Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................... 75
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune
rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin
meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a corespunde ultimelor standarde de
siguranţă privind echipamentele de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 3000 metri/9840 feet deasupra
nivelului mării.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
Română
6. În zonele unde tensiunea reţelei de
alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandat să conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector de
supratensiune tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie
de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi
obiecte grele pe el.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
la BenQ pentru repararea acestuia.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
Condensarea umezelii
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin 2 ore când
apare o schimbare bruscă de temperatură.
14. Când consideraţi că sunt necesare operaţiuni
de service şi reparaţii, duceţi proiectorul
numai la un tehnician calificat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura
componentă care poate fi reparată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 65.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
operaţiunile de întreţinere doar pe seama
personalului profesionist calificat pentru
service.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticidul sau alte tipuri de substanţe de
curăţare în apropierea proiectorului. Nu ţineţi
mult timp în contact cu proiectorul produse din
cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe
suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o
cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi
instrucţiunile de siguranţă ale produsului de
curăţat.
Eliminarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
Observaţie
Vă rugăm păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă să expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul
obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a
proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5
Prezentare generală
Proiector
Te le c om a n dă
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de alimentare
Cablu VGA
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm să verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală
Bateriile telecomenzii
până la 7 m
1. Pentru a deschide capacul
compartimentului pentru baterii, ţineţi
telecomanda cu partea din spate
orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe
capac şi glisaţi-l în direcţia indicată de
săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este
necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe
partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-)
merge la negativ.
3. Fixaţi din nou capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi pe poziţie. Opriţi-vă când se
fixează printr-un clic pe poziţia sa.
Note privind manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi, sau nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum în
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea
telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.
Utilizarea telecomenzii
• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat
între telecomandă şi senzorii infraroşu (IR)
de pe proiector, care ar putea obstrucţiona
raza IR să ajungă de la telecomandă la
proiector.
• Distanţa efectivă de funcţionare
a telecomenzii este de până la 7 metri, la
un unghi de 30 de grade a razei IR.
Întotdeauna ţineţi-o îndreptată către
proiector, cu toate că cele mai multe ecrane
vor reflecta raza IR către proiector.
Approx. +30º
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie
să aducem în atenţia dumneavoastră această problemă de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor
şi pagubele.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu
închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Acesta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa
pe consolă se slăbeşte.
Prezentare generală
7
Română
Caracteristicile proiectorului
• Rezoluţie WUXGA
Proiectorul este compatibil HDTV cu rezoluţia WUXGA, oferind o rezoluţie nativă de 1920 x
1200 pixeli. (pentru modelul SU922+)
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Scală de gri bogată
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scalei de gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau
întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC,
inclusiv video-compozit, S-video, HDMI, PC şi un declanşator de ieşire pentru conectarea la
un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare a mediului.
• Funcţia 3D este suportată
Proiectorul suportă semnale în format 3D şi vă permite să vă vizionaţi filme 3D, videoclipuri şi
evenimente sportive într-un mod mai realist.
• Şablon educativ încorporat
Proiectorul este dotat cu şabloane educative încorporate, incluzând caligrafie, caiet şi tabel
pentru a uşura procesul de învăţare.
• Corectare potrivire colţ
O modalitate flexibilă şi convenabilă de a corecta distorsiunea imaginii prin ajustarea fiecărui
colţ al imaginii în mod independent atunci când se proiectează pe suprafeţe mici sau
neuniforme.
Română
8
Prezentare generală
Vederea exterioară a proiectorului
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video”
la pagina 20 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1
2
3
4
5
Vedere posterioară
9
1110
23222425 26
141312151716
1. Panou de control (Consultaţi „Panoul de
6
7
control” la pagina 11 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Grilaj pentru difuzor
4. Obiectiv de proiecţie
5. Senzor frontal IR
8
6. Indicator LED
7. Capac panou reglare obiectiv (Consultaţi
„Panoul de control” la pagina 11 pentru
detalii.)
8. Orificiu de ventilare (admisia aerului rece)
9. Intrare cablu de alimentare c.a.
10.Mufă de intrare RJ45 LAN
11.Port de control RS-232
Folosit pentru a fi conectat la un PC sau un
19
20 21
18
sistem de automatizare/control a unui
home theater.
12.Port USB tip mini B
13.Port USB tip A (Putere 5V 1,5A)
(Numai pentru încărcarea dispozitivelor
externe)
14.Port HDMI-2
15.Port HDMI-1/MHL
16.Mufă de ieşire a semnalului RGB
17.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/
Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
18.Mufă de intrare S-Video
19.Mufă RCA de intrare audio
20.Mufă de intrare audio
21.Terminal de ieşire de 12V c.c.
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru
informaţii cu privire la conectarea acestor
dispozitive.
22.Bară de securitate
23.Slot pentru închiderea Kensington
24.Mufă de intrare video
Română
25.Mufă microfon
26.Mufă de ieşire audio
Prezentare generală
9
Vedere de dedesubt
28
28
27
29
29
27.Picior ajustabil
28.Găuri pentru montarea pe plafon
29.Buton de eliberare a capacului filtrului
(Funcţia de filtrare este disponibilă numai
pentru modelele cu filtru preinstalat)
28
Română
10
Prezentare generală
Controale şi funcţii
2
1
4
6
7
10
8
9
5
1112
14
13
3
I
I
Panoul de control
9. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
10.MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
dezactivat, selectează succesiv o setare
predefinită a imaginii, disponibilă pentru
fiecare intrare.
Când OSD este activat, utlizează
elementul selectat al meniului OSD.
11.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Comută meniul afişat pe ecran (OSD) pe
pornit şi oprit.
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi
salvează orice schimbări făcute, folosind
meniul afişat pe ecran (OSD).
12.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
3. Buton reglare obiectiv
Reglează poziţia imaginii proiectate.
4. Lumina indicatoare TEMPerature
(TEMPeratură)
Se aprinde sau luminează intermitent când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
5. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
6. Lumina indicatoare pentru LAMP
(Lampă)
Se aprinde sau luminează intermitent când
lampa proiectorului are o problemă.
7. Senzor IR superior
8. POWER (Pornit / Oprit)
Efectuează aceeaşi acţiune ca POWER
(Pornit / Oprit) pe telecomandă.
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran
(OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată
când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
14.SOURCE (SURSĂ)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de
selecţie sursă de pe telecomandă.
Comută secvenţial prin surse de intrare.
Prezentare generală
Română
11
Telecomanda
Română
1
2
3
4
5
13
14
15
16
6
7
8
9
17
18
19
10
11
12
20
21
22
23
1. Alimentare ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe
şi pornit.
2. SOURCE (SURSĂ)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. ASPECT (ASPECT)
Selectează raportul de aspect al afişării.
4. PICTURE (IMAGINE)
Selectează un mod disponibil de setare a
imaginii.
5. Taste săgeată (, , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi
direcţionale pentru a selecta elementele dorite
de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Taste corecţie trapez ( , )
Afişează pagina de corecţie a trapezului.
Taste pentru volum ( , )
Scade sau creşte volumul proiectorului.
6. OK
Confirmă elementul din meniul afişat pe ecran
(OSD). La fel ca MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pe tastatură.
7. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului. La fel ca MENU/
EXIT (MENIU/IEŞIRE) pe tastatură.
8. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
9. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit
şi oprit.
10.Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la
solicitarea de introducere a parolei.
11. ALL (TOATE)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE)
până când indicatorul de setare a ID-ului se
aprinde. Apăsaţi ALL (TOATE) pentru a
şterge setarea curentă de ID a telecomenzii.
ID-ul este şters cu succes atunci când vedeţi
că indicatorul de setare a ID-ului începe să
lumineze intermitent şi apoi să rămână static.
12.ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii
proiectate.
13.ID indicator setare
14.QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a
regla imaginea proiectată şi afişează modelul
de test.
15.INFO
Afişează informaţiile despre proiector.
16.LIGHT SOURCE (SURSA DE LUMINĂ)
Selectează energia electrică necesară lămpii
de la modurile disponibile.
17.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună sincronizare
pentru imaginea afişată.
18.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea
ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe
proiector, întrucât aceasta poate duce la
încălzirea şi deformarea obiectului care
blochează sau chiar poate provoca un
incendiu.
19.LIGHT (LUMINĂ)
Porneşte pentru câteva secunde lumina de
fundal a telecomenzii. Pentru a menţine
lumina de fundal aprinsă, apăsaţi oricare altă
tastă în timp ce lumina de fundal este aprinsă.
Apăsaţi tasta din nou pentru a stinge lumina
de fundal.
12
Prezentare generală
20.ID SET (ID SETARE)
Setaţi codul de pe telecomandă. Apăsaţi şi
ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când
indicatorul de setare a ID-ului se aprinde.
Introduceţi ID-ul telecomenzii (între 01 ~ 99).
ID-ul telecomenzii trebuie să fie identic cu ID-ul
proiectorului corespunzător. ID-ul este salvat
cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de
setare a ID-ului începe să lumineze intermitent
şi apoi să rămână static.
21.3D
Afişează meniul 3D.
22.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
23.PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-)
Fără funcţie.
Prezentare generală
Română
13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
aproape de podea, în faţa ecranului. Aceasta
este cea mai comună modalitate de a amplasa
proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru
portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de tavan, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe tavan.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului.
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
aproape de podea, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului.
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de tavan, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem: Bază este
evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Instalare proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este
selectată.
14
Poziţionarea proiectorului
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate. Diagramele de la paginile 16 - 18 oferă recomandări referitoare
la distanţele de proiectare şi dimensiunile ecranului.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie” la
pagina 19 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16 - 18 pentru valorile
decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat
complet în sus sau în jos.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în
jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite
distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 30 pentru detalii.
Poziţionarea proiectorului
Română
15
Dimensiunile de proiecţie
Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:10
SU922+/SW921+
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 4,5 m (450 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 450 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
Română
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
140 de inch, precum şi la cele cuprinse între 160 şi 190 de inch. Proiectorul poate fi reglat
(folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului
la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţa
minimă
Medie
Distanţa
maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
16
Poziţionarea proiectorului
• SW921+
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 2,5 m (250 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 252 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 2,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la
aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Poziţionarea proiectorului
Română
17
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
SX920+
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 4:3, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră a fost de 3,0 m (300 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie”
este 298 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 3,0 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la
aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Română
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D> [cm]Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime
<B>
[cm]
Lăţime
<C>
[cm]
Distanţa
minimă
Medie
Distanţa
maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
18
Poziţionarea proiectorului
Comutarea obiectivului de proiecţie
Ecran
Interval de
amplasare
Centrul obiectivului
Proiector
Funcţia de comutare a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite
proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii
proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate.
Puteţi mişca obiectivul de proiecţie pe verticală în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a
imaginii. Pentru SU922+ şi SW921+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 2,5% faţă de
centrul vertical. Pentru SX920+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 7,5% faţă de
centrul vertical. Pentru toate cele trei modele, nu este disponibilă mişcarea pe orizontală.
Pentru a mişca obiectivul pe verticală:
1. apăsaţi uşor comutatorul de pe capacul panoului de reglare a obiectivului (indicat cu trei
puncte) pentru a-l deschide;
2. ridicaţi capacul panoului de reglare a obiectivului;
3. rotiţi butonul de reglare a obiectivului pentru a regla poziţia imaginii proiectate;
4. când aţi terminat, apăsaţi capacul panoului de reglare a obictivului pentru a-l închide.
• Când poziţia ecranului este fixă
• Când poziţia ecranului este fixă
1
2
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în
care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 29 pentru
detalii.
Poziţionarea proiectorului
19
Română
Conectarea cu echipamentul
Cablu HDMI
dispozitiv HDMI: DVD
player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de
sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„Format HDMI” la pagina 57 pentru detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, cum ar fi un DVD player sau un
Blu-ray player, tuner digital, decodor pentru transmisie prin cablu sau satelit, consolă de joc
video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un calculator, un laptop sau la un
sistem Apple Macintosh. Puteţi să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă folosind doar una
dintre metodele de conectare menţionate; totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aspectul
terminalului
Referinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI” la
pagina 20
„Conectarea dispozitivelor MHL” la
pagina 21
„Conectarea dispozitivelor S-Video” la
pagina 21
„Conectarea dispozitivelor video” la
pagina 22
„Conectarea unui computer” la pagina 23
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Bună
Normală
Mai bună
Pregătiri
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni;
2. folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe;
3. toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că este posibil ca nu toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare
să fie furnizate împreună cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 6 pentru detalii).
Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Conectarea dispozitivelor HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video
între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD sau Blu-ray şi afişaje,
folosind un singur cablu. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi ascultare. Trebuie să
folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Română
20
Conectarea cu echipamentul video
Conectarea dispozitivelor MHL
Dispozitiv MHL:
smartphone-uri, tablete,
etc.
Cablu MHL
Echipament AV: DVD
player, tuner digital,
cameră video, etc.
Boxe
Cablu S-Video
Cablu audio
MHL (Legătură de înaltă definiţie pentru mobile) suportă transmisia filmelor HD fără compresie
(1080/30p) şi a fişierelor audio (7.1 sunet surround) între dispozitivele compatibile, precum
smartphone-uri, tablete şi alte dispozitive mobile. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi
ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu MHL la efectuarea unei conexiuni între proiector şi
dispozitivele MHL.
Nu toate dispozitivele mobile sunt compatibile cu MHL. Consultaţi-vă cu producătorul dispozitivului dvs.
mobil pentru a verifica compatibilitatea MHL a dispozitivului dvs.
Conectarea dispozitivelor S-Video
Conectaţi proiectorul la dispozitivul dvs. S-Video cu un cablu S-Video. Conexiunile audio sunt
prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi un cablu
audio separat la un amplificator audio potrivit.
Conectarea cu echipamentul video
Română
21
Conectarea dispozitivelor video
or
Echipament AV
Boxe
Cablu video
Cablu audio
Cablu audio
sau
Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să
conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu
trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta
realizează o a doua conexiune inutilă, cu o calitate mai slabă a imaginii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Română
22
Conectarea cu echipamentul video
Conectarea unui computer
Cablu VGA
Cablu audio
Cablu audio
Laptop sau un
computer desktop
Boxe
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn
şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de
taste a laptopului.
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră atât pe un monitor, cât şi pe ecran, şi dacă
mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi
conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) de pe proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când este realizată o intrare D-Sub adecvată la
mufa jack a PC-ului.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare,
asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul Conf. sistem: Complex. Consultaţi „Ieşire
monitor” la pagina 61 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
Română
23
Folosirea proiectorului
I
I
Pregătiri
1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat.
2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de
alimentare în intrarea CA din spatele proiectorului.
3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi
comutatorul.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de
alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole,
precum electrocutarea sau incendiul.
Pornirea proiectorului
Urmaţi paşii de mai jos
1. Asiguraţi-vă că Lumina de alimentare este portocalie după
activarea alimentării.
2. Apăsaţi POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe telecomandă pentru a porni proiectorul.
Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va
auzi.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea
Alarmă pornire/oprire” la pagina 42 pentru detalii.
3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de
câteva secunde, până se încălzeşte.
Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte.
Română
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase
cifre. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 27 pentru detalii.
5. Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) pentru selectarea semnalului dorit. Consultaţi „Selectarea unei
surse de intrare” la pagina 25 pentru detalii.
6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul
„No Signal” (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când
veţi schimba sursa de intrare cu un adecvată.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute
pentru răcire. Apăsaţi Power (Alimentare) din nou pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se
opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
24
Folosirea proiectorului
Selectarea unei surse de intrare
NOTĂ: Când se caută automat o sursă
de intrare validă, proiectorul trece prin
semnalele disponibile, urmând secvenţa
de sus în jos pe măsură ce apare bara
de selecţie a sursei.
Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în
acelaşi timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va
încerca să se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată
când proiectorul a fost oprit ultima dată.
Pentru a selecta sursa video:
Apăsaţi SOURCE (SURSÃ) şi apoi apăsaţi / până când semnalul
dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de
informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă
sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector,
puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi
alte semnale.
• Utilizarea funcţiei Căutare rapidă
În cazul în care doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a porni meniul
OSD,
2. apăsaţi / pentru a evidenţia meniul Sursă,
3. apăsaţi pentru a evidenţia meniul Căutare rapidă,
4. apăsaţi / pentru a comuta funcţia Pornit.
Folosirea proiectorului
Română
25
Utilizarea meniurilor
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Nuanţă
Claritate
Redenumire mod utili zator
Resetare setări imagine
Imagine
3
Video
Cinema
Sursă curentă de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pentru a vă întoarce la
pagina anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
50
50
50
0
Culoare
Avansa t...
Cinema
MENIU Ieşire
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Nuanţă
Claritate
Redenumire mod utilizator
Resetare setări imagine
Imagine
Video
Cinema
MENIU Ieşire
Culoare
+ 3
+ 50
+ 50
+ 50
0
Avansat...
Cinema
Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Receptor telecomandă
Setări meniu
Conf. sistem: Bază
Culoare fundal
Oprit
Model de test
Blocare taste
Ecran iniţial
Faţă
Albastru
MENIU Ieşire
Video
BenQ
Oprit
Conf. sistem: Bază
Video
MENIU Ieşire
Limba
Instalare proiector
Setări funcţionare
Receptor telecomandă
Setări meniu
Culoare fundal
Model de test
Blocare taste
Ecran iniţial
Faţă
Albastru
Oprit
BenQ
Oprit
Faţă
Proiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea
diferitelor reglaje şi setări.
Numele tastelor indicate în manual se bazează pe tastatura proiectorului. Tasta telecomenzii cu aceeaşi
funcţie poate avea nume diferite. Vă rugăm să consultaţi „Telecomanda” la pagina 12 pentru definiţiile
tastei.
Mai jos este o prezentare generală a meniului OSD.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi
familiarizat.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a
porni meniul OSD.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul Conf.
sistem: Bază.
Română
26
Folosirea proiectorului
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Limba,
apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) şi lista cu limbile
disponibile este afişată.
4. Apăsaţi
// / pentru a selecta
o limbă preferată şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRODUCERE).
5. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de două ori* pentru a ieşi şi pentru a
salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul
principal şi cea de-a doua apăsare închide
meniul OSD.
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA
MENIU Ştergere
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi punctul
23 de la pagina 10 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi
documentaţia referitoare la blocare pentru a identifica cum trebuie să fie utilizat.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi
o opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD).
Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin
parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.
Este foarte neplăcut dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă
este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce o parolă a fost setată şi funcţia Blocare pornire este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât
dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi /
până când meniul Conf. sistem: Complex este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări securitate şi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornire şi apăsaţi /
pentru a porni sau opri Blocare pornire, după care apare
pagina de introducere a parolei.
4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată ( , , ,
) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi
tastele săgeată de pe telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre
ale parolei.
Dacă funcţia este folosită pentru prima dată, introduceţi parola iniţială (1, 1, 1, 1, 1, 1)
a proiectorului, apăsând tasta săgeată de şase ori.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
5. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dacă uitaţi parola
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de
fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, mesajul de eroare parolă
este afişat şi durează trei secunde, după care apare pagina INTRODUCEŢI PAROLA. Puteţi
încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual
şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi
„Accesarea procedurii de reapelare a parolei” la pagina 28 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp
scurt.
Folosirea proiectorului
27
Română
Accesarea procedurii de reapelare a parolei
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Servi ciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
27 178 32 7
REAMINTIRE PAROLĂ
MENIU Ieşire
1. Asiguraţi-vă că pagina INTRODUCEŢI PAROLA este afişată
pe ecran. Apăsaţi AUTO (AUTO). Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui
număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia care face
dovada achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
Modificarea parolei
1. În meniul Conf. sistem: Complex > Setări securitate, apăsaţi / pentru a evidenţia
Schimbare parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina
Schimbare parolă.
2. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este corectă, va fi afişat mesajul "Introducere parolă nouă".
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde
şi mesajul "Introducere parola curentă" este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
3. Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
Română
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
5. Aţi atribuit cu succes proiectorului o nouă parolă. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data
viitoare când proiectorul este pornit.
6. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul Conf. sistem: Complex > Setări
securitate. Evidenţiaţi Blocare pornire şi selectaţi Oprit apăsând /. Este afişat mesajul
"INTRODUCEŢI PAROLA". Introduceţi parola curentă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Blocare pornire având afişat
„Oprit” în rândul Parolă. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi
proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde
şi mesajul "INTRODUCEŢI PAROLA" este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea
nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
28
Folosirea proiectorului
Reglarea imaginii proiectate
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie prin
folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare.
Reglarea unghiului de proiecţie
Sunt două picioare reglabile în partea inferioară a
proiectorului. Acestea pot fi folosite dacă este nevoie să
schimbaţi unghiul de proiecţie. Înşurubaţi piciorul cât este
nevoie pentru a regla unghiul de proiecţie.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe altul,
imaginea proiectată devine trapezoidal verticală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la
pagina 30 pentru detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea
calităţii imaginii. Pentru aceasta apăsaţi AUTO (AUTO). În interval
de 3 secunde, funcţia încorporată Intelligent Auto Adjustment
(Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency
(Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate
a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un
interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog RGB).
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Folosirea proiectorului
Română
29
Corectarea distorsiuni imaginii
Corecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care
imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca într-una dintre situaţiile următoare:
• două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos), dar este semnificativ mai largă la oricare
dintre margini.
• nicio latură paralelă.
Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi.
1. Reglaţi unghiul de proiecţie. Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului
ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul.
2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este
descris mai sus, va trebui să corectaţi manual imaginea utilizând funcţiile Corecţie
distorsiune 2D şi Potrivire colţ.
Funcţia Corecţie distorsiune 2D este înrudită cu funcţia Potrivire colţ deoarece ambele efectuează reglaje
pentru corectarea distorsiunii imaginii. Când corectaţi distorsiunea imaginii, utilizaţi procedura următoare
pentru a regla funcţiile Corecţie distorsiune 2D şi Potrivire colţ pentru a obţine o imagine cu o formă cât
mai bună:
1. utilizaţi funcţia Corecţie distorsiune 2D pentru a regla imaginea la forma corectă,
2. utilizaţi funcţia Potrivire colţ pentru a regla uşor colţurile pentru a obţine o imagine cu
o formă cât mai bună.
3. Dacă nu obţineţi un rezultat optim utilizând Potrivire colţ, resetaţi Corecţie distorsiune 2D
şi repetaţi paşii 1 şi 2.
Corecţie distorsiune 2D iar funcţiile Potrivire colţ sunt strâns corelate, posibilitatea Corecţie
distorsiune 2D de reglare a Potrivire colţ va fi limitată.
Română
Utilizarea funcţiei Corecţie distorsiune 2D
• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector
i. Apăsaţi una dintre tastele Săgeată/Trapez (Stânga / ,
Sus / , Dreapta /, Jos /) pentru a afişa pagina
Corecţie distorsiune 2D.
ii. Consultaţi pasul iii de mai jos pentru utilizarea în
continuare.
• Utilizarea meniului OSD
i. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi /
până când meniul Afişare este evidenţiat.
ii. Apăsaţi / pentru a evidenţia Corecţie distorsiune 2D şi apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Corecţie distorsiune 2D.
iii. Apăsaţi tasta a cărei pictogramă corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate.
Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi
mulţumit de formă.
Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating
punctul maxim sau minim prin apăsarea repetată a tastelor, forma imaginii nu se va mai
schimba. Nu veţi putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie.
iv. Dacă nu puteţi obţine forma dorită a imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pentru a reseta valoarea Corecţie distorsiune 2D şi repetaţi pasul
anterior.
Când resetaţi Corecţie distorsiune 2D, atât valoarea Corecţie distorsiune 2D, cât şi Potrivire colţ vor
reveni la valorile implicite.
30
Folosirea proiectorului
v. Când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina
Două laturi paralele
Nicio latură paralelă
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Potrivire colţ
Introducere
Înapoi
Potrivire colţ
Reiniţializare
Înapoi
anterioară.
Utilizarea funcţiei Potrivire colţ
Reglaţi manual cele patru colţuri ale imaginii prin setarea valorilor orizontale şi verticale.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este
evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Potrivire colţ şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina de
corecţie Potrivire colţ.
3. Apăsaţi /// pentru a selecta un colţ şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
4. Apăsaţi / pentru a regla valorile orizontale.
5. Apăsaţi / pentru a regla valorile verticale.
6. Dacă nu obţineţi un rezultat optim, apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRODUCERE) pentru a reseta valoarea Potrivire
colţ şi repetaţi paşii 4 şi 5.
Când resetaţi oricare dintre colţurile funcţiei Potrivire colţ, toate
colţurile vor reveni la valoarea implicită.
7. Când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pentru a reveni la pagina anterioară.
Română
Folosirea proiectorului
31
Folosirea modurilor presetat şi utilizator
Selectarea unui mod presetat
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se
potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare.
Pentru a selecta un mod de imagine care se potriveşte, trebuie să:
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) în mod repetat până
când este selectat modul dorit.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când
meniul Imagine este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod imagine.
3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit.
Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie
variate, după cum este descris mai jos:
• Luminos: maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este adecvat pentru
mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în
camerele bine luminate.
• Prezentare: este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată în acest mod
pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
• sRGB: maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine cont de
setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate cu
o cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC
şi a aplicaţiilor pentru desen, precum AutoCAD.
• Cinema: este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la camerele digitale
sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu
lumină redusă).
acest proiector suportă redarea conţinutului tridimensional (3D) transferat prin intermediul
dispozitivelor video compatibile 3D şi a conţinuturilor, precum console pentru jocuri (cu discuri de
jocuri 3D), playere Blu-ray 3D (cu discuri Blu-ray 3D), TV 3D (cu canal 3D) şi aşa mai departe.
• imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea, aceasta nu este o disfuncţionalitate a produsului;
• luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D;
• opriţi vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau disconfort;
• păstraţi o distanţă faţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât înălţimea efectivă a ecranului
atunci când vizionaţi un conţinut 3D;
• copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină, probleme cu inima sau cu orice
problemă medicală existentă nu ar trebui să vizioneze conţinutul 3D.
Utilizator 1/Utilizator 2” la pagina 33 pentru detalii.
Română
Reglarea fină a modului de imagine selectat
Setările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în
meniul Imagine.
Pentru reglajul fin al modului de imagine:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Imagine este
evidenţiat;
32
Folosirea proiectorului
2. apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a
seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este
asociată cu sursa de intrare.
Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 35 şi „Controale avansate ale calităţii
imaginii” la pagina 36 pentru detalii.
De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la cea care a
fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă schimbaţi sursa de
intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi rezoluţia vor fi stocate.
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se
potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul
utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizare a setărilor.
1. În meniul Imagine, evidenţiaţi Mod imagine şi apăsaţi / pentru a selecta modul
Utilizator 1 sau Utilizator 2.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1 sau Utilizator 2 este selectat în elementul de
sub-meniu Mod imagine.
3. Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de nevoile
dumneavoastră.
4. Apăsaţi pentru a selecta un element de sub-meniu care să fie schimbat şi reglaţi valoarea
cu / . Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 35 şi „Controale avansate ale
calităţii imaginii” la pagina 36 pentru detalii.
5. Când toate setările au fost efectuate, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a salva
setările.
Redenumirea modurilor utilizatorului
Puteţi schimba Utilizator 1 şi Utilizator 2 cu nume uşor de identificat sau de înţeles de către
utilizatorii proiectorului. Numele poate avea până la 12 caractere, incluzând literele englezeşti
(A-Z, a-z), cifrele (0-9) şi spaţiul (_).
Pentru a redenumi modurile utilizator:
1. asiguraţi-vă că aţi selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2 ca mod de imagine;
Dacă nu sunteţi în modul Utilizator 1 sau Utilizator 2, proiectorul va selecta automat Utilizator 1 drept
modul utilizatorului care trebuie redenumit.
2. în meniul Imagine, evidenţiaţi Redenumire mod utilizator şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pentru a afişa tastatura virtuală;
3. utilizaţi tastele // / şi ENTER (Introducere) pentru a selecta literele de pe tastatura
virtuală pentru a introduce numele dorit;
4. când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a părăsi tastatura virtuală.
Română
Folosirea proiectorului
33
Resetarea modului de imagine
Toate reglările pe care le-aţi făcut în meniul Imagine pot fi readuse la valorile presetate din
fabrică prin apăsarea unei taste în meniul Reiniţializare.
Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică:
1. în meniul Imagine, evidenţiaţi Mod imagine şi apăsaţi / pentru a selecta modul de
imagine (inclusiv Utilizator 1 sau Utilizator 2) pe care vreţi să îl resetaţi;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Resetare setări imagine şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
3. apăsaţi / pentru a selecta modurile de imagine Curent sau To ate şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Mesajul de confirmare este afişat;
4. apăsaţi / pentru a evidenţia Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Modul de imagine va reveni la setările presetate din fabrică;
5. repetaţi paşii 1-4 dacă vreţi să resetaţi celelalte moduri de imagine.
A nu se confunda funcţia Resetare setări imagine de aici cu Reiniţializare toate setările din meniul Conf.
sistem: Complex. Funcţia Reiniţializare toate setările readuce majoritatea setărilor la valorile presetate din
fabrică în întreg sistemul. Consultaţi „Reiniţializare toate setările” la pagina 61 pentru detalii.
Română
34
Folosirea proiectorului
Reglarea fină a calităţii imaginii
Indiferent ce mod de imagine aţi ales, puteţi regla fin acele setări pentru a se potrivi cu orice
prezentare. Acele reglări vor fi salvate în modul presetat în care vă aflaţi când ieşiţi din meniul
OSD.
Reglare Luminozitate
Evidenţiaţi Luminozitate în meniul Imagine şi reglaţi
valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii
apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglare Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul Imagine şi reglaţi
valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a regla nivelul
de alb, după ce aţi reglat anterior setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi
mediului de vizionare.
Reglare Culoare
Evidenţiaţi Culoare în meniul Imagine şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate; setările la valoare minimă fac ca imaginea
să fie albă sau neagră. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea
puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
305070
3050
70
Reglare Nuanţă
Evidenţiaţi Nuanţă şi reglaţi valorile apăsând / pe proiector sau pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai verde. Cu cât valoarea este mai
mică, cu atât imaginea devine mai roşie.
Reglare Claritate
Evidenţiaţi Claritate şi reglaţi valorile apăsând / pe
proiector sau pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine
mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât
imaginea devine mai slabă.
357
Folosirea proiectorului
Română
35
Controale avansate ale calităţii imaginii
Există mai multe funcţii avansate în meniul Imagine > Avansat... care pot fi reglate după
preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru
a ieşi din meniul OSD.
Setare Nivel negru
Evidenţiaţi Nivel negru şi apăsaţi / pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta 0 IRE
sau 7,5 IRE.
Semnalul video al scalei de gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC
TV standard, scala de gri este măsurată de la 7,5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în alte
zone unde sunt folosite echipamentul PAL sau standardele japoneze NTSC, scala de gri se
măsoară de la 0 IRE (negru) la 100 IRE (alb). Vă sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru
a vedea dacă este la 0 IRE sau la 7,5 IRE, apoi selectaţi în funcţie de acest lucru.
Setarea funcţiei Reducere zgomot
Este posibil să aveţi imagini statice sau cu zgomot. Reducere zgomot reduce zgomotul electric
al imaginii cauzat de diferite playere media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât mai redus
este zgomotul.
Pentru a atinge o calitate mai bună a imaginii:
evidenţiaţi Reducere zgomot şi reglaţi nivelul apăsând / pe proiector sau pe telecomandă.
Selectarea unei temperaturi de culoare*
Evidenţiaţi Temperatură culoare şi selectaţi o setare preferată apăsând / pe proiector sau
pe telecomandă.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare.
1. Lampă original: cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică.
Această setare este adecvată pentru mediile unde este necesară o luminozitate
suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate.
2. Cald: face ca imaginea să apară alb roşiatic.
3. Normal: păstrează coloritul normal al albului.
4. Rece: face ca imaginea să apară alb albăstrui.
*Despre temperaturile de culoare:
sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune
metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii
apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.
Română
36
Folosirea proiectorului
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Luminozitate înaltă
Contrast scăzut
Luminozitate scăzută
Contrast înalt
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,8
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată:
1. evidenţiaţi Temperatură culoare şi selectaţi Rece, Normal, Cald sau Lampă original
apăsând / pe proiector sau telecomandă;
2. apăsaţi / pentru a evidenţia Reglare fină temperatură culoare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Reglare fină temperatură culoare;
3. apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi reglaţi valorile prin
apăsarea / .
• Câştig roşu/Câştig verde/Câştig albastru: reglează nivelurile de contrast ale culorilor
Roşu, Verde şi Albastru.
• Decalaj roşu/Decalaj verde/Decalaj albastru: reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
4. pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast
Evidenţiaţi Selecţie gamma şi selectaţi o setare preferată apăsând / pe proiector sau pe
telecomandă.
Factorul de contrast se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii.
• Factor de contrast 1,6/1,8/2,0/BenQ
Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţele dumneavoastră.
• Factor de contrast 2,2
Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai potrivit pentru un mediu luminat, o cameră de
protocol sau o cameră de familie.
• Factor de contrast 2,4/2,5/2,6
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor în mediile întunecate.
• Factor de contrast 2,8
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor care sunt compuse din mai multe din scene
întunecate.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire
a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori
mai adevărate şi mai vibrante. Când este setată la Oprit, Brilliant Color este dezactivată.
Gestionarea culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de
clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre
de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai precisă
a culorilor, dacă vă este necesară.
Folosirea proiectorului
Română
37
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi
Roşu
Galben
Verd e
Cian
Fucsia
Albastru
reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii
culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste
unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi
indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestiune culoare 3D oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când
selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său de culoare şi saturaţia în
acord cu preferinţele dumneavoastră.
Pentru a regla şi a stoca setările:
1. în meniul Imagine, evidenţiaţi Avansat... şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRODUCERE). Apoi, evidenţiaţi Gestiune
culoare 3D şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Gestiune culoare 3D;
2. evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta o
culoare dintre Roşu, Verde, Albastru, Cian, Fucsia şi Galben;
3. apăsaţi pentru a evidenţia Nuanţă şi apăsaţi / pentru a
selecta domeniul de culori pe care doriţi să îl modificaţi. Cu cât
este mai mare domeniul, cu atât culoarea conţine mai multe
proporţii a două culori adiacente.
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una
la alta. De exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, numai roşul pur este
selectat. Creşterea domeniului său va include atât roşul apropiat de galben cât şi roşul
apropiat de magenta.
Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţie şi reglaţi nivelul de saturaţie a culorii apăsând /.
Dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea la 0, va fi afectată numai saturaţia culorii roşu pur.
Română
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori
mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea
mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
4. pentru ieşi şi salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
38
Folosirea proiectorului
Selectarea raportului de aspect
„Raportul de aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Valoarea
implicită pentru acest proiector este 16:10, în timp ce cea pentru TV digitale şi discurile Blu-ray
este de 16:9, iar majoritatea semnalelor pentru TV digitală şi DVD-uri sunt în raport de 4:3.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de sursa de intrare
a imaginii. Imaginile pot fi extinse într-un mod linear astfel încât întreaga imagine să fie extinsă în
mod egal, sau non-linear, care distorsionează imaginea.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul
sursei):
• Utilizarea butonului telecomenzii
1. Apăsaţi ASPECT (ASPECT) pentru a afişa setarea curentă.
2. Apăsaţi ASPECT (ASPECT) repetat, pentru a selecta un raport de aspect care
să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul
Afişare este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video
şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Folosirea proiectorului
Română
39
Despre raportul de aspect
SX920+
SU922+/
SW921+
Imagine 15:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
Imagine 16:10
1. Auto: scalează o imagine proporţională pentru a se
potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea
sa orizontală sau verticală. Acesta utilizează la
maxim ecranul şi menţine raportul de aspect al unei
atunci când proiectaţi imagini care nu au
imagini
nici raport de 4:3, nici de 16:10.
2. 4:3: scalează o imagine, astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3.
Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3
precum monitoarele computerelor, televizoarele
cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
3. 16:9:
4. 16:10:
5. Real: această setare afişează imaginea într-o
• Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre
scalează o imagine, astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:9.
Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 16:9
precum monitoarele LCD, televizoarele cu
definiţie înaltă şi filmele DVD cu aspect 16:9,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
scalează o imagine, astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10.
Acest lucru este foarte util pentru imaginile care au
deja un aspect 16:10 şi sunt afişate fără modificarea
aspectului.
reprezentare pixel unu-la-unu fără modificarea
sau redimensionarea în centrul proiecţiei.
Aceasta este cea mai potrivită pentru folosirea cu
sursele de intrare PC.
sunt zonele active.
neutilizate.
Română
40
Folosirea proiectorului
Setarea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este posibil
să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor diferenţe de
culoare între imaginea sursă şi cea proiectată. Sunt mai multe culori precalibrate dintre care
puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru şi Fundal negru.
Pentru a selecta culoarea peretelui:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Afişare este
evidenţiat;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Culoare perete;
3. apăsaţi / pentru a selecta culoarea fundalului ca să se potrivească cu cea a suprafeţei pe
care proiectaţi.
Ascunderea imaginii
Pentru a capta întreaga atenţie a audienţei către prezentarea pe
care o efectuaţi, puteţi utiliza BLANK (GOL) pentru a ascunde
imaginea ecranului. Când această funcţie este activată cu o intrare
audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul
Bază > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol
proiectorul să reia automat imaginea după o perioadă de timp în
care nu se efectuează nicio acţiune asupra ecranului gol. Durata
de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare.
Indiferent dacă funcţia
pe proiector sau telecomandă pentru a restaura imaginea.
Odată ce BLANK (GOL) este apăsat, lampa proiectorului intră automat în modul Economic.
Temporizare ecran gol este activată sau nu, puteţi apăsa orice tastă de
Conf. sistem:
pentru a lăsa
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector puteţi preveni schimbarea accidentală a setărilor
proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit, nicio tastă de control
de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia Power (Alimentare).
Pentru a bloca sau debloca tastele panoului de control:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul Conf. sistem: Bază;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Blocare taste şi apăsaţi / pentru a comuta funcţia Pornit.
Un mesaj de confirmare este afişat;
3. apăsaţi / pentru a selecta Da şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Îngheţarea imaginii
Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a
îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” (Îngheţare) va fi afişat în
colţul din stânga sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie,
apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile
încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul
conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul
chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
Folosirea proiectorului
41
Română
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate (cum ar fi funcţiile afişate mai jos) vor avea efect asupra boxei(lor)
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 20 pentru a afla modul de conectare a
intrării audio.
• De fiecare dată când selectaţi o sursă diferită, proiectorul modifică şi setările sunetului care au fost
setate ultima dată pentru respectiva sursă.
• Reglarea sunetului nu poate fi efectuată în timpul Căutare rapidă.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul Sursă;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Setãri audio şi apăsaţi OK. Este afişată pagina Setări audio;
3. apăsaţi pentru a evidenţia Fără sonor şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă pentru a
comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM -) pe
telecomandă, sau:
1. repetaţi paşii 1-2 de mai sus;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Volum şi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit de
sunet.
Română
Oprirea Alarmă pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1. repetaţi paşii 1-2 de mai sus;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă pornire/oprire şi apoi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit.
Unica modalitate de a schimba Alarmă pornire/oprire este prin setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea
sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Alarmă pornire/oprire.
Folosirea unui model de testare
Proiectorul are posibilitatea de a afişa un model de testare.
Acesta vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare
şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără
distorsiuni.
Pentru a afişa modelul de testare:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide
meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul
Conf. sistem: Bază;
1. Apăsaţi pentru a evidenţia Model de test şi apăsaţi / pentru a selecta Focus, Grid W, Grid R, Grid G sau Oprit.
42
Folosirea proiectorului
Folosirea şabloanelor educaţionale
Proiectorul oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale. Pentru a activa
şablonul:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul Afişare;
2. apăsaţi / pentru a evidenţia Şablon educativ şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
3. apăsaţi / pentru a evidenţia Fundal negru sau Tablă albă;
4. apăsaţi / pentru a selecta unitatea dorită şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
Şablon educativTablă albăFundal negru
Caligrafie
Caiet
Tab el
Folosirea proiectorului
Română
43
Setarea modului lămpii
Acest proiector oferă două moduri de lămpi pentru scopuri diferite:
Mod lampăBeneficiul utilizatoruluiMediul adecvat
•Oferă imagini strălucitoare şi clare
Normal
(Lampa este utilizată în modul
normal)
Economic
(Lampa este utilizată în modul
economic)
Puteţi utiliza una dintre metodele următoare pentru a alege un mod pentru lampă în acord cu preferinţa
dumneavoastră.
•Adecvat pentru mediile cu lumină ambientală
puternică
•Permite utilizarea continuă şi non-stop în
situaţii critice
•Durată mare de viaţă a lămpii
•Permite utilizarea continuă şi non-stop în
situaţii critice
Utilizarea telecomenzii:
1. apăsaţi Mod bec pe telecomandă şi este afişată pagina cu modul pentru lampă;
2. apăsaţi pentru a evidenţia modul preferat pentru lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
Utilizarea meniului OSD:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem:
Complex este evidenţiat;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Setări bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
3. apăsaţi pentru a evidenţia Mod bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
4. apăsaţi pentru a evidenţia modul preferat pentru lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
O uşoară variaţie în luminozitatea imaginii şi a culorilor poate fi observată într-un timp foarte scurt la
comutarea modurilor pentru lampă.
Camere sau săli de
conferinţe mari, bine
luminate
Săli de şedinţă mici şi
mijlocii
Română
44
Folosirea proiectorului
Controlarea proiectorului printr-un mediu
LAN prin cablu
LAN cu fir vă permite să administraţi proiectorul de la un computer prin folosirea unui navigator
web când computerul şi proiectorul sunt conectate adecvat la aceeaşi reţea locală.
Configurarea LAN cu fir
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1. luaţi un cablu RJ45 şi conectaţi un capăt la mufa de intrare RJ45 LAN de pe proiector şi
celălalt capăt la portul RJ45;
Atunci când conectaţi cablul RJ45, evitaţi rularea şi încurcarea cablului deoarece ar putea produce zgomot
sau pierderi de semnal.
2. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem:
Complex este evidenţiat;
3. apăsaţi pentru a evidenţia Setări de reţea şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări de reţea;
4. apăsaţi pentru a evidenţia LAN cu fir şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina LAN cu fir;
5. apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit;
6. apăsaţi pentru a evidenţia Aplicare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
7. reveniţi la pagina Conf. sistem: Complex > Setări de reţea;
8. apăsaţi pentru a evidenţia Descoperire dispozitiv AMX şi apăsaţi / pentru a selecta
Pornit sau Oprit. Când Descoperire dispozitiv AMX este Pornit, proiectorul poate fi
detectat de controlerul AMX;
9. vă rugăm să aşteptaţi aproximativ 15 - 20 de secunde şi intraţi din nou pe pagina LAN cu fir;
10.vor fi afişate setările Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicit, şi Server DNS.
Notaţi adresa de IP afişată pe rândul Adresă IP.
Dacă Adresă IP tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS.
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
1. repetaţi paşii 1-4 de mai sus;
2. apăsaţi pentru a evidenţia DHCP şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Oprit;
3. contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicit şi Server DNS;
4. apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE);
5. apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apoi apăsaţi / pentru a introduce valoarea;
6. pentru a salva setarea, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Dacă nu doriţi să
salvaţi setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE);
Folosirea proiectorului
45
Română
7. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina Setări de reţea, apăsaţi
i
ii
i
ii
pentru a evidenţia Descoperire dispozitiv AMX şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit sau
Oprit;
8. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi din meniu.
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul de aşteptare,
puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru a controla proiectorul.
1. Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi faceţi clic pe Go.
2. Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi
proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe proiector.
Română
46
• Meniu• PC Automat
• Gol• Intrare
• ()• ()
Consultaţi „Telecomanda” la pagina 12
pentru detalii.
• ( )• ()
• OK
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
Lista de surse variază în funcţie de conectorii disponibili pe proiector. "Video'' reprezintă
semnalul video.
Folosirea proiectorului
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările LAN şi să
i
iv
iii
ii
v
securizaţi accesul comenzii prin reţea pentru acest proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă de el.
ii. Puteţi regla Setări control LAN.
iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin parolă.
iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă.
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector.
v. Apăsaţi Ieşire pentru a reveni la pagina de operare a reţelei.
Vă rugăm să acordaţi atenţie limitării lungimii de intrare (inclusiv spaţiu şi alte taste cu semne de
punctuaţie ) din lista de mai jos:
Element categorieLungime intrareNumăr maxim de caractere
Adresă IP15
Control Crestron
Proiector
Configurare reţea
Parolă utilizator
Parolă Admin
IP ID4
Port5
Nume proiector22
Locaţie22
Atribuit la22
DHCP (Activat)(N/A)
Adresă IP15
Mască de subreţea15
Gateway implicit15
Server DNS15
Activat(N/A)
Parola nouă15
Confirmaţi15
Activat(N/A)
Parola nouă15
Confirmaţi15
Română
Folosirea proiectorului
47
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
Apăsaţi Ieşire
pentru a reveni la
pagina de operare
a reţelei.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com şi www.crestron.com/getroomview.
Română
48
Folosirea proiectorului
Utilizarea într-un mediu cu altitudine
ridicată
Vă recomandăm să activaţi Altitudine mare când sunteţi într-un mediu la altitudine mai mare de
1.500 de metri (aproximativ 4.920 feet) peste nivelul mării, sau când proiectorul urmează să fie
folosit perioade mai mari de timp (>10 ore) fără oprire.
Pentru a activa Altitudine mare:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem:
Complex este evidenţiat;
2. apăsaţi pentru a evidenţia Altitudine mare;
3. apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Un mesaj de confirmare este afişat;
4. evidenţiaţi Yes (Da) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Utilizarea la Altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare datorită vitezei
sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme, excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome
de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În situaţii precum
aceasta, trebuie să comutaţi la Altitudine mare pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este
starea în care acest proiector poate funcţiona în orice condiţii dure sau extreme.
Folosirea proiectorului
Română
49
Oprirea proiectorului
I
I
III
I
I
I
Pentru a opri proiectorul, apăsaţi POWER (Pornit / Oprit) ( )
pe proiector sau OFF (OPRIT) pe telecomandă şi o să
apară un mesaj de avertizare. Apăsaţi din nou POWER (Pornit / Oprit)/OFF (OPRIT) ( ).
• Lumina indicatoare pentru alimentare luminează portocaliu
şi ventilatoarele funcţionează timp de două minute pentru
a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la nicio comandă
până când procesul de răcire nu este complet.
După ce opriţi poriectorul, NU îl deconectaţi înainte ca procesul de
răcire să se încheie şi ventilatoarele să se oprească. Întreruperea
procesului de răcire în orice fel poate cauza supraîncălzirea şi poate
avea ca rezultat deteriorarea proiectorului.
• Apoi, Lumina indicatoare pentru alimentare rămâne
portocalie de îndată ce procesul de răcire s-a încheiat şi
ventilatoarele s-au oprit.
• Dacă proiectorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată de
timp, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio
comandă în timpul procesului de răcire.
• Durata de viaţă reală a lămpii poate varia din cauza diferitelor condiţii de mediu şi uzurii.
• Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute
pentru răcire. Apăsaţi Power (Alimentare)/ON (PORNIT) din nou pentru a porni proiectorul după ce
ventilatoarele se opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
Română
50
Folosirea proiectorului
Meniurile afişate pe ecran (OSD)
Structura afişată pe ecran (OSD)
Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul
de semnal selectat.
Meniul
principal
Imagine
Sub-meniuOpţiuni
Mod imagineBright/Presentation/sRGB/Cinema/(3D)/User 1/User 2
Mod referinţăBright/Presentation/sRGB/Cinema/User 1/User 2
Luminozitate0~50~100
Contrast0~50~100
Culoare0~50~100
Nuanţă0~50~100
Claritate0-15
Nivel negru0 IRE/7,5 IRE
Reducere zgomot0–31
Temperatură culoareRece/Normal/Cald/Lampă original
Timp afişare meniu5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Întotdeauna
Setări meniu
Setări funcţionare
Receptor telecomandăFaţă/Sus/Faţă+Sus/Oprit
Blocare tastePornit/Oprit
Culoare fundalBenQ/Negru/Albastru/Violet
Ecran iniţialBenQ/Negru/Albastru
Model de testOprit/Focus/Grid W/Grid R/Grid G
Setare ID proiectorOprit/01/02/.../99
Reiniţializare toate setărileReiniţializare / Anulare
Sursă
Mod imagine
Mod bec
Rezoluţie
Format 3D
Sistem de culoare
Durată de utilizare bec
ID proiector
Versiune Firmware
Sub-meniuOpţiuni
Mod becNormal/Economic
Reiniţializare contor becResetare/Anulare
Stare/DHCP/Adresă IP/Mască de
subreţea/Gateway implicit/Server
DNS/Apply
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un
semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal,
sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Folosirea proiectorului
Română
53
Meniul Imagine
FuncţieDescriere
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Resetare setări
imagine
Redenumire mod
utilizator
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul de a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui mod presetat”
la pagina 32 pentru detalii.
Selectează un mod presetat care se potriveşte cel mai bine cu nevoile
dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a
imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi
„Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2” la pagina 33 pentru detalii.
Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi „Reglare Luminozitate” la
pagina 35 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi „Reglare Contrast” la pagina 35 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare
din imaginea video. Consultaţi „Reglare Culoare” la pagina 35 pentru
detalii.
Reglează tonurile de roşu şi verde din imagine. Consultaţi „Reglare
Nuanţă” la pagina 35 pentru detalii.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi „Reglare Claritate” la pagina 35 pentru detalii.
Readuce toate setările din meniurile Imagine la valorile presetate din
fabrică. Consultaţi „Resetarea modului de imagine” la pagina 34 pentru
detalii.
Redenumeşte Utilizator 1 sau Utilizator 2. Consultaţi „Redenumirea
modurilor utilizatorului” la pagina 33 pentru detalii.
Română
Meniul Imagine (Avansat)
FuncţieDescriere
Nivel negru
Reducere zgomot
Temperatură culoare
Reglare fină
temperatură culoare
Gestiune culoare 3D
Selecţie gamma
Brilliant Color
Setează scala de gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi „Setare
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi
„Selectarea unei temperaturi de culoare*” la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată” la pagina 37
pentru detalii.
Consultaţi „Gestionarea culorilor” la pagina 37 pentru detalii.
Consultaţi „Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast” la
pagina 37 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea Brilliant Color” la pagina 37 pentru detalii.
54
Folosirea proiectorului
Meniul Afişare
FuncţieDescriere
Culoare perete
Raport aspect
Reglare
suprascanare
Corecţie distorsiune
2D
Potrivire colţ
Zoom digital
Micş. digitală
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie nu
este albă. Consultaţi „Setarea culorii peretelui” la pagina 41 pentru
detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în
funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi „Selectarea raportului
de aspect” la pagina 39 pentru detalii.
Acoperă calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. Puteţi, de
asemenea, să apăsaţi / pentru a decide cât de mult să acoperiţi.
Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât mai mare
este valoarea, cu atât o porţiune mai mare din imagine este acoperită în
timp ce ecranul rămâne încărcat şi geometric precis.
Reglează unul dintre cele patru colţuri separat pentru a vă asigura că
imaginea proiectată este dreaptă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei Potrivire
colţ” la pagina 31 pentru detalii.
După ce reglaţi Potrivire colţ, dacă reglaţi raportul de aspect sau
supra scanarea, funcţia Potrivire colţ va fi resetată.
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate. După afişarea
paginii Zoom digital apăsaţi ZOOM+/ZOOM- pentru a reduce sau mări
imaginea la dimensiunea dorită. Apăsaţi săgeţile direcţionale (, , ,
) de pe proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.
Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi
mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.
Restrânge imaginea proiectată.
1. După afişarea barei de ajustare, apăsaţi / în mod repetat
pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.
2. Apăsaţi AUTO (AUTO) pentru a restabili dimensiunea originală a
imaginii.
Folosirea proiectorului
Română
55
3D
Şablon educativ
Acest proiector suportă redarea conţinutului tridimensional (3D)
transferat prin intermediul dispozitivelor video compatibile 3D şi a
conţinuturilor, precum console pentru jocuri (cu discuri de jocuri 3D),
playere Blu-ray 3D (cu discuri Blu-ray 3D), TV 3D (cu canal 3D) şi aşa
mai departe. După ce aţi conectat dispozitivele video 3D la proiector,
purtaţi ochelarii 3D BenQ şi asiguraţi-vă că alimentarea este pornită,
pentru a urmări conţinuturile 3D.
Când urmăriţi conţinuturi 3D:
• imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea, aceasta nu este o
disfuncţionalitate a produsului;
• luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D;
• opriţi vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau
disconfort;
• păstraţi o distanţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât
înălţimea efectivă a ecranului atunci când vizionaţi un conţinut 3D;
• copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină,
probleme cu inima, sau au orice problemă medicală existentă nu ar
trebui să vizioneze conţinutul 3D.
Setarea implicită este Auto, iar proiectorul selectează automat un
format 3D automat la detectarea conţinutului 3D. Dacă proiectorul nu
recunoaşte formatul 3D, selectaţi manual un mod 3D, în funcţie de
preferinţa dumneavoastră.
Când această funcţie este activată:
• nivelul de luminozitate al imaginii proiectate scade;
• Mod imagine nu poate fi reglat;
• Corecţie distorsiune 2D poate fi reglat doar în grade limitate.
Funcţia este accesibilă prin intermediul telecomenzii.
Consultaţi „Folosirea şabloanelor educaţionale” la pagina 43 pentru
detalii.
Română
56
Folosirea proiectorului
Meniul Sursă
FuncţieDescriere
Căutare rapidă
Format HDMI
Setări audio
Poziţia
Fază
Dimensiuni
orizontale
Permite proiectorului să caute automat surse de intrare. Dacă scanarea
sursei este Pornit, proiectorul va scana după surse de intrare până când
primeşte semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează
ultima sursă de intrare folosită.
Selectează un tip al sursei de intrare pentru semnalul HDMI. Auto este
setarea implicită şi recomandată. Puteţi, de asemenea, să selectaţi
manual tipul sursei. Tipurile diferite de surse au diferite standarde pentru
nivelul de luminozitate.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul HDMI este
selectat.
Consultaţi „Reglarea sunetului” la pagina 42 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o în
partea de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când
ating poziţia maximă sau minimă. Acestea vor reveni la valorile presetate
din fabrică de fiecare dată când proiectorul este repornit.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau
PC este selectat.
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile
imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când
semnalul Component sau PC este selectat.
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau
PC este selectat.
Folosirea proiectorului
Română
57
Română
III
I
III
I
Meniul Conf. sistem: Bază
FuncţieDescriere
Limba
Instalare proiector
Setări meniu
Setări funcţionare
Receptor
telecomandă
Blocare taste
Culoare fundal
Ecran iniţial
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 26 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe tavan sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Alegerea unei locaţii” la pagina 14
pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după cea mai
recentă apăsare de tastă. Această durată se întinde pe un interval de 5
până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Stabileşte dacă se afişează mesajul OSD legat de starea semnalelor de
detectare.
Pornire directă
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este conectat la reţea.
Pornire semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este în modul de aşteptare şi semnalul
este transmis prin cablul VGA.
Oprire automată
Preveniţi proiecţia care nu este necesară atunci când niciun semnal nu
este detectat o perioadă mai mare. Consultaţi „Setare Oprire automată”
la pagina 63 pentru detalii.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran
gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată.
Consultaţi „Ascunderea imaginii” la pagina 41 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat
la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Vă permite să alegeţi să activaţi senzorii sau să dezactivaţi senzorii IR
Faţă, Sus sau Faţă+Sus ai telecomenzii. Când Receptor telecomandã
este setat la Oprit, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta SOURCE (SURSĂ) de pe telecomandă timp de 3 secunde pentru a reveni la
starea implicită.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector şi tastele de pe telecomandă.
Consultaţi „Blocarea tastelor de control” la pagina 41 pentru detalii.
Vă permite să alegeţi culoarea de fundal a ecranului, care va fi afişată
atunci când nu este detectată nicio sursă de intrare.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Puteţi alege ecranul de logo BenQ, ecranul Albastru sau
ecranul Negru.
58
Folosirea proiectorului
Model de test
Setare ID proiector
Consultaţi „Folosirea unui model de testare” la pagina 42 pentru detalii.
Funcţia este valabilă numai când proiectorul nu detectează niciun
semnal de intrare.
Setează ID-ul pentru acest proiector (între 01 ~ 99). Atunci când mai
multe proiectoare alăturate funcţionează în acelaşi timp, comutarea
codurilor de identificare ale proiectorului poate preveni interferenţele de
la alte telecomenzi. După ce este setat ID-ul proiectorului, comutaţi la
acelaşi ID de telecomandă pentru a controla acest proiector. Consultaţi
„Telecomanda” la pagina 12.
Setarea ID-ului
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când
indicatorul de setare a ID-ului se aprinde.
2. Introduceţi ID-ul telecomenzii (între 01 ~ 99). ID-ul telecomenzii
trebuie să fie identic cu ID-ul proiectorului corespunzător.
3. ID-ul este salvat cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de
setare a ID-ului începe să lumineze intermitent şi apoi să rămână
static.
Ştergerea ID-ului
1. Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când
indicatorul de setare a ID-ului se aprinde.
2. Apăsaţi ALL (TOATE) pentru a şterge setarea curentă de ID
a telecomenzii.
3. ID-ul este şters cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de
setare a ID-ului începe să lumineze intermitent şi apoi să rămână
static.
Folosirea proiectorului
Română
59
Meniul Conf. sistem: Complex
FuncţieDescriere
Un mod de funcţionare în zonele cu altitudine mare sau temperaturi
Altitudine mare
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Subtitrare
înalte. Consultaţi „Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată” la
pagina 49 pentru detalii.
Mod bec
Selectează alimentarea lămpii proiectorului dintre modurile Normal şi
Economic. Consultaţi „Setarea modului lămpii” la pagina 44 pentru
detalii.
Reiniţializare contor bec
Odată ce lampa este înlocuită, selectaţi Reiniţializare pentru a duce
cronometrul lămpii la „0”. Consultaţi „Resetarea cronometrului lămpii” la
pagina 67 pentru detalii.
Contor lampă
Afişează informaţia orei lămpii. Consultaţi „Cunoaşterea orelor de
funcţionare ale lămpii” la pagina 63 pentru detalii.
Parolă / Blocare pornire
Limitează utilizarea proiectorului numai de către cei care cunosc parola
corectă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 27 pentru
detalii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu
una nouă. Consultaţi „Modificarea parolei” la pagina 28 pentru detalii.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
• Subtitrările complexe: o afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi
efectelor sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt
cuprinse în subtitrările pentru persoanele cu dizabilităţi auditive
(marcate de obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de subtitrare complexă. Pentru a vizualiza
subtitrările complexe, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează
subtitrările complexe în limba principală a regiunii dumneavoastră).
Aceste funcţii sunt disponibile numai când este selectat semnalul
Video.
Română
60
Folosirea proiectorului
Setări mod aşteptare
Setări de reţea
Reiniţializare toate
setările
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate activa
funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa PC este
conectată corect la dispozitive. Consultaţi „Conectarea unui monitor” la
pagina 23 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Transfer audio
Apăsaţi / pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi în modul de
operare. Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 20 cu
privire la modul de efectuare a conexiunii.
Atunci când mufele jack corespunzătoare sunt conectate corect la
dispozitiv, proiectorul poate emite un semnal audio către difuzorul extern
atunci când este în modul stand-by. Boxa(ele) încorporată(e) vor fi fără
sonor în modul stand-by.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în
aşteptare.
LAN cu fir
Consultaţi „Controlarea proiectorului printr-un mediu LAN prin cablu” la
pagina 45 pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor fi totuşi păstrate: numele modurilor
utilizatorului, Corecţie distorsiune 2D, Micş. digitală, Limba, Instalare
proiector, Altitudine mare şi Parolă.
Meniul Informaţii
Acest meniu afişează starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Anumite reglare ale imaginilor sunt disponibile numai când anumite surse de intrare sunt folosite.
Reglările care nu sunt disponibile nu sunt afişate pe ecran.
FuncţieDescriere
Sursă
Mod imagine
Mod bec
Rezoluţie
Format 3D
Sistem de culoare
Durată de utilizare
bec
ID proiector
Versiune Firmware
Arată sursa curentă de semnal.
Afişează modul selectat în meniul Imagine > Mod imagine.
Afişează modul lămpii selectat în meniul Conf. sistem: Complex > Mod
.
bec
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Afişează modul curent 3D. Este disponibil doar când modul 3D este
activat
Arată formatul sistemului de intrare.
Indică timpul total utilizat al lămpii.
Afişează ID-ul proiectorului.
Indică versiunea corectă pentru firmware
Română
Folosirea proiectorului
61
Informaţii suplimentare
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l
faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat. Nu demontaţi niciodată nicio piesă a
proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră sau centrul de servicii
pentru clienţi local dacă proiectorul nu funcţionează cum ar trebui.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
Înainte de a încerca să curăţaţi obiectivul, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului. (Disponibil de la
consumabilele fotografice.)
2. Dacă este mizerie persistentă sau pete, folosiţi o perie fotografică potrivită pentru obiectiv
sau umeziţi o cârpă moale şi curată cu lichid pentru curăţare, pentru a şterge uşor suprafaţa
obiectivului.
3. Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţitor alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent
volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau
menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil poate
deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Nu atingeţi niciodată obiectivul cu degetul şi nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive. Chiar şi
prosoapele de hârtie pot deteriora protecţia obiectivului. Folosiţi întotdeauna numai o perie fotografică
potrivită, o cârpă şi o soluţie de curăţare. Nu încercaţi să curăţaţi obiectivul în timp ce proiectorul este
pornit sau încă este încălzit de la utilizarea anterioară. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi
că este răcit complet înainte de a curăţa obiectivul.
Română
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a încerca să curăţaţi carcasa, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată şi fără
scame.
2. Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora
carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm:
1. asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat
pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi pagina Spec. din acest manual sau consultaţi-vă cu
distribuitorul dumneavoastră în legătură cu domeniul;
2. retractaţi piciorul reglabil;
3. scoateţi bateriile din telecomandă;
4. împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent.
62
Informaţii suplimentare
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţiune, durata (în ore) utilizării lămpii este calculată automat de
cronometrul încorporat.
Pentru a obţine informaţii referitoare la numărul total de ore al lămpii:
1. apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem:
Complex este evidenţiat;
2. apăsaţi / pentru a evidenţia Setări bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Setări bec;
3. apăsaţi / pentru a evidenţia Contor lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Contor lampă;
4. pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil. Pentru a prelungi durata de viaţă a lămpii cât
mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setare Mod bec ca Economic
Folosirea modului Economic reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic. Dacă este
selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate
întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde, de asemenea, durata de viaţă a lămpii.
Pentru a seta modul Economic, mergeţi la meniul Conf. sistem: Complex > Setări bec > Mod bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Apăsaţi pentru a selecta Economic şi
apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este
detectat după o anumită perioadă de timp.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la meniul Conf. sistem: Bază > Setări funcţionare >
Oprire automată şi apăsaţi / pentru a selecta un interval de timp. Perioada de timp poate fi
setată pentru 3 minute sau între 10 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat
nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va
opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Informaţii suplimentare
Română
63
Timpul de înlocuire a lămpii
OK
Înlocuiţi becul curând
Bec > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Comandaţi un bec de schimb
Bec > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Durată utilizare bec expirată
Înlocuiţi becul
Reiniţializaţi contorul becului
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul acum
Bec > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
Când Lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este
timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite
situaţii, lampa poate exploda. Mergeţi la http://www.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde
când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp (Lampă) sau Temp (Temperatură) sunt încă aprinşi după
reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori”
la pagina 68 pentru detalii.
Următoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă
proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat
(consultaţi „Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii” la
pagina 63), veţi putea să utilizaţi proiectorul până când apare
mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a
anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa în acest moment. Lampa
este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în
utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi
înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de
luminozitate este diminuat semnificativ.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a
anula mesajul.
Română
Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca proiectorul să
funcţioneze normal.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a
anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
64
Informaţii suplimentare
Înlocuirea lămpii
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de
alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de
minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când
scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea
obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca
această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă de
înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita rănirile posibile şi afectarea ochilor, ce
pot fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive de
respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum
mănuşi.
Informaţii suplimentare
Română
65
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi
2
1
proiectorul de la priza de perete. Opriţi tot
echipamentul conectat şi deconectaţi toate
celelalte cabluri. Consultaţi „Oprirea
proiectorului” la pagina 50 pentru detalii.
2. Slăbiţi şuruburile de pe capacul lămpii.
2
1
4. Slăbiţi şurubul care fixează lampa de
proiector. Deconectaţi conectorul lămpii de
pe proiector.
Română
3. Îndepărtaţi capacul lămpii.
5. Ridicaţi maneta astfel încât să fie
perpendiculară pe lampă. Folosiţi pârghia
pentru a trage uşor lampa din proiector.
Notă
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea
lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în
interiorul proiectorului. Pentru a reduce riscul
de răniri ale degetelor şi defectarea
componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi
sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra
în contact cu apa, este accesibilă copiilor, lângă
sau deasupra surselor de căldură, sau lângă
materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce
lampa este demontată. Dacă atingeţi
componentele optice din interior, acest lucru
poate genera imagini neclare.
66
Informaţii suplimentare
6. Introduceţi lampa de înlocuire. Asiguraţivă că este fixată în totalitate şi ferm la
locul ei.
7. Asiguraţi-vă că maneta este blocată în
întregime la locul său. Strângeţi şurubul
care asigură capacul lămpii.
2
1
8. Montaţi la loc capacul lămpii.
9. Strângeţi şuruburile de pe capacul lămpii.
10. Conectaţi din nou la alimentare şi porniţi
proiectorul.
Notă
• Vă rugăm să aveţi grijă să nu strângeţi prea tare
şuruburile.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la
disfuncţionalităţi.
Resetarea cronometrului lămpii
Nu resetaţi cronometrul lămpii dacă lampa nu a fost înlocuită, întrucât acesta ar putea provoca defecţiuni.
11. După logo-ul de pornire, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până
când meniul Conf. sistem: Complex este evidenţiat.
12.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Setări bec.
13.Evidenţiaţi Reiniţializare contor bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii.
Evidenţiaţi Reset (Resetare) şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Timpul
lămpii va fi resetat la „0”.
Informaţii suplimentare
67
Română
Indicatori
LuminăStare
POWER
(Pornit /
Oprit)
PortocaliuOpritOprit
Verde
Intermitent
VerdeOpritOprit
Portocaliu
Intermitent
Roşu
Intermitent
Roşu
Intermitent
RoşuOpritRoşu
OpritRoşuOprit
OpritVerdeOprit
VerdeOpritPortocaliu
Evenimente ardere
VerdeOpritOprit
VerdeVerdeVerde
Evenimente legate de lampă
OpritOpritRoşu
OpritOprit
Evenimente termice
RoşuRoşuOprit
Roşu
RoşuVerdeOprit
Roşu
Roşu
Intermitent
Roşu
Intermitent
VerdeRoşuOprit
TEMP
(TEMPE-
RATURĂ)
OpritOprit
OpritOprit
Roşu
Intermitent
OpritOprit
Roşu
Intermitent
Verde
Intermitent
RoşuOprit
Roşu
Intermitent
(LAMPĂ)
Intermitent
Intermitent
LAMP
Evenimente legate de alimentare
Modul stand-by.
Se alimentează.
Funcţionare normală.
Răcire normală la oprire.
Eşec descărcare LAN
Descărcare LAN OK
Durata de funcţionare a lămpii s-a încheiat
Ardere PORNITĂ
Ardere OPRITĂ
Eroare lampă la funcţionarea normală
Lampa nu este aprinsă
Eroare ventilator 1 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 2 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 3 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 4 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 5 (Turaţia ventilatorului este cu +26%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 6 (Turaţia ventilatorului este cu +27%
peste viteza dorită)
Eroare temperatură 1 (depăşeşte limita de temperatură)
Română
68
Informaţii suplimentare
Remedierea problemelor
ProblemăCauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa
CA din spatele proiectorului şi introduceţi
Proiectorul nu
porneşte.
Fără imagine.
Imaginea nu este
stabilă.
Imaginea este
neclară.
Telecomanda nu
funcţionează
corect.
Conţinutul 3D nu
este afişat corect
Nu este alimentare electrică de la
cablu.
Încercarea de a porni iar
proiectorul în timpul procesului de
răcire.
Capacul lămpii nu este prins în
siguranţă.
Sursa video nu este pornită sau nu
este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat corect
la dispozitivul sursă de intrare.
Sursa de intrare nu a fost selectat
corect.
Cablurile de conectare nu sunt
conectate bine la proiector sau la
sursa de semnal.
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt
aliniate corect.
Bateriile sunt fără energie.
Este un obstacol între
telecomandă şi proiector.
Sunteţi prea departe faţă de
proiector.
Bateria de la ochelarii 3D este
epuizată.
Setările din meniul 3D nu sunt
efectuate corect.
Discul Blu-ray nu este în format
3D.
Sursa de intrare nu a fost selectat
corect.
cablul de alimentare în priză. În cazul în
care cablul de alimentare are un
comutator, asiguraţi-vă că este cuplat.
(Consultaţii pagina 24.)
Aşteptaţi până când procesul de răcire
s-a încheiat.
Fixaţi corect capacul lămpii. (Consultaţii
pagina 65.)
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect.
(Consultaţii pagina 20.)
Verificaţi conectarea. (Consultaţii pagina
20.)
Selectaţi sursa de intrare corectă cu
tastele Source (Sursă) de pe telecomandă
sau SOURCE (SURSĂ) de pe proiector.
(Consultaţii pagina 25.)
Conectaţi corect cablurile la terminalele
corespunzătoare. (Consultaţii pagina 20.)
Reglaţi focalizarea obiectivului prin
folosirea inelului de focalizare. (Consultaţii
pagina 29.)
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea acestui proiector,
dacă este necesar. (Consultaţii pagina 29.)
Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
(Consultaţii pagina 7.)
Îndepărtaţi obstacolul. (Consultaţii pagina
7.)
Staţi la o distanţă de 8 metri (26,2 picioare)
faţă de proiector. (Consultaţii pagina 7.)
Reîncărcaţi ochelarii 3D.
Efectuaţi corect setările din meniul 3D.
Folosiţi un disc 3D Blu-ray şi încercaţi din
nou.
Selectaţi semnalul de intrare corect cu
tasta SOURCE (SURSĂ) de pe proiector
sau telecomandă.
Română
Informaţii suplimentare
69
Română
Specificaţii
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Sistem de proiecţie
Rezoluţie nativă
Obiectiv
Dimensiune ecran de
proiecţie
Lampă
Partea electrică
Compatibilitate
Spaţiu de culoare
Terminale
Intrare
Ieşire
Control
Caracteristici generale
Greutate proiector
Alimentare
Consumul de energie
Temperatura de funcţionare
Temperatura de depozitare
Umiditatea de funcţionare
Sistem DLP™ cu chip unic
SX920+: 0,55" DLP (1024 x 768);
SW921+: 0,65" DLP (1280 x 800);
SU922+: 0,67" DLP (1920 x 1200)
F = 2,45 la 3,07, f = 15,78 la 25,12 mm
30" pe 300"
370W
PC
SX920+/SW921+: 640 x 480 până la 1600 x 1200
SU922+: 640 x 480 până la 1920 x 1200
RGB analogic: D-Sub cu 15-pini (mamă) x 1
HDMI (V. 1.4a) x 2
MHL (V. 2.1) x 1 (partajat cu intrarea HDMI)
S-Video: Mini DIN 4 pini x 1
Video component (Y/C
Video compozit x 1
Intrare Audio RCA x 1
Intrare Audio PC x 1
Microfon x 1
RJ45 LAN x 1
RGB analogic: D-Sub cu 15-pini (mamă) x 1
Ieşire audio x 1
Boxă: 10W x 2
Conector în serie: RS232 9 pini (tată)
USB (Tip-A) x 1
USB (Tip Mini B) x 1
Receptor IR x 2
LAN x 1 (RJ45)
Declanşare 12V c.c. x 1 (Max. 0,5 A)
4,9 kg (10,80 lbs)
VAC 100-240V, 6 A, 50-60Hz
Max. 594 W; Standby < 0,5 W; Standby reţea < 3 W
0 °C până la 40°C (fără condens)
-20°C până la 60°C la nivelul mării
10% - 90% (fără condens)
B/CR + Y/PB/PR) x 1 (partajat cu intrare RGB)
70
Informaţii suplimentare
Dimensiuni
267.5
411.4
118.4
Unitate: mm
Şuruburi pentru
montarea pe plafon: M4
(L max. = 11 mm;
L min. = 8 mm)
Unitate: mm
411,4 mm x 267,5 mm x 118,4 mm (L x D x Î)
Instalarea la montarea pe tavan
407.7
35.74
582.7
549.7
291.2065.94
289.7
3.5
31
164.1
172.26
75.53
205.94
411.88
135
267.5
Informaţii suplimentare
Română
71
Română
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
(Hz)
VGA_60*59,9431,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576****
1024 x 600****
1280 x 7201280 x 720_60*604574,25
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial, Sus-Jos şi Alăturat.
** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
*** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Sus-Jos şi Alăturat.
**** Numai pentru intrările PC (RGB analogic)
Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video
VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
640 x 480@67Hz66,6673530,24
832 x 624@75Hz74,54649,72257,28
1024 x 768@75Hz74,9360,24180
1152 x 870@75Hz75,0668,68100
1920 x 1080_60
(Reducere mascare)
1920 x 1200_60
(Reducere mascare)
6067,5148,5
59,9574,038154
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)/MHL
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
480i720 (1440) x 480*59,9415,7327
480p720 x 480*59,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 720**5037,574,25
720/60p1280 x 720***604574,25
1080/50i1920 x 1080****5028,1374,25
1080/60i1920 x 1080****6033,7574,25
1080/24P1920 x 1080**242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 1080*****5056,25148,5
1080/60P1920 x 1080*****6067,5148,5
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Compr. cadre, Sus-Jos şi Alăturat.
*** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Cadru secvenţial, Compr. cadre, Sus-Jos şi
Alăturat.
**** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Alăturat.
***** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Sus-Jos şi Alăturat.
Română
Informaţii suplimentare
73
Timp suportat pentru EDTV şi HDTV (prin intrările Componentei)
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
480i720 x 480*59,9415,7313,5
480p720 x 480*59,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720*604574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Rata de
Format
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
NTSC*6015,733,58
NTSC 4.436015,734,43
PAL-B/D/G/H/I/N5015,634,43
PAL-M6015,733,58
PAL N5015,633,58
PAL 606015,734,43
SECAM5015,634,25/4,41
Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
Română
74
Informaţii suplimentare
Informaţii cu privire la garanţie
şi drepturile de autor
Garanţie
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în
condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi soluţia
exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă).
Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi
achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 3000 de metri şi
evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă
drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.
Toate mărcile şi mărcile înregistrate reprezintă proprietatea respectivilor deţinători.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop
particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a
efectua schimbări periodice ale conţinutului său, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu
privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele
sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea brevetului
pentru proiectorul BenQ.
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
75
Română
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.