Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................... 75
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune
rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin
meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a corespunde ultimelor standarde de
siguranţă privind echipamentele de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 3000 metri/9840 feet deasupra
nivelului mării.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
Română
6. În zonele unde tensiunea reţelei de
alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandat să conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie
de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi
obiecte grele pe el.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
la BenQ pentru repararea acestuia.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
Condensarea umezelii
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin 2 ore când
apare o schimbare bruscă de temperatură.
14. Când consideraţi că sunt necesare operaţiuni
de service şi reparaţii, duceţi proiectorul
numai la un tehnician calificat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura
componentă care poate fi reparată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 65.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
operaţiunile de întreţinere doar pe seama
personalului profesionist calificat pentru
service.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticidul sau alte tipuri de substanţe de
curăţare în apropierea proiectorului. Nu ţineţi
mult timp în contact cu proiectorul produse din
cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe
suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o
cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi
instrucţiunile de siguranţă ale produsului de
curăţat.
Eliminarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
Observaţie
Vă rugăm păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă să expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul
obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a
proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5
Prezentare generală
Proiector
Te le c om a n dă
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de alimentare
Cablu VGA
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm să verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală
Bateriile telecomenzii
până la 7 m
1. Pentru a deschide capacul
compartimentului pentru baterii, ţineţi
telecomanda cu partea din spate
orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe
capac şi glisaţi-l în direcţia indicată de
săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este
necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe
partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-)
merge la negativ.
3. Fixaţi din nou capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi pe poziţie. Opriţi-vă când se
fixează printr-un clic pe poziţia sa.
Note privind manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi, sau nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum în
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea
telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.
Utilizarea telecomenzii
• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat
între telecomandă şi senzorii infraroşu (IR)
de pe proiector, care ar putea obstrucţiona
raza IR să ajungă de la telecomandă la
proiector.
• Distanţa efectivă de funcţionare
a telecomenzii este de până la 7 metri, la
un unghi de 30 de grade a razei IR.
Întotdeauna ţineţi-o îndreptată către
proiector, cu toate că cele mai multe ecrane
vor reflecta raza IR către proiector.
Approx. +30º
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie
să aducem în atenţia dumneavoastră această problemă de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor
şi pagubele.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Acesta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa
pe consolă se slăbeşte.
Prezentare generală
7
Română
Caracteristicile proiectorului
• Rezoluţie WUXGA
Proiectorul este compatibil HDTV cu rezoluţia WUXGA, oferind o rezoluţie nativă de 1920 x
1200 pixeli. (pentru modelul SU922+)
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Scală de gri bogată
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scalei de gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau
întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC,
inclusiv video-compozit, S-video, HDMI, PC şi un declanşator de ieşire pentru conectarea la
un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare a mediului.
• Funcţia 3D este suportată
Proiectorul suportă semnale în format 3D şi vă permite să vă vizionaţi filme 3D, videoclipuri şi
evenimente sportive într-un mod mai realist.
• Şablon educativ încorporat
Proiectorul este dotat cu şabloane educative încorporate, incluzând caligrafie, caiet şi tabel
pentru a uşura procesul de învăţare.
• Corectare potrivire colţ
O modalitate flexibilă şi convenabilă de a corecta distorsiunea imaginii prin ajustarea fiecărui
colţ al imaginii în mod independent atunci când se proiectează pe suprafeţe mici sau
neuniforme.
Română
8
Prezentare generală
Vederea exterioară a proiectorului
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video”
la pagina 20 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1
2
3
4
5
Vedere posterioară
9
1110
23222425 26
141312151716
1. Panou de control (Consultaţi „Panoul de
6
7
control” la pagina 11 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Grilaj pentru difuzor
4. Obiectiv de proiecţie
5. Senzor frontal IR
8
6. Indicator LED
7. Capac panou reglare obiectiv (Consultaţi
„Panoul de control” la pagina 11 pentru
detalii.)
8. Orificiu de ventilare (admisia aerului rece)
9. Intrare cablu de alimentare c.a.
10.Mufă de intrare RJ45 LAN
11.Port de control RS-232
Folosit pentru a fi conectat la un PC sau un
19
20 21
18
sistem de automatizare/control a unui
home theater.
12.Port USB tip mini B
13.Port USB tip A (Putere 5V 1,5A)
(Numai pentru încărcarea dispozitivelor
externe)
14.Port HDMI-2
15.Port HDMI-1/MHL
16.Mufă de ieşire a semnalului RGB
17.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/
Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
18.Mufă de intrare S-Video
19.Mufă RCA de intrare audio
20.Mufă de intrare audio
21.Terminal de ieşire de 12V c.c.
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru
informaţii cu privire la conectarea acestor
dispozitive.
22.Bară de securitate
23.Slot pentru închiderea Kensington
24.Mufă de intrare video
Română
25.Mufă microfon
26.Mufă de ieşire audio
Prezentare generală
9
Vedere de dedesubt
28
28
27
29
29
27.Picior ajustabil
28.Găuri pentru montarea pe plafon
29.Buton de eliberare a capacului filtrului
(Funcţia de filtrare este disponibilă numai
pentru modelele cu filtru preinstalat)
28
Română
10
Prezentare generală
Controale şi funcţii
2
1
4
6
7
10
8
9
5
1112
14
13
3
I
I
Panoul de control
9. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
10.MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
dezactivat, selectează succesiv o setare
predefinită a imaginii, disponibilă pentru
fiecare intrare.
Când OSD este activat, utlizează
elementul selectat al meniului OSD.
11.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Comută meniul afişat pe ecran (OSD) pe
pornit şi oprit.
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi
salvează orice schimbări făcute, folosind
meniul afişat pe ecran (OSD).
12.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
3. Buton reglare obiectiv
Reglează poziţia imaginii proiectate.
4. Lumina indicatoare TEMPerature
(TEMPeratură)
Se aprinde sau luminează intermitent când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
5. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
6. Lumina indicatoare pentru LAMP
(Lampă)
Se aprinde sau luminează intermitent când
lampa proiectorului are o problemă.
7. Senzor IR superior
8. POWER (Pornit / Oprit)
Efectuează aceeaşi acţiune ca POWER
(Pornit / Oprit) pe telecomandă.
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran
(OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată
când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
14.SOURCE (SURSĂ)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de
selecţie sursă de pe telecomandă.
Comută secvenţial prin surse de intrare.
Prezentare generală
Română
11
Telecomanda
Română
1
2
3
4
5
13
14
15
16
6
7
8
9
17
18
19
10
11
12
20
21
22
23
1. Alimentare ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe
şi pornit.
2. SOURCE (SURSĂ)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. ASPECT (ASPECT)
Selectează raportul de aspect al afişării.
4. PICTURE (IMAGINE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
5. Taste săgeată (, , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele dorite
de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Taste corecţie trapez ( , )
Afişează pagina de corecţie a trapezului.
Taste pentru volum ( , )
Scade sau creşte volumul proiectorului.
6. OK
Confirmă elementul din meniul afişat pe ecran
(OSD). La fel ca MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pe tastatură.
7. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului. La fel ca MENU/
EXIT (MENIU/IEŞIRE) pe tastatură.
8. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
9. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit
şi oprit.
10.Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la
solicitarea de introducere a parolei.
11. ALL (TOATE)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE)
până când indicatorul de setare a ID-ului se
aprinde. Apăsaţi ALL (TOATE) pentru a
şterge setarea curentă de ID a telecomenzii.
ID-ul este şters cu succes atunci când vedeţi
că indicatorul de setare a ID-ului începe să
lumineze intermitent şi apoi să rămână static.
12.ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
13.ID indicator setare
14.QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a
regla imaginea proiectată şi afişează modelul
de test.
15.INFO
Afişează informaţiile despre proiector.
16.LIGHT SOURCE (SURSA DE LUMINĂ)
Selectează energia electrică necesară lămpii
de la modurile disponibile.
17.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună sincronizare
pentru imaginea afişată.
18.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe
proiector, întrucât aceasta poate duce la
încălzirea şi deformarea obiectului care
blochează sau chiar poate provoca un
incendiu.
19.LIGHT (LUMINĂ)
Porneşte pentru câteva secunde lumina de
fundal a telecomenzii. Pentru a menţine
lumina de fundal aprinsă, apăsaţi oricare altă
tastă în timp ce lumina de fundal este aprinsă.
Apăsaţi tasta din nou pentru a stinge lumina
de fundal.
12
Prezentare generală
20.ID SET (ID SETARE)
Setaţi codul de pe telecomandă. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când
indicatorul de setare a ID-ului se aprinde.
Introduceţi ID-ul telecomenzii (între 01 ~ 99).
ID-ul telecomenzii trebuie să fie identic cu ID-ul
proiectorului corespunzător. ID-ul este salvat
cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de
setare a ID-ului începe să lumineze intermitent
şi apoi să rămână static.
21.3D
Afişează meniul 3D.
22.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
23.PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-)
Fără funcţie.
Prezentare generală
Română
13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
aproape de podea, în faţa ecranului. Aceasta
este cea mai comună modalitate de a amplasa
proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru
portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de tavan, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe tavan.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului.
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
aproape de podea, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului.
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de tavan, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem: Bază este
evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Instalare proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este
selectată.
14
Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate. Diagramele de la paginile 16 - 18 oferă recomandări referitoare
la distanţele de proiectare şi dimensiunile ecranului.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie” la
pagina 19 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16 - 18 pentru valorile
decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat
complet în sus sau în jos.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în
jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite
distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 30 pentru detalii.
Poziţionarea proiectorului
Română
15
Dimensiunile de proiecţie
Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:10
SU922+/SW921+
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 4,5 m (450 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 450 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
Română
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
140 de inch, precum şi la cele cuprinse între 160 şi 190 de inch. Proiectorul poate fi reglat
(folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului
la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţa
minimă
Medie
Distanţa
maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
16
Poziţionarea proiectorului
• SW921+
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 2,5 m (250 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 252 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 2,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la
aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Poziţionarea proiectorului
Română
17
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
SX920+
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 4:3, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 3,0 m (300 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 298 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 3,0 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la
aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Română
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţa
minimă
Medie
Distanţa
maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
18
Poziţionarea proiectorului
Comutarea obiectivului de proiecţie
Ecran
Interval de
amplasare
Centrul obiectivului
Proiector
Funcţia de comutare a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite
proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii
proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate.
Puteţi mişca obiectivul de proiecţie pe verticală în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a
imaginii. Pentru SU922+ şi SW921+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 2,5% faţă de
centrul vertical. Pentru SX920+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 7,5% faţă de
centrul vertical. Pentru toate cele trei modele, nu este disponibilă mişcarea pe orizontală.
Pentru a mişca obiectivul pe verticală:
1. apăsaţi uşor comutatorul de pe capacul panoului de reglare a obiectivului (indicat cu trei
puncte) pentru a-l deschide;
2. ridicaţi capacul panoului de reglare a obiectivului;
3. rotiţi butonul de reglare a obiectivului pentru a regla poziţia imaginii proiectate;
4. când aţi terminat, apăsaţi capacul panoului de reglare a obictivului pentru a-l închide.
• Când poziţia ecranului este fixă
• Când poziţia ecranului este fixă
1
2
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în
care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 29 pentru
detalii.
Poziţionarea proiectorului
19
Română
Conectarea cu echipamentul
Cablu HDMI
dispozitiv HDMI: DVD
player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de
sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„Format HDMI” la pagina 57 pentru detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, cum ar fi un DVD player sau un
Blu-ray player, tuner digital, decodor pentru transmisie prin cablu sau satelit, consolă de joc
video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un calculator, un laptop sau la un
sistem Apple Macintosh. Puteţi să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă folosind doar una
dintre metodele de conectare menţionate; totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aspectul
terminalului
Referinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI” la
pagina 20
„Conectarea dispozitivelor MHL” la
pagina 21
„Conectarea dispozitivelor S-Video” la
pagina 21
„Conectarea dispozitivelor video” la
pagina 22
„Conectarea unui computer” la pagina 23
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Bună
Normală
Mai bună
Pregătiri
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni;
2. folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe;
3. toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că este posibil ca nu toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare
să fie furnizate împreună cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 6 pentru detalii).
Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Conectarea dispozitivelor HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video
între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD sau Blu-ray şi afişaje,
folosind un singur cablu. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi ascultare. Trebuie să
folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Română
20
Conectarea cu echipamentul video
Conectarea dispozitivelor MHL
Dispozitiv MHL:
smartphone-uri, tablete,
etc.
Cablu MHL
Echipament AV: DVD
player, tuner digital,
cameră video, etc.
Boxe
Cablu S-Video
Cablu audio
MHL (Legătură de înaltă definiţie pentru mobile) suportă transmisia filmelor HD fără compresie
(1080/30p) şi a fişierelor audio (7.1 sunet surround) între dispozitivele compatibile, precum
smartphone-uri, tablete şi alte dispozitive mobile. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi
ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu MHL la efectuarea unei conexiuni între proiector şi
dispozitivele MHL.
Nu toate dispozitivele mobile sunt compatibile cu MHL. Consultaţi-vă cu producătorul dispozitivului dvs.
mobil pentru a verifica compatibilitatea MHL a dispozitivului dvs.
Conectarea dispozitivelor S-Video
Conectaţi proiectorul la dispozitivul dvs. S-Video cu un cablu S-Video. Conexiunile audio sunt
prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi un cablu
audio separat la un amplificator audio potrivit.
Conectarea cu echipamentul video
Română
21
Conectarea dispozitivelor video
or
Echipament AV
Boxe
Cablu video
Cablu audio
Cablu audio
sau
Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să
conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu
trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta
realizează o a doua conexiune inutilă, cu o calitate mai slabă a imaginii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Română
22
Conectarea cu echipamentul video
Conectarea unui computer
Cablu VGA
Cablu audio
Cablu audio
Laptop sau un
computer desktop
Boxe
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn
şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de
taste a laptopului.
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră atât pe un monitor, cât şi pe ecran, şi dacă
mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi
conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) de pe proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când este realizată o intrare D-Sub adecvată la
mufa jack a PC-ului.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare,
asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul Conf. sistem: Complex. Consultaţi „Ieşire
monitor” la pagina 61 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
Română
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.