Benq V2410T User Manual [sk]

LCD monitor Návod na obsluhu
V2410T

Autorské práva

Autorské práva © 2010 spoločnosti BenQ. Všetky práva vyhradené. Žiadna čast’ tejto publikácie sa nemôže reprodukovat’, prenášat’, kopírovat’, ukladat’ do vyhľadávacieho systému alebo prekladat’ do akéhokoľvek jazyka alebo počítačového jazyka akýmkoľvek spôsobom, elektronicky, mechanicky, magneticky, opticky, chemicky, manuálne alebo iným spôsobom bez predchádzajúceho písomného povolenia spoločnosti BenQ.

Zrieknutie sa práva

Spoločnost’ BenQ neprijíma žiadne st’ažnosti ani neposkytuje žiadne vyjadrené alebo skryté záruky vo vzt’ahu s tu uvedeným obsahom a výslovne odmieta akékoľvek záruky, možnosti predaja a kúpy alebo vhodnost’ pre daný účel. Okrem toho si spoločnost’ BenQ vyhradzuje právo revidovat’ túto publikáciu a z času na čas vykonat’ zmeny v tu uvedenom obsahu bez záväzku upovedomit’ akúkoľvek osobu o týchto revíziách alebo zmenách.
Na dosiahnutie najlepšieho výkonu a dlhej životnosti vášho monitora postupujte podľa týchto bezpečnostných pokynov.
Zabezpečenie napájania
Siet’ová zásuvka izoluje toto zariadenie od siet’ového napájania.
Siet’ový napájací kábel slúži ako zariadenie na odpojenie napájania pre pripojiteľ
zariadenie. Elektrická zásuvka musí byt’ namontovaná v blízkosti zariadenia a musí byt’ ľahko dostupná.
Tento produkt sa musí napájat’ so siet’ovým napätím uvedeným na výrobnom štítku. Ak si nie ste istí o type dostupného napájania, kontaktujte dodávateľa alebo miestnu elektrárenskú spoločnost’.
Musí byt’ použitý schválený napájací kábel s nasledujúcim alebo lepšími parametrami: H03VV-F alebo H05VV-F, 2G alebo 3G; 0,75 mm2.
Starostlivost’ a čistenie
Čistenie. Pred čistením váš monitor vždy odpojte od elektrickej zásuvky. Povrch LCD monitora čistite nezaprášenou jemnou handričkou. Nepoužívajte kvapaliny, aerosól alebo čistiace prostriedky na sklo.
Priečinky a otvory v zadnej a hornej časti obalu sú určené pre ventiláciu. Nemôžu sa blokovat’ ani zakrývat’. Váš monitor sa nemôže nikdy umiestňovat’ v blízkosti alebo nad radiátorom, alebo zdrojom tepla, alebo do vstavanej inštalácii, pokiaľ sa nezabezpečí správna ventilácia.
Nikdy nezatláčajte objekty ani nevylievajte žiadne druhy kvapalín na tento produkt.
Vykonávanie servisu
Nepokúšajte sa svojpomocne vykonávat’ servis na tomto produkte, pretože otvorenie alebo odstraňovanie krytov vás môže vystavit’ nebezpečnému napätiu a iným rizikám. Ak sa vyskytne akékoľvek z vyššie uvedených nesprávnych použití alebo iné nehody, ako napríklad pád alebo nesprávne zaobchádzanie ohľadom vykonávania servisu, kontaktujte kvalifikovaný servisný personál.
Obsah
Autorské práva ........................................................................................................... 2
Zrieknutie sa práva .................................................................................................... 2
Začíname .................................................................................................................... 4
Oboznámenie sa s monitorom ................................................................................... 5
Pohľad spredu ............................................................................................................................ 5
Pohľad zozadu ........................................................................................................................... 5
Zloženie hardvéru monitora ..................................................................................... 6
Otáčanie monitora (voliteľné) ................................................................................................... 7
Nastavte uhol monitora .............................................................................................................. 9
Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ ................................................ 10
Prevzatie súborov ovládača LCD monitora z Internetu .......................................................... 10
Inštalácia monitora na novom počítači .................................................................................... 11
Zámena monitora na existujúcom počítači ..............................................................................12
Ako nainštalovat’ v systémoch Windows 7 (len vybrané modely) ......................................... 13
Ako nainštalovat’ v systémoch Windows Vista ...................................................................... 14
Inštalácia pri operačnom systéme Windows XP ..................................................................... 15
Optimalizácia obrazu .............................................................................................. 16
Nastavenie vášho monitora ..................................................................................... 17
Ovládací panel ......................................................................................................................... 17
Režim klávesových skratiek .................................................................................................... 18
Režim hlavnej ponuky ............................................................................................................. 19
Riešenie problémov .................................................................................................. 30
Často kladené otázky (FAQ) ................................................................................................... 30
Potrebujete ďalšiu pomoc? ...................................................................................................... 31
Nastavenie rozlíšenia obrazovky ............................................................................ 32
Nastavenie obnovovacej frekvencie obrazovky ..................................................... 33
Predvoľba režimov obrazovky ............................................................................... 34
Recycling information ............................................................................................. 35
Regulatory Statements ............................................................................................ 41

1. Začíname

Pri odbaľovaní skontrolujte, či máte nasledujúce položky. Ak z nich ktorákoľvek chýba alebo je poškodená, ohľadom výmeny kontaktujte predajcu.
LCD monitor značky BenQ
Siet’ový kábel (V závislosti od výrobku dodávaného do vášho regiónu sa môže obrázok odlišovat’)
Video kábel: D-Sub
Video kábel: DVI (voliteľný)
Krabicu a balenie uskladnite pre budúce použitie, keď možno budete potrebovat’ monitor prepravit’. Upevnené polystyrénové balenie je vhodné na ochranu monitora počas prepravy.
4 Začíname

2. Oboznámenie sa s monitorom

Pohľad spredu

Pohľad zozadu

1. Tlačidlo Zapnút’
2. Ovládacie tlačidlá
3. Konektor vstupu striedavého napätia
4. Príchytka kábla
5. Konektor DVI
6. Konektor D-Sub
7. Prepínač zámku
Hore uvedený obrázok sa môže líšit’ v závislosti od modelu.
5 Oboznámenie sa s monitorom

3. Zloženie hardvéru monitora

Ak je počítač zapnutý, pred pokračovaním ho musíte vypnút’. Monitor nepripájajte ani nezapínajte napájanie, pokiaľ vám to nebude výslovne prikázané.
1. Pripojte video kábel PC.
Nepoužívajte kábel DVI-D a kábel D-Sub na rovnakom počítači. Jediný prípad, kedy sa obidva káble môžu použit’ je prípad, ak sú pripojené k dvom rôznym počítačom pomocou vhodného videosystému. (Nie je k dispozícii pri výhradne analógových typoch)
Pripojte jeden koniec kábla DVI-D ku konektoru DVI-D a druhý koniec k portu DVI-D na vašom počítači. (voliteľný, nie je k dispozícii pri výhradne analógových typoch)
Buď
Formát DVI-D sa používa pre priame digitálne prepojenie
medzi zdrojovým videom a digitálnymi LCD monitormi alebo projektormi. Digitálne videosignály vytvárajú obraz vynikajúcej kvality oproti analógovým videosignálom.
Pripojte konektor kábla D-Sub (na konci bez feritového filtra) ku konektoru D-Sub monitora. Pripojte druhý konektor kábla D-Sub (na konci s feritovým filtrom) ku konektoru D-Sub grafickej kvarty počítača.
Dotiahnite všetky skrutky na ručné dotiahnutie, aby ste predišli náhodnému vypadnutiu konektorov počas používania.
Video kábel nachádzajúci sa v balení a obrázky konektorov napravo sa môžu líšit’ v závislosti od modelu LCD.
2. K monitoru pripojte siet’ový kábel.
Pripojte jeden koniec siet’ového kábla ku konektoru, ktorý je označený "POWER IN" na zadnej strane monitora. Ešte nepripájate opačný koniec k siet’ovej zásuvke.
alebo
3. Usporiadajte káble pomocou držiaka.
6 Zloženie hardvéru monitora
4. Pripojte siet’ový kábel k elektrickej zásuvke a na monitore stlačte tlačidlo Power.
Pripojte druhý koniec siet’ového kábla k elektrickej zásuvke a zapnite ho.
V závislosti od výrobku dodávaného do vášho regiónu sa môže obrázok odlišovat’.
Zapnite monitor stlačením tlačidla Zapnút’ umiestneného. Zapnite tiež počítač a postupujte podľa pokynov v časti 4:
Ohľadom inštalácie softvéru monitora si pozrite Získanie
maxima z vášho monitora značky BenQ na strane 10.

Otáčanie monitora (voliteľné)

1. Úplne vytiahnite monitor a nakloňte ho.
Opatrne pridvihnete obrazovku nahor a roztiahnite podstavec do maximálnej polohy.
Podstavec musí byt’ vytiahnutý v zvislom smere, aby bolo možné monitor otočit’ z orientácie na šírku do režimu na výšku.
7 Zloženie hardvéru monitora
Potom nakloňte monitor.
2. Otočte monitor o 90 stupňov v smere hodinových ručičiek, ako je znázornené na obrázku.
Aby sa okraj obrazovky LCD pri otáeaní neudieral o povrch podstavca monitora, nakloote monitor pred otáeaním obrazovky do najvyššej polohy.
3. Nastavte monitor do požadovaného uhla.
8 Zloženie hardvéru monitora

Nastavte uhol monitora

Obrazovku môžete naklopit’ do požadovaného sklonu nadol a nahor v uhle monitora -2° až +20°, otáčat’ doľava a doprava o 90° a nastavit’ výšku monitora do 130 mm.
9 Zloženie hardvéru monitora

4. Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Ak chcete čo najviac využit’ výhody nového farebného LCD monitora BenQ s plochou obrazovkou, je potrebné nainštalovat’ vlastný softvér s ovládačom LCD monitora BenQ, ktorý nájdete na webovej stránke spoločnosti BenQ (http://www.benq.com/support). Podrobnosti nájdete v časti Prevzatie súborov ovládača LCD monitora z Internetu na strane 10.
Podmienky pri ktorých zapojíte a nainštalujete váš LCD monitor značky BenQ určia, podľa ktorého procesu musíte postupovat’, aby ste úspešne nainštalovali softvér ovládača pre LCD monitor značky BenQ. Tieto okolnosti sú spojené s tým, ktorú verziu operačného systému Microsoft Windows používate a či pripájate monitor a inštalujete softvér na novom počítači (bez existujúceho softvéru s ovládačom pre monitor) alebo či aktualizujete existujúcu inštaláciu (ktorý už má existujúci softvér pre ovládač monitora) s novším monitorom.
Avšak v každom prípade, keď opätovne zapnete váš počítač (po pripojení monitora k počítaču), systém Windows automaticky rozpozná nový (alebo odlišný) hardvér a spustí svojho sprievodcu
Pridaním nového hardvéru.
Postupujte podľa pokynov sprievodcu. Ďalšie podrobnosti a postupné pokyny pre automatickú (nový) alebo inovačnú (existujúcu) inštaláciu nájdete:
Inštalácia monitora na novom počítači na strane 11.
Zámena monitora na existujúcom počítači na strane 12.
Ak je k prihláseniu k vášmu počítaču so systémom Windows potrebné meno používateľa a heslo, musíte byt’ prihlásený ako administrátor alebo ako člen skupiny administrátora, aby ste mohli nainštalovat’ softvér s ovládačom pre monitor. Ak je okrem toho váš počítač pripojený k sieti, ktorá požaduje bezpečnostný prístup, nastavenia siete vám môžu zabránit’ v inštalácii softvéru na váš počítač.

Prevzatie súborov ovládača LCD monitora z Internetu

1. Uistite sa, že je počítač pripojený na Internet.
2. Navštívte webovú stránku spoločnosti BenQ (http://www.benq.com/support).
3. Vyberte krajinu/oblast’, v ktorej sa nachádzate, čím otvoríte konkrétnu webovú stránku podpory.
4. Vyberte položku LCD monitory v časti
5. Vyberte typ svojho LCD monitora.
6. V kategórii Ovládače si prevezmite správne súbory ovládača pre daný počítač.
Downloads.
7. V počítači majú byt’ súbory ovládača rozbalené do prázdneho priečinka. Zapamätajte si umiestnenie, kam boli súbory rozbalené.
Vzhľad a obsah webovej stránky sa líšia v závislosti od oblasti/krajiny.
10 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Inštalácia monitora na novom počítači

Tieto pokyny obsahujú podrobnosti o postupe pre výber a inštaláciu softvéru s ovládačom pre LCD monitor značky BenQ na novom počítači, na ktorom ešte doteraz nikdy nebol nainštalovaný ovládač monitora. Tieto pokyny sú vhodné len pre počítač, ktorý sa ešte doteraz nepoužíval a pri ktorom je LCD monitor značky BenQ doteraz prvým pripojeným monitorom.
Ak pridávate LCD monitor značky BenQ k existujúcemu počítaču, ku ktorému už bol pripojený iný monitor (a mal nainštalovaný softvér s ovládačmi k monitoru), nemali by ste postupovat’ podľa týchto pokynov. Namiesto toho by ste mali postupovat’ podľa pokynov Zámena monitora na existujúcom počítači.
1. Postupujte podľa pokynov v časti Zloženie hardvéru monitora na strane 6.
Keď sa spustí operačný systém Windows, automaticky objaví nový monitor a spustí Sprievodcu nájdením nového hardvéru. Postupujte podľa výziev, až kým sa nezobrazí možnost’ Nainštalovat’ ovládače hardvérového zariadenia.
2. Označte možnost’ Hľadat’ najvhodnejší ovládač na týchto umiestneniach a vyberte možnost’ správneho umiestnenia súborov ovládača.
3. Vyhľadajte súbory ovládača a kliknite na tlačidlo
4. Kliknite na tlačidlo Dokončit’.
5. Počítač reštartujte.
Ďalej.
11 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Zámena monitora na existujúcom počítači

Tieto pokyny obsahujú podrobnosti o postupe manuálnej aktualizácie existujúceho softvéru ovládača monitora na vašom počítači systému Microsoft Windows. V súčasnosti otestované ako kompatibilné pre operačný systém (OS) Windows XP, Windows Vista a Windows 7.
Ovládač LCD monitora značky BenQ pre váš model môže dobre fungovat’ s inými verziami systému Windows, avšak v čase písania tohto návodu spoločnost’ BenQ netestovala ovládač s inými verziami systému Windows a nemôže garantovat’ jeho činnost’ s týmito systémami.
Pri inštalácii softvéru ovládača monitora treba vybrat’ príslušný súbor s informáciami (.inf), ktorý sa nachádza medzi prevzatými súbormi ovládača pre konkrétny typ pripojeného monitora, a ukázat’ systému Windows, aby nainštaloval príslušné súbory ovládača. Musíte iba uviest’ správnu cestu. Systém Windows obsahuje Sprievodcu aktualizáciou ovládača zariadenia, ktorý automatizuje úlohu a prevedie vás cez výber súboru a inštalačný proces.
Pozrite si:
Ako nainštalovat’ v systémoch Windows 7 (len vybrané modely) na strane 13.
Ako nainštalovat’ v systémoch Windows Vista na strane 14.
Inštalácia pri operačnom systéme Windows XP na strane 15.
12 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Ako nainštalovat’ v systémoch Windows 7 (len vybrané modely)

1. Otvorte Obrazovka - vlastnosti.
Prejdite do ponuky Štart, Ovládací panel, Hardvér a zvuk, Zariadenia a tlačiarne a kliknite pravým tlačidlom myši na monitor v ponuke.
Prípadne kliknite pravým tlačidlom myši na pracovnej ploche a vyberte položky Prispôsobit’, Obrazovka, Zariadenia a tlačiarne a v ponuke kliknite pravým tlačidlom myši na názov monitora.
2. Kliknite na kartu Hardvér.
3. Kliknite na Základného monitora PnP a potom na tlačidlo Vlastnosti.
4. Kliknite na kartu Ovládač a na tlačidlo Aktualizovat’ ovládač.
5. V okne
počítači
Aktualizovat’ softvér ovládača vyberte možnost’ Vyhľadat’ softvér ovládača v
.
6. Kliknite na tlačidlo Prehľadávat’ a vyhľadajte súbory ovládača prevzaté z Internetu, ako je vysvetlené v časti Prevzatie súborov ovládača LCD monitora z Internetu na strane 10.
7. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
Tým skopírujete a nainštalujete príslušný ovládač monitora do počítača.
8. Kliknite na tlačidlo Zavriet’.
Po dokončení aktualizácie ovládača sa môže objavit’ výzva na reštartovanie počítača.
13 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Ako nainštalovat’ v systémoch Windows Vista

1. Otvorte položku Nastavenia zobrazenia.
Kliknite pravým tlačidlom myši na ploche a z miestnej ponuky vyberte položku Prispôsobit’. V okne Prispôsobit’ vzhľad a zvuky vyberte položku Nastavenia zobrazenia. Zobrazí sa okno Nastavenia zobrazenia.
2. Kliknite na tlačidlo Rozšírené nastavenia.
Zobrazí sa okno Vlastnosti základného monitora PnP.
3. Kliknite na kartu Monitor a na tlačidlo Vlastnosti.
4. V okne s výzvou Kontrola používateľských kont kliknite na tlačidlo Pokračovat’.
5. Kliknite na kartu
6. V okne
počítači
Aktualizovat’ softvér ovládača vyberte možnost’ Vyhľadat’ softvér ovládača v
.
Ovládač a na tlačidlo Aktualizovat’ ovládač.
7. Kliknite na tlačidlo Prehľadávat’ a vyhľadajte súbory ovládača prevzaté z Internetu, ako je vysvetlené v časti Prevzatie súborov ovládača LCD monitora z Internetu na strane 10.
8. Kliknite na tlačidlo Ďalej.
Tým skopírujete a nainštalujete príslušný ovládač monitora do počítača.
9. Kliknite na tlačidlo Zavriet’.
Po dokončení aktualizácie ovládača sa môže objavit’ výzva na reštartovanie počítača.
14 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

Inštalácia pri operačnom systéme Windows XP

1. Otvorte Obrazovka - vlastnosti.
Najrýchlejšia cesta k Obrazovka - vlastnosti je cez pracovnú plochu systému Windows. Kliknite pravým tlačidlom na pracovnú plochu a z rozbaľujúcej sa ponuky vyberte Vlastnosti. Prípadne sa ponuka systému Windows k Obrazovka - vlastnosti nachádza v Ovládacom paneli. Vo verzii systému Windows XP sa Ovládací panel nachádza priamo pod hlavnou ponukou Štart. Zobrazené možnosti ponuky budú závislé od typu zvoleného zobrazenia pre váš systém.
Pri klasickom zobrazení kliknite na Štart | Ovládací panel | Obrazovka.
Pri zobrazení kategórií kliknite na Štart | Ovládací panel | Vzhľad a témy | Zmena
rozlíšenia obrazovky.
Zobrazí sa okno Obrazovka - vlastnosti.
2. Kliknite na kartu Nastavenie a tlačidlo Spresnit’.
Zobrazí sa okno Rozšírené vlastnosti obrazovky.
3. Kliknite na kartu Monitor a zo zoznamu vyberte Plug and Play Monitor.
Ak sa v zozname nachádza len jeden monitor, už bude zvolený.
4. Kliknite na tlačidlo Vlastnosti.
Zobrazí sa okno Vlastnosti obrazovky. Ak je správca ovládača označený ako BenQ a model odpovedá vášmu novému monitoru, potrebné
ovládače sú už nainštalované a už nemusíte nič robit’. Odíďte z týchto okien s vlastnost’ami. Avšak, ak medzi výrobcami nie je uvedená spoločnost’ BenQ alebo sa nezobrazí vhodný model, budete musiet’ postupovat’ podľa týchto pokynov.
5. Kliknite na kartu Ovládač a tlačidlo Aktualizovat’ ovládač.
Zobrazí sa Sprievodca aktualizáciou hardvéru. Postupujte podľa pokynov sprievodcu a dodržujte nižšie uvedené kroky:
6. Označte možnost’ Nainštalovat’ zo zoznamu alebo určeného miesta a kliknite na tlačidlo
Ďalej.
7. Označte možnost’
Prehľadat’ odnímateľné médiá, potom kliknite na tlačidlo Ďalej.
Počkajte, kým sprievodca vyhľadá ovládače. Po dokončení by sprievodca mal nájst’ a vybrat’ ovládač BenQ príslušný k vášmu typu monitora. Tým sa nainštalujú súbory ovládača monitora, ktoré zodpovedajú vášmu počítaču.
Vyhľadat’ najlepší ovládač na týchto miestach a tiež označte
8. Kliknite na tlačidlo Dokončit’.
Týmto sa zatvorí sprievodca a vrátite sa do okna Vlastnosti monitora.
9. Kliknite na Zatvorit’, OK a OK.
Týmto sa zatvorí okno Obrazovka - vlastnosti. Po dokončení aktualizácie ovládača sa môže objavit’ výzva na reštartovanie počítača.
15 Získanie maxima z vášho monitora značky BenQ

5. Optimalizácia obrazu

Najjednoduchším spôsobom na získanie optimálneho zobrazenia z analógového (D-Sub) vstupu je používanie funkcie tlačidla AUTO. Stlačte tlačidlo AUTO, aby ste optimalizovali práve zobrazený obraz na obrazovke.
Keď k monitoru pripojíte výstup digitálneho obrazu pomocou digitálneho kábla (DVI), tlačidlo AUTO a funkcia Automatické nastavenie budú deaktivované, pretože monitor automaticky zobrazuje najlepší obraz.
Zaistite, aby pripojená grafická karta v počítači bola nastavená na prirodzené rozlíšenie monitora,
keď použijete funkciu tlačidla AUTO.
Ak si to želáte, môžete vždy manuálne nastavit’ nastavenia geometrie obrazovky pomocou položiek ponuky geometrie. Aby vám spoločnost’ BenQ pomohla vo vašej snahe, vytvorila pomocný program na testovanie obrazu obrazovky, ktorý môžete použit’ na skontrolovanie farby obrazovky, odtieňov šedej a vzostupné zobrazovanie riadkov. Pomôcka je k dispozícii na webovej stránke spoločnosti BenQ. Postupujte podľa krokov 1 až 5 v časti Prevzatie súborov ovládača
LCD monitora z Internetu na strane 10 a potom si prevezmite do počítača testovací program
auto.exe z časti Ovládače.
1. Spustite testovací program auto.exe. Môžete tiež používat’ akýkoľvek iný obraz, ako napríklad pracovnú plochu vášho operačného systému. Odporúčame však, aby ste použili auto.exe. Pri spustení auto.exe sa zobrazí testovací model.
2. Na monitore stlačte tlačidlo AUTO.
3. Stlačte tlačidlo MENU, aby ste získali prístup k ponuke zobrazenia na obrazovke (OSD) monitora.
4. Použite tlačidlá alebo , aby ste vybrali DISPLEJ a pre vstup do ponuky stlačte tlačidlo
ENTER.
5. Ak zaznamenáte vertikálne rušenie (ako závesový efekt blikania vertikálnych čiar), stlačte
tlačidlá alebo , aby ste vybrali
Kmitočet bodov a potom stlačte tlačidlo ENTER.
Následne stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili monitor, kým sa rušenie nestratí.
6. Ak zaznamenáte horizontálne rušenie, stlačte tlačidlá alebo , aby ste vybrali možnost’
Fáza a stlačte tlačidlo ENTER. Následne stlačte tlačidlo alebo , aby ste nastavili
monitor, kým sa rušenie nestratí.
16 Optimalizácia obrazu

6. Nastavenie vášho monitora

Ovládací panel

1. AUTO: Automaticky nastavuje vertikálnu polohu, fázu, horizontálnu polohu a kmitočet bodov.
2. Tlačidlo MENU: Aktivuje hlavnú ponuku OSD a vráti sa do predchádzajúcej ponuky, prípadne opustí OSD.
3. Tlačidlo /
Režim obrazovky: Zmena nastavenia Nahor/Zvýšit’. Tlačidlo slúži aj ako
klávesová skratka pre Režim obrazovky.
4. Tlačidlo /Režim: Zmena nastavenia Nadol/Znížit’. Tlačidlo slúži aj ako klávesová skratka pre Režim.
5. Tlačidlo
ENTER: Otvára podponuky a slúži na výber položiek. Kláves slúži aj ako klávesová
skratka pre Vstup.
6. Power: Zapína alebo vypína napájanie.
OSD = zobrazenie na obrazovke.
Klávesové skratky zobrazia odstupňovanú škálu pre úpravu hodnoty nastavenia a bude fungovat’ len dovtedy, kým sa bude aktuálne zobrazovat’ ponuka OSD. Zobrazenie klávesových skratiek sa po niekoľkých sekundách bez stlačenia tlačidla stratí. Pozrite si čast’ Režim klávesových skratiek na
strane 18.
17 Nastavenie vášho monitora

Režim klávesových skratiek

Tlačidlá monitora fungujú ako klávesové skratky, čím zaist’ujú priamy prístup k určitým funkciám v čase, keď nie je ponuka práve zobrazená na obrazovke.
Klávesová skratka pre Režim obrazovky
Súvislým stlačením tlačidla prepínate medzi režimami Nastavenie sa prejaví okamžite. Pozrite tiež Režim obrazovky na strane 25.
Klávesová skratka pre Režim
Súvislým stlačením tlačidla prepínate medzi 6 režimami hlavného okna -
Standard, Film, Hra, Fotografia, sRGB a Eco. Nastavenie sa prejaví okamžite.
Pozrite tiež Režim obrazu na strane 24.
Celá, Pomer a Overscan.
Klávesová skratka pre Vstup
Stlačením tlačidla rôznymi vstupmi signálu obrazu PC, ktoré môžu byt’ k monitoru pripojené. Nastavenie sa prejaví okamžite. Pozrite tiež Vstup na strane 27.
ENTER prepínate medzi
18 Nastavenie vášho monitora

Režim hlavnej ponuky

1
3
4
2
Na úpravu všetkých nastavení na monitore môžete použit’ zobrazenie na obrazovke (OSD).
Stlačte tlačidlo MENU, aby ste zobrazili nasledujúcu hlavnú ponuku OSD.
K dispozícii je týchto 4 hlavných ponúk na obrazovke:
1. Displej
2. Obraz
3. Obraz - Rozšírené
4. Systém
Použite tlačidlo (nahor) alebo (nadol), aby ste označili položku ponuky a stlačte tlačidlo ENTER, aby ste vstúpili do nastavení položky ponuky.
Jazyky ponuky na obrazovke (OSD) sa môžu líšit’ v závislosti od regiónu. Ohľadom ďalších podrobností si
pozrite čast’ "Jazyk na strane 27" pod položkou "Nastavenie OSD".
Ohľadom ďalších informácií o každej ponuke sa obrát’te na nasledujúce strany:
Ponuka Displej na strane 20
Ponuka Obraz na strane 22
Ponuka Obraz - Rozšírené na strane 24
Ponuka Systém na strane 27
19 Nastavenie vášho monitora
Ponuka Displej
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby ste zobrazili hlavnú ponuku.
2. Stlačte tlačidlá alebo , aby ste vybrali DISPLEJ a následne pre vstup do ponuky stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste premiestnili označenie položky ponuky a následne stlačte tlačidlo ENTER, aby ste vybrali danú položku.
4. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vykonali úpravy alebo výbery.
5. Aby ste sa vrátili do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo MENU.
Položka Funkcia Prevádzka Rozsah
Autom. nastavenie
Automaticky pre vás optimalizuje a upravuje nastavenia obrazovky. Tlačidlo
AUTO je klávesovou skratkou
pre túto funkciu.
Keď k monitoru pripojíte
výstup digitálneho obrazu pomocou digitálneho kábla (DVI), tlačidlo
funkcia
nastavenie
deaktivované.
AUTO a
Automatické
budú
Stlačte tlačidlo
ENTER, aby ste
vybrali túto možnost’ a vykonali jej nastavenia.
20 Nastavenie vášho monitora
Pozícia vodor. Upravuje vodorovnú pozíciu
obrazu na obrazovke.
Pozícia zvisl. Upravuje zvislú pozíciu obrazu
na obrazovke.
Ak chcete upravit’ hodnotu, stlačte
tlačidlá alebo .
0 až 100
0 až 100
Kmitočet bodov
Upravuje časovanie frekvencie kmitočtu bodov, aby sa synchronizovala s analógovým vstupným videosignálom. Netýka sa vstupu digitálneho signálu.
Pozrite si tiež: Optimalizácia
obrazu na strane 16.
Fáza Upravuje časovanie fázy
kmitočtu bodov, aby sa synchronizovala s analógovým vstupným videosignálom. Netýka sa vstupu digitálneho signálu.
Pozrite si tiež: Optimalizácia
obrazu na strane 16.
0 až 100
0 až 63
21 Nastavenie vášho monitora
Ponuka Obraz
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby ste zobrazili hlavnú ponuku.
2. Stlačte tlačidlá alebo , aby ste vybrali OBRAZ a následne pre vstup do ponuky stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste premiestnili označenie položky ponuky a následne stlačte tlačidlo ENTER, aby ste vybrali danú položku.
4. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vykonali úpravy alebo výbery.
5. Aby ste sa vrátili do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo MENU.
Položka Funkcia Prevádzka Rozsah
Jas Nastavuje rovnováhu medzi
svetlými a tmavými odtieňmi.
Stlačením tlačidla zvýšite jas a stlačením
0 až 100
tlačidla znížte jas.
Kontrast Nastavuje stupeň rozdielu
medzi tmavými a svetlými hodnotami.
Stlačením tlačidla zvýšite kontrast a stlačením
0 až 100
tlačidla znížte kontrast.
Ostrost’ Nastavuje čírost’
aviditeľnost’ okrajov predmetov na obrazovke.
Stlačením tlačidla zlepšíte ostrost’ zobrazenia
1 až 5
astlačením tlačidla vytvoríte jemnejší efekt zobrazenia.
Gamma Nastavte svietivost’ tónov.
Predvolená hodnota je 2,2 (štandardná hodnota pre systém Windows).
Stláčaním tlačidla hodnotu gamma zvyšujete (tóny sa stanú tmavšími) a
1,8 ~ 2,6
stláčaním tlačidla hodnotu gamma znižujete (tóny sa stávajú svetlejšími).
Vyššie uvedené možnosti pre hodnoty Jas, Kontrast, Ostrost’ a Gamma sú k dispozícii len v režime Standard.
Farba - Stlačte tlačidlo ENTER, aby ste vstúpili do ponuky Farba.
Táto ponuka Farba je k dispozícii len v režime Standard.
22 Nastavenie vášho monitora
Normálne Umožňuje zobrazenie videa
a statických fotografií s prirodzeným sfarbením. Toto je výrobcom predvolené nastavenie farby.
Namodr. Na obraz použije chladný
odtieň a výrobcom je prednastavená na štandardnú bielu farbu počítačového priemyslu.
Načerven. Na obraz použije teplý
odtieň a výrobcom je prednastavená na štandardnú bielu farbu novinovej tlače.
Režim použ. Prispôsobuje farebný odtieň
obrazu. Miešanie červenej, zelenej a modrej základnej farby sa môže zmenit’, aby sa zmenil farebný odtieň obrazu. Zníženie jednej alebo viacerých farieb zníži ich príslušný vplyv na farebný odtieň obrazu. Napr. ak znížite úroveň modrej, obraz bude postupne naberat’ žltý odtieň. Ak znížite úroveň zelenej, obraz bude mat’ purpurový odtieň.
Odtieň: Upravuje stupeň toho, ako sa nám javia farby.
Sýtost’: Upravuje stupeň sýtosti farieb.
Ak chcete vybrat’ túto možnost’, stlačte tlačidlá
alebo .
Stlačením tlačidla
alebo a tlačidla
ENTER vyberte Červenú, Zelenú alebo Modrú.
Potom použite tlačidlá
alebo , aby ste
vykonali nastavenie farby.
Stlačením tlačidla
alebo nastavte
hodnotu. Stlačením tlačidla
alebo nastavte
hodnotu.
Červená (0 až 100)
Zelená (0 až 100)
Modrá (0 až 100)
0 až 100
0 až 100
Vyššie uvedené možnosti pre hodnoty Odtieň a Sýtost’ sú k dispozícii len vtedy,
ak je zdroj signálu Komponentné video.
Obnovit’ farbu Vynuluje vlastné nastavenie
farieb
Režimu použ. na
výrobné nastavenia.
Stlačením tlačidla MENU opustíte ponuku Farba.
Ak chcete upravit’ hodnotu, stlačte tlačidlá alebo .
ÁNO
NIE
23 Nastavenie vášho monitora
Ponuka Obraz - Rozšírené
1. Stlačením klávesu MENU zobrazíte hlavnú ponuku.
2. Stlačením klávesu alebo vyberte
OBRAZ - ROZŠÍRENÉ a potom stlačením
klávesu ENTER otvorte ponuku.
3. Stlačením klávesu alebo sa posuňte na položku, ktorú chcete zvýraznit’ a potom túto položku vyberte stlačením klávesu ENTER.
4. Stlačením klávesu alebo urobte zmeny nastavenia alebo voľbu.
5. Ak sa chcete vrátit’ do predchádzajúcej ponuky, stlačte kláves
MENU.
Položka Funkcia Operácia Rozsah
Režim obrazu Vyberte režim obrazu, ktorý
najviac zodpovedá typu obrazu, ktorý je na obrazovke.
Štandardný - pre väčšinu počítačových aplikácií.
Film - pri sledovaní videa.
Stlačením klávesu
alebo nastavte
hodnotu.
Štandardný
Film
Hra
Fotografia
sRGB
Eco
Hra - pre hranie videohier.
Fotografia - pri prezeraní
statických obrázkov.
sRGB - Pre lepšie interpretované farby zhodné s periférnymi zariadeniami, napríklad tlačiarňami, DSC atď.
Eco - pre úsporu spotreby elektrickej energie znížením jej spotreby vďaka minimálnemu jasu pre všetky spustené programy.
24 Nastavenie vášho monitora
Senseye Demo Zobrazuje ukážku obrazu
vo vybranom režime v rámci Režim obrazu. Obrazovka bude rozdelená do dvoch okien; ľavé okno predvádza obraz v režime Standard, zatiaľ čo pravé okno ukazuje obraz vo vybranom režime.
Dynamický kontrast (k dispozícii, ak je Režim obrazu nastavený na
Funkcia je určená na automatické zist’ovanie distribúcie vstupného obrazového signálu a následné vytvorenie
optimálneho kontrastu. možnost’ Film, Hra alebo Fotografia)
Stlačením tlačidla alebo zmeníte
nastavenie.
Stlačením tlačidla
ENTER vyberte túto
možnost’. Stlačením tlačidla alebo
zmeníte nastavenie.
ZAP.
VYP.
0 až 5
Režim obrazovky
Táto funkcia umožňuje, aby
bol pri pomere strán inom
ako 16:9 obraz bez
geometrickej deformácie.
Funkcia Overscan – mierne zväčšuje vstupný obraz. Túto funkciu použite v prípade, že chcete skryt’ nežiaduci šum na okrajoch alebo okolo obrazu.
Celá
– Mení mierku vstupného obrazu tak, aby vyplnil celú obrazovku. Ideálne pre obrazy s pomerom strán 16:9.
Pomer strán
– Vstupný obraz je bez geometrickej deformácie a vyplňuje obrazovku čo najviac. Obrazy s pomerom strán 16:9 vyplnia obrazovku vodorovne a obrazy s pomerom strán 4:3 ju vyplnia zvisle.
Stlačením tlačidla alebo zmeníte
nastavenie.
Možnosti v časti
Režim obrazovky sa v závislosti od zdroja vstupného signálu odlišujú.
Ak je zdroj signálu DVI alebo D-Sub a vstupný obraz je s pomerom strán, ktorý nie je širokouhlý:
Celá
Pomer strán
alebo
Ak je zdroj signálu D-Sub (VGA prevedené z Komponentného videa):
Funkcia Overscan
Celá
Pomer strán
25 Nastavenie vášho monitora
Formát farieb Určuje farebný priestor
(RGB alebo YUV) na základe nasledujúceho zisteného videosignálu:
D-Sub (VGA) z PC: Predvolený Formát farieb je RGB.
D-Sub (VGA prevedené z Komponentného videa) z videozariadenia: Predvolený Formát farieb je YUV.
Ak sa farby na obrazovke
monitora nezobrazujú správne, možno bude potrebné položku Formát farieb nastavit’ ručne.
DVI: Formát farieb je automaticky nastavený na RGB.
Túto možnost’ vyberte stlačením tlačidla
ENTER. Stlačením
tlačidla alebo zmeníte nastavenie.
RGB
YUV
26 Nastavenie vášho monitora
Ponuka Systém
1. Stlačte tlačidlo MENU, aby ste zobrazili hlavnú ponuku.
2. Stlačte tlačidlá alebo , aby ste vybrali SÝSTÉM a následne pre vstup do ponuky stlačte tlačidlo ENTER.
3. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste premiestnili označenie položky ponuky anásledne stlačte tlačidlo ENTER, aby ste vybrali danú položku.
4. Stlačte tlačidlo alebo , aby ste vykonali úpravy alebo výbery.
5. Aby ste sa vrátili do predchádzajúcej ponuky, stlačte tlačidlo MENU.
Položka Funkcia Prevádzka Rozsah
Vstup Túto položku použite na
zmenu vstupu, aby zodpovedal vášmu typu pripojeného video kábla.
Nastavenie OSD - Stlačením tlačidla ENTER vstúpite do ponuky Nastavenie OSD.
Jazyk Nastaví jazyk ponuky
OSD.
Stlačením tlačidla
alebo zmeníte nas-
tavenie.
Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie.
D-Sub (VGA)
DVI
English
Français
Deutsch
Italiano
Español
Polski
Možnosti jazyka, ktoré sa
zobrazia na vašom OSD, sa môžu odlišovat’ od možností, ktoré sú zobrazené napravo v závislosti od dodávaného produktu do vašej oblasti.
日本語
Česky
繁體中文
Magyar
简体中文
SICG/BiH/
CRO
Română
Nederlands
Русский
Svenska
Português
27 Nastavenie vášho monitora
Pozícia vodor. Upravuje vodorovnú
pozíciu ponuky OSD.
Pozícia zvisl. Upravuje zvislú pozíciu
ponuky OSD.
Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie.
0 až 100
0 až 100
Čas zobrazenia
Zámok OSD Zabraňuje náhodnej zmene
Upravuje čas zobrazovania ponuky OSD.
ktoréhokoľvek z nastavení monitora. Keď sa táto funkcia aktivuje, vypnú sa ovládacie prvky a klávesové skratky OSD.
Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie.
Ak chcete odomknút’
ovládacie prvky OSD, keď je OSD predvolene nastavené ako zablokované, stlačte a podržte na 15 sekúnd stlačené tlačidlo "MENU", aby ste vstúpili do možnosti "Zámok OSD" a vykonali potrebné zmeny. Môžete použit’ aj
klávesy alebo a
vybrat’ v ponuke "Nastavenie OSD" a podponuke "Zámok OSD" položku "NIE", a všetky ovládacie prvky OSD budú prístupné.
Stlačením tlačidla MENU opustíte ponuku Nastavenie OSD.
5 s
10 s
15 s
20 s
25 s
30 s
ÁNO
NIE
DDC/CI* Umožňuje nastavenie
monitora prostredníctvom softvéru v počítači.
Automatické vypnutie
Nastavenie času, po uplynutí ktorého sa z režimu úspory energie monitor automaticky vypne.
28 Nastavenie vášho monitora
Túto možnost’ vyberte stlačením tlačidla ENTER. Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie. Túto možnost’ vyberte
stlačením tlačidla ENTER. Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie.
ZAP.
VYP.
VYP.
10 min.
20 min.
30 min.
Informácie Zobrazuje aktuálne
nastavenia vlastností monitora.
Vstup
Aktuálne
rozlíšenie
Optimálne rozlíšenie (najlepšie s monitorom)
Názov modelu
Všetko obnovit’
*DDC/CI – skratka pre rozhranie Display Data Channel/Command Interface, ktoré bolo vyvinuté
spoločnost’ou Video Electronics Standards Association (VESA). Funkcia DDC/CI umožňuje odosielanie ovládacích prvkov monitora na vzdialenú diagnostiku prostredníctvom softvéru.
Obnoví nastavenia všetkých režimov, farby a geometrie na výrobné nastavenia.
Stlačením tlačidla
alebo zmeníte
nastavenie.
ÁNO
NIE
29 Nastavenie vášho monitora

7. Riešenie problémov

Často kladené otázky (FAQ)

Obraz je rozmazaný:
Prečítajte si pokyny uvedené v časti Nastavenie rozlíšenia obrazovky na strane 32, a potom vyberte správne rozlíšenie, obnovovaciu frekvenciu a vykonajte nastavenia, ktoré sú založené na týchto pokynoch.
Ako používate predlžovací kábel VGA?
Na vykonanie testu odpojte predlžovací kábel. Je teraz obraz ostrý? Ak nie, optimalizujte obraz podľa pokynov uvedených v časti Nastavenie rozlíšenia obrazovky na strane 32. Pri predlžovacích kábloch je výskyt rozmazania normálny, kvôli stratám v predlžovacích kábloch. Tieto straty môžete optimalizovat’ použitím predlžovacieho kábla s lepšou kvalitou vodivosti alebo so vstavaným zosilňovačom.
Vyskytuje sa rozmazanie len pri rozlíšení nižšom ako prirodzené (maximálne) rozlíšenie?
Prečítajte si pokyny uvedené v časti Nastavenie rozlíšenia obrazovky na strane 32. Vyberte prirodzené rozlíšenie.
Sú viditeľné chyby pixelov:
Jeden z viacerých pixelov je stále čierny, jeden alebo viacero pixelov sú stále biele, jeden alebo viacero pixelov je stále červených, zelených, modrých alebo sú inej farby.
Vy čistite LCD obrazovku.
Zapnite a vypnite napájanie.
Sú to pixely, ktoré sú stále zapnuté alebo vypnuté a predstavujú prirodzenú chybu, ktorá sa
vyskytuje v technológii LCD.
Obraz má nesprávne sfarbenie:
Má žltý, modrý alebo ružový vzhľad. Vyberte MENU > OBRAZ > Farba > Obnovit’ farbu a potom vyberte v okne správy
"Upozornenie" možnost’ "ÁNO", aby ste obnovili nastavenia farby na výrobné nastavenia.
Ak obraz stále nie je správny a OSD má tiež nesprávne sfarbenie znamená to, že vo vstupnom signáli chýba jedna z troch základných farieb. Teraz skontrolujte konektory signálového kábla. Ak je ohnutý alebo odlomený ktorýkoľvek z kolíkov, kontaktujte vášho predajcu, u ktorého získate potrebnú podporu.
Nie je vidiet’ žiadny obraz:
Je výzva na obrazovke podsvietená nazeleno? Ak je kontrolka rozsvietená nazeleno a na obrazovke je zobrazená správa "Mimo rozsah!"
znamená to, že používate režim zobrazovania, ktorý tento monitor nepodporuje. Zmeňte na stavenie na jeden z podporovaných režimov. Predvoľba režimov obrazovky na strane 34.
Na obrazovke je vidiet’ slabý tieň zobrazeného statického obrazu:
Aktivujte funkciu správy napájania, aby váš počítač a monitor prešli do režimu "spánku" s nízkym napájaním, keď sa aktívne nepoužívajú.
Používajte šetrič obrazovky, aby ste zabránili vypáleniu obrazu na obrazovke.
30 Riešenie problémov
Je výzva na obrazovke podsvietená na oranžovo?
Ak je kontrolka podsvietená na oranžovo, je aktívny režim správy napájania. Stlačte ktorékoľvek tlačidlo na klávesnici od počítača alebo pohnite myšou. Ak to nepomôže, skontrolujte konektory signálového kábla. Ak je ohnutý alebo odlomený ktorýkoľvek z kolíkov, kontaktujte vášho predajcu, u ktorého získate potrebnú podporu.
Výzva na obrazovke nie je vôbec podsvietená?
Skontrolujte elektrickú zásuvku, externé napájanie a siet’ový spínač.
Obraz je rozmazaný, bliká alebo sa mihá:
Prečítajte si pokyny uvedené v časti Nastavenie rozlíšenia obrazovky na strane 32, a potom vyberte správne rozlíšenie, obnovovaciu frekvenciu a vykonajte nastavenia, ktoré sú založené na týchto pokynoch.
Monitor je spustený vo svojom pôvodnom rozlíšení, ale obraz je stále deformovaný.
Obrazy z rôznych vstupných zdrojov sa môžu zobrazovat’ na monitore spustenom v prirodzenom rozlíšení deformované alebo natiahnuté. Ak chcete mat’ optimálny výkon obrazovky pri každom type vstupného zdroja, môžete pomocou funkcie "režim obrazovky" nastavit’ správny pomer strán pre jednotlivé vstupné zdroje. Podrobnosti nájdete v časti Režim obrazovky na strane 25.
Obraz je nesprávne posunutý na jednu zo strán:
Prečítajte si pokyny uvedené v časti Nastavenie rozlíšenia obrazovky na strane 32, a potom vyberte správne rozlíšenie, obnovovaciu frekvenciu a vykonajte nastavenia, ktoré sú založené na týchto pokynoch.
Ovládacie prvky OSD sú neprístupné:
Ak chcete odomknút’ ovládacie prvky OSD, keď je OSD predvolene nastavené ako zablokované, stlačte a podržte na 15 sekúnd stlačené tlačidlo "MENU", aby ste vstúpili do možnosti "Zámok OSD" a vykonali potrebné zmeny.
Môžete použit’ aj klávesy alebo a vybrat’ v ponuke "Nastavenie OSD" a podponuke "Zámok OSD" položku "NIE" (Ponuka Systém), a všetky ovládacie prvky OSD budú prístupné.

Potrebujete ďalšiu pomoc?

Ak vaše problémy pretrvávajú po skontrolovaní tejto príručky, kontaktujte vášho predajcu alebo nám napíšte e-mail na adresu: Support@BenQ.com.
31 Riešenie problémov

Nastavenie rozlíšenia obrazovky

Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky na maximálnu hodnotu s pomerom strán 16:9. Toto rozlíšenie sa volá "Natívne rozlíšenie" alebo maximálne rozlíšenie – to je najjasnejší obraz. Prirodzené rozlíšenie svojho LCD monitora nájdete v dole uvedenej tabuľke. Nižšie rozlíšenia sa zobrazia na celej obrazovke cez interpolačný okruh. Rozmazanie obrazu cez okraje pixelov sa môže vyskytnút’ spolu s interpolovaným rozlíšením v závislosti od typu obrazu a jeho pôvodného rozlíšenia.
Model Natívne rozlíšenie
V2410B 1920 x 1080 V2410T 1920 x 1080
Ak chcete dosiahnut’ všetky výhody, ktoré poskytuje technológia LCD, mali by ste vybrat’ pre obrazovku počítača natívne nastavenie rozlíšenia, ako je opísané ďalej. Nezabudnite, že nie všetky počítačové grafické karty poskytujú túto hodnotu rozlíšenia. Ak grafická karta také rozlíšenie neposkytuje, skontrolujte na webovej stránke výrobcu, či nie je k dispozícii aktualizovaný ovládač konkrétnej počítačovej grafickej karty, ktorý by toto rozlíšenie podporoval. Softvérové ovládače grafických kariet sa často aktualizujú a sú k dispozícii pre nové hardvérové rozlíšenia obrazu. V prípade potreby môžete vymenit’ hardvér počítačovej grafickej karty za model, ktorý bude podporovat’ natívne rozlíšenie monitora.
1. Otvorte Obrazovkavlastnosti a vyberte kartu Nastavenia.
Položku Obrazovka – vlastnosti môžete vybrat’ kliknutím pravého tlačidla na pracovnú plochu systému Windows a výberom možnosti Vlastnosti z rozbaľovacej ponuky.
2. Použite posúvač v "oblasti obrazovky", aby ste nastavili rozlíšenie obrazovky.
Vyberte odporúčané rozlíšenie (maximálne rozlíšenie) a potom kliknite na tlačidlo Použit’.
Ak vyberiete iné rozlíšenie, majte na pamäti, že toto iné rozlíšenie môže byt’ interpolované a nemusí presne zobrazovat’ obraz na obrazovke tak, ako by to bolo pri nastavení prirodzeného rozlíšenia.
3. Kliknite na tlačidlo OK a potom na tlačidlo Áno.
4. Zatvorte okno
Obrazovka – vlastnosti.
Ak vstupný zdroj neposkytuje obraz s pomerom strán 16:9, obraz môže byt’ natiahnutý alebo deformovaný. Ak chcete ponechat’ pôvodný pomer strán, možnosti zmeny mierky obrazu nájdete v nastavení "Režim obrazovky". Ďalšie informácie nájdete v Režim obrazovky na strane 25.
32 Nastavenie rozlíšenia obrazovky

Nastavenie obnovovacej frekvencie obrazovky

Na LCD obrazovke nemusíte vybrat’ najvyššiu možnú obnovovaciu frekvenciu, pretože nie je technicky možné, aby LCD obrazovka blikala. Najlepší výsledok sa dosiahne pomocou od výroby predvolených režimov, ktoré sú už nastavené vo vašom počítači. Výrobcom predvolené režimy nájdete v nasledujúcej kapitole: Predvoľba režimov obrazovky na strane 34.
Ako prirodzené rozlíšenie 1920 x 1080 môžete vybrat’ 59,934 Hertzov. Neplatí pre všetky modely. Pozrite tabuľku v časti strane 32.
1. Dvakrát kliknite na ikonu Obrazovka na Ovládacom paneli.
2. V okne Obrazovka – vlastnosti vyberte kartu Nastavenie a kliknite na tlačidlo Spresnit’.
3. Vyberte kartu Adaptér a vyberte vhodnú obnovovaciu frekvenciu, ktorá bude zodpovedat’ frekvencii spomedzi vhodných výrobcom predvolených režimov, ktoré sú uvedené v tabuľke technických údajov.
4. Kliknite na tlačidlo Zmenit’, OK a potom na tlačidlo Áno.
5. Zatvorte okno Obrazovka – vlastnosti.
33 Nastavenie obnovovacej frekvencie obrazovky

Predvoľba režimov obrazovky

Prichádzajúci režim zobrazovania (Časovanie vstupu)
Rozlíšenie 24W
640x480@60Hz v 640x480@75Hz v 720x400@70Hz v 800x600@60Hz v 800x600@75Hz v 832x624@75Hz v 1024x768@60Hz v 1024x768@75Hz v 1152x870@75Hz v 1280x720@60Hz v 1280x960@60Hz v 1280x1024@75Hz v 1360x768@60Hz v 1600x900@60Hz v
1920X1080
1680x1050@60Hz v 1920x1080@60Hz v
Môže sa vyskytnút’ rušenie obrazu, ktoré je výsledkom rozdielu vo frekvencii signálu od grafických kariet, ktoré nie sú v súlade s bežným štandardom. Toto však nie je chyba. Túto situáciu môžete zlepšit’ zmenou automatického nastavenia alebo manuálnou zmenou nastavenia fázy a frekvencie pixelov z ponuky "DISPLEJ".
Ak chcete predĺžit’ servisnú životnost’ produktu, odporúčame, aby ste použili funkciu správy napájania počítača.
34 Predvoľba režimov obrazovky

Recycling information

Recognizing the importance of environmental protection and assigning itself the responsibility of protecting the global environment, BenQ has endeavored, and will steadily continue to endeavor, to construct recycling systems around the world so as to collect and recycle the used monitors from our customers. Therefore, we would sincerely appreciate your support in properly recycling or disposing of your monitor at the end of its life cycle.
This recycling information guide provides you the information on our service centers. Please see the following list to contact the center in your area, and our service centers will assist you in managing your used monitors.
To gain the up-to-date recycling information, please visit the following website:
http://www.benq.com/page/?pageId=267.
Area Country Details on the Service Center
Asia Pacific Taiwan BenQ Asia Pacific Corp.
Customer Care Department
Tel.: +886-0800-027-427
16 Jihu Road, Neihu, Taipei 114, Taiwan (R.O.C.)
America United States BenQ America Corp.
15375 Barranca Parkway, Suite A-205 Irvine, CA 92618
Customer Service Toll-free number: 1-866-600-2367 (USA)
www.benq.us/support/
Europe Austria UFH Umweltforum Haushalt
Tel.: +43 1 588 39-0
www.ufh.at
Belgium RECUPEL ICT
Tel.: +32 2 706 86 16 E-mail: info@recupel.be
www.recupel.be
35 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Czech RREMA lOOO IK, a.s.
Bavorská 856 155 41 Praha 5 Česká republika
Tel.: +420 224 454 224 Fax: +420 224 454 422 E-mail: info@remasystem.cz
www.remasystem.cz
Denmark Elretur A/S
Tel.: +45 33 36 91 98 E-mail: elretur@elretur.dk
Norway Elretur AS
Tel.: +47 23 06 07 40 E-mail: adm@elretur.no
Estonia EES - Ringlus
Endla 3, 10122 Tallinn,
Tel.: +372 6 484 335 Fax: +372 6 307 300 E-mail: info@eesringlus.ee
www.eesringlus.ee
Finland Elker OY
Tel.: +358 (0)10 249 17 00 E-mail: info@elker.fi
www.elker.fi
Germany EAR
Tel.: +49 0911766650 E-mail: info@stiftung-ear.de
Greece ANAKIKLOSI SISKEVON S.A.
Tel: +30 210 5319762 - 5 Fax: +30 210 5319766 E-mail: electrocycle@otenet.gr
www.electrocycle.gr
36 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Hungary ELECTRO-COORD Magyarország Kht.
Márvány utca 18, H-1012 Budapest
Tel.: (+36-1) 224-7730, Fax: (+36-1) 224-7739 E-mail: info@electro-coord.hu
www.electro-coord.hu
Ireland Midia Ltd
Tel.: +353-1-4199733 Fax: +353-1-4565120 Unit B Montone Business Park Oak Road Dublin 12
Luxembourg Ecotrel
7, rue Alcide de Gasperi L-1615 Luxembourg (Kirchberg)
Tel.: +352 26098731 Fax: +352 26098736
www.ecotrel.lu
Netherland ICT Milieu
Tel.: +31-0348493640 E-mail: info@ictmilieu.nl
Portugal Associaçao Portuguesa de Gestao de
residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
Av. Do Forte, nº3 Edificio Suecia I, piso 3 2794-038 Carnaxide, Portugal
Tel.: +(351) 214169020
www.amb3e.pt
ERP - Associaçao Gestora de Residuos de Equipamentos Electricos o Electronicos
Beloura Office Park, Edifício 6, Sala 6 Quinta da Beloura 2710-693 SINTRA, Portugal
Tel.: +(351) 210029211 E-mail: info@erp-portugal.pt
www.erp-portugal.pt
37 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Slovakia SEWA, a.s.
Račianska č. 71 831 02 Bratislava
Tel.: + 421 (0)2 4910 6811 Fax: + 421 (0)2 4910 6819 E-mail: sewa@sewa.sk
Spain ECOASIMELEC
C/ Orense, 62, 28020 Madrid
Tel.: + 34914170890 Fax: +34915550362
Sweden El-kretsen AB
Tel.: +46 (0)8-545 212 90 E-mail: info@el-kretsen.se
France EcoLogic SAS
Immeuble ARAGO I 41, Boulevard Vauban 78280 Guyancourt
Tel.: 0 825 825 732 E-mail: contact@ecologic-france.com
www.ecologic-france.com
UK WeeeCare Plc
Richmind House Garforth Leeds LS25 1NB
Tel.: 01133 854 333 Fax: 01133 854 322 E-mail: admin@weeecare.com
www.weeecare.com
Italy ecoR'it
V.le Fulvio Testi, 128 20092 Cinisello Balsamo (MI)
Tel.: +39 02 26255.396 Fax: +39 02 26255.397 E-mail: info@ecorit.it
38 Recycling information
www.ecorit.it
Area Country Details on the Service Center
Bulgaria Most Computers
Blv. 240 Shipchenski Prohod 1111 Sofia Bulgaria
Tel.: +359 2 91 823
www.mostcomputers.com www.most.bg
Latvia SIA "EMP"
Latvia, Riga, Kr.Barona 133, LV-1012
Mob.: (+371) 9468536 Tel.: (+371) 7291206 Fax: (+371) 7291206
www.emp.lt
Lithuania Novitera
Tel: +370-698-49553 Contatact person: Jonas Grinskis E-mail: novitera@kaunas.omnitel.lt sales@novitera.lt Language: Lithuanian, English
www.novitera.lt
EMP Galinės km., Avižienių sen., Vilniaus raj. LT­14025 El.paštas: EMP@EMP.LT
Contact person: Jurga Dabulevičiūtė, Tel.: +370-5-243-7153, +370-652-65651 E-mail: Jurga@emp.lt
www.emp.lt
UAB EMP Recycling Galines kaimas, Maisiagalos pastas, Vilniaus raj., LT-14247, Lietuva
Tel.:(+370) 5 2437153 Fax: (+370) 5 2469530 E-mail: emp@emp.lt Language: Lithuanian, Russian, English
39 Recycling information
Area Country Details on the Service Center
Poland CCR Polska sp. z o.o.
ul. Solec 38 PL 00-394 Warszawa
Tel.: +48 22 2138 200 Fax: +48 22 2138 201
www.erp-recycling.org
EMP Electronik Recycling Poland Polska. Gdansk. Wrzeszcz ul. Czarna 1
Tel.: +48 58 345 42 18 Fax: +48 58 345 42 18
www.recycling-system.pl/gb/index.php
Romania Darer Electronics
Tel.: +40-259-342431 Contact person: Darius Tet E-mail: info@darer.ro
www.darer.ro
Slovenia Surovina d.d.
Ul. Vila Kraigherja 5, 2001 Maribor, Slovenia
Tel.: +386 2 250 70 10 E-mail: surovina@surovina.si
www.surovina.si
40 Recycling information

Regulatory Statements

Accessibility Requirements for Rehabilitation Act of 1973, Section 508
BenQ's commitment to accessible products allows us to support government in making accessible technology choices. BenQ's LCD monitors and projectors are compliant with Section 508 guidelines by including the assistive features as below:
BenQ's monitors have colored "Power" indicators. While the indicator shows green, it means that the monitor is using the full power. While the indicator shows yellow or amber, it means that the monitor is in suspend or sleep mode and is using less than 2 watts of electricity.
BenQ's monitors have a variety of settings of pre-programmed flicker-free timing to make the screen shown on the monitor readily accessible. The default timing setting is automatically turned on every time the monitor is powered up, and thus reduces the hassle of user intervention.
BenQ's monitors and projectors have options for brightness and contrast adjustments that text and images could be displayed differently to meet the demands of the visually impaired. Other similar adjustments are also available by using the On-Screen Display (OSD) controls on the products.
BenQ's monitors and projectors include user-selectable color controls, such as color temperature selections (Monitor: 5800K, 6500K and 9300K, Projector: 5500K, 6500K, 7500K and 9300K), with a wide range of contrast levels.
BenQ's multimedia monitors and projectors usually have one or two speakers for audio performance which allow users (including hearing impaired) to interact with the computer systems connected. Speaker controls are typically located on the front-panel.
Firmware of BenQ's monitors and projectors contain unique product information that helps computer systems to identify BenQ products and activate their Plug-and-Play function when connected.
All BenQ's monitors and projectors are compatible with the PC99 standard. For example, connectors are color-coded to help users easily connecting products to computer systems correctly.
Some models of BenQ's monitors and projectors contain additional USB and DVI ports for connection to more devices such as a special headphone to assist the hearing impaired.
All BenQ monitors and projectors come with user manuals on compact discs which could be easily read by commercial software such as Adobe Reader via a connected computer system. These documents are also available on the BenQ's web site (www.BenQ.com). Other types of documents may be available upon requests.
BenQ's customer service provides answers and assistance to all our customers through phone calls, facsimiles, e-mails, or web sites.
41 Regulatory Statements
FCC Statements
Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) WARNING: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:
This device may not cause harmful interference.
This device must accept any interference received including interference that may cause
undesired operation.
Instructions to Users: This equipment complies with the requirements of FCC (Federal Communication Commission) equipment provided that following conditions are met.
1. Power cable: Shielded power cable must be used.
2. Video inputs: The input signal amplitude must not exceed the specified level.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment.
CE DOC
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with the requirements set out in the Council Directives on the Approximation of the Laws of the Member States relating Electromagnetic Compatibility (2004/108/EC) , Low Voltage Directive (2006/95/EC), the Restriction of The Use of Certain Hazardous Substances in Electrical And Electronic Equipment Directive (2002/95/EC), Turkish EEE Directive, Commission Regulation (EC) No 1275/2008 implementing Directive 2005/32/EC of the European Parliament and of the Council with regard to ecodesign requirements for standby and off mode electric power consumption of electrical and electronic household and office equipment, and the Directive 2009/125/EC of the European parliament and of the council establishing a framework for the setting of ecodesign requirements for energy-related products.
42 Regulatory Statements
VCCI (CLASS B)
この装置は、クラス B 情報技術装置です。
この装置は、家庭環境で使用することを目的としていますが、この装置がラジオやテ レビジョン受信機に近接して使用されると、受信障害を引き起こすことがあります。 取扱説明書に従って正しい取り扱いをしてください。
VCCI-B
JIS C 0950
日本工業規格番号 JIS C 0950(通称:J-Moss)は、包装箱(外箱)、カタログ類(取扱説 明書、印刷物、ウェブサイトなど)へ表示する方法について規定した、電気・電子機
器の日本工業規格です。
対象となる特定の化学物質は、下記となります。
特定の化学物質:鉛(Pb)・水銀 (Hg)・カドミウム(Cd)・六価クロム(Cr(VI))・ポリ プロモフェニル(PBBs)・ ポリプロモジフェニルエーテル(PBDEs)の 6 物質で、当該 化学物質の含有状況により、次の 2 種類の表示マークが存在します。
当該化学物質が指定の含有基値を超えている場合の製品に付与 するマーク。
含有マーク
当該化学物質が、含有マークの除外事項を除き指定の含有基準 値以下である製品に、メーカーが任意で表示することが出来る マーク。
グリーンマーク
弊社環境活動に関します情報をご確認いただく場合は www.BenQ.co.jp/environment をご参照くだ さい。
製品情報につきましては www.BenQ.co.jp よりご確認ください。
日本工業規格番号 JIS C 0950 ( 通称:J-MOSS) に関します情報は、JEITA Web サイト
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html をご参照下さい。
Japanese Industrial Standards No. JIS C 0950 (J-Moss) is a Japanese industrial standard of electrical and electronic equipment to mark the presence of the specific chemical substances on carton, catalog (user manual, printed materials, website etc.).
The specific chemical substances are listed as below.
The specific chemical substances: lead (Pb), mercury (Hg), cadmium (Cd), hexavalent chromium (Cr(VI)), polybrominated biphenyls (PBBs), and polybrominated diphenyl ethers (PBDEs).
43 Regulatory Statements
Depending on the amount of the specific chemical substances used, two different kinds of marks are used for distinction:
R Mark is used if the amount of the specific chemical substances is over the specified standards.
R Mark
G Mark can be used voluntarily if the amount of the specific chemical substances is under the specified standards (excluding the exceptions as specified by the R Mark standards).
G Mark
•For more information about BenQ environmental activities, please visit www.BenQ.co.jp/environment.
•For more information about BenQ products, please visit www.BenQ.co.jp.
•For more information about JIS C 0950 (J-Moss), please visit JEITA's website
http://210.254.215.73/jeita_eps/jmoss200512.html.
China RoHS
依据中国 《电子信息产品污染控制管理办法》,为控制和减少电子信息产品废弃后对环 境造成的污染,促进生产和销售低污染电子信息产品,保护环境和人体健康,仅提供有 关本产品可能含有有毒及有害物质如后 :
部件名称 有毒有害物质或元素
铅(Pb) 汞(Hg) 镉(Cd) 六价铬
(Cr(VI)) LCD 面板 X X O O O 塑料外框,后壳 O O O O O 基板组装 X O O O O 电源线 X O O O O 缆线,线材 X O O O O 金属支架 框架 O O O O O 其他 X O O O O O:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 《电子信息产品中有毒有害物质
的限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求以下。 X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 《电子信息产品中有毒有害
物质的限量要求标准》(SJ/T11363-2006)规定的限量要求,但其含量超出是因为目前业界还 没有成熟的可替代的技术。
多溴联苯 (PBB)
多溴二苯醚
(PBDE) O O O O O O O
有关中国 “电子信息产品污染控制管理办法”之相关规定请参考信息产业部所公布之 信息。
44 Regulatory Statements
China Energy Label
为了保护环境并达成节能减排之目的,本公司积极致力于产品节能之设计与制造,依据 ”能源效率标识管理办法”及”计算机显示器能源效率标识实施规则”,本产品之能效等 级符合国家标准 GB21520-2008 之级标准。详细有关信息请查阅中国能效标识网
http://www.energylabel.gov.cn/
Energy Star
ENERGY STAR Qualified LCD Monitor
This product complies with the requirements of the USEPA ENERGY STAR program for Computer Monitors, Version 5.0.
45 Regulatory Statements
WEEE
WEEE directive
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment by users in private households in the European
Union. This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose of your waste equipment by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and electronic equipment. For more information about recycling of this equipment, please contact your city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of materials will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment.
Directive DEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences
privées dans l’Union Européenne. Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
WEEE-Richtlinie
Richtlinie zur Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten durch Benutzer in Privathaushalten in
nerhalb der Europäischen Union. Das Symbol auf der Produktverpackung zeigt an, dass dieses Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf. Sie müssen Ihr Altgerät bei der zuständigen Rücknahmestelle für Elektro- und Elektronikmüll abgeben. Weitere Informationen über das Recycling dieses Geräts erhalten Sie von Ihren örtlichen Behörden, Ihrem Fachhändler oder der lokalen Rücknahmestelle. Fachgerechtes Wertstoffrecycling spart nicht nur wertvolle Ressourcen, sondern schützt auch Umwelt und Gesundheit.
46 Regulatory Statements
Direttiva WEEE
Smaltimento di apparecchi elettrici ed elettronici nell'Unione Europea da parte di utenti privati. Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che esso non può essere smaltito come rifiuto domestico. È necessario smaltirlo restituendolo secondo lo schema di raccolta per il riciclaggio degli apparecchi elettrici ed elettronici. Per ulteriori informazioni sul riciclaggio di questo apparecchio, contattare l’ente della propria città, il negozio dove è stato acquistato l’apparecchio o il proprio servizio di smaltimento rifiuti domestici. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse naturali ed assicurare che il prodotto sia riciclato in un modo che protegga la salute umana e l'ambiente.
Directiva WEEE
Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de los usuarios en hogares de la Unión Europ
ea. Este símbolo en el producto o en el paquete indica que no puede desecharse como si se tratara de un residuo doméstico. Debe desechar su equipamiento residual entregándolo al organismo de recogida para el reciclado de equipamiento eléctrico y electrónico. Para obtener más información acerca del reciclado de este equipo, póngase en contacto con la oficina local, la tienda donde compró el equipo o su servicio de desecho de residuos doméstico. El reciclado de los materiales ayuda a conservar los recursos naturales y asegurar que se recicla de forma que proteja la salud humana y el medio ambiente.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União
Europeia. Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
47 Regulatory Statements
WEEE directive
Verwijdering van afval van elektrische en elektronische apparaten door gebruikers in privé-huishouden
s in de Europese Unie. Dit symbool op het product of op de verpakking geeft aan dat het niet als huishoudelijk afval mag worden verwijderd. U dient uw versleten apparatuur af te geven volgens het toepasselijke terugnameschema voor de recyclage van elektrische en elektronische apparaten. Voor meer informatie over de recyclage van dit apparaat, kunt u contact opnemen met uw lokaal stadsbestuur, de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of het vuilnisverwerkingsbedrijf. Dankzij de recyclage van materialen worden de natuurlijke bronnen bewaard en wordt het apparaat gerecycleerd op een manier die de menselijke gezondheid en het milieu beschermd.
SmČrnice WEEE
Likvidace vyĜazených elektrických a elektronických zaĜízení v domácnostech uživatelĤ v Evropské unii.
Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu indikuje, že dané zaĜízení není dovoleno vyhodit do bČžného domovního odpadu. VyĜazené elektrické nebo elektronické zaĜízení je nutno zlikvidovat odevzdáním k recyklaci v souladu s platným plánem recyklace elektronických zaĜízení. Další informace o recyklaci tohoto zaĜízení získáte u místních úĜadĤ, v obchodČ, kde jste výrobek zakoupili nebo u spoleþnosti, která se zabývá likvidací domovního odpadu. Recyklace materiálĤ pomáhá chránit pĜírodní zdroje a zaruþuje likvidaci výrobku zpĤsobem, který je šetrný k lidskému zdraví i životnímu prostĜedí.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeĔ elektrycznych i elektronicznych przez uĪytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, Īe nie moĪe byü ono utylizowane razem z odpadami domowymi. ZbĊdny sprzĊt naleĪy przekazaü do odpowiedniego punktu zwrotu sprzĊtu elektrycznego ielektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegóáowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeĔ moĪna uzyskaü, kontaktując siĊ z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiĊbiorstwem oczyszczania. Recykling materiaáów pomaga w zachowaniu zasobów naturalnych i gwarantuje ich przetwarzanie zgodnie z wymogami ochrony ludzkiego zdrowia i Ğrodowiska.
48 Regulatory Statements
WEEE irányelv
Az Európai Unióban a magánháztartások elektromos és elektronikus hulladékainak kezelésérĘl szóló irányelv.
A terméken vagy a csomagoláson ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem tehetĘ a háztartási hulladékok közé. A készüléket az elektronikus és elektromos hulladékokra vonatkozó visszavételi rendszerben kell visszajuttatnia. A készülék begyĦjtésérĘl bĘvebb információt kaphat a helyi önkormányzatnál, a vásárlás helyén vagy a háztartási hulladékot elszállító szolgáltatójánál. Az anyagok begyĦjtése hozzájárul a természeti erĘforrások megĘrzéséhez és biztosítja, hogy a hulladékok gyĦjtése az emberi egészséget és a környezetet védĘ módon történjék.
Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɚ WEEE
ɍɬɢɥɢɡɚɰɢɹ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ ɱɚɫɬɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ ɧɚ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɝɨ ɋɨɸɡɚ.
Ⱦɚɧɧɵɣ ɫɢɦɜɨɥ ɧɚ ɢɡɞɟɥɢɢ ɢɥɢ ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ ɨɡɧɚɱɚɟɬ, ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɡɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɧɚɪɚɜɧɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ. ɇɟɨɛɯɨɞɢɦɨ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶ ɟɝɨ, ɩɟɪɟɞɚɜ ɟɝɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɟ ɰɟɧɬɪɵ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. Ⱦɥɹ ɩɨɥɭɱɟɧɢɹ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɫɜɟɞɟɧɢɣ ɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɞɚɧɧɨɝɨ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɛɥɢɠɚɣɲɢɣ ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ ɰɟɧɬɪ, ɜ ɦɚɝɚɡɢɧ, ɝɞɟ ɜɵ ɩɪɢɨɛɪɟɥɢ ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ, ɢɥɢ ɜ ɰɟɧɬɪ ɩɨ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɟ ɛɵɬɨɜɵɯ ɨɬɯɨɞɨɜ. ɉɟɪɟɪɚɛɨɬɤɚ ɦɚɬɟɪɢɚɥɨɜ ɩɨɦɨɠɟɬ ɫɨɯɪɚɧɢɬɶ ɩɪɢɪɨɞɧɵɟ ɪɟɫɭɪɫɵ ɢ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɥɹ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɥɸɞɟɣ ɢ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ.
Directiva WEEE
Evacuarea deúeurilor echipamentelor electrice úi electronice pe către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană.
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalaj indică că acest produs nu poate fi evacuat ca deúeu casnic. Trebuie să evacuaĠi deúeurile de echipament prin predarea conform schemei de preluare pentru reciclare a componentelor electrice úi electronice. Pentru mai multe informaĠii cu privire la reciclarea acestui echipament, vă rugăm că contactaĠi Primăria, magazinul de unde aĠi achiziĠionat echipamentul sau serviciul de procesare a deúeurilor menajere. Reciclarea acestor materiale va ajuta la păstrarea resurselor naturale úi asigură că sunt reciclate într-o modalitate care protejează viaĠa úi mediul oamenilor.
49 Regulatory Statements
~lllG㫴㐐ⱬG G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G G
G
G
㤸㣄G ⵃG 㤸ὤG 㥐䖼G 䔄ὤG Ol|G ᴴ㥉G ㇠㟝㣄PUG 㥐䖼ḰG 䔠㣙㣠㜄G 㢨G ὤ䝬ᴴG ⺴㵝╌㛨G 㢼㡰⮨G ᴴ㥉㜄㉐G ⵐ㈑䚌⏈G 㢰ⵌG 㘤⤼ὤ㝴G 䚜󰾭G 㷌⺸䚔G ㍌G 㛺㏩⏼␘UG 䔄䖼㡸G 㫴㥉═G 㤸ὤG ⵃG 㤸㣄G ὤὤG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G 㤸␠䚌⏈G ᶷ㡴G ㇠㟝㣄ᴴG 㫵㥅G 䚨㚰G 䚝⏼␘UG 㣠䞐㟝䖼G ㍌ᶤ㣙㜄G ␴䚐G 㣄㉬䚐G ⇨㟝㡴G 䜸㫴G Ḵ䚔G Ạ㷡㢨⇌G ᴴ㥉㟝G 㘤⤼ὤG 㷌⫠㣙G ❄⏈G 䚨␭G 㥐䖼G 䑄⬘㛹㷨㜄G ⱬ㢌䚌㐡㐐㝘UG 䔄䖼㡸G 㣠䞐㟝䚌⮨G 㷐㜤G 㣄㠄㄄⬀G 㙸⏼⢰G 㢬㷨G ᶨᵉG ⵃG 䞌󰶒㡸G ⸨䝬䚌⏈G ⒤G 䆤G ⓸㟴㢨G ╝⏼␘UG
9'''ח
垩垹垮垄垒٥ٵ󰪠圵圔圛坕୮அ圕坓圸ሽ՗圔坒圽ሽ䲱፹঴
圸䬛 ඵ圵圮圎地Ζ ء፹঴坈圩圹ධץޗற圵ಖሉ土坖地圎坕圝圸ಖ㢆圹Ε圝坖坜୮ அ䬛ඵ圲圡地ధඵ圣坕圝圲圖圱圗圴圎圝圲坜რ࠺圡地圎坈 圣
Ζሽ՗坈圩圹ሽ䲱僞ᆜ圸٦ܓش๵ࡳ圵ഗ
圯圎地䤻෻圡地圙圪
土圎
Ζء僞ᆜ圸٦ܓش圵圮圎地圸ᇡ圡圎ൣ໴圹Ε圔۰坈圎چ഑
ؑݰࢬΕء፹঴坜᝜Ե土坖圩
ࢋΕ坈圩圹୮அ䬛ඵ䤻෻ᖲ䈅
圵圔ം圎ٽ坙圥圙圪土圎
Ζైޗ圸٦ܓش圹۞ྥᛩቼ圸অᥨ圵ݰ م圮圲٥圵ΕԳᣊ圸೜ൈ坎ᛩቼ坜ᒔ㨗圵অᥨ圣坕ֱ圱٦ܓش 土坖坈圣Ζ
:(((㦕ࠏ
㩚ᅩ㧺୮ߏԳ୮அش㡬㢑䬙㥯䶣ᩥࡉ䶣՗児䩥㢊෻Ζ ڇ䣈঴ࢨࠡץ僞Ղڼ䨞ூΔ円ࣔ֎㰒具䣈঴儆䢠ԫ౳୮ش䬙㥯 ঴㢊෻Ζ具䣈঴Պ㦅䬙㦍Δ冉㰒具䶣󰩶䶣՗児䩥ڃگ۟㣞چڃ گ󰩶ᲔΔא┛অإ┛㢊෻具䣈
঴Ζ૞Աᇞޓڍڶ䤤ڃگء児䩥
ஒΔ冉侶ߓ㣞چڶ䤤
󰩶ᲔΕ凢䢸ء䣈঴೸ࢋࢨ୮ش䬙㥯঴㢊
෻խ֨Ζ凝ڃگ㰒ڶܓՊঅ䮍۞ྥ凹
ᄭΔڢ┛অࠡڃگֱڤ
լ㢸㢑㩾অא֗Գ󰪠೜ൈທګ凔૿ᐙ㫠Ζ
50 Regulatory Statements
WEEE ق
ᑛᅩഏ୮խߏԳ୮அࠌشኙ࣍ሽ՗֗ሽ௛ข঴ᐒඵ๠ᆜᙄ Ζ ข঴ࢨץᇘՂຍଡቹقזڼข঴լ౨ᅝ೚ԫ౳୮அᐒඵ๠ ෻Ζ൞ؘႊല૞هඵሽ௛ፖሽ՗ข঴ٌבղറڃگઌᣂข঴ ᖲዌΖڕᏁڃگڼ঴ᇷಛΔᓮᜤ࿮൞ࡺ۰ৄؑઌᣂ໢ۯΔ ࠏڕ൞᝜၇ڼข঴چֱࢨ๠෻୮அᐒඵ໢ۯΖڃگױא অᥨ۞ྥᇷᄭࠀᒔঅࠡڃگֱڤլᄎٲ୭ࠩԳ᧯೜ൈፖᛩቼΖ
Smernica WEEE
Nakladanie s elektrickými a elektronickými zariadeniami urþenými na likvidáciu používateĐmi v domácnostiach v rámci Európskej únie
Tento symbol na výrobku, jeho príslušenstve alebo na jeho obale znamená, že tento výrobok nesmie byĢ likvidovaný spolu s domovým odpadom. Pri likvidácii elektrických a elektronických zariadení je potrebné odniesĢ ich na urþené zberné miesto na recyklovanie. Ćalšie informácie o recyklovaní tohto zariadenia vám poskytne buć miestny úrad alebo obchod, v ktorom ste zariadenie zakúpili, prípadne služba likvidácie domového odpadu. Recyklovanie materiálov pomáha šetriĢ prírodné zdroje a zabezpeþuje, že sú zariadenia recyklované spôsobom, ktorý chráni zdravie Đudí a životné prostredie.ʳ
Direktiva OEEO
Odlaganje odpadne elektriþne in elektronske opreme za uporabnike v zasebnih gospodinjstvih v Evropski uniji.
Ta oznaka na izdelku in njegovi embalaži pomeni, da izdelka ni dovoljeno odlagati med ostale gospodinjske odpadke. Svojo odpadno opremo morate izroþiti pristojnim v veljavnem programu recikliranja elektriþne in elektronske opreme. Za veþ informacij o recikliranju te opreme kontaktirajte lokalni urad, trgovino, kjer ste opremo kupili, ali smetarsko službo, pristojno za vaše gospodinjstvo. Recikliranje materialov pripomore k ohranjanju naravnih virov in zagotavlja, da se reciklirajo na naþin, ki varuje zdravje ljudi in okolje.
51 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
Bortskaffelse af affald af elektrisk og elektronisk udstyr i husholdninger i Den Europæiske Union.
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at det ikke kan bortskaffes som affald fra husholdningen. Du skal bortskaffe udstyr ved at give det til indsamlingssteder, der kan genbruge elektrisk og elektronisk udstyr. For yderligere oplysninger om genbrug af dette udstyr, kontakt de lokale myndigheder, købsstedet eller renovationsselskabet. Genbrug af materialer hjælper med at konservere naturlige ressourcer, der genbruges på en måde, der beskytter sundhed og miljø.
WEEE-direktiivi
Sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen kotitalouksissa Euroopan unionin alueella.
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä merkki, tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteiden mukana. Sinun täytyy hävittää loppuunkäytetty laitteesi käsittelemällä se sopivalla palautusmenettelyllä sähkö- ja elektroniikkalaitteen kierrätystä varten. Tämän laitteen kierrätyksen lisätietoja varten ota yhteys kaupunkisi virastoon, liikkeeseen mistä ostit laitteen, tai talousjätteesi jätekäsittelypalveluun. Materiaalien kierrätys auttaa säilyttämään luonnonvaroja ja varmistamaan, että laite on kierrätetty tavalla, joka suojaa ihmisten terveyttä ja ympäristöä.
WEEE-direktiv
Avhending av elektrisk og elektronisk utstyr for brukere i private husholdninger i EU.
Dette symbolet på produktet eller emballasjen betyr at produktet ikke må kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Når du kasserer utstyret, må det leveres ved et forskriftsmessig returpunkt for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Hvis du vil ha mer informasjon om resirkulering av dette utstyret, vennligst kontakt kommunale myndigheter, butikken der du kjøpte utstyret eller de lokale renovasjonstjenestene. Resirkuleringen av materialet vil bidra til å bevare naturlige ressurser og sikre at det blir resirkulert på en måte som beskytter menneskelig helse og miljø.
52 Regulatory Statements
WEEE-direktiv
A
nvändares avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE)
inom privata hushåll i den Europeis
ka unionen. Den här symbolen på produkten eller på förpackningen visar på att det här inte kan sorteras som hushållsavfall. Du måste göra dig av med utrustningen genom att lämna den vidare till den tillämpade återtagningsplanen för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.För att få mer information om återvinning av den här produkten kan du kontakta kommunkontoret, affären där du inhandlade utrustningen eller de som ansvarar för sophanteringstjänsten för privata hushåll. Återvinning av material hjälper till att bevara våra naturtillgångar och försäkrar att återvinningen sköts på ett sådant sätt som skyddar människors hälsa och miljö.
ϪϴΟϮΗWEEE)ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ(
ϝίΎϨϤϟ΍ ϲϓ ϦϴϣΪΨΘδϤϟ΍ ϞΒ˶ϗ Ϧϣ ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϣ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍
ϲΑϭέϭϷ΍ ΩΎΤΗϻ΍ ϝϭΪΑ.
ΩϮΟϮϤϟ΍ ΰϣήϟ΍ ΍άϫ ήϴθ˵ϳϦϣ κϠΨΘϟ΍ ϡΪϋ ϰϠϋ ιήΤϟ΍ ϰϟ· ΓϮΒόϟ΍ ϰϠϋ ϭ΃ ΞΘϨϤϟ΍ ϰϠϋ
ϡΎψϧ ϰϟ· ΎϬϤϴϠδΘΑ ΎϬϨϣ κϠΨΘϟ΍ ΐΠϳ ϞΑ ˭ϯήΧϷ΍ ΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ ϲϗΎΑ ϊϣ ΞΘϨϤϟ΍
ΔϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭ Δϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ Ε΍ΪόϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋΈΑ ιΎΨϟ΍ϭ ϖ˷ΒτϤϟ΍ ωΎΟήΘγϻ΍ .Ϧϣ ΪϳΰϤϟϭ
Οή˵ϳ ˬΕ΍ΪόϤϟ΍ ϩάϫ ϊϴϨμΗ ΓΩΎϋ· ϝϮΣ ΕΎϣϮϠόϤϟ΍ϭ΃ ϚΘϨϳΪϤΑ ϲϨόϤϟ΍ ΐΘϜϤϟΎΑ ϝΎμΗϻ΍ ϰ
ΔϴϠϤϋ ϥ΄Α ˱ΎϤϠϋ ˬΔϴϟΰϨϤϟ΍ ΕΎϔϠΨϤϟ΍ Ϧϣ κϠΨΘϟ΍ ΔϣΪΧ ϭ΃ ϪϨϣ Ε΍ΪόϤϟ΍ ΖϳήΘη΍ ϱάϟ΍ ήΠΘϤϟ΍
ΎϫήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ· ϦϤπΗ ΎϬϧ΃ ΎϤϛ ˬΔϴόϴΒτϟ΍ Ωέ΍ϮϤϟ΍ ϰϠϋ υΎϔΤϟ΍ ϲϓ ΪϋΎδΗ Ω΍ϮϤϟ΍ ήϳϭΪΗ ΓΩΎϋ·
ΌϴΒϟ΍ϭ ϥΎδϧϹ΍ ΔΤμϟ ΔϳΎϤΤϟ΍ ήϴϓϮΗ ϰϠϋ ΪϋΎδϳ ϮΤϧ ϰϠϋΔ.
53 Regulatory Statements
Loading...