Manuel d’utilisation Appareil photo numérique
DC T1260
Bienvenue
Page 2
Brevets
Cet appareil photo numérique de BenQ est protégé par le brevet suivant:
TW patent I321258
Copyright
Copyright 2010 par BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système de restitution ni
traduite en aucune autre langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, sous quelque
forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique,
manuel ou autre, sans l'autorisation écrite préalable de cette société.
Décharge de responsabilité
La société BenQ Corporation n'accorde aucune représentation ni garantie, qu'elle soit explicite ou
implicite, quant au contenu des présentes, et en particulier se dégage de toute responsabilité
concernant la valeur commerciale ou la convenance à un usage particulier. En outre, la société
BenQ se réserve le droit de réviser le contenu de la présente publication et d'y apporter des
modifications de temps à autre, sans pour autant être tenue d'informer qui que ce soit de ces
révisions ou modifications.
Tous les autres noms de logo, de produits ou de société mentionnés dans ce manuel sont à titre
d’information uniquement, et peuvent être des marques enregistrées ou des marques déposées de
leurs auteurs respectifs.
Instructions de mise au rebut des appareils électriques et électroniques usagés par les
utilisateurs dans les foyers privés dans l’Union Européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou son emballage indique que vous ne devez
pas jeter ce produit dans une poubelle normale. Vous êtes responsable de jeter vos
appareils usagés et à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques usagés. Pour plus
d'informations sur les lieux de collecte des appareils usagés, veuillez contacter votre
mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez
acheté le produit. Le recyclage de vos appareils usagés permet de préserver les
ressources naturelles et de s'assurer que ces appareils sont recyclés dans le respect de la
santé humaine et de l'environnement.
Avis réglementaire pour la CE
BenQ déclare par la présente et en toute responsabilité que cet appareil a été déclaré conforme aux
normes du Conseil des Directives pour les lois des Pays Membres, relatives à la Directive de
Compatibilité Électromagnétique (2004/108/EC) et à la Directive de Basse Tension (2006/95/EC).
Une ‘déclaration de conformité’, conforme aux directives décrites ci-dessus, a été faite et est
disponible sur demande auprès de BenQ Corp.
Règlement de la FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans le cadre de la catégorie
B des appareils numériques définies par la section 15 du règlement de la FCC. Ces limitations sont
stipulées aux fins de garantir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes radio et, s'il n'est pas
installé ni utilisé en conformité avec les instructions dont il fait l’objet, il peut causer des
interférences nuisibles avec les communications radio. Cependant, nous ne pouvons vous garantir
qu’une interférence ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences néfastes pour la réception d e la rad io ou de la télévi sion, c e qui pe ut être
déterminé en éteignant puis en rallumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à tenter de corriger
les interférences par une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorienter ou déplacer l'antenne de réception
• Augmenter la distance séparant l’équipement et le récepteur.
Page 3
• Connecter l’équipement à un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
• Contacter votre revendeur ou un technicien radio/TV qualifié.
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne doit pas causer d’interférences
nuisibles, et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Avertissement de la FCC : Toutes modifications ou tous changements effectués sans l’accord exprès
de la partie responsable de la conformité aux normes pourraient contraindre l’utilisateur à ne plus
utiliser son équipement.
Consignes et avertissements de sécurité
Avant d’utiliser l’appareil photo, prenez quelques minutes pour lire et comprendre le contenu de
cette section. Si vous ignorez les instructions ou que vous ne respectez pas les avertissements
indiqués dans cette section, la garantie de l’appareil photo peut être nulle. De plus, vous risqueriez
d’endommager l’appareil photo, les objets à proximité et aussi de vous exposer à des risques de
blessures graves ou mortelles.
Pour votre sécurité
• Gardez l’appareil photo et les accessoires hors de la portée des bébés et des jeunes enfants. En
particulier, les petites pièces comme les cartes de mémoire SD et les batteries pourraient
facilement être démontées ou même avalées.
• Utilisez seulement les accessoires originaux pour réduire le risque de dommage ou de blessure, et
pour vous conformer aux règlements légaux associés.
• Ne démontez jamais l’appareil photo.
• Lorsque vous voulez utilisez le flash, évitez de trop vous rapprocher trop près des yeux de la
personne (en particulier les bébés et les jeunes enfants) ou des animaux. Autrement, lorsque le
flash se déclenche, la lumière peut faire mal aux yeux des personnes ou des animaux.
• Les batteries pourraient exploser par exemple. Toutes les batteries ont le potentiel de causer des
dommages matériels, des blessures ou des incendies si un matériel conducteur touche les bornes
de la batterie, par ex. des bijoux, des clés ou des colliers. Le matériel peut causer un court-circuit
et l’appareil pourrait devenir très chaud. Faites attention lorsque vous manipulez des batteries
rechargées, en particulier lorsque vous les transportez dans une poche, un sac à main ou tout
autre endroit pouvant aussi contenir des objets métalliques. Ne jetez jamais des batteries dans un
feu, elles pourraient exploser.
• Pour réduire le risque d'électrocution, ne pas démonter ou réparer cet appareil photo vousmême.
• Certains modèles d’appareil photo peuvent aussi fonctionner avec des piles non rechargeables.
Lorsque vous utilisez ces types de piles, ne les rechargez pas. Autrement, elles pourraient exploser
ou poser un risque d’incendie.
Garantie
• La garantie sera annulée si les dommages ou la panne du système ont été causés par des facteurs
externes comme un choc, un incendie, une inondation, de la poussière, un tremblement de terre
ou tout autre cas de force majeure, ainsi que une utilisation incorrecte de l’électricité ou
l’utilisation d’accessoires non originaux.
• L’utilisateur sera entièrement responsable si le problème (comme par ex. la perte des données ou
la panne du système) a été causé par l’utilisation d’un logiciel ou de pièces qui n’ont pas été
installés en usine ou par des accessoires non originaux.
• Ne modifiez pas l’appareil photo. Toute tentative de modification annulera automatiquement la
garantie.
Entretien de votre appareil photo
• Gardez toujours l’appareil photo dans l’étui en cuir fourni ou un étui pour plus de protection
contre les éclaboussements, la poussière et les chocs.
Page 4
• La seule manière de remplacer la batterie et la carte de mémoire est en ouvrant le couvercle du
compartiment Batterie/Mémoire.
• Jetez les batteries usées et les appareils photo d’une manière appropriée et respectez les lois dans
votre pays.
• L'eau peut poser un risque d’incendie ou d’électrocution. Gardez donc l’appareil photo dans un
endroit sec.
• Si votre appareil photo a été mouillé par accident, essuyez-le immédiatement avec un chiffon sec.
• Du sel ou de l'eau de mer risque d'endommager sévèrement l'appareil photo.
• Ne faites pas tomber l’appareil photo et évitez de le cogner ou de le secouer. Des mouvements
brusques lorsque vous utilisez l'appareil photo pourraient endommager le circuit électronique
interne, déformer l'objectif ou bloquer l’ouverture/fermeture de l'objectif.
• Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs, des solvants de nettoyage ou des détergents forts
pour nettoyer l’appareil photo.
• Des empreintes de doigts peuvent rester visibles sur l’objectif de l’appareil photo et les photos ou
les clips vidéo peuvent ainsi être flous. Pour éviter ceci, nettoyez toujours l’objectif de l’appareil
photo avant de prendre des photos ou d’enregistrer des clips vidéo. Nettoyez aussi fréquemment
l’objectif de l’appareil photo.
• Si l'objectif est sale, utilisez une brosse à objectif ou un chiffon doux pour nettoyer l'objectif.
• Ne jamais toucher l'objectif avec vos doigts.
• Si un corps étranger ou de l'eau pénètre dans votre appareil photo, veuillez l'éteindre
immédiatement et débrancher les batteries. Enlevez ensuite le corps étranger ou l'eau, et envoyez
l'appareil à un centre de maintenance.
• Lorsque la mémoire interne ou la carte de mémoire externe contient des données, n’oubliez pas
de sauvegarder régulièrement ces données sur un ordinateur ou un disque. Vous aurez ainsi une
copie de secours en cas de perte des données.
• Si l’objectif ne rentre plus dans l’appareil, veuillez dans un premier temps remplacer les piles (qui
sont en général déchargées). L’objectif devrait alors se rétracter automatiquement. Si l’objectif ne
se rétracte toujours pas, contactez votre revendeur.
• Vous ne devez jamais appuyer pour faire rétracter manuellement l'objectif ; ceci peut
endommager l’appareil photo.
• Les accessoires originaux ont été conçus spécifiquement pour être utilisé avec ce modèle
d’appareil photo que vous avez acheté. N’utilisez pas ces accessoires avec d’autres modèles ou
d’autres marques d’appareils photo pour réduire les risques ou les dommages.
• Avant d’utiliser pour la première fois une carte mémoire, utilisez l’appareil pour formater la
carte.
• N’oubliez pas de glisser l’onglet de protection en écriture (s’il existe) en position déverrouillée.
Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte mémoire seront protégées et la carte ne
pourra pas être éditée/formatée.
Environnement de fonctionnement
• Ne pas utiliser ni garder votre appareil photo dans les endroits décrits ci-dessous :
• Directement au soleil.
• Des endroits poussiéreux.
• Près d’un appareils de climatisation, d’un chauffage électrique ou toute autre source de chaleur.
• Dans une voiture fermée directement au soleil.
• Dans des endroits instables
• Ne pas utiliser votre appareil photo à l'extérieur s'il pleut ou s'il neige
• Ne pas utiliser votre appareil photo près de ou sous l'eau.
• Cet appareil photo doit être utilisé dans des endroits avec une température entre 0 et 40 degrés
Celsius. La durée d’utilisation de la batterie sera plus courte dans des endroits plus froids.
• La capacité des batteries de votre appareil photo diminuera chaque fois que vous la chargez/
l’utilisez.
• Le stockage dans des endroits trop froids ou trop chauds réduira aussi progressivement la
capacité de la batterie. La durée d’utilisation de votre appareil photo peut donc être
considérablement réduite.
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier métallique de
l’appareil photo conduit la chaleur.
Page 5
Do not hold the camera by excessive
force. Plus, be sure to protect the
camera from strong impacts.
To avoid accidental falling, please attach
the hand strap to the camera and always
hold the camera by keeping the hand
strap around your wrist.
If the battery suddenly depleted and
caused the lens fail to retract, please
carefully protect the lens to avoid
collision and insert a battery with full
power ASAP.
Keep your camera away from sharp
objects and avoid collision.
When the camera is not in use, always
turn the power off and make sure the
lens has retracted successfully before
storing the camera in its case. If you do
not intend to use the camera for a long
time, please remove the battery
from the camera and store the battery
carefully.
When the camera is not in use, please
place it in a steady place. Plus, always
keep your camera away from pressure
or any other similar environment
(for example, in a pant pocket) to
avoid possible damage.
Ouvrez l’emballage avec soin et vérifiez que les pièces suivantes sont toutes présentes.
1. Guide d’introduction
2. Appareil photo
numérique
3. Câble USB
4. Batterie
5. Etui en cuir
6. CD du logiciel & du
manuel de
l'utilisateur
7. Chargeur de batterie
8. Adaptateur secteur
9. Câble AV
10. Dragonne et stylet
• Toutes les images, les captures d’écran et les icônes utilisées dans ce manuel et sur la boîte
sont à titre de référence. Les accessoires, les produits et l’apparence peuvent varier en
fonction de l’endroit où vous l’avez acheté.
• Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez immédiatement votre revendeur.
• Il est recommandé de garder l’emballage au cas où vous auriez besoin de renvoyer cet
appareil pour le faire réparer.
Français
Page 8
2 Présentation de l’appareil photo
Composants de l'appareil photo
Français
Vue de devant et de dessous
Vue de derrière
1. T (Télé) : Zoom avant / Description du
mode de prise de photo activée ou
désactivée
2. Bouton Déclencheur
3. W (Large) : Zoom arrière (capture) / vue
vignette ou calendrier (lecture)
4. Bouton Marche/Arrêt
5. Bouton S.S.F. (Super Anti Tremblement)
6. Flash
7. Voyant d'aide AF / Indicateur DEL du
retardateur
8. Objectif et couvre-objectif
9. Microphone
10. Haut-parleur
11. Montage trépied
12. Port USB/AV
13. Couvercle batterie / carte
1. Ecran tactile (affichage LCD)
2. DEL d’état
3. Oeillet de dragonne
4. Bouton Lecture (change entre
les modes Prise de photo et
Lecture)
• Il est normal que cet appareil photo chauffe lorsque vous l'utilisez, car le boîtier
métallique de l’appareil photo conduit la chaleur.
• L’écran LCD de cet appareil photo est un écran très sophistiqué, et plus de 99,99%
des pixels de l’écran LCD sont conformes aux normes standard. Cependant il est
possible que moins de 0,01% des pixels de l’écran LCD soient défectueux, sous forme
de points lumineux ou avec des couleurs bizarres. Ceci est normal et n'indique en
aucun cas un problème d’affichage ; ce phénomène n'affectera pas non plus les
photos que vous prenez avec l'appareil photo.
Page 9
Préparation de l’appareil photo avant utilisation 3
Préparation de l’appareil photo avant
utilisation
Utilisez seulement la batterie recommandée pour cet appareil photo, et éteignez toujours
l’appareil photo avant d’enlever la batterie.
A
B
Pour installer la batterie :
1. Ouvrez le couvercle du compartiment batterie/carte
mémoire (A).
2. Insérez la batterie dans le bon sens en faisant
attention aux bornes + - sur le couvercle de la
batterie (B).
3. Enfoncez la batterie jusqu'au fond, et jusqu'à ce que
le levier de verrouillage de la batterie s’active (C).
4. Fermez le couvercle du compartiment batterie/carte
mémoire (D).
Français
C
D
Pour enlever la batterie :
1. Ouvrez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
2. Libérez le levier de verrouillage de la batterie.
3. Lorsque la batterie est légèrement sortie, enlevez-la
délicatement du compartiment.
4. Fermez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
Chargement de la batterie
L'état de charge de la batterie affecte les performances de votre appareil photo. Pour
optimiser les performances et la durée de vie de la batterie, chargez-la complètement grâce
au chargeur et à l’adaptateur secteur puis déchargez-la complètement, en l'utilisant
normalement, au moins une fois.
Pour charger la batterie :
1. Mettez la batterie dans le chargeur.
2. Branchez le cordon de l'adaptateur secteur sur le
chargeur.
3. Branchez l'autre extrémité de l’adaptateur secteur
sur une prise électrique.
4. Lorsque la batterie est en train de se charger, le
voyant DEL du chargeur s'allume en rouge. Lorsque
la batterie est complètement chargée, le voyant DEL
devient vert.
Page 10
4 Préparation de l’appareil photo avant utilisation
Français
• Les dommages causés par l'utilisation d'un adaptateur incorrect ne sont pas couverts
par la garantie.
• La batterie peut devenir chaude après chargement ou utilisation. Ceci est normal et
n’indique pas un problème.
• Lorsque vous utilisez l’appareil photo dans un environnement froid, conservez-le au
chaud avec sa batterie en les maintenant sous votre manteau ou dans un autre endroit
chaud.
• Enlevez la batterie de l’appareil photo si vous n’allez pas utiliser l’appareil photo
pendant une longue période.
Utilisation de l’écran tactile et des boutons
Vous pouvez utiliser le stylet avec l’appareil photo ou simplement vos doigts (cela peut
laisser des empreintes de doigts sur l’écran) pour sélectionner des options sur l’écran tactile.
Certaines fonctions ne fonctionnent qu’avec des boutons (par exemple Lecture ). Dans
ce manuel, nous utiliserons le mot ‘pressez’, ‘encerclez’ ou ‘glissez’ lorsqu’il s’agit d’un
appui sur l’écran tactile et le mot ‘appuyez’ lorsqu’il s’agit d’un appui sur un bouton.
Utilisation d’une carte SD
Cet appareil photo numérique est équipé d’un mémoire Flash vous permettant d'enregistrer
des photos, des clips vidéo ou des clips audio sur l’appareil photo. Vous pouvez également
augmenter la taille de la mémoire en utilisant une carte mémoire SD (Secure Digital) pour
enregistrer plus de fichiers.
Pour installer une carte SD :
1. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
3. Insérez une carte SD dans le bon sens.
4. Fermez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
Pour enlever une carte SD :
1. Assurez-vous que l'appareil photo est éteint.
2. Ouvrez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
3. Appuyez légèrement sur le bord de la carte SD pour
l’éjecter.
4. Fermez le couvercle de la batterie / carte mémoire.
• Avant d’utiliser une nouvelle carte SD, pressez sur > > Gestion mémoire
>Formatter pour formater en premier la carte. Assurez-vous que l’onglet de
protection de la carte (sur le côté de la carte SD) est sur la position déverrouillée.
Autrement toutes les données (le cas échéant) sur la carte SD seront protégées et la
carte ne pourra pas être formatée.
Page 11
Préparation de l’appareil photo avant utilisation 5
Pressez ici pour régler l'heure.
Premiers réglages
Vous serez invité à régler la langue et la date et l’heure lorsque vous allumez l’appareil photo
la première fois.
Pour régler la langue, la date et l'heure pour la première fois :
1. Tapez sur .
2. Tapez sur une langue pour la sélectionner. (Si
nécessaire, tapez sur / pour accéder à
plus de langues.)
3. Tapez sur .
4. Tapez sur la colonne Année puis sur /
pour sélectionner l'année.
5. Tapez sur la colonne Mois puis sur /
pour sélectionner le mois.
6. Tapez sur la colonne Jour puis sur / pour
sélectionner le jour.
7. Tapez sur l'heure (comme indiqué à droite), puis
sélectionnez l'heure, les minutes et AM/PM.
8. Tapez sur .
Réglage de la langue
Ceci est pour sélectionner la langue des menus qui s’affichent sur l'écran.
Pour sélectionner une langue :
Pressez sur > > , puis pressez sur la langue désirée (pressez
Français
sur / pour afficher d’autres langues, si besoin).
Réglage de la date et de l’heure
Lorsque vous utilisez cet appareil photo la première fois ou si la batterie de l’appareil photo
a été enlevée pendant une longue période de temps, vous devrez régler la date et l’heure.
Pour régler la date et l'heure :
1. Pressez sur > > Date et Heure.
2. Pressez sur la colonne Année puis pressez sur / pour choisir la bonne année.
Page 12
6 Utilisation de l’appareil photo
3. Pressez sur la colonne Mois puis pressez sur / pour choisir le bon mois.
Français
4. Pressez sur la colonne Jour puis pressez sur / pour choisir le bon jour.
5. Pressez sur l'heure (indiqué à droite) et choisissez l'heure, les minutes et AM/PM.
6. Pressez sur .
Utilisation de l’appareil photo
La procédure décrite ci-dessous est un guide général d’utilisation des fonctions basiques.
Elle est particulièrement utile si vous venez d’acheter cet appareil photo.
1. Appuyez sur .
2. Pressez sur un bouton sur l'écran affiché par défaut ou pressez sur pour plus
d'options.
3. Suivez l’affichage sur l’écran (et les instructions, si disponibles) et pressez sur l’icône
correspondante pour accéder et régler les options. Vous pouvez annuler à tout moment
l’opération en cours en pressant sur or pour retourner à l’étape précédente.
4. Glissez sur T pour faire un zoom avant ou sur W pour faire un zoom arrière.
5. Appuyez à moitié sur le déclencheur pour régler automatiquement la mise au point.
6. Appuyez complètement sur le déclencheur pour prendre une photo.
7. Arrêtez d’appuyer sur le déclencheur.
8. En mode Enreg. clip, appuyez une fois sur le déclencheur pour commencer ou arrêter
l’enregistrement vidéo.
• Lorsque vous appuyez à moitié sur le déclencheur pour faire la mise au point
automatique, l’appareil photo est prêt à prendre la photo lorsque le cadre de la mise au
point automatique est de couleur verte. S’il n’y a pas de cadre de mise au point auto ou
si ce cadre est rouge, et que vous appuyez sur le déclencheur, les photos seront
floues.
• Lorsque vous faites un zoom avant/arrière, vous verrez une barre séparatrice dans la
barre de zoom, entre W et T. Pour une meilleure qualité, il est recommandé d’utiliser
seulement le zoom optique, et de garder l’agrandissement entre W et la barre
séparatrice.
• Le flash est automatiquement éteint lorsque vous sélectionnez le mode Enreg. clip.
• Le mode Enreg. clip enregistre le son et la vidéo en même temps. Cependant le son
n’est pas enregistré lorsque vous faites un zoom avant/arrière.
• Appuyez n’importe quand sur pour éteindre l’appareil photo.
• En mode Prise de photo ou Lecture, appuyez plusieurs fois sur pour changer les
informations affichées sur l'écran.
Page 13
Regarder des photos ou des clips vidéo 7
Regarder des photos ou des clips vidéo
Pour aller au mode Lecture, appuyez sur pour regarder le dernier fichier enregistré par
l'appareil photo.
Pour aller au fichier précédent :
• Pressez sur .
• Secouez l'appareil photo vers la droite
(lorsque vous tenez l'appareil photo
horizontalement).
Pour aller au fichier suivant :
• Pressez sur .
• Pressez n'importe où sur l'écran pour aller à la
vue toucher-et-glisser. Puis pressez sur
ou touchez et glissez (de gauche à droite) à
travers les deux premiers fichiers (No. 2 et No.
3 dans l'exemple suivant).
Pour reculer rapidement en arrière, touchez
et glissez rapidement (de gauche à droite) à
travers les trois fichiers indiqués sur l’écran.
• Pressez n'importe où sur l'écran pour aller à la
vue toucher-et-glisser. Puis pressez sur
ou touchez et glissez (de droite à gauche) à
travers les deux derniers fichiers (No. 3 et No. 4
dans l'exemple suivant).
Français
• Secouez l'appareil photo vers la gauche
(lorsque vous tenez l'appareil photo
horizontalement).
Pour avancer rapidement en avant, touchez
et glissez rapidement (de droite à gauche) à
travers les trois fichiers indiqués sur l’écran.
Page 14
8 Regarder des photos ou des clips vidéo
Pour changer entre les différentes vues :
• Dans cete vue, vous pouvez presser sur pour les options. Plus, glissez vers T ou encerclez
Français
(dans le sens des aiguilles d'une montre ou le sens opposé) l'image sur l'écran si vous voulez
agrandir l'image (pas disponible dans les fichiers audio ou vidéo). Une fois que l'image est agrandie,
vous pouvez aussi presser et faire glisser l'écran vers une partie spécifique.
• Pressez n'importe où sur l'écran pour afficher les fichiers avec la vue toucher-et-glisser.
• Glissez vers W pour afficher les fichiers avec la vue vignette. Pressez sur une vignette pour l'afficher
en plein écran.
• Glissez vers W pour afficher les fichiers avec la vue calendrier (pour les fichiers créé pendant le
mois). Pressez sur une vignette pour afficher les fichiers (créés ce jour) ou pressez sur ou
pour chercher d'autres fichiers enregistrés dans d'autres mois. Vous pouvez aussi trier vos fichiers
préférés.
Page 15
Mode Prise de photo 9
01259
• Pour un fichier vidéo, pressez sur pour démarrer la lecture.
• En mode Lecture, vous pouvez appuyer sur ou sur le déclencheur pour basculer
automatiquement en mode Prise de photo.
• Pour les fichiers image/audio/vidéo capturés par d’autres appareils, votre appareil
photo peut ne pas être capable d’afficher les informations détaillées (par ex. la
résolution) ou les éditer.
Mode Prise de photo
01259
ElémentDescriptionPage de
référence
1Mode de scéne10
2Flash12
3Mode Entraînement13
4Mode mise au point13
5Menu (pour accéder à d’autres options)14
6Sensibilité ISO16
7Comp. EV15
8Métrage AE16
9Equil. Blanc15
10AEB (Plage expo.)17
11Zone AF17
Français
Page 16
10 Mode Prise de photo
12Barre de zoom--
Français
13Résolution14
14Qualité14
15Nombre de photos disponibles--
16Etat des piles--
17S.S.F. (Super Anti Tremblement) --
18Traç. Visage17
19Informations affichées--
Mode de scène
Sélectionnez l’un des modes de prise de photo en fonction des conditions ambiantes.
IcôneModeDescription
AutoL’appareil photo choisit automatiquement les réglages les
Scène intel.Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de
ProgrammeVous pouvez régler les paramètres de prise de photo
Enreg. clipPour enregistrer la vidéo avec le son. Lorsque vous voulez
Capturer sourirePour prendre automatiquement une photo lorsqu’un sourire
Détecteur de clign.Le Détecteur clign. détecte automatiquement le clignement
PortraitPour faire le point sur le sujet (normalement une personne)
PaysagePour prendre des photos de scènes naturelles et de sujets
SportsPour prendre des photos de sujets en déplacement rapide.
plus appropriés, pour prendre des photos rapidement et
facilement.
photo, entre Rétroécl., Paysage, Portrait, Scène nocturne et
Macro.
manuellement.
regardez le fichier vidéo enregistré, pressez sur l’icône
pour le jouer.
est détecté.
des yeux au moment de la capture d’une photo.
et le rendre plus clair et net.
éloignés.
Rétroécl.Pour augmenter l’exposition (en utilisant le flash) lorsque
NocturnePour prendre des photos dans des endroits sombres comme
Portr. Noct.Pour prendre des photos de sujets avec un fond nocturne.
l’éclairage est derrière le sujet.
le soir ou la nuit.
Un trépied est recommandé.
Page 17
Mode Prise de photo 11
AutoportraitPour prendre une photo de vous-même (avec d'autres sujets
Portrait d'amourPermet de capturer un autoportrait avec au moins deux
Pré-compositionCapture d’abord l’arrière-plan, l’aide peut alors l’utiliser pour
HDRAugmentez la plage dynamique et optimisez les détails des
NeigeAugmente le contraste pour améliorer la texture et les formes
Feux d’artAugmente la durée d'exposition pour prendre des photos de
BâtimentPour mettre en valeur les cotés du sujet.
Eau en mouv.La vitesse de l’obturateur est baissée pour éviter les photos
Enchère WebRéduit la taille du fichier pour un chargement plus rapide sur
Peau douceOptimise le ton de la peau, la peau du visage apparaît plus
NourriturePour prendre des photos de nourriture, en améliorant le
BougiePour prendre des photos dans un endroit éclairé par des
PartiePour prendre des photos à l’intérieur, avec un faible
MotsPour augmenter le contraste lorsque vous prenez une photo
EnfantPour prendre des photos d’enfants en train de bouger.
si désiré).
visages, dans un espace confiné.
prendre la capture définitive.
zones sombres.
de la neige.
feux d’artifices. Un trépied est recommandé.
floues. Un trépied est recommandé.
Internet.
douce.
contraste des couleurs pour obtenir des couleurs plus
vivantes.
bougies.
éclairage.
en gros plan.
Français
FeuillagePour prendre des photos claires et vivantes de plantes ou de
Couchée sol.Augmente la balance du blanc pour améliorer les photos
Enreg. Voc.Pour enregistrer le son seulement (pas de photo ou de clip
fleurs en intensifiant la saturation et la netteté des couleurs.
prises pendant un coucher du soleil.
vidéo).
Page 18
12 Mode Prise de photo
Pour sélectionner un mode de prise de photo :
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
Français
2. Pressez sur ou pour aller sur le mode de prise de photo (représenté par la vignette au
centre, une image d'exemple peut aussi s'afficher en fonction du mode de prise de photo
sélectionné) désiré et pressez sur la vignette au centre. Vous pouvez aussi presser sur
pour afficher tous les modes de prise de photo disponibles et presser sur un pour le sélectionner.
3. Pressez sur pour confirmer et quitter.
• Les options Sensibilité ISO, Métrage et Balance du blanc ne sont pas disponibles dans
certaines modes de prise de photo (par ex. Auto).
• Lorsque la fonction S.S.F. a été activée, vous ne pouvez pas ajuster la sensibilité ISO.
• Pressez sur et pour changer entre le mode "Vignette au centre" et le mode
"Afficher tout".
• Si vous voulez afficher rapidement la description d’une certaine scène, pressez sur
puis sur la scène désirée. Une fenêtre d’information de la scène s’ouvre. Pressez sur
pour sélectionner ce mode de prise de photo.
Flash
Le flash vous permet d’utiliser une source d’éclairage supplémentaire (normalement utilisé
dans des endroits sombres). Vous pouvez prendre des photos avec l’un des modes Flash
suivants :
IcôneModeDescription
AutoLe flash est automatiquement utilisé en fonction des conditions
Anti yeux rouges autoCe mode permet de réduire le phénomène des yeux rouges
Flash ONLe flash est toujours utilisé, quelle que soit les conditions
Sync lenteUtilise le flash pour une bonne exposition du sujet et utilise une
Flash OFFLe flash ne se déclenche pas. Sélectionnez ce mode dans un
d’éclairage ambiant.
lorsque vous prenez des photos naturelles d'animaux et de
personnes dans des conditions d'éclairage faibles. Demandez
au sujet de regarder l'objectif de l’appareil photo et d'être aussi
prêt que possible de l'appareil photo. Le flash est
automatiquement utilisé en fonction des conditions d’éclairage
ambiant.
d’éclairage ambiant. Sélectionnez ce mode pour prendre des
photos avec un fort contraste (en contre-jour) et des ombres
profondes.
vitesse d’obturateur lente pour capturer la lumière ambiante
pour une bonne exposition en arrière-plan. Pratique pour les
photos nocturnes avec des sujets immobiles (par ex. des
portraits). Un trépied est recommandé.
endroit où les photos avec un flash sont interdites, ou lorsque la
distance vous séparant du sujet est trop grande pour l'efficacité
du flash.
Page 19
Mode Prise de photo 13
Pour sélectionner un mode de flash :
1. Pressez sur la 2ème icône à gauche (mode de flash sélectionné).
2. Pressez ensuite sur l’icône de votre choix.
Mode Entraînement
IcôneModeDescription
Retard. 10 secL'appareil prend automatiquement une photo après un délai
Retard. 2 secL'appareil prend automatiquement une photo après un délai
DoublePour utiliser un délai et prendre deux photos :
RafaleL’appareil continue de prendre des photos tant que vous
Av. RapideAppuyez puis relâchez le déclencheur. Lorsque vous avez
Off (Un)Pour prendre une photo à la fois.
de 10 secondes. Ce mode est pratique lorsque vous désirez
être sur la photo
de 2 secondes.
1. Utilise un délai de 10 secondes puis prend une photo.
2. Attend 2 secondes de plus puis prend une autre photo.
continuez d’appuyer sur le déclencheur. Le flash est toujours
éteint dans ce mode.
sélectionné la taille de photo VGA, le mode Av. rapide
prendra une série continue de 30 photos par seconde. Ceci
s’arrêtera après 1 seconde ou lorsque la carte de mémoire
est pleine.
Pour sélectionner un mode Commande :
1. Pressez sur la 3ème icône à gauche (mode Commande sélectionné).
2. Pressez ensuite sur l’icône de votre choix.
Mode Mise au point
Décide comment la distance entre l'appareil et le sujet doit être ajustée, pour que le sujet soit
plus net sur la photo.
IcôneModeDescription
AutoMode de mise au point auto.
Français
MacroPour prendre des photos en gros plan.
Mise au point Pan.Pour prendre des photos de n’importe quoi (par exemple des
InfiniPour prendre des photos sur une longue distance. Le flash
objets qui bougent rapidement ou des personnes dans des
endroits sombres), de près ou de loin, tout avec une mise au
point acceptable.
est éteint dans ce mode.
Page 20
14 Mode Prise de photo
Pour sélectionner un mode Mise au point :
1. Pressez sur la 4ème icône à gauche (mode Commande sélectionné).
2. Pressez ensuite sur l’icône de votre choix.
Français
Menu
Pour accéder à d'autres options comme la taille de l'image, EV, ISO etc.
Pour sélectionner une option dans le menu :
1. Pressez sur .
2. Pressez sur une option (indiqué sur l'écran) dans , ou pressez sur / pour aller
sur d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
Résolution
IcôneDescriptionIcôneDescription
12 mégapixels (4000 x 3000)3 mégapixels (2048 x 1536)
3:2 (12 mégapixels ; 4000 x 2672)HD 16:9
8 mégapixels (3264 x 2448)VGA (640 x 480)
5 mégapixels (2592 x 1944)----
Format HD pleine 1920 x 1080)
Pour sélectionner une taille d’image :
1. Pressez sur > Taille d'image (dans ).
2. Pressez sur une option de taille d'image ou pressez sur / pour aller sur d'autres
options.
3. Pressez sur pour quitter.
Qualité
IcôneOptionDescription
Super FinMeilleure qualité d’image avec taux de compression le plus bas. La
FinTrès bonne qualité d’image avec taux de compression moyen. La
NormalBonne qualité d’image avec taux de compression le plus haut. La
taille des fichiers est plus grande.
taille des fichiers est moyenne.
taille des fichiers est plus petite.
Page 21
Mode Prise de photo 15
Pour sélectionner un niveau de qualité d’image :
1. Pressez sur > Qualité (dans ).
2. Pressez sur une option de qualité.
3. Pressez sur pour quitter.
Comp. EV
EV (valeur d’exposition) permet de rendre la photo plus claire ou plus foncée. Réglez la
compensation EV lorsque la luminosité n'est pas équilibrée entre le sujet et l'arrière-plan,
ou lorsque le sujet occupe uniquement une petite partie de la photographie.
Pour régler la comp. EV :
1. Pressez sur > Comp. EV (dans ).
2. Pressez sur une option EV ou pressez sur / pour aller sur d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
Equil. Blanc
La balance du blanc permet de corriger la température des couleurs en fonction des
conditions d’éclairage ambiant, de façon à ce que le blanc et les autres couleurs apparaissent
normalement sur les photos que vous prenez.
IcôneModeDescription
AutoPour ajuster automatiquement la balance du blanc.
Français
EnsoleilléLa balance du blanc est optimisée pour les jours
NuageuxLa balance du blanc est optimisée pour les jours nuageux,
TungstèneLa balance du blanc est optimisée pour les éclairages par
Fluorescent H ou
Fluorescent L
ManuelPour ajuster automatiquement la balance du blanc.
Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner la balance du blanc dans certains
modes de prise de photo, par ex. (Auto).
ensoleillés.
ombragées ou la soirée.
des lumières au tungstène (incandescentes).
La balance du blanc est optimisée pour les éclairages par
des lumières fluorescentes.
Page 22
16 Mode Prise de photo
Pour régler la balance du blanc :
1. Pressez sur > Equil. Blanc (dans ).
Français
2. Pressez sur une option de balance du blanc ou pressez sur / pour aller sur
d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
Sensibilité ISO
Une valeur ISO plus élevée permet d’obtenir une image avec plus de grains.
IcôneDescription
Choisit automatiquement la valeur ISO.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 100/200/400. Utilisé pour
Pour sélectionner une valeur ISO :
1. Pressez sur > ISO (dans ).
2. Pressez sur une option ISO ou pressez sur / pour aller sur d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
prendre des photos à l’extérieur sous un ciel ensoleillé.
Equivalent à une pellicule couleur ISO 800/1600/3200/6400.
• ISO 3200 seulement pour les photos avec une résolution de 3
mégapixels ou moins
• ISO 6400 seulement pour les photos avec une résolution de 3
mégapixels ou moins
• ISO 3200 et ISO 6400 sont souvent utilisés dans des endroits
sombres ou lorsque l’utilisation du flash n’est pas permise.
Il est possible que vous ne puissiez pas sélectionner la valeur ISO dans certains modes
de prise de photo, par ex. (Auto).
Mesure lum. (Métrage automatique de l’exposition)
IcôneModeDescription
MatriceChoisit une valeur d’exposition basée sur
Poids centr.Choisit une valeur d’exposition pour l’écran entier,
PointChoisit une valeur d’exposition basée sur un point
plusieurs points situés autour du sujet.
avec les valeurs au centre de l’écran sont plus
importantes.
central sur le sujet.
Page 23
Mode Prise de photo 17
Pour sélectionner une option AE :
1. Pressez sur > Mesure lum. (dans ).
2. Choisissez une option de métrage.
3. Pressez sur pour quitter.
Plage expo. (AEB)
Lorsque AEB est activé, l'appareil photo prendra automatiquement 3 photos avec des
valeurs de compensation EV différentes pour vous permettre de choisir plus tard la
meilleure photo.
Zone AF
IcôneModeDescription
LargePour faire la mise au point sur les objets dans une zone de
CentrePour faire la mise au point sur le centre de l’écran tactile.
mise au point plus large.
Français
Traç. VisagePour faire le point sur les personnes de la photo en
Capture tactileVous pouvez choisir manuellement la zone de mise au point
détectant et suivant automatiquement les visages humains.
automatique en glissant le cadre comme indiqué sur l’écran
tactile. La photo est automatiquement prise lorsque vous
arrêtez d’appuyer sur l’écran.
Pour sélectionner une option de mise au point auto :
1. Pressez sur > Zone AF (dans ).
2. Pressez sur une option AF ou pressez sur / pour aller sur d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
Pour utiliser la fonction Traçage visage :
1. Suivez les étapes précédents et choisissez Traç. visage dans Zone AF.
2. Dirigez l’objectif sur le/les sujet(s). Un ou plusieurs cadres blancs apparaissent à l’écran et
font la mise au point sur les sujets, en fonction du nombre de sujets détecté par l’appareil.
3. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point.
4. Attendez jusqu’à ce que les cadres deviennent verts, puis enfoncez complètement le
déclencheur.
En mode de détection de visage, et de façon à détecter facilement le/les visage(s) et
d’obtenir une qualité d’image optimale, il est recommandé au sujet de faire face à
l’objectif.
Tém. aide AF
Lorsque la lampe d'aide AF est allumée, elle aide le système à faire la mise au point
automatique lorsque vous prenez des photos dans des endroits sombres.
Page 24
18 Mode Prise de photo
Réglage de la netteté, de la saturation et du contraste
Vous pouvez régler les couleurs des photos en réglant la netteté, la saturation et le contraste.
Français
1. Pressez sur .
2. Pressez sur Netteté, Saturation, ou Contraste (dans ).
3. Choisissez Fort, Normal, or Faible.
4. Pressez sur pour quitter.
Effet
Vous pouvez ajouter des effets spéciaux sur les photos dans le mode Capture.
IcôneModeDescription
NormalAucun effet spécial n’est utilisé.
VifLes photos sont enregistrées avec un effet brillant et vif.
SépiaLes photos sont enregistrées avec un effet sépia.
N/B (Noir/Blanc)Pour convertir la photo à noir & blanc
Rouge vifLes photos sont enregistrées avec une teinte rouge et
Vert vifLes photos sont enregistrées avec une teinte verte et
Bleu vifLes photos sont enregistrées avec une teinte bleue et
brillante.
brillante.
brillante.
Pour sélectionner un effet :
1. Pressez sur > Effet (dans ).
2. Pressez sur une option d'effet ou pressez sur / pour aller sur d'autres options.
3. Pressez sur pour quitter.
Zoom Num.
Le zoom numérique augmente ou réduit la taille de l’image en utilisant un logiciel de
traitement d’image.
IcôneModeDescription
Zoom intell.Réduit la taille de l’image, augmentant ainsi la longueur effective du
zoom
sans pour autant sacrifier la qualité de l’image.
Page 25
Zoom Num.Active la fonction de zoom numérique.
OffDésactive la fonction de zoom numérique.
Mode Prise de photo 19
Affich. Date
Lorsque Affichage de la date est activé, la date , ou la date & l'heure (lorsque l'image
sélectionnée a été prise) sera affichée sur la photo.
Aff. Inst.
Lorsque Aff. Inst. est activé, la photo ou le clip vidéo que vous venez de prendre s'affichera sur
l'écran pendant quelques secondes, vous pourrez alors vérifier le fichier.
Scène intel.
Sélectionne automatiquement le meilleur mode de prise de photo, entre Portrait , Paysage
, Coucher de soleil , Rétroécl , Potrait en rétroécl. , Portrait nocturne ,
Scène nocturne , Neige , Texte , Plantes , Macro et Trépied
(utilisé dans des endroits sombres et lorsque l'appareil photo est tenu fermement et sans
trembler).
Utiliser Scène intel. :
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
2. Pressez sur ou pour aller sur puis pressez sur la vignettre au centre pour
sélectionner.
3. Enfoncez le déclencheur à moitié pour régler automatiquement la mise au point. Le mode de prise
de photo choisi s’affiche en haut à gauche de l’écran.
4. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.
En mode de détection de visage, et de façon à détecter facilement le/les visage(s) et d’obtenir
une qualité d’image optimale, il est recommandé au sujet de faire face à l’objectif.
Détecteur de clign.
Le Détecteur clign. détecte automatiquement le clignement des yeux au moment de la capture
d’une photo.
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
2. Pressez sur > > .
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo. En cas de détection d’un clignement des yeux,
un message d’avertissement apparaît à l’écran.
4. Appuyez sur Oui pour enregistrer ou sur Non pour effacer l'image.
Portrait d'amour
Permet de capturer un autoportrait avec au moins deux visages .
Français
Page 26
20 Mode Prise de photo
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
Français
2. Pressez sur > > .
3. Lorsque des visages sont détectés, l’appareil va automatiquement prendre une photo au bout de
deux secondes.
Pendant le compte à rebours, appuyez sur le déclencheur pour annuler ce dernier. L’appareil va
alors relancer la détection de visage(s).
4. L’appareil détecte le ou les visages, puis prend plusieurs photos en répétant l’étape 3. Cette
détection de visage est automatiquement interrompue si aucun visage n’est détecté
.
Pré-composition
Capture d’abord l’arrière-plan pour positionner l’image définitive. Ce mode est idéal lorsque vous
demandez à une autre personne de prendre votre photo.
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
2. Pressez sur > > .
3. Appuyez sur le déclencheur pour capturer l’arrière-plan. La section au bas de l’écran affiche
l’image arrière-plan capturée.
4. Utilisez l’image de l’arrière-plan capturée pour cadrer la composition, puis appuyez sur le
déclencheur pour capturer l’image finale
.
Capturer sourire
Le mode de détection de sourire permet de capturer le moment avec un sourire.
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
2. Pressez sur > > .
3. L’appareil photo analysera le visage de votre sujet (un cadre blanc sera visible)
4. Lorsqu’un sourire est détecté, l’appareil photo prend automatiquement une photo.
5. L’appareil photo continue de rechercher un sourire et prendra d’autres photos (l’étape 4 se répète).
Enchère Web
Combine un maximum de 4 photos en une seule image de taille VGA (640 x 480), pour pouvoir
facilement l’utiliser dans des enchères Internet, etc.
1. Pressez sur l'icône en haut à gauche (représentant le mode de prise de photo) dans l'écran
d'affichage.
2. Pressez sur > > .
IcôneModeDescription
1 photoPrend une seule photo.
Page 27
Mode Prise de photo 21
2 photosPrend deux photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-
3 photosPrend trois photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-
4 photosPrend quatre photos en fonction de l’ordre numérique indiqué ci-
3. Appuyez sur le déclencheur pour prendre une photo.
4. Si vous êtes content avec la photo, appuyez sur Oui pour prendre la photo suivante. (Si vous
voulez reprendre la photo précédente, appuyez sur Annulerl et répétez l’Etape 3).
5. Lorsque vous avez fini de prendre toutes les photos, l’appareil photo combinera automatiquement
les photos en une image.
dessous :
dessous :
dessous :
Réglages du mode Enreg. Clip
Si vous sélectionnez le mode d'enregistrement (Enreg. Clip), des options différentes sont
offertes.
IcôneModeDescriptionPage de
Format vidéoPour afficher le format et la taille du fichier vidéo,
Equil. BlancPour compenser la température des couleurs en
Mesure lum.Mesure d’exposition automatique16
avec : HD 720p (16:9; 1280 x 720; interpolation),
VGA (640 x 480), QVGA (320 x 240), ou Partage
Web (640 x 480).
• L’enregistrement d’une vidéo en HD 720p (16:9;
1280 x 720) requiert l’utilisation d’une carte SDHC
de Classe 6 ou plus.
• Les clips vidéo enregistrés en mode Partage Web
sont enregistrés dans le dossier XXXUTUBE
(XXX représentant des numéros) avec une taille
de fichier de moins de 1 Go ou 10 minutes par
fichier vidéo (l’enregistrement vidéo s’arrêtera
automatiquement).
fonction de l’éclairage ambiant.
référence
--
15
Français
Mise au pointDécide comment la distance entre l'appareil et le
sujet doit être ajustée, pour que le sujet soit plus net
sur la photo.
13
Page 28
22 Réglages du système
Pré-enregistrement Lorsque la fonction Pré-enregistrement est activée,
Français
EffetPour ajouter des effets spéciaux.18
l’appareil photo répètera l’enregistrement d’un court
vidéo pendant 3 secondes lorsque vous appuyez
sur le déclencheur. Lorsque vous appuyez sur le
déclencheur, le clip vidéo précédent de 3 secondes
sera combiné avec le clip vidéo que vous êtes en
train d’enregistrer. Seulement les 3 dernières
secondes du clip vidéo est enregistré
temporairement dans la mémoire.
Réglages du système
Pour changer les réglages du système, pressez sur > . Pressez sur / pour
afficher plus d’options.
IcôneModeDescription
Sons - DémarragePour régler le son du démarrage.
Sons - ObturateurPour régler le son du déclencheur.
Sons - Volume du
bip
Economie én.Pour régler la durée d’inactivité après laquelle
Econ. LCDPour régler la fonction d'économie d'énergie en
--Date/heurePour régler la date et l’heure.
--LanguePour choisir la langue de l’affichage de l’écran tactile.
Numéro fichiersPour régler les règles des nommage des noms des
Format TVPour changer le format de sortie vidéo (par ex. NTSC
Lumin. LCDPour régler la luminosité de l’écran tactile.
Pour régler le son du système, sur Marche ou Arrêt.
l’appareil photo bascule automatiquement en mode
d’économie d’énergie.
éteignant l'écran lorsque l'appareil photo n'est pas
utilisé pendant une période spécifique.
fichiers.
ou PAL) lorsque vous connectez l’appareil photo à un
système AV comme un téléviseur.
Page 29
Réglages du système 23
--Gestion mémoirePour formater la mémoire Flash ou la carte SD. Vous
--Réinitialiser toutPour restaurer tous les réglages sur les réglages
--Rotation autoChange automatiquement le sens de l’image (pour
pouvez aussi copier tous les fichiers de la mémoire
interne sur la carte de mémoire insérée.
d’usine par défaut ou pour réinitialiser le numérotage
des fichiers.
affichage sur l’appareil photo uniquement, l’image
actuelle ne sera pas modifiée) lorsque vous tournez
l’appareil photo.
Par exemple, si une photo a été prise lorsque l'appareil
photo était horizontal, l'image sera affichée
horizontalement (son sens original) pendant la lecture
lorsque l'appareil photo est tenu verticlement.
Français
Page 30
24 Mode Lecture
01259/10897
Mode Lecture
Français
Appuyez sur pour aller au mode Lecture. Vous pouvez presser sur pour afficher
des informations différentes sur l'écran.
P
01259/10897
• Lorsque l’appareil photo est éteint, appuyez sur pour aller au mode Lecture.
• En mode Prise de photo, appuyez sur pour aller au mode Lecture.
• En mode Lecture, appuyez sur ou sur le déclencheur pour aller automatiquement
au mode Prise de photo.
• Lorsque l’icône est affichée sur une vignette ou sur l’écran, cela indique que le
fichier est dans un format inconnu ou que le fichier est endommagé.
Elém
ent
1Mode sélectionné (lecture)2Fichier protégé
3DPOF4Fichier précédent
5Mémo vocal6Menu (pour accéder à d’autres options)
7ISO utilisé par le fichier8EV utilisé par le fichier
9Mode de flash10Balance du blanc utilisé par le fichier
11Valeur d'ouverture utilisée par le
13Résolution utilisée par le fichier14Numéro du dossier et nom du fichier où
15Numéro de fichier16Nombre total de fichiers
17Etat de la batterie18Date et heure lorsque le fichier a été
19Fichier suivant20Vitesse d'obturateur utilisée par le
21Informations affichées----
DescriptionElém
fichier
ent
12Mode de prise de photo utilisé par le
fichier
le fichier est situé.
créé
fichier
Page 31
Mode Lecture 25
Pour sélectionner une option de lecture/d’édition :
1. Appuyez sur et choisissez une photo. Puis pressez sur .
2. Les icônes correspondantes aux options de lecture/d’édition actuellement disponibles
s’affichent. Pressez sur l’icône désirée. Les options disponibles peuvent varier en fonction
de la taille de l’image.
Si vous êtes dans la vue toucher-et-glisser, 4 options sont affichée sur l'écran. Pour d'autres
options, pressez n'importe où sur l'écran et pressez sur .
• Pressez sur pour supprimer le fichier sélectionné.
• Pressez sur pour rechercher des fichiers par préféré/scène/date ou afficher tous
les fichiers.
• Pressez sur pour ajouter le fichier sélectionné dans les préférés.
• Pressez sur pour éditer un fichier d'image en utilisant My Drawings.
Français
Recherches photos
Fournie les 4 critères suivants pour vous permettre de trier les fichiers :
IcôneModeDescription
FavorisAffiche les fichiers qui ont été ajoutés dans les préférés.
scèneAffiche les fichiers qui ont été pris avec le même mode
DateAffiche les fichiers qui ont été pris le même jour.
Afficher toutPour afficher tous les fichiers.
de scène.
Page 32
26 Mode Lecture
Diaporama
Pour afficher une série de fichiers avec les options suivantes :
Français
IcôneModeDescription
IntervallePour régler la durée de l’intervalle entre chaque fichier.
TransitionPour régler l'effet de transition entre chaque fichier.
RépéterPour régler si vous voulez répéter cette série de fichiers
--DémarrerLorsque vous avez réglé ces 3 options, pressez sur
en boucle.
Démarrer pour commencer le diaporama.
Favoris
Pour ajouter le fichier sélectionné dans les préférés. Pressez simplement sur les icônes
préférés et vous pourrez chercher au futur ces fichiers avec préférés.
Retouche rapide
Améliore immédiatement la luminosité et le contraste de l'image sélectionnée, avec l'un de
trois niveaux (Bas, Normal, Haut).
Anti-yeux Rouge
Permet de supprimer l’effet yeux rouges dans une photo.
Contrôle perspective
Pour changer la profondeur apparente et la distance d'une image entre le haut ou le
bas d'une image.
Flou radial
Ajoute un effet de flou radial circulaire pour donner une impression de vitesse, avec l'un de
trois niveaux (Bas, Normal, Haut).
Page 33
Mode Lecture 27
Effet photo
Permet de changer la teinte des couleurs dans une photo.
OptionDescription
NormalAucun effet spécial n’est utilisé.
SépiaLes photos sont enregistrées avec un effet sépia.
N/BPour convertir la photo à noir & blanc
NégatifL’opposé des couleurs de la photo d’origine.
MosaïquePour ajouter un effet de mosaïque sur la photo.
Rouge vifLa photo devient rougeâtre.
Vert vifLa photo devient verdâtre.
Bleu vifLa photo devient bleuâtre.
Mes dessins
Pour ajouter des dessins prédéfinis ou personnalisés (y-compris du texte écris à la main),
des tampons et de l’écriture sur une photo.
• Vous ne pouvez pas ajouter des dessins/des tampons (appelé du ‘gribouillage’ cidessous) sur des fichiers audio/vidéo, ou sur des photos 3:2 ou moins de 3M.
• Après avoir ajouté du gribouillage sur une photo et l’avoir enregistrée, la photo sera
automatiquement redimensionnée comme une photo 3M.
IcôneOutilsDescription
LignePour créer des lignes pour l’écriture à la main.
Pour créer des lignes :
1. Pressez sur puis pressez sur pour un type et sur
pour une couleur.
2. Commencez à presser sur l'écran puis déplacez votre doigt
ou le stylet pour créer des lignes.
TamponPermet de sélectionner un tampon prédéfini.
Pour sélectionner un tampon prédéfini :
1. Pressez sur puis pressez sur pour un tampon
prédéfini et sur pour une couleur.
2. Sur l’écran tactile, pressez sur l’endroit où vous désirez
ajouter le tampon. Vous pouvez ajouter autant de tampons
que désiré, ou répétez l’étape 1 pour utiliser d’autres types de
tampons.
Cadre (pour
Ajouter mémo
seulement)
Permet d’ajouter un cadre prédéfini pour décorer une photo.
Pour sélectionner un cadre prédéfini :
1. Pressez sur .
2. pressez sur ou pour sélectionner un cadre.
Français
Page 34
28 Mode Lecture
Français
GommePour effacer une partie ou tous les gribouillages.
Pour utiliser la gomme :
1. Pressez sur .
2. Sur l’écran tactile, pressez sur l’endroit où vous désirez
effacer les gribouillages, puis faites glisser votre doigt ou le
stylet pour commencer à effacer.
Annuler/RefairePour annuler ou refaire votre dernière opération.
RéinitialiserPour effacer tous les gribouillages.
SauvegarderPour sauvegarder le nouveau fichier modifié en tant que nouveau
JeterPour jeter le fichier modifié.
fichier.
Mémo Vocal
Permet d’insérer une mémo vocale sur un fichier de photo.
Pour ajouter une mémo vocale :
1. Pressez sur pour commencer l’enregistrement vocal.
2. Pressez de nouveau sur pour arrêter. (La durée maximale d’une mémo vocale est 30
secondes.)
Lorsque vous regardez la photo plus tard, l’icône indique qu'il y a une mémo vocale
attachée.
Supprimer des fichiers
Pour supprimer des fichiers ou tous les fichiers, avec les options suivantes :
IcôneModeDescription
Off (Un)Pour supprimer seulement le fichier sélectionné.
Mémo vocalPour supprimer seulement la mémo vocale du fichier
SélectPour supprimer tous les fichiers sélectionnés (en
TouSPour supprimer tous les fichiers.
sélectionné.
appuyant sur les vignettes correspondantes).
Page 35
Mode Lecture 29
Protéger
Pour protéger des fichiers contre une supression accidentelle, avec les options suivantes :
IcôneModeDescription
UnPour protéger seulement le fichier sélectionné. Lorsque
SélectPour protéger tous les fichiers sélectionnés (en
Ver toutPour protéger tous les fichiers.
Déver toutPour déprotéger tous les fichiers.
vous changez de fichier, vous pouvez presser sur
Protéger pour protéger ou presser sur Déprotéger
pour annuler la protection.
appuyant sur les vignettes correspondantes).
Couper
Pour couper la partie sélectionnée d'une image et enregistrer l'image modifiée dans un
nouveau fichier de plus petite taille.
Pour couper une photo :
1. Pressez et glissez l'image sélectionnée jusqu'à ce que le contenu de l'image affichée soit
OK pour vous.
2. Pressez sur l'icône Enregistrer (la nouvelle taille de l'image variera en fonction de la taille
du fichier de l'image sélectionnée) pour enregistrer le contenu affiché dans un nouveau
fichier d'image.
Redimens.
Permet de réduire la taille d’une photo et la rendre plus petite. Les tailles plus petites
disponibles varieront en fonction de la taille du fichier d'image sélectionné.
Tourner une image
Permet de tourner l'image sélectionnée.
Pour tourner une image:
1. Pressez sur pour tourner l'image sélectionnée par 90 degrés vers la gauche ou pressez sur
pour tourner l'image sélectionnée par 90 degrés vers la droite.
2. Pressez sur Terminé et l'image sera enregistrée dans un nouveau fichier d'image.
Image démarr.
Pour régler l'image à afficher lorsque vous allumez l'appareil photo. Par défaut, l'image du
système (enreistrée sur l'appareil photo) sera utilisée. Vous pouvez presser sur ou pour
changer entre Défaut, Mes photos, et Off Lorsque Mes photos a été sélectionné, vous pouvez
presser sur ou pour regarder vos photos et presser sur Mes photos pour régler l'image
de démarrage.
Français
Page 36
30 Mode Lecture
DPOF
Pour ouvrir le mode DPOF (Format d’ordre d’impression numérique) pour les photos
Français
sélectionnées ou toutes les photos. Une imprimante compatible avec DPOF pourra lire les
données et les imprimer.
IcôneModeDescription
UnActive (vous devrez entrer le nombre d'images à
ToutActive la fonciton DPOF pour toutes les images à la
RéinitialiserDésactive la fonction DPOF pour toutes les images à la
imprimer) ou désactive la fonction DPOF pour l'image
sélectionnée.
fois. Vous devrez entrer le nombre d'images à imprimer
et cette valeur s'appliquera à toutes les images.
fois.
Affichage actif
Lorsque Affichage actif est activé et que l’appareil photo est en mode de lecture, vous
pouvez tourner l’appareil photo vers la droite (lorsque l’appareil photo est tenu
horizontalement) pour aller au fichiert précédent. Pour aller au fichier suivant, tournez
simplement l’appareil photo vers la gauche (lorsque l’appareil photo est tenu
horizontalement).
Affichage actif n’est pas disponible dans la vue toucher-et-glisser ou la vue miniature.
Vers la droite : Va du fichier actuel (No. 3) au
fichier précédent (No. 2).
Vers la gauche : Va du fichier actuel (No. 3)
au fichier suivant (No. 4).
Page 37
Logiciels inclus 31
Logiciels inclus
L'appareil photo est fourni avec un CD contenant les logiciels suivants.
ArcSoft
PhotoImpression 5
ArcSoft
VideoImpression 2
Pour installer ces programmes, veuillez consulter le guide d’instruction accompagnant le
CD.
Combine l’édition de photo avec des outils d’amélioration et de
partage pour augmenter au maximum votre expérience multimédia
numérique.
Pour créer des présentations multimédia en combinant des photos,
des clips vidéo, de l'audio, du texte et des scènes de transition.
Connexion de l'appareil photo à un
ordinateur
Vous pouvez connecter l’appareil photo à un ordinateur ou un portable pour transférer,
regarder, imprimer ou éditer les fichiers.
Pour connecter l'appareil photo à un ordinateur
:
1. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil
photo.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port
USB de votre ordinateur.
3. Pressez sur Ordinateur sur l’écran de votre appareil
photo.
4. Une icône Disque amovible apparaît dans Mon ordinateur . Cliquez sur cette icône pour accéder aux fichiers de l’appareil photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, la batterie doit être présente
dans l’appareil photo.
• Lorsque vous connectez l’appareil photo à un ordinateur, utilisez seulement le câble
USB original pour éviter des conflits et d'endommager l'appareil photo.
Français
Page 38
32 Connexion de l’appareil photo à un système AV
Connexion de l’appareil photo à un
Français
système AV
Vous pouvez jouer des fichiers enregistrés sur l’appareil photo directement sur un système
AV comme un téléviseur ou un projecteur.
Pour connecter l’appareil photo à un système AV :
1. Branchez la petite extrémité du câble AV sur l’appareil photo.
2. Branchez la fiche vidéo jaune et la fiche audio blanche du câble AV sur les entrées vidéo et
audio (canal gauche) d’un système AV.
3. Allumez le système AV et sélectionnez le canal AV relié à l’appareil photo.
4. Allumez l’appareil photo.
5. Tapez n'importe où sur l'écran de l'appareil, puis tapez sur pour accéder au mode de
lecture.
Pour regarder un diaporama sur un système AV :
1. Une fois les 5 étapes décrites ci-dessus concernant le branchement de l'appareil sur un
système AV effectuées, choisissez une image et tapez sur > Diaporama > Démarrer
> .
2. Pour interrompre le diaporama, tapez n'importe où sur l'écran de l'appareil photo.
Pour regarder un clip vidéo sur un système AV :
1. Une fois les 5 étapes décrites ci-dessus concernant le branchement de l'appareil sur un
système AV effectuées, choisissez un clip vidéo et tapez sur (afficher au milieu de
l'écran de l'appareil photo) > .
2. Pour interrompre la lecture du clip, tapez n'importe où sur l'écran de l'appareil photo.
Impression d’images
En plus d’imprimer des photos en connectant l’appareil photo à une imprimante via un
ordinateur ou en plus d’emmener la carte SD (si disponible) dans un centre de
développement de photo, vous pouvez choisir d'imprimer via PictBridge ou DPOF.
Impression avec mode Imprimante
Vous pouvez imprimer directement des photos en connectant votre appareil photo à une
imprimante compatible PictBridge sans besoin d’utiliser un ordinateur.
Pour imprimer des photos avec une imprimante compatible PictBridge :
1. Eteignez l’appareil photo.
2. Branchez la petite extrémité du câble USB sur l’appareil photo.
3. Branchez l’autre extrémité du câble USB sur un port USB de votre imprimante.
4. Allumez l’imprimante. Attendez que l'imprimante soit prête pour l’impression.
5. Allumez l’appareil photo.
6. Suivez les instructions à l’écran de l’appareil photo et/ou de l’imprimante pour compléter
l’impression.
La procédure ci-dessus peut varier en fonction du type d’imprimante utilisée.
Impression avec DPOF
Référez-vous à "DPOF" à la page 30.
Page 39
Guide de dépannage et informations de service 33
Guide de dépannage et informations de
service
Si votre appareil photo ne fonctionne pas correctement, lisez ce chapitre pour plus
d’informations sur les problèmes et solutions les plus fréquents. Si le problème persiste,
contactez votre centre de réparation le plus proche ou l'assistance technique.
ProblèmeCauseSolutions
L'appareil photo ne
s’allume pas.
La batterie se
décharge rapidement.
La batterie ou
l’appareil photo
devient chaud.
Le flash ne marche
pas ou ne se recharge
pas.
Le flash marche mais
la photo est toujours
trop foncée.
La photo est trop
claire ou trop foncée.
Je n’arrive pas à
formater une carte
mémoire.
Je n’arrive pas à
copier les images sur
mon ordinateur.
Pas de batterie ou la batterie n’a pas été
insérée correctement.
La batterie est déchargée.Rechargez la batterie.
La température ambiante est trop basse.--
L’appareil est utilisé dans des endroits
sombres, nécessitant le flash.
La batterie n’a pas été complètement
chargée ou n'a pas été utilisée pendant
une longue période de temps après avoir
été chargée.
L'appareil photo ou le flash a été utilisé
continuellement pendant une longue
période de temps.
Le flash de l’appareil photo a été éteint. Réglez le flash sur le mode Flash Auto.
L’éclairage ambiant est suffisant.--
La distance entre le sujet et le flash de
l'appareil est trop grande.
L'exposition est excessive ou
inappropriée.
La carte mémoire a
été protégée contre l'écriture.
La carte mémoire a atteint sa durée de
vie limite.
L’espace libre sur le disque dur de votre
ordinateur est insuffisant.
L'appareil photo n'est pas alimenté.Rechargez la batterie.
Insérez correctement la batterie.
--
Rechargez la batterie au maximum puis
déchargez-la complètement au moins
une fois avant utilisation.
--
Rapprochez-vous du sujet et reprenez
une photo.
Réinitialisez la compensation
d'exposition.
Déprotégez la carte mémoire.
Utilisez une nouvelle carte mémoire.
Assurez-vous que l’espace libre sur le
disque dur est suffisant pour Windows et
que le pilote permettant de télécharger
des fichiers image dispose d'un espace
libre équivalent ou supérieur à la taille de
la carte mémoire dans l'appareil photo.
Français
Page 40
34 Guide de dépannage et informations de service
L’appareil photo ne
prend aucune photo
lorsque j’appuis sur le
Français
déclencheur.
Je n’arrive pas à
imprimer des photos
avec des imprimantes
compatibles
PictBridge.
Pourquoi ne puis-je
pas, de temps en
temps, complètement
utiliser le nombre de
photos restantes
pouvant être prise sur
ma carte de mémoire
?
Pourquoi certaines
images semblent
floues ou leur lecture
est mauvaise ?
La batterie est presque déchargée.Rechargez la batterie.
L’appareil photo n’est pas en mode
Capture.
Le déclencheur n’a pas été
complètement enfoncé.
La mémoire flash ou la carte mémoire est
pleine.
Le flash est en train de se recharger.Attendez jusqu’à ce que l’icône de flash
L'appareil photo ne détecte pas la carte
mémoire.
L'appareil photo est connecté à
l'imprimante lorsqu'il est éteint.
Le nombre restant d’images affiché à
l’écran est une estimation qui peut
différer du nombre réel et dépend des
taux de compression (pouvant être
différents pour chaque scène) au
moment de la conversion RAW en JPG.
Ces images ont été prises par un autre
appareil photo.
Sélectionnez le mode Capture.
Enfoncez complètement le déclencheur.
Utilisez une autre carte mémoire ou
supprimez des fichiers.
s'arrête de clignoter sur l’écran.
Formatez la carte mémoire avant la
première utilisation ou avant de l'utiliser
avec un autre appareil photo.
Allumez l'appareil photo, sélectionnez
PictBridge puis connectez-le à
l'imprimante.
--
Vous pouvez résoudre le problème en
agrandissant ces images.
Assistance technique
Pour l’assistance technique, les mises à jour du microprogramme, les informations sur nos
produits, le manuel de l'utilisateur et les communiqués de presse, veuillez visiter le site Web
suivant :
• ISO 3200 seulement pour les photos avec une résolution de 3
mégapixels ou moins
• ISO 6400 seulement pour les photos avec une résolution de 3
mégapixels ou moins
et Manuel
DPOF ; vidéo : MJPEG ; Audio : WAV 12 mégapixels (4000 x 3000), 3:2 (4000 x 2672), 8 mégapixels
(3264 x 2448), 5 mégapixels (2592 x 1944), 3 mégapixels (2048 x
1536), HD 16:9 (1920 x 1080) et VGA (640 x 480)
• Vidéo : AVI (pour utiliser avec l’appareil photo seulement) –
HD 720p (16:9; 1280 x 720; interpolation), VGA (640 x 480), QVGA
(320 x 240), ou Partage Web (640 x 480); 30 im/s ; enregistrement
continu avec son jusqu’à ce que la carte mémoire soit pleine (sauf
pour partage Web)
• Audio : WAV
Français
Page 42
36 Spécifications
Stockage• Interne : Mémoire interne avec environ 12 Mo (utilisable)
Français
InterfaceSortie numérique : Compatible avec USB 2.0
Source d'alimentation Batterie rechargeable 700mAh au lithium ; CIPA environ 150 basé sur
Température
d’utilisation
Dimensions
(L x H x D)
Poids110 g (sans batterie et carte SD)
AccessoiresGuide de mise en route, câble USB, batterie, étui, CD du logiciel &
• Externe : Carte SD jusqu'à 4Go, carte SDHC jusqu'à 32Go.
Cet appareil photo est compatible avec les cartes SD de
Panasonic, Toshiba et Sandisk. Veuillez contacter votre revendeur
local pour les informations d’achat.
Sortie Audio/Vidéo (NTSC/PAL)
Compatible avec PictBridge
la batterie au lithium fournie
0 - 40 degrés Celsius
91,6 x 57,8 x 16,3 mm
manuel de l'utilisateur, chargeur de batterie, adaptateur CA, câble AV,
dragonne ety stylet.
Les caractéristiques, le design et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.