del producto ya que no es visible a las distancias de visualización normales.
Si el televisor no se va a utilizar durante un período prolongado de tiempo (por ejemplo, si se va de vacaciones), deberá apagarse y desconectarse de la toma de pared. también deberá considerar extraer las pilas del mando a distancia (ya que pueden tener fugas).
Para evitar una posible "persistencia de imagen LCD", deberá asegurarse de que las imágenes estáticas no se muestran durante períodos prolongados de tiempo (días) y de que apaga la pantalla varias horas cada día.
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido 7
¿Qué es lo siguiente?
Ha alcanzado el fin de la Sección 1: Guía de inicio rápido. Ya deberá contar con un conocimiento razonable de su nuevo televisor LCD y sus controles, conocer cómo instalarlo, conectarlo, encenderlo, sintonizarlo, cambiar los programas y cómo cuidarlo y mantenerlo.
En caso de que desee maximizar su experiencia con este televisor, la Sección 2 de este libro contiene el Manual del usuario que describe cómo personalizar la configuración del televisor para que se adecue a sus preferencias y entorno de visualización. Detalla las características y funciones del televisor y el mando a distancia, describe cómo realizar las conexiones a otros dispositivos y proporciona las especificaciones del producto e información sobre la resolución de problemas.
Español
Sección 1: Guía de inicio rápido8
V37C/VL3735 TV LCD Sección 2: Manual del usuario
Español
Bienvenido
Un vistazo a su televisor
Introducción
Este libro se compone de dos secciones: la Guía de inicio rápido y el Manual del usuario. Para obtener más información sobre la Guía de inicio rápido, consulte "1. Lea estas
instrucciones" en la página 2.
Esta es la sección 2, el Manual del usuario, que describe cómo personalizar la configuración de la pantalla de forma que disfrute de la mejor experiencia de visualización posible acorde a sus preferencias y a su entorno de visualización. Esta sección detalla las características y funciones del televisor y del mando a distancia, describe las conexiones a otros dispositivos y proporciona las especificaciones del producto e información sobre la resolución de problemas.
Este televisor LCD es un dispositivo de pantalla digital panorámica plana de última generación. Cuenta con un sintonizador analógico de TV incorporado que se puede utilizar para ver la televisión analógica de definición estándar (TV o ATV), televisión por cable (CATV) o vídeo modulado mediante radiofrecuencia (RF) mediante su zócalo de entrada de sintonizador de TV coaxial.
Sin embargo, no disfrutará de la alta calidad de un televisor LCD de pantalla panorámica con la TV analógica. La máxima calidad de visualización sólo se puede obtener de fuentes de vídeo digital como TV de alta definición (HDTV) o DVD de alta definición (HVD).
Opciones de entrada
Este televisor admite la conexión simultánea de varios tipos distintos de fuentes de TV, vídeo y gráficos, y permite seleccionar cuál de las fuentes disponibles desea ver en un momento dado. Si
pulsa Input (entrada) en el mando a distancia o INPUT (Entrada) en el televisor para desplazarse por las distintas fuentes de entrada y seleccionar una de ellas. Existen varios zócalos en la parte posterior del televisor para las entradas de TV, vídeo y gráficos.
• La entrada de fuente de TV analógica incluye: 1 antena de TV analógica coaxial.
• Las entradas de fuentes de vídeo incluyen: 2 entradas de componente de vídeo (Y CB/PB CR/PR), 2 entradas de vídeo compuesto, 2 entradas de S-Video y 2 entradas SCART.
• Las entradas de fuentes de gráficos incluyen: 1 entrada HDMI/DVI y 1 entrada VGA para PC.
Debe conectar todas las fuentes de TV, vídeo o gráfico que desee ver al televisor. No es necesario conectar más de una, si sólo desea ver una única fuente.
Español
Entradas de TV analógica
Puede conectar una antena de TV VHF o UHF externa (si está disponible) a la entrada del sintonizador de TV utilizando un cable coaxial de TV adecuado, y seleccionar la entrada ATV para ver las emisiones de TV analógica. Consulte "4. Conecte el cable de la antena" en la página 4.
Si está abonado a la TV por cable, puede conectar el descodificador a la entrada del sintonizador de TV utilizando un cable coaxial adecuado y seleccionar la entrada ATV para ver la TV por cable.
Entradas de fuente compuesta (AV)
Puede conectar un dispositivo de vídeo analógico externo (si está disponible, reproductor de vídeo, VCD o DVD) a cualquiera de las entradas de vídeo compuesto (AV), S-Video o SCART y seleccionar AV 3 o AV 4 (para las entradas AV), AV3-S o AV4-S (para las entradas S-Video) o AV 1 , AV1 RGB o AV 2 (para las entradas SCART) como la fuente de entrada respectivamente para ver vídeo analógico. Consulte "Conexión de la entrada SCART" en la página 23, "Conexión
de la entrada de vídeo compuesta" en la página 24 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la página 24. Si el dispositivo fuente de vídeo lo admite, puede conectarlo de otra manera
utilizando la entrada de componente para obtener la mejor resolución posible.
Entradas de componente de vídeo
Puede conectar entradas de componente de vídeo como un sintonizador de TV digital (DTV) externo a cualquiera de las entradas de componente de vídeo y seleccionar la entrada Componente 1 o Componente 2 respectivamente. Consulte "Conexión de la entrada de
componente de vídeo" en la página 25.
Un vistazo a su televisor10
Otras entradas de gráficos
Puede conectar una fuente de una tarjeta gráfica de vídeo de un PC (si está disponible) como una salida VGA o una salida DVI digital. Si el dispositivo admite la salida HDMI, también puede utilizar la entrada HDMI del televisor para conectarlo. Seleccione la entrada 'PC' o 'HDMI' respectivamente para ver la imagen. Consulte "Conexión de la entrada del PC" en la página 25,
"Conexión de la entrada DVI" en la página 26 y "Conexión de la entrada HDMI" en la página 26.
Vista frontal
2 3
4
1
Nombre Descripción
1 Speakers (Altavoces) Altavoces de alta fidelidad para generar sonido de alta calidad.
2
3
4
Indicador de encendido
Sensor de luz ambiental
Ventana del sensor del mando a distancia
• Se enciende en color verde cuando el televisor está encendido.
• Se enciende en color rojo cuando el televisor está en modo de espera.
Si está activado, este sensor detecta el estado de la luz ambiental y ajusta el brillo de la pantalla automáticamente. Para obtener más información, consulte "Contraluz" en la página 40.
Recibe señales del mando a distancia. No obstruya el sensor colocando objetos delante, ya que impedirá la recepción de las señales.
Español
Un vistazo a su televisor 11
Panel de control
1
2
3
4
5
Español
Nombre Descripción
1
2
3
4
Botón MENU (Menú)
(Volumen)
botones /
(Programa)
botones /
Botón INPUT (Entrada)
Muestra el menú OSD, si no está visible, o salé del menú actual si se muestra. (Realiza la misma acción que el botón MENU [Menú] del mando a distancia.)
• Ajusta el volumen de los altavoces. (Realiza la acción de los botones Vo l u me n +/- del mando a distancia.)
• En el menú OSD, mueve la selección de opciones a la derecha o izquierda, o cambia la configuración. (Realiza la misma acción que los botones / del mando a distancia.)
• Selecciona secuencialmente el anterior o siguiente programa de TV sintonizado. (Realiza la misma acción que los botones P (Programa) / del mando a distancia.)
• En el menú OSD, mueve la selección de opciones arriba o abajo. (Realiza la misma acción que los botones / del mando a distancia.)
• Cambia entre las posibles fuentes de señal de entrada. (Realiza la misma acción que el botón Input [Entrada] del mando a distancia.)
• En el menú OSD (presentación en pantalla), selecciona el elemento de menú resaltado para acceder a un submenú. (Realiza la misma acción que el botón OK [Aceptar] del mando a distancia.)
Botón
5
(Encendido/en espera)
Un vistazo a su televisor12
Cambia el modo de la televisión entre encendido y en espera. (Realiza la misma acción que el botón Power/standby [Encendido/en espera]
del mando a distancia.)
Panel de terminales para dispositivos AV (temporales) externos
1
2
Nombre Descripción
Conecte a cualquiera de las salidas de vídeo compuesto (AV) o S-Video según sea adecuado para el dispositivo de origen AV. Consulte
"Conexión de la entrada de vídeo compuesta" en la página 24 y
AV3 VID EO AV3 S-VIDEO
1
"Conexión de la entrada de S-Video" en la página 24.
Conecte el dispositivo AV externo utilizando las entradas de vídeo compuesto o S-Video. Si ambas están conectadas a una fuente AV a
la vez, la entrada S-Video tiene prioridad sobre la entrada de vídeo compuesto. S-Video proporcionará una mejor calidad de imagen.
Conecte la salida de audio de la salida de vídeo compuesto o S-Video según corresponda para el dispositivo fuente AV. (Estas entradas son
AV3 AUDIO L/R
comunes para audio de vídeo compuesto o S-Video.) Consulte
"Conexión de la entrada de vídeo compuesta" en la página 24 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la página 24.
2
Zócalo de auricular
Este zócalo es un resultado de audio para conectar un auricular externo. Los altavoces del televisor se silenciarán siempre que se utilice el zócalo del auricular.
Español
Un vistazo a su televisor 13
Vista posterior
1
2 3
4 5
6 7
Español
89
10
11
12
Nombre Descripción
Conecte a cualquiera de las salidas de vídeo compuesto (AV) o S-Video según sea adecuado para el dispositivo de origen AV. Consulte "Conexión de la entrada de vídeo compuesta" en la página
AV4 VID EO AV4 S- VIDEO
1
24 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la página 24.
Conecte el dispositivo AV externo utilizando las entradas de vídeo compuesto o S-Video. Si ambas están conectadas a una
fuente AV a la vez, la entrada S-Video tiene prioridad sobre la entrada de vídeo compuesto. S-Video proporcionará una mejor calidad de imagen.
Conecte la salida de audio de la salida de vídeo compuesto o S-Video según corresponda para el dispositivo fuente AV. (Estas entradas son
AV4 AUDIO L/R
comunes para audio de vídeo compuesto o S-Video.) Consulte
"Conexión de la entrada de vídeo compuesta" en la página 24 y "Conexión de la entrada de S-Video" en la página 24.
2AV2 Conecte cada una a las entradas/salidas SCART de un dispositivo
adecuado. Consulte "Conexión de la entrada SCART" en la página
3AV1
23 y "Conexión de la salida SCART" en la página 23.
Conecte cada una a la salida de componente de vídeo (Y CB/PB CR/
AV5 Y C B/PB CR/PR
PR) de un dispositivo fuente de vídeo adecuado. Consulte "Conexión
de la entrada de componente de vídeo" en la página 25.
4
AV5 AUDIO L/R
Conecte cada una a la salida de componente de audio de un dispositivo fuente de vídeo adecuado para que coincida con cada entrada de componente de vídeo. Consulte "Conexión de la entrada
de componente de vídeo" en la página 25.
Un vistazo a su televisor14
Conecte cada una a la salida de componente de vídeo (Y CB/PB CR/
AV6 Y C B/PB CR/PR
5
AV6 AUDIO L/R
6 AUDIO OUT
7 DIGITAL AUDIO OUT (Función no disponible en este modelo)
PR) de un dispositivo fuente de vídeo adecuado. Consulte "Conexión
de la entrada de componente de vídeo" en la página 25.
Conecte cada una a la salida de componente de audio de un dispositivo fuente de vídeo adecuado para que coincida con cada entrada de componente de vídeo. Consulte "Conexión de la entrada
de componente de vídeo" en la página 25.
Conéctela a la entrada de audio de un amplificador de audio o subwoofer. Esta salida siempre está disponible; sin embargo, su nivel es fijo y no se puede controlar con el volumen. Consulte "Conexión
de la salida de audio estéreo" en la página 27.
PC D-SUB
8
PC AUDIO
HDMI/DVI
9
DVI-AUDIO L/R
10 TAntena de TV
11 AC- INLE T
12 Soporte de cables
Conéctela a la salida de vídeo VGA (D-Sub) de un PC. Consulte
"Conexión de la entrada del PC" en la página 25.
Conéctela a la salida de audio para que coincida con la salida de vídeo VGA de un PC. Consulte "Conexión de la entrada del PC" en
la página 25.
Conéctela a la salida de vídeo digital DVI o de vídeo/audio digital HDMI del dispositivo fuente digital. Consulte "Conexión de la
entrada DVI" en la página 26 y "Conexión de la entrada HDMI" en la página 26.
Conéctela a la salida de audio digital DVI del dispositivo fuente digital. Consulte "Conexión de la entrada DVI" en la página 26.
Conéctela al sistema de cable de TV/CATV. Consulte "4. Conecte el
cable de la antena" en la página 4.
Conéctelo al cable de alimentación de CA. Consulte "5. Conexión
del cable de alimentación" en la página 4.
Instale aquí el soporte de cables. Puede utilizarlo para mantener todos los cables en su lugar una vez que se hayan realizado las conexiones.
Un vistazo a su televisor 15
Español
Un vistazo al mando a distancia
1. Power/standby (Encendido/en espera)
Pulse este botón para encender el televisor o para acceder al modo en espera. Consulte "Encendido y modo de espera" en la
página 19.
2. Entrada
Pulse este botón para seleccionar una fuente de entrada. Consulte "Alternancia de entradas" en la página 19.
3. Contraluz
Pulse este botón para seleccionar el nivel deseado de contraluz de la pantalla. Consulte "Ajuste del contraluz" en la página 21.
4. Información
Pulse este botón para ver la información de la fuente de la imagen de la pantalla. Consulte ".Uso de la función PIP
(imagen por imagen)" en la página 21.
5. Botón de apagado automático/azul
• Pulse este botón para establecer el temporizador de apagado automático. Consulte "Uso del temporizador de inactividad"
en la página 21.
• Cuando el teletexto se muestra en pantalla, pulse este botón para seleccionar la página de teletexto del color correspondiente. Consulte "Uso de la función de teletexto" en
la página 21.
Español
6. Botón de sonido del televisor/rojo
• Pulse este botón para alternar entre los distintos modos de recepción de sonido disponibles. Consulte "Selección del
modo de sonido del televisor" en la página 19.
• Cuando el teletexto se muestra en pantalla, pulse este botón para seleccionar la página de teletexto del color correspondiente. Consulte "Uso de la función de teletexto" en
la página 21.
7. Botón de preselección/amarillo
• Pulse este botón para seleccionar entre 4 modos de imágenes predefinidos. Consulte "Selección de un modo de imagen" en
la página 20.
• Cuando el teletexto se muestra en pantalla, pulse este botón para seleccionar la página de teletexto del color correspondiente. Consulte "Uso de la función de teletexto" en
la página 21.
8. Botón de audio/verde
• Pulse este botón para seleccionar el modo de audio de la fuente AV. (Este botón es válido para todo el audio excepto los modos de sonido del televisor.)
• Cuando el teletexto se muestra en pantalla, pulse este botón para seleccionar la página de teletexto del color correspondiente. Consulte "Uso de la función de teletexto" en
la página 21.
Un vistazo al mando a distancia16
9. Modo Pulse este botón para cambiar el modo de visualización del teletexto entre sólo teletexto o con el teletexto superpuesto en la pantalla. Consulte "Uso de la función de teletexto" en la
página 21.
10. Índice
Pulse este botón para ir a la página de índice del teletexto. Consulte "Uso de la función de teletexto" en la página 21.
11. Revelar
Pulse este botón para visualizar la información oculta del teletexto. Consulte "Uso de la función de teletexto" en la página
21.
12. Subpágina
Pulse este botón para acceder a la subpágina de un menú de teletexto. Consulte "Uso de la función de teletexto" en la página
21.
13. Teletexto Pulse este botón para activar o desactivar el descodificador del teletexto. El almacén de páginas no se iniciará hasta que se haya activado el descodificador del teletexto. Consulte "Uso de la
función de teletexto" en la página 21.
14. PIP Pulse este botón para ver simultáneamente las señales de dos fuentes distintas en pantalla. Consulte ".Uso de la función PIP
(imagen por imagen)" en la página 21.
15. /// y OK (Aceptar)
Cuando el menú OSD se muestra en pantalla:
•Pulse  ó  para seleccionar la configuración.
•Pulse  ó  para ajustar la configuración.
•Pulse OK (Aceptar) para aceptar las selecciones o para acceder a un submenú seleccionado.
Consulte "Desplazamiento por el menú OSD" en la página 29.
16. / Congelar/congelar teletexto
• Pulse este botón para congelar la imagen que aparece en la pantalla. Pulse el botón de nuevo para continuar la visualización en tiempo real. Consulte "Uso de la función
Congelar" en la página 20.
• Cuando el teletexto se muestra en la pantalla, pulse este botón para congelar los mensajes del teletexto. Púlselo de nuevo para restaurarlo a la actualización normal. Consulte
"Uso de la función de teletexto" en la página 21.
17. / Aspecto/tamaño del teletexto
• Pulse este botón para ajustar la relación de aspecto de la imagen de la pantalla. Consulte "Ajuste de la relación de
aspecto" en la página 22.
• Cuando el teletexto se muestra en la pantalla, pulse este botón para aumentar el tamaño del teletexto. Púlselo de nuevo para restaurar el tamaño normal. Consulte "Uso de la
función de teletexto" en la página 21.
Español
Un vistazo al mando a distancia 17
18. / Programa
• Pulse estos botones para cambiar secuencialmente los programas. Consulte "Cambio de programas" en la página 20.
• Cuando el teletexto se muestra en pantalla, pulse estos botones para ir a la página anterior o siguiente, o ir a la subpágina (si está disponible). Consulte "Uso de la función
de teletexto" en la página 21.
19. Volumen +/-
Pulse estos botones para aumentar o disminuir el nivel de volumen. Consulte "Ajuste del volumen" en la página 19.
20. MENU (Menú)
Pulse este botón para acceder al menú OSD, así como a sus comandos y configuración. Púlselo de nuevo para cerrar el menú. Consulte "Desplazamiento por el menú OSD" en la
página 29.
21. Mudo
Pulse este botón para desactivar la salida de sonido. Vuelva a pulsarlo para restaurarla. Consulte "Ajuste de silencio" en la
página 19.
22. Selección de programas
Pulse estos botones para seleccionar el programa que desee ver. Consulte "Selección de un programa directamente" en la
página 20.
Español
23. Recuperar
• Si está viendo programas de TV, pulse este botón para alternar entre el programa actual y el anterior. Consulte "Vuelta al
programa visualizado anteriormente" en la página 20.
• Si está visualizando distintas fuentes de entrada, pulse este botón para alternar entre las fuentes de entrada actual y anterior. Consulte "Alternancia de entradas" en la página 19.
24. Entrada de programa
Pulse este botón antes de introducir números de programa de 2 dígitos. Consulte "Selección de un programa directamente"
en la página 20.
Un vistazo al mando a distancia18
Utilización del control remoto
Encendido y modo de espera
Encendido de la pantalla
Tras conectar el cable de alimentación del televisor a la toma de pared y activar el interruptor principal de alimentación, el televisor accederá al modo en espera automáticamente. El indicador de encendido se encenderá con color rojo.
Pulse (encendido/en espera) en el televisor, o Power/standby (Encendido/en espera) en el mando a distancia. El televisor se enciende y el indicador de encendido cambia a color verde.
Activación del modo de espera del televisor
Pulse (encendido/en espera) en el televisor o Power/standby (Encendido/en espera) en el mando a distancia de nuevo y el televisor volverá al modo en espera. El indicador de encendido cambia a rojo.
Alternancia de entradas
1. Encienda todos los equipos o dispositivos conectados antes de seleccionar una entrada.
2. Pulse INPUT en el televisor o Input (Entrada) en el mando a distancia para ver la entrada seleccionada. Pulse el botón varias veces hasta que aparezca la entrada deseada. La secuencia es la siguiente:
ATV
Si acaba de cambiar de una fuente de entrada distinta a la actual, puede pulsar Recall (Recuperar) en el mando a distancia para alternar entre las fuentes de entrada actual y la anterior.
• Los tipos de entrada AV3-S o AV4-S sólo aparecen si tienen conectada una señal de entrada de S-Video.
• Las entradas DVI y HDMI comparten la misma opción de entrada "HDMI".
AV 1
HDMI
AV 2
PC
AV 3 (o AV3-S)
Componente 2
AV 4 (o AV4-S)
Componente 1
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen
• Pulse (Volumen)  en el televisor o Vo l um e n + en el mando a distancia para aumentar el volumen. La longitud del indicador de volumen aumentará a medida que suba el
volumen.
• Pulse (Volumen)  en el televisor o Vol ume n - en el mando a distancia para disminuir el volumen. La longitud del indicador de volumen disminuirá a medida que baje el
volumen.
Ajuste de silencio
• Pulse Mute (Silencio) en el mando a distancia para desactivar el audio temporalmente.
• Pulse Mute (Silencio) de nuevo o pulse Vo l u me n + o Volu m en - para restablecer el nivel de sonido.
Español
Selección del modo de sonido del televisor
Pulse el botón de sonido/rojo del televisor del mando a distancia para seleccionar los sistemas Sonido 1, Sonido 2, Sonido 3, Auto, NICAM, Estéreo o Mono (los elementos disponibles dependen del televisor y del sistema de sonido de vídeo que se esté recibiendo).
Utilización del control remoto 19
Cambio de programas
Selección de un programa directamente
• Para seleccionar un programa de un solo dígito, pulse el botón de selección de programa correspondiente en el mando a distancia. Por ejemplo, para seleccionar el programa 8, pulse el
botón de selección de programa en el mando a distancia.
• Para seleccionar un programa de dos dígitos, pulse el botón de introducción de programa en el mando a distancia y, a continuación, introduzca el número de programa mediante los botones de selección de programa. Por ejemplo, para seleccionar el programa 28, pulse el botón de introducción de programa y, a continuación, los botones de selección de programa
y en el mando a distancia.
Cambio secuencial de los programas
Pulse P (Programa) o P (Programa) en el mando a distancia o (Programa) o
(Programa) en el televisor para cambiar secuencialmente los programas de TV.
Vuelta al programa visualizado anteriormente
Para volver rápidamente programa visualizado anteriormente, pulse Recall (Recuperar) en el mando a distancia. Este botón se puede utilizar para alternar entre los programas vistos más recientemente sin tener que introducir el número de programa exacto.
Selección de un modo de imagen
Para seleccionar un modo de imagen, pulse el botón de preselección/amarillo del mando a distancia. Podrá seleccionar entre las siguientes opciones:
Español
Modo de
imagen
Dinámico
Estándar
Cine
Personal
Adecuado para ver en entornos más brillantes. El color, contraste y brillo de la imagen se aumenta para adecuarse a estas condiciones de iluminación.
Adecuado para entornos con una iluminación normal. Es el modo que representa de forma más parecida a la calidad estándar de emisión. No se produce ninguna alteración al color, contraste o brillo.
Adecuado para ver películas en entornos más oscuros. El color se ha ajustado para representar de forma más precisa los tonos naturales de la piel.
El modo de imagen personalizado. Consulte "Configuración del modo de
imagen personal" en la página 33.
Descripción
Uso de la función Congelar
Pulse el botón Congelar/congelar teletexto / del mando a distancia para congelar la imagen de la pantalla. Púlselo de nuevo para restaurarlo a la visualización normal.
Esta función no controla la fuente de entrada que continuará emitiendo normalmente, pero no se mostrará mientras que la imagen permanezca congelada. Cuando se cancela la congelación de la imagen, se restablecerá la reproducción normal en tiempo real. Es decir, la imagen que se muestra saltará al momento actual y las imágenes que hayan sucedido entre medio no se mos­trarán.
No deje que la pantalla muestre una imagen estática durante un período prolongado de tiempo (días) ya que puede dañar temporal o permanentemente la pantalla, es posible que haya restos de las imágenes visibles bastantes después de que se haya quitado la imagen original.
Visualización de información
Pulse Información en el mando a distancia para ver la información de la señal de entrada. La información que se muestra varía en función de la fuente de entrada seleccionada
Utilización del control remoto20
Uso del temporizador de inactividad
1. Pulse el botón de apagado automático/azul del mando a distancia para activar la función de apagado automático.
2. Pulse el botón de nuevo para definir el intervalo de tiempo. El tiempo se establece en incrementos de 30 minutos, desde 0 hasta 180 minutos.
Una vez que se haya terminado este tiempo, el televisor se apagará automáticamente. Esto es útil si desea que el televisor se apague automáticamente tras un período de tiempo definido.
.Uso de la función PIP (imagen por imagen)
Si el televisor está conectado a una fuente de TV/CATV, vídeo y gráfico simultáneamente, al pulsar PIP en el mando a distancia puede ver ambas imágenes en la pantalla a la vez en el modo PIP (imagen por imagen).
Pantalla completa Modo PIP Pantalla completa
• Fuentes de imágenes de vídeo: TV (ATV), vídeo compuesto (AV1, AV2, AV3 o AV4), S-Video (AV3-S o AV4-S).
• Fuente de imágenes de gráfico: PC.
Para ver las imágenes en el modo PIP:
1. Asegúrese de que las fuentes de imágenes de vídeo y gráfico están conectadas al televisor.
2. Pulse INPUT en el televisor o Input (Entrada) en el mando a distancia para seleccionar PC como la fuente de entrada.
3. Pulse PIP en el mando a distancia para cambiar la pantalla al modo PIP.
En el modo PIP, no se mostrará ni el teletexto ni el menú OSD. Algunas de las funciones del mando a distancia tampoco estarán disponibles.
Ajuste del contraluz
Para ajustar la intensidad del sistema de contraluz del televisor, pulse Contraluz en el mando a distancia para seleccionar entre Brillo, Normal, Oscuro o Auto.
Si está viendo el televisor en habitaciones con una pobre iluminación, se recomienda definir el contraluz en Oscuro, lo que reducirá el brillo de la imagen y hará que las áreas oscuras de la imagen sean más oscuras, manteniendo así una imagen con alto contraste en un entorno oscuro.
Si se selecciona Auto, el sensor de luz ambiental del televisor se activará y el contraluz se cambiará automáticamente de acuerdo con el estado de la iluminación ambiental.
Uso de la función de teletexto
Pulse el botón del teletexto del mando a distancia para acceder al teletexto. Para volver a la vista normal, púlselo de nuevo.
El teletexto sólo está disponible si TV, vídeo compuesto (mediante las entradas AV y SCART) o S-Video (mediante las entradas de S-Video) están seleccionadas como la fuente de entrada y se está viendo una señal que transmite teletexto. No todas las cadenas de TV y señales de vídeo emiten teletexto. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la cadena de TV o con el pro­veedor de la fuente de vídeo.
Cuando el teletexto se muestra en pantalla, puede:
Español
•Pulsar Modo para desplazarse por los modos del teletexto, incluido sólo teletexto y
visualización mixta.
•Pulsar Índice para ir a la página de índice del teletexto.
•Pulsar Revelar para ver cualquier información de teletexto oculta (si está disponible).
•Pulsar Subpágina para acceder a la subpágina de un menú de teletexto (si está disponible).
Utilización del control remoto 21
•Pulsar Aspecto/tamaño de teletexto / para aumentar el tamaño del teletexto. Púlselo de nuevo para restaurar el tamaño normal.
•Pulsar Congelar/congelar teletexto / para congelar los mensajes del teletexto. Púlselo de nuevo para restaurarlo a la actualización normal.
• Pulsar el botón sonido del televisor/rojo , el botón de audio/verde , el botón de preselección/amarillo o el botón de apagado automático/azul para ir a las páginas de
color correspondientes como se muestran en la parte inferior de la pantalla del teletexto.
•Pulsar o  para ir a la página del teletexto anterior o siguiente, o para ir a la subpágina (si está disponible).
Ajuste de la relación de aspecto
De acuerdo con la relación de aspecto de la imagen de entrada, pulse Aspecto/tamaño de teletexto / en el mando a distancia para seleccionar una relación de aspecto adecuada
para que el televisor la muestre. Pulse el botón para desplazarse por las distintas relaciones de aspecto de la pantalla. La siguiente tabla describe las imágenes resultantes que se muestran en
relación a la imagen de entrada cuando se seleccionan distintas relaciones de aspecto.
Relación de aspecto de la imagen de origen
(entrada)
Español
Relación de aspecto de la imagen resultante (mostrada)
16:9
4:3
Buzón
Ancho
Completa
4:3
16:9
Utilización del control remoto22
Conexión de las entradas de audio y vídeo
Preste atención a las siguientes indicaciones al realizar las conexiones:
• Por motivos de seguridad, antes de conectar un dispositivo externo, apague todos los dispositivos.
• Asimismo, antes de decidir un método de conexión concreto, familiarícese con la ubicación y tipo de cada entrada. Tenga en cuenta que si las conexiones no se realizan de forma correcta, la calidad de imagen o color puede verse afectada.
• Una vez conectadas, asegúrese de que todos los enchufes y conectores se han colocado correctamente.
Conexión de la entrada SCART
Conecte el terminal AV1 o AV2 del televisor al terminal SCART del equipo de salida mediante un cable SCART (no se proporciona).
Para ver la imagen de vídeo de estas entradas, pulse Input y seleccione AV 1 o AV 2 .
Los terminales SCART 1 y SCART 2 admiten la entrada de los siguientes tipos de señales:
• Vídeo compuesto
• RGB
• S-Vídeo
Conexión de la salida SCART
Conecte el terminal AV1 o AV2 del televisor al terminal SCART del equipo de entrada mediante un cable SCART (no se proporciona).
Cable SCART
Reproductor de DVD
Español
Si la entrada de la antena de TV está disponible, los terminales AV1 y AV2 en el televisor admiten la salida (relé) de señales de TV a otros dispositivos.
Cable SCART
Grabadora
de DVD
Conexión de las entradas de audio y vídeo 23
Conexión de la entrada de vídeo compuesta
Conecte la salida de vídeo compuesto del equipo de salida a los terminales AV3 o AV4 VIDEO y AUDIO L/R del televisor utilizando el cable de vídeo compuesto como se muestra en la imagen.
Un cable de vídeo compuesto consta de tres conectores: amarillo (vídeo), blanco (canal de audio izquierdo) y rojo (canal de audio derecho). Asegúrese de que los colores de los enchufes y terminales coinciden al realizar la conexión.
Para ver la imagen de vídeo desde esta entrada, pulse Input y seleccione AV 3 o AV4.
La entrada de vídeo compuesto es la entrada de señal que se usa más frecuentemente. Sin embargo, este tipo de entrada proporciona la calidad de imagen menos óptima. El componente de vídeo proporciona unas señales de mejor calidad.
La mayoría de las fuentes de vídeo sólo pueden emitir señales de vídeo compuesto, por ejemplo, la mayoría de los reproduc­tores de vídeo, las cámaras de vídeo analógicas y las consolas de videojuegos.
Cable de vídeo
compuesto
Consola de
videojuegos
Español
Conexión de la entrada de S-Video
1. Conecte la salida de S-Video del equipo de salida al terminal AV3 o AV4 S-VIDEO del televisor utilizando un cable de S-Video (no se proporciona). Preste atención a la alineación de los enchufes en el cable de S-Video cuando los inserte con el fin de no dañar ninguna patilla.
2. Conecte la salida de audio de S-Video del equipo de salida a los terminales de entrada S-Video AUDIO L/R correspondientes utilizando un cable de audio adecuado (o utilice el cable de vídeo compuesto. El conector amarillo no se utiliza).
Para ver la imagen de vídeo de estas entradas, pulse Input y seleccione AV3-S o AV4-S.
No es necesario conectar las entradas de vídeo compuesto y de S-Video desde el mismo dispositivo; simplemente conecte una u otra. Si tiene la opción, utilice S-Video en vez de vídeo compuesto ya que una señal de S-video proporciona una mejor calidad de imagen que la del vídeo compuesto.
Cable de audio
Cable de
S-Vídeo
Conexión de las entradas de audio y vídeo24
Conexión de la entrada de componente de vídeo
1. Conecte la salida de componente de vídeo del equipo de salida a los terminales AV5 o AV6 Y, C B/PB y CR/PR del televisor utilizando un cable de componente de vídeo (no se proporciona). Un cable de componente de vídeo consta de tres enchufes: verde (Y), azul (CB/PB) y rojo (CR/PR). Asegúrese de que los colores de los enchufes y terminales coinciden al realizar la conexión.
2. Conecte la salida d audio de componente de vídeo del equipo de salida a los terminales de entrada AUDIO L/R de componente de entrada del televisor utilizando un cable de audio (no se proporciona).
Para ver la imagen de vídeo de estas entradas, pulse Input y seleccione Componente 1 o
Componente 2.
Entre los tipos de señal de vídeo analógicos, la entrada de componente de vídeo ofrece la mayor calidad.
Consulte "Sincronización de señal de
entrada HDMI/de componente compatible" en la página 45 para ver las opciones de sin-
cronización.
Cable de
audio
Cable de
componente de
vídeo
Reproductor
de DVD
Conexión de la entrada del PC
1. Conecte la salida de vídeo VGA del PC al terminal PC D-SUB del televisor utilizando un cable mini D-Sub de 15 patillas (no se proporciona).
2. Conecte la salida de audio del PC al terminal PC AUDIO del televisor utilizando un cable de audio estéreo de miniconector (no se proporciona).
Para ver la imagen de vídeo desde esta entrada, pulse Input y seleccione PC.
Una vez conectado a un PC, seleccione 1360 x 768 como la resolución de la imagen. Consulte "Configuración de una resolución
de salida de vídeo adecuada en un PC" en la página 45 para obtener más información.
Consulte "Sincronización de la señal de
entrada VGA/DVI compatible" en la página 45 para ver las opciones de sincronización.
Si requiere más información sobre cómo conectar un tipo de equipo concreto, con­sulte el manual del equipo que desea conec­tar.
Cable de
audio
Español
Cable D-SUB
mini
PC
Conexión de las entradas de audio y vídeo 25
Conexión de la entrada HDMI
Conecte la salida HDMI del equipo de salida al terminal HDMI del televisor utilizando un cable HDMI (no se proporciona).
Para ver la imagen de vídeo desde esta entrada, pulse Input y seleccione HDMI.
HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz audio/vídeo íntegramente
digital y sin comprimir. HDMI proporciona una interfaz entre la fuente de audio/vídeo, como un descodificador, reproductor de DVD o un receptor de A/V en un único cable.
Consulte "Sincronización de señal de
entrada HDMI/de componente compatible" en la página 45 para ver las opciones de sin-
cronización.
Cable HDMI
Reproductor
de DVD
Español
Conexión de la entrada DVI
1. Conecte la salida de vídeo digital del equipo de salida al terminal HDMI del televisor utilizando un cable adaptador de DVI a HDMI (no se proporciona).
2. Conecte la salida de audio DVI del equipo de salida a los terminales de entrada DVI­AUDIO L/R del televisor utilizando un cable de audio adecuado (no se proporciona).
Para ver la imagen de vídeo desde esta entrada, pulse Input y seleccione HDMI.
La entrada DVI sólo admite señales superiores a 480i y 576i. Cuando se conecta a un descodificador de alta definición, se
recomienda que defina la resolución de salida en 1080i.
Una vez conectado a un PC, seleccione 1360 x 768 como la resolución de la imagen. Con­sulte "Configuración de una resolución de
salida de vídeo adecuada en un PC" en la página 45 para obtener más información.
Consulte "Sincronización de la señal de
entrada VGA/DVI compatible" en la página 45 para ver las opciones de sincronización.
Cable adaptador
de DVI a HDMI
Cable de
audio
PC
Conexión de las entradas de audio y vídeo26
Conexión de la salida de audio estéreo
Este televisor proporciona una serie de terminales de salida de audio estéreo (tipo RCA) para proporcionar la señal de audio a un sistema de sonido o a otros dispositivos de audio.
Si utiliza esta salida, es posible que desee silenciar los altavoces incorporados. Consulte
"Salida de altavoz" en la página 30.
Conecte los terminales de entrada de audio de un amplificador u otro dispositivo de audio a los terminales AUDIO OUT L/R del televisor utilizando un cable de audio adecuado.
Esta salida siempre está disponible. Su nivel es fijo y no se puede ajustar mediante el ajuste de volumen del televisor.
Cable de
audio
Amplificador
de audio
Español
Conexión de las entradas de audio y vídeo 27
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD)
Estructura de OSD
Entrada
ATV
(TV/CATV)
•Volumen
• Balance
Audio
• Tipo sonido
• Sonido constan.
• Salida de altavoz
• Config. avanzada audio
• Volver predet.
•Contraste
•Brillo
Imagen
•Color
•Nitidez
•Temper. color
• Tono NTSC
• Config. NTSC
• Exten. negro
•ACE
Carac.
• Reducci. ruido
• Relac. asp.
• Formato autom.
Vent. (No disponible)
•País
•Estándar
• Instalación automática
TV
• Instalación manual
•Editar programa
• Bloqueo infant.
•Idioma
•Congelar
•Contraluz
Conf.
• Temp. Inact.
•DPMS
•Entrada DVI
• Restablecer configuración
AV1, AV2, AV3, AV4,
Componente 1,
Componente 2
(No disponible)
PC
•Contraste
•Brillo
• Temper. color
• Automático
• Frecuencia
•Fase
•Pos. hor.
• Pos. vert.
• Exten. negro
• Relac. asp.
•PIP
•Entrada vídeo
• Entrada gráfs.
• Audio de PIP
DVI
(mediante
HDMI)
•Contraste
•Brillo
•Temper. color
(No disponible)
HDMI
• Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya seleccionado. Los elementos no disponibles estarán atenuados o no se mostrarán.
• Para obtener más información, consulte:
"Menú de Audio" en la página 30 "Menú de Imagen" en la página 32 "Menú de Carac." en la página 34
Menú de presentación en pantalla (OSD)28
"Menú Vent." en la página 35 "Menú TV" en la página 36 "Menú Config." en la página 40
Desplazamiento por el menú OSD
Puede utilizar la pantalla del menú OSD para ajustar la configuración del televisor.
1. Pulse MENU (Menú) en el mando a distancia o MENU en el televisor para ver el menú OSD en pantalla.
2. Pulse ó en el mando a distancia o (Volumen) o
(Volumen) en el televisor para seleccionar un elemento en
el menú.
3. Pulse ó en el mando a distancia o (Programa) o
(Programa) en el televisor para seleccionar un elemento
en el submenú.
4. Pulse o en el mando a distancia o (Volumen) o
(Volumen) en el televisor para ajustar la configuración.
Pulse OK (Aceptar) para acceder al submenú si es necesario.
5. Pulse MENU (Menú) en el mando a distancia o MENU en el televisor para volver a al capa anterior de menús o cerrar el menú OSD.
Por ejemplo, para ajustar la nitidez de la imagen con el menú OSD:
1. Pulse MENU (Menú) en el mando a distancia o MENU en el televisor para ver el menú OSD en pantalla.
2. Pulse o en el mando a distancia o (Volumen) o
(Volumen) en el televisor para seleccionar Imagen.
3. Pulse o en el mando a distancia o (Programa) o
(Programa) en el televisor para seleccionar Nitidez.
4. Pulse ó en el mando a distancia o (Volumen) o
(Volumen) en el televisor para ajustar la configuración.
5. Pulse MENU (Menú) en el mando a distancia o MENU en el televisor varias veces para cerrar el menú OSD.
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 29
10
0
Audio
Español
Menú de Audio
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya
seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
Volumen Balance Tipo de sonido Estéreo Sonido constan. Apagado Salida de altavoz Encendido
Config. avanzada audio >
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Utilice el botón para
Volumen Ajusta el nivel de volumen.
aumentarlo o el botón para disminuirlo.
Balance
Ajusta el nivel de volumen del altavoz izquierdo o derecho.
Esta opción no está disponible si se ha activado la función
Salida de altavoz.
Utilice para aumentar el volumen del altavoz derecho y para aumentar el nivel de volumen del altavoz izquierdo.
Seleccione el tipo de audio de entrada de TV y AV.
Tipo de sonido
Sonido constan.
Esta opción no está disponible si se ha activado la función Salida de altavoz.
Ajusta automáticamente el nivel de volumen para que sea el mismo en las distintas emisoras al ver programas de televisión.
Esta opción no está disponible si se ha activado la función Salida de altavoz.
Pulse ó para cambiar la selección.
Permite la salida de sonido a un
Salida de altavoz
sistema de sonido externo cuando se define en "Encendido".
Config. avanzada audio: pulse OK para seleccionarla.
Esta opción no está disponible si se ha activado la función Salida de altavoz.
Para restaurar un valor
Modo predet.
predeterminado de serie o un modo de sonido personalizado por el
Pulse ó para cambiar la selección.
usuario.
BACK
Back
0 a 47
-12 a 12
• Automático
•Mono
• Estéreo
• Sonido 1
• Sonido 2
• Sonido 3
•NICAM
• Apagado
• Automático
•Encendido
• Apagado
•Clásica
•POP
•Jazz
•Rock
• Personal
Menú de presentación en pantalla (OSD)30
Agudos
Agudos med.
Media
Graves medios
Graves
Ajuste los tonos agudos cuando se haya seleccionado Personal como el modo predeterminado.
Ajuste los tonos agudos medios cuando se haya seleccionado Personal como el modo predeter­minado.
Ajuste los tonos medios cuando se haya seleccionado Personal como el modo predeterminado.
Ajuste los tonos graves medios cuando se haya seleccionado Personal como el modo predeter­minado.
Ajuste los tonos graves cuando se haya seleccionado Personal como el modo predeterminado.
Pulse ó para realizar el ajuste.
-12 a 12
Menú de presentación en pantalla (OSD) 31
Español
Español
161616416
Imagen
Volver predet. Estándar
Menú de Imagen
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
Contraste Brillo Color Nitidez Temper. color Normal Tono NTSC Config. NTSC 7.5 IRE
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Para restaurar un valor
Volver predet.
predeterminado de serie o un modo de imagen personalizado por el usuario.
También puede pulsar el botón de preselección/amarillo para ir
directamente a un modo de imagen.
Pulse ó para cambiar la selección.
• Dinámico
•Estándar
•Cine
•Personal
Pulse para blancos
Contraste Ajusta el nivel de blanco de la imagen.
más brillantes, para blancos más oscuros.
Brillo Ajusta el nivel de negros de la imagen.
Pulse para negros más brillantes y para
0 a 64
negros más oscuros Pulse para colores
Color Ajusta el nivel de color de la imagen.
más intensos y para colores menos intensos.
Pulse para una
Nitidez Ajusta el nivel de nitidez de la imagen.
imagen más nítida y
0 a 8
para una menos nítida.
• Frío: sesgado hacia azul, para entrada de PC
• Normal:
Temper. color
Ajusta la tonalidad del color en las partes negras y blancas de la imagen.
Pulse ó para cambiar la selección.
temperatura de color de vídeo/ televisión estándar
• Cálido: sesgado hacia al rojo
Tono NTSC
Ajusta el tono de color
Esta opción sólo está disponible para fuentes de vídeo NTSC.
Pulse para tonos más rojos, pulse para tonos más verdes.
0 a 32
Configura el formato de visualización de vídeo NTSC para que coincida con
Config. NTSC
la de la entrada de vídeo NTSC procedente de otros dispositivos (como un reproductor de DVD).
Esta opción sólo está disponible para fuentes de vídeo NTSC.
Pulse ó para cambiar la selección.
•0 IRE
• 7.5 IRE
BACK
Back
Menú de presentación en pantalla (OSD)32
Ajusta automáticamente la frecuencia,
Automático
Frecuencia
Fase Ajusta la fase de visualización del reloj.
Pos. hor.
Pos. vert.
fase, posición horizontal y posición vertical para colocar la imagen en la pantalla.
Ajusta la frecuencia de visualización del reloj.
Permite ajustar la posición horizontal de la imagen.
Permite ajustar la posición vertical de la imagen.
Pulse OK para iniciar la función de ajuste automático.
-15 a 15
Pulse ó para realizar el ajuste.
-30 a 30
Configuración del modo de imagen personal
Puede ajustar los valores del menú Imagen o guardarlos como el modo de imagen personal. Una vez definido, puede pulsar el botón de preselección/ amarillo en el mando a distancia ir
rápidamente a este modo.
1. En el menú Imagen, pulse ó para seleccionar Volver predet..
2. Pulse o para seleccionar Personal.
3. Ajuste el valor de Brillo, Contraste y Color..., etc. a su gusto.
4. Pulse MENU para guardar y salir.
Menú de presentación en pantalla (OSD) 33
Español
Carac.
Español
Menú de Carac.
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya
seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
Exten. negro Apagado ACE Apagado Reducci. Ruido Apagado Relac. asp. 16:9 Formato autom. Encendido
Opción Función Funcionamiento Intervalo
Mejora el contraste entre los
Exten. negro
ACE (Mejora automática del contraste)
Reducci. Ruido
detalles al visualizar las imágenes oscuras.
Esta opción no estará disponible si la función ACE se ha definido en Baja, Media o Alta.
Ajusta la función de mejora automática de contaste que optimiza la relación de contraste de la imagen sólo para entradas entrelazadas.
Ajusta la función de reducción de ruido de la imagen, que contribuye a eliminar el ruido de las imágenes de TV. Adecuado en periferias y áreas de pobre recepción de TV.
Pulse ó para cambiar la selección.
• Baja
•Media
•Alta
• Apagado
• Baja
•Media
•Alta
• Apagado
• Baja
•Media
•Alta
• Apagado
Para obtener más información,
Relac. asp.
Ajusta la relación de aspecto de la imagen.
consulte "Ajuste de
la relación de aspecto" en la página 22.
Si se define en Encendido, el televisor ajustará automáticamente la relación de aspecto de la pantalla
Formato autom.
cuando se utilicen entradas SCART, o si se detecta una señal WSS
• Encendido
• Apagado (señalización de pantalla amplia) en las señales de entrada de vídeo compuesto o S-Video.
BACK
Back
Menú de presentación en pantalla (OSD)34
Vent.
Menú Vent.
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
PIP Por completa Entrada vídeo ATV Entrada gráfs PC Audio de PIP Principal
Opción Función Funcionamiento Intervalo
•Por completa
Pantalla completa
Muestra las imágenes de gráfico y
PIP
vídeo simultáneamente en el modo imagen por imagen (PIP).
• Vídeo en gráficos
Imagen de
vídeo
Imagen de gráfico
•ATV
•AV1
•AV1-RGB
•AV2
Entrada vídeo
Entrada gráfs
Selecciona la fuente de entrada de señal de vídeo para la función PIP.
Esta opción sólo está disponible si está activado la función PIP.
Selecciona la fuente de entrada de señal de gráfico para la función PIP.
Pulse ó para cambiar la selección.
• AV3 (AV3-S)
• AV4 (AV4-S)
Las opciones AV3-S y AV4-S sólo están disponibles si las señales de S-Video se han conectado a estas entradas.
•PC
Seleccione la fuente de audio que desea escuchar en el modo PIP.
Audio de PIP
Esta opción sólo está disponible si Vídeo en gráficos
se ha seleccionado como el modo PIP.
• Principal
• Subordinado
BACK
Back
Español
Menú de presentación en pantalla (OSD) 35
TV
Español
Menú TV
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
País España Estándar BG Instalación automática > Instalación manual > Editar programa > Bloqueo infant. >
Opción Función Funcionamiento Intervalo
•UK
• Francia
• Países Bajos
•Alemania
•Italia
•España
•Austria
•Bélgica
• Luxemburgo
País
Seleccione el país donde vive. Esto ayuda a la operación de sintonización automática y permite que los programas se guarden en el número de programa correspondiente.
Pulse ó para cambiar la selección.
•Suiza
• Portugal
•Otros
•BG
•DK
•I
•L
Estándar
Instalación automática
Instalación manual
Seleccione el estándar de TV de su país. Sólo está disponible si se ha seleccionado Others (Otros) en el elemento de menú País.
Consulte "7. Configuración del idioma del menú OSD (presentación en
pantalla) y de los canales de TV" en la página 6.
Consulte "Realización de instalación manual" a continuación.
Editar programa Consulte "Edición de programas" en la página 37. Bloqueo infant. Consulte "Bloqueo infantil" en la página 38.
Realización de instalación manual
La función Instalación manual permite cambiar las ubicaciones de programas guardadas en la memoria de programas del televisor.
No es posible utilizar esta opción cuando el bloqueo infantil está activado. Consulte "Bloqueo
infantil" en la página 38.
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Instalación manual y, a continuación, pulse OK. El menú Instalación manual mostrará:
BACK
Back
Instalación manual
Estándar BG Seleccionar PR 02 -----­Frecuencia 125,14 MHz Sintonizar Descodificar Apagado Código de texto Car. 1 Salvar en prog. 02
BACK
Back
Menú de presentación en pantalla (OSD)36
2. Si el elemento de menú País se define en Other (Otro), deberá pulsar ó para seleccionar un estándar de TV adecuado para su región.
3. Pulse para resaltar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para introducir el programa del televisor que desea configurar.
4. Pulse para resaltar Frecuencia y pulse o para iniciar el sistema de sintonización. Si el programa sintonizado es incorrecto, pulse ó de nuevo hasta que encuentre el programa deseado. Si lo desea, puede introducir directamente la frecuencia utilizando los botones numéricos.
5. Pulse para resaltar Sintonizar y, a continuación, pulse ó para ajustar la recepción de la señal de TV (sólo necesaria cuando la recepción de imagen o sonido es pobre).
6. Si la entrada de señales SCART está conectada, pulse para resaltar Descodificar y, a continuación, pulse ó para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Encendido: seleccione esta opción si se está utilizando un descodificador (STB) externo.
• Apagado: seleccione esta opción si no se utiliza ningún descodificador externo.
7. Pulse para resaltar Código de texto y, a continuación, pulse ó a fin de seleccionar un formato de código de texto para la función de teletexto.
8. Pulse para resaltar Salvar en prog. y, a continuación, pulse OK para guardar este programa en la memoria de programas del televisor.
9. Pulse MENU para cerrar este menú.
Edición de programas
Puede eliminar los programas no deseados, agregar un nombre al programa o cambiar el número de posición del programa.
No es posible utilizar esta opción cuando el bloqueo infantil está activado. Consulte "Bloqueo
infantil" en la página 38.
Asignación de un nombre a un programa
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse OK. Aparece el siguiente menú Editar programa.
Editar programa
Seleccionar PR 12 Editar nombre -----­Alternar PR 01 Bloquear PR Apagado Eliminar PR
BACK
Back
2. Pulse para seleccionar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para seleccionar el programa al que desea asignar un nombre.
3. Pulse para resaltar Editar nombre.
4. Pulse ó para resaltar el carácter que desea editar y pulse ó para cambiarlo al carácter deseado.
5. Repita el paso 4 para editar otros caracteres.
6. Pulse OK para guardar el nombre.
7. Pulse MENU para cerrar el menú.
Español
Cambio de programas
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse OK.
2. Pulse para seleccionar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para seleccionar el programa al que desea cambiar a otra posición.
Menú de presentación en pantalla (OSD) 37
3. Pulse para resaltar Alternar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para seleccionar la nueva ubicación del programa. Se necesita la introducción de dos números. Por ejemplo, pulse "02" para seleccionar el programa 2. La ubicación de memoria del programa se cambia una vez que se introduzcan los nuevos números.
4. Pulse MENU para cerrar el menú.
Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un programa
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse OK.
2. Pulse para seleccionar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para seleccionar el programa que desea bloquear.
3. Pulse para resaltar Bloqueo canal y, a continuación, pulse ó para seleccionar una de las siguientes opciones:
• Encendido: bloquea el programa seleccionado.
• Apagado: desbloquea el programa seleccionado.
4. Pulse MENU para cerrar los menús. Todos los programas bloqueados no se pueden ver cuando la función de bloqueo infantil esté activada. Consulte "Bloqueo infantil" a continuación.
Eliminación de un programa
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Editar programa y, a continuación, pulse OK.
2. Pulse para seleccionar Seleccionar PR y, a continuación, pulse los botones de selección de programas del mando a distancia para seleccionar el programa que desea eliminar de la memoria.
Español
3. Pulse para resaltar Eliminar PR y, a continuación, pulse OK para eliminar el programa.
4. Pulse de nuevo el botón MENU (Menú) para cerrar los menús.
Bloqueo infantil
La función de bloqueo infantil se puede utilizar para evitar que se acceda a determinados programas. Por ejemplo, para impedir que los niños vean programas de televisión inadecuados, como programas sólo para adultos.
Este bloqueo infantil sólo afecta a la entrada TV/CATV (no a las entradas AV) y prohíbe la selección o visualización de todos los programas que tenga en el elemento de menú Bloquear PR definidos como Encendido. Consulte "Bloqueo (evitar el acceso a un canal)/Desbloqueo de un
programa" en la página 38. Es necesaria la contraseña correcta para desbloquear y ver estos
programas cuando el bloqueo infantil está activado.
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la función de contraseña y luego la olvida. Escriba la contraseña que utilice en este manual y manténgala en un lugar seguro para recuperarla poste­riormente.
Activación y desactivación del bloqueo infantil
1. En el menú TV, pulse o para seleccionar Bloqueo infant. y, a continuación, pulse OK. Aparece el siguiente menú Bloqueo infantil.
Bloqueo infant.
Introd contrsñ ---­Cambie contrasñ Act bloq inf Apagado
BACK
Back
2. Se le solicitará que introduzca la contraseña (contraseña predeterminada: 0000). Introduzca la contraseña mediante los botones de selección de programa. Al introducir la contraseña, puede pulsar para borrar un carácter erróneo. Si introduce una contraseña incorrecta, inténtelo de nuevo.
3. Pulse para seleccionar Act bloq inf y, a continuación, pulse  o para seleccionar una de las siguientes opciones:
Menú de presentación en pantalla (OSD)38
• Encendido: activa el bloqueo infantil. Una vez activado, los programas seleccionados se bloquearán.
• Apagado: desactiva el bloqueo infantil.
4. Pulse MENU para cerrar el menú.
Cambio de contraseña
1. En el menú TV, pulse ó para seleccionar Bloqueo infant. y, a continuación, pulse OK.
2. Pulse para seleccionar Cambie contrasñ y pulse OK.
3. Escriba una contraseña de 4 números con los botones de selección de programas.
IMPORTANTE: escriba la contraseña seleccionada en este manual de forma que esté disponible en caso de que la olvide
Contraseña: __ __ __ __. Guarde este manual en lugar seguro.
4. Introduzca la nueva contraseña otra vez mediante los botones de selección de programa.
5. Pulse MENU para cerrar el menú.
Menú de presentación en pantalla (OSD) 39
Español
Conf.
Español
Menú Config.
Los elementos de menú disponibles dependen de la fuente de entrada que se haya
seleccionado. La ilustración se proporciona sólo con fines de referencia.
Idioma Congelar Apagado Contraluz Temp. Inac. 0 DPMS Apagado Entrada DVI Restablecer configuración
Español
Normal
Vídeo
BACK
Opción Función Funcionamiento Intervalo
• Inglés
•Francés
Idioma
Seleccione el idioma deseado para el menú OSD.
• Nederlands
•Deutsch
•Italiano
•Español
Congelar el movimiento de la imagen en pantalla (sin embargo, la difusión continúa).
No deje que la pantalla muestre una
Congelar
Contraluz
Tem p . i n ac .
imagen estática durante un período prolongado de tiempo (días) ya que puede dañar temporal o permanentemente la pantalla, es posible que haya restos de las imágenes visibles bastantes después de que se haya quitado la imagen original.
Permite ajustar la intensidad de contraluz. Si se selecciona Auto, el sensor de luz ambiental se activará y el contraluz se cambiará automáticamente de acuerdo con el estado de la iluminación ambiental.
Establezca esta opción para apagar automáticamente el televisor.
Pulse ó para cambiar la selección.
• Encendido
• Apagado
• Oscuro
•Normal
• Brillante
•Automático 0, 30, 60, 90,
120, 150, 180 minutos
El sistema de gestión de energía de la
DPMS
pantalla (DPMS) protege la pantalla y entra en el modo de ahorro de energía cuando no
• Encendido
• Apagado
se detecta ninguna señal del PC. Seleccione el tipo de señal de entrada
mediante la entrada DVI si hay conectado un PC o dispositivo de salida de vídeo conectado al televisor.
Entrada DVI
Recuerde ajustar la configuración de sincronización del dispositivo de salida de
•PC
•Vídeo
acuerdo con "Sincronización de señal de
entrada HDMI/de componente compatible"
o "Sincronización de la señal de entrada
VGA/DVI compatible" en la página 45.
Restablecer configuración
Restablezca todas las configuraciones a los valores predeterminados.
Pulse OK para activar el restablecimiento.
Back
Menú de presentación en pantalla (OSD)40
Referencia
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido del presente Manual del usuario. BenQ Corporation se reserva el derecho de revisar esta publicación y efectuar cada cierto tiempo cambios en el contenido de la misma sin que exista la obligación de notificar a ninguna persona dicha revisión o cambios.
Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales registradas de Dolby
Laboratories. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories.
Copyright
Copyright 2006 BenQ Corporation (www.BenQ.com). Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, guardar en sistema de recuperación alguno ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de ninguna forma o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BENQ Corporation.
Aviso de seguridad sobre la batería
El uso de un tipo inadecuado de pilas puede provocar fugas de productos químicos o una explosión. Tenga en cuenta lo siguiente:
• Compruebe siempre que las pilas se han introducido con los polos positivo y negativo en la dirección correcta en el compartimiento de las pilas tal y como se muestra.
• Los diferentes tipos de pilas tienen características diferentes. No mezcle tipos distintos.
• No mezcle pilas usadas con nuevas. Mezclar pilas usadas con nuevas acorta la vida de las pilas y provoca fugas de productos químicos de las pilas usadas.
• Cuando las pilas dejen de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente.
• Los productos químicos que salen de las pilas pueden causar irritaciones en la piel. Si se produce alguna fuga de producto químico de las pilas, límpielo inmediatamente con un paño seco.
• Debido a las condiciones variables de almacenamiento, las pilas incluidas con el televisor pueden tener una duración más corta. Sustitúyalas a los 3 meses o tan pronto como pueda tras el uso inicial.
Instrucciones de seguridad importantes
La energía eléctrica tiene múltiples aplicaciones de gran utilidad, pero también puede producir lesiones y daños materiales si se utiliza de forma incorrecta. Este producto ha sido diseñado y fabricado teniendo la seguridad como máxima prioridad, no obstante, EL USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO PUEDE ENTRAÑAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA. Para evitar riesgos, tenga en cuenta las siguientes instrucciones al instalar, utilizar y limpiar el producto. Además, un cuidado adecuado permitirá prolongar el período de vida del televisor. Simplemente siga estas sencillas instrucciones antes de utilizar la pantalla.
1. Lea las instrucciones: se recomienda leer y comprender todas las instrucciones relacionadas
con el funcionamiento antes de utilizar el producto.
2. Conserve las instrucciones: estas instrucciones sobre el funcionamiento y la seguridad se
deben conservar en un lugar seguro para futura referencia.
3. Tenga en cuenta las advertencias: se deben seguir rigurosamente todas las advertencias
especificadas en el producto y en las instrucciones.
4. Siga las instrucciones: se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento.
5. Agua y humedad: no utilice este producto cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera,
lavabo, fregadero, pila para lavar la ropa, en un sótano húmedo ni cerca de una piscina o similar). No utilice el producto inmediatamente después de un aumento brusco de temperatura, ya que se produce una condensación que puede provocar incendios, descargas eléctricas u otro tipo de situaciones de peligro.
Referencia 41
Español
Español
6. Limpieza: desconecte este producto de la toma de corriente antes de proceder a su limpieza. No utilice limpiadores líquidos ni en aerosol. Limpie con regularidad el panel de cristal líquido de la pantalla para que la imagen sea más clara y prolongar el período de vida del panel. Utilice un paño suave y seco sin algodón para extender el limpiador específico del panel de cristal líquido. Frote con movimientos rápidos el panel entero y utilice otro paño para secarlo.
7. Ventilación: las rejillas de ventilación y demás aberturas de la carcasa se han diseñado para dejar salir el aire caliente del televisor. No cubra ni obstruya estas rejillas de ventilación y aberturas ya que una ventilación insuficiente puede provocar sobrecalentamiento o acortar la vida del televisor. No coloque el televisor sobre una cama, un sofá, una alfombra u otro tipo de superficie similar, ya que podrían obstruir las aberturas de ventilación.
8. Fuentes de calor: mantenga el producto alejado de cualquier fuente de calor como, por ejemplo, radiadores, calefactores, estufas y otros productos que desprendan calor (incluidos amplificadores).
9. Protección de los cables de alimentación: los cables de alimentación se deben disponer de forma que no se puedan pisar ni sufrir mordeduras de animales pequeños. Preste especial atención a los cables que pasan por puertas, enchufes, receptáculos y a los puntos de conexión de estos cables con el producto.
10.Si se coloca el televisor sobre un carro, se deben evitar las paradas bruscas, una fuerza excesiva y las superficies irregulares que puedan provocar que el televisor y el carro vuelquen y se produzcan daños personales o materiales. No coloque este televisor en una mesa, superficie, soporte o carro inestable. La caída del televisor puede provocar daños en el mismo, así como daños personales a adultos y niños.
11.Mantenimiento: no intente reparar ni realizar el mantenimiento del televisor. Al abrir o retirar las cubiertas se expone a voltajes altos y a otras situaciones de riesgo. Solicite a un técnico cualificado que realice las operaciones de mantenimiento y reparación.
12.Piezas de repuesto: en caso de que se necesite sustituir alguna pieza del televisor, asegúrese de que el técnico utiliza piezas de repuesto especificadas por BenQ o con las mismas características y rendimiento que las piezas originales. El uso de piezas no autorizadas puede provocar incendios, descargas eléctricas u otras situaciones de peligro.
13.Sobrecarga: no sobrecargue las tomas de la pared, los cables de extensión ni otras tomas de corriente de otros equipos, ya que puede entrañar peligro de incendio o de descarga eléctrica.
14.Introducción de objetos y líquidos: no introduzca nunca objetos en las rejillas de ventilación o aberturas del televisor. Al introducir un objeto, las corrientes de alto voltaje del televisor pueden producir descargas eléctricas o cortocircuitos en piezas internas. Por esta misma razón, no derrame agua u otro líquido en el televisor.
15.Daños que requieren asistencia técnica: si se da una de las siguientes situaciones, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente de CA y solicite a un técnico cualificado que realice las reparaciones necesarias.
• El enchufe o cable de alimentación está dañado.
• Se ha derramado un líquido o se ha caído algún objeto en el interior del producto.
• El producto ha estado expuesto a la lluvia o al agua.
• El producto no funciona correctamente según las instrucciones de funcionamiento.
• El producto se ha caído o la carcasa ha resultado dañada por cualquier otra causa.
• El producto muestra una condición anómala o su rendimiento ha cambiado drásticamente.
Cualquier anomalía que se pueda apreciar en el producto indica que es necesaria su reparación.
16.No toque ningún control distinto de los descritos en este manual. Un mal ajuste de los controles puede provocar daños, que suelen requerir un laborioso trabajo de ajuste por parte de un técnico cualificado.
17.Comprobaciones de seguridad: tras finalizar cualquier operación de mantenimiento o reparación, solicite al técnico que realice las comprobaciones de seguridad para asegurarse de que el televisor se encuentra en perfectas condiciones de funcionamiento.
18.Montaje en pared: Cuando monte el televisor en una pared, asegúrese de instalarlo de acuerdo con el método recomendado por el fabricante y utilice únicamente el hardware de montaje del fabricante.
Referencia42
19.Instalación de una antena exterior: si se conecta una antena exterior al televisor, asegúrese de que el sistema de la antena tiene una toma de tierra de forma que proteja contra sobrevoltaje y acumulación de energía estática.
20.Para una mayor protección del televisor durante una tormenta eléctrica o cuando lo deje sin atender o sin utilizar durante un largo período de tiempo, desenchúfelo de la toma de corriente y desconecte la antena. De este modo, se evita que el televisor resulte dañado por sobrecargas de tensión o descargas eléctricas.
21.No se debe colocar un sistema de antena exterior cerca de cables de tensión elevados u otros circuitos eléctricos o de luz, ni en lugares en los que pueda chocar con este tipo de cables o circuitos. Al instalar un sistema de antena exterior, se deben extremar las precauciones para evitar tocar este tipo de circuitos o cables eléctricos, ya que de lo contrario las consecuencias podrían ser fatídicas.
Representación gráfica de dimensiones
Unidad: mm
Referencia 43
Español
Español
Especificaciones
Modelo V37C/VL3735
Peso (Neto) 27 kg Dimensiones 969,8 (A) x 747,5 (A) x 295 (P) mm Tamaño del panel LCD 37 pulgadas Relación de aspecto 16:9 Resolución original 1920 x 1080
Brillo del panel LCD Índice de contraste del panel LCD
(típico) Ángulo de visión (izquierda/derecha,
arriba/abajo) Tiempo de respuesta 8 ms gris a gris Amplificador 10W x 2, 80Hz ~ 20KHz
TV Sintonizador de TV analógico para Europa
Vídeo
Entradas de señal
Gráficos
Salidas de señal Audio estéreo x 1
Intervalos de componente de vídeo
Frecuencia horizontal de PC 31 ~ 64 kHz Tolerancia de frecuencia horizontal de
PC Frecuencia vertical de PC 59 ~ 76 Hz Tolerancia de frecuencia vertical de PC ± 0,5 Hz Alimentación 200-240 V de CA, 50-60 Hz Consumo de energía 210 W Temperatura de funcionamiento 0 ~ 35 (en el nivel del mar) Temperatura de almacenamiento -20 ~ 60 (en nivel del mar) Sistemas de TV PAL / SECAM Sistemas de vídeo PAL / SECAM / NTSC3.58 / NTSC4.43 Sistemas de audio NICAM / A2
550 cd/m
1200:1
85º/85º/85º/85º
• Vídeo compuesto x 2
• Audio de vídeo compuesto x 2
• SCART (Cenelec) x 2
• Componente de vídeo (Y CB/PB CR/PR) x 2
• Audio de componente de vídeo x 2
• VGA de PC x 1
• Audio de PC x 1
• HDMI x 1
• DVI (mediante HDMI) x 1
• Audio de DVI x 1
480i / 480p / 720p60 / 1080i60 / 576i / 576p / 720p50 / 1080i50/1080p50
± 0,5 kHz
° C ° C
2
° C ° C
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Referencia44
Sincronización de la señal de entrada VGA/DVI compatible
Resolución
720 x 400 37,9 70 35,5 VESA 640 x 480 31,5 60 25,175
640 x 480 37,5 75 31,5 800 x 600 37,9 60 40
800 x 600 46,9 75 49,5
1024 x 768 48,4 60 65
1024 x 768 60 75 78,75 1280 x 960 60 60 108 VESA
1280 x 1024 64 60 108 SXGA
1360 x 768 47,7 60 85,5 VESA
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical(Hz)
Frecuencia de reloj de punto
(MHz)
Nota
VGA640 x 480 37,9 72 31,5
SVGA800 x 600 48,1 72 50
XGA1024 x 768 56,5 70 75
Sincronización de señal de entrada HDMI/de componente compatible
Resolución
720 x 480p 31,47 59,94 27 Progresivo
720 x 576p 31,25 50 27 Progresivo 1280 x 720p 44,955 59,94 74,176 Progresivo 1280 x 720p 37,5 50 74,25 Progresivo
1920 x 1080i 33,716 59,94 74,176 Entrelazado
1920 x 1080i 33,75 60 74,25 Entrelazado 1920 x 1080p 28,13 50 74,25 Progresivo 1920 x 1080p 33,75 60 74,25 Progresivo
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical(Hz)
Frecuencia de reloj de punto
(MHz)
Nota
• Los modos de sincronización de PC (VGA/DVI) y vídeo (Component/HDMI) que no se incluyan en estas tablas no se reconocen y no se mostrarán.
• Para obtener la imagen de mejor calidad en el televisor, deberá seleccionar 1360 x 768 @60Hz como la resolución de origen VGA del PC y seleccionar la relación de aspecto '4:3' en el televisor cuando visualice una entrada VGA.
• Si la imagen contiene reflejos de movimientos o caracteres cuando se cambia la sincronización de la señal, active la función Auto en el menú Imagen para volver a calibrar la imagen. Consulte "Automático" en la página 33.
Configuración de una resolución de salida de vídeo adecuada en un PC
Para que el televisor muestre la entrada de gráficos VGA PC o DVI correctamente, deberá configurar una resolución de señal de salida compatible en el PC antes de conectarlo al televisor
y pulsar Input para seleccionar PC o HDMI como la fuente de entrada. Por ejemplo, para realizar la configuración en un sistema Windows XP:
1. Haga clic con el botón derecho del ratón en el escritorio de Windows y seleccione Propiedades en el menú emergente.
2. Haga clic en la ficha Configuración en la ventana que aparece.
3. Arrastre el control deslizante Resolución y seleccione una resolución compatible de acuerdo con la "Sincronización de la señal de entrada VGA/DVI compatible" tabla anterior.
4. Haga clic en Aceptar para guardar la configuración y cerrar la ventana.
Referencia 45
Español
Español
Resolución de problemas
Existen muchas influencias y circunstancias externas que BenQ no puede controlar y que pueden producir problemas con el televisor. Algunos de los problemas más comunes y más fáciles de resolver por el usuario se muestran a continuación para ayudarle.
Compruebe la siguiente lista antes de llamar al centro de servicio de atención al cliente de BenQ más cercano e intente seguir los pasos para diagnosticar y resolver el problema:
Síntomas Causas posibles
• Compruebe que el conector de alimentación se ha insertado correctamente en la toma AC INLET del televisor y en la toma de la pared y de que la toma de la pared está
El equipo no se enciende.
No aparece ninguna imagen ni sonido.
Hay manchas en la pantalla
Colores o matiz degradados.
El tamaño o la posición de pantalla no es correcto.
La imagen aparece distorsionada
La imagen presenta demasiado brillo y se producen pérdidas de la definición en las zonas más brillantes de la imagen.
La imagen aparece demasiado "descolorida" o las zonas más oscuras de la pantalla aparecen con demasiado brillo.
Aparece el mensaje "Fuera de alcance"
encendida.
• Compruebe que recibe alimentación desde la toma de la pared probando con otro dispositivo o lámpara de escritorio.
• Asegúrese de que el televisor está encendido (el indicador de encendido de la parte frontal de la unidad debe estar en color verde).
• Pruebe una fuente de entrada diferente para comprobar si la fuente está averiada.
• Compruebe si los cables están mal conectados o si se trata de una fuente de entrada inadecuada.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente conectado.
• Cambie de programa para confirmar que el síntoma persiste.
La señal de la antena del televisor sufre interferencias de automóviles, trenes, líneas de transmisión de alto voltaje, letreros de neón u otras fuentes de interferencias. Cambie la dirección o la ubicación de la antena para reducir los efectos de las interferencias. Si la antena es exterior, contrate a un especialista cualificado y experimentado para que la ajuste.
• Compruebe si todos los ajustes de imagen se han efectuado correctamente.
• Pulse el botón de preselección/ amarillo del mando a distancia para seleccionar un modo de imagen distinto.
Intente seleccionar una relación de aspecto distinta pulsando Aspecto/ tamaño de teletexto / en el mando a distancia.
Compruebe que la relación de aspecto del televisor está correctamente establecida para la fuente de la imagen.
• Reduzca el contraste.
• El nivel de salida del reproductor del DVD es demasiado alto. Reduzca el nivel de salida e inténtelo de nuevo.
• La señal de vídeo no se ha terminado correctamente en alguna parte del equipo externo. Compruebe la conexión e inténtelo de nuevo.
• Reduzca el nivel de brillo hasta que las zonas oscuras de la imagen aparezcan de color negro.
• El nivel de brillo del reproductor del DVD es demasiado alto. Reduzca el nivel de brillo e inténtelo de nuevo.
La resolución de la señal de entrada VGA de PC se ha definido demasiado alta. 1360 x 768 @ 60Hz es la máxima sincronización de PC aceptada.
Referencia46
El mando a distancia no funciona correctamente.
La imagen no es nítida.
No hay sonido.
La imagen no es nítida o se mueve.
La imagen aparece duplicada o triplicada.
La imagen presenta manchas.
Aparecen franjas en la pantalla o el color pierde intensidad.
La mitad de la pantalla de mi televisor LCD aparece en negro
• Compruebe que las pilas se han colocado correctamente.
• Compruebe que las pilas no están agotadas.
• Compruebe la distancia y el ángulo con respecto al televisor.
• Compruebe que el control remoto señala correctamente a la ventana del sensor de control remoto del televisor.
• Compruebe que no existe ningún obstáculo entre el mando a distancia y la ventana del sensor del televisor.
• Compruebe que la ventana del sensor de mando a distancia no se encuentra bajo la influencia de una luz fluorescente intensa.
• Compruebe si hay algún dispositivo (PC o un PDA) cerca que transmita señales de infrarrojos y que puedan interferir con la transmisión de señales entre el mando a distancia y el televisor. Apague la función de infrarrojos de estos dispositivos.
• Asegúrese de que el cable de la antena está correctamente conectado.
• Cambie de programa para confirmar que el síntoma persiste.
• Si se selecciona PC como fuente de señal de entrada, utilice la función Automático (Consulte "Automático" en la página
33) del menú Imagen para que el televisor ajuste la imagen
automáticamente.
• Compruebe si ha silenciado el sonido.
• Asegúrese de que el volumen no está establecido al mínimo.
• Compruebe si los cables están desconectados.
• Es posible que la recepción sea poco estable.
• Cambie de programa para confirmar que el síntoma persiste.
• Asegúrese de que la antena exterior no está desconectada.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección correcta. Si la antena es exterior, contrate a un especialista cualificado y experimentado para que la ajuste.
• Asegúrese de que la antena está orientada en la dirección correcta.
• Las imágenes fantasmas están provocadas por los reflejos de edificios, estructuras metálicas de gran tamaño o montañas. Vuelva a ajustar con cuidado la antena para reducir las imágenes fantasmas. En última instancia, es posible que sea necesaria la instalación de una antena de mayor calidad por parte de un profesional para reducir dichas interferencias.
• Es posible que haya interferencias de automóviles, trenes, líneas de transmisión de alto voltaje, luces de neón, etc.
• Es posible que haya interferencias entre el cable de la antena y el cable de alimentación. Pruebe a colocarlos más separados.
• ¿Recibe el televisor interferencias de otros dispositivos? Las antenas de transmisión de las emisoras de radio, de los radioaficionados y de los teléfonos móviles también pueden provocar interferencias.
• Coloque el televisor lo más alejada posible de los dispositivos que puedan producir interferencias.
Si parte de la pantalla aparece permanentemente en negro, significa que algunas de las luces posteriores que iluminan la pantalla LCD no funcionan y es necesario reparar el televisor.
Español
Referencia 47
<Notas>
Español
Referencia48
Loading...