Benq SX920 User Manual [ro]

SX920+/SW921+/SU922+ Proiector digital
Manual de utilizare
V 1.00

Cuprins

Instrucţiuni importante
Prezentare generală ............ 6
Conţinutul ambalajului ......................6
Bateriile telecomenzii .......................7
Utilizarea telecomenzii .....................7
Caracteristicile proiectorului .............8
Vederea exterioară a proiectorului ...9
Controale şi funcţii.......................... 11
Panoul de control..............................11
Telecomanda....................................12
Poziţionarea proiectorului 14
Alegerea unei locaţii ....................... 14
Obţinerea unei dimensiuni dorite
a imaginii proiectate .......................15
Dimensiunile de proiecţie .................16
Comutarea obiectivului de proiecţie .19
Conectarea cu echipamentul
video ................................... 20
Pregătiri ............................................20
Conectarea dispozitivelor HDMI .......20
Conectarea dispozitivelor MHL.........21
Conectarea dispozitivelor S-Video ...21
Conectarea dispozitivelor video........22
Conectarea unui computer ...............23
Conectarea unui monitor ..................23
Folosirea proiectorului ..... 24
Pornirea proiectorului .....................24
Selectarea unei surse de intrare ....25
Utilizarea meniurilor........................26
Asigurarea proiectorului .................27
Folosirea unui cablu cu închidere de
siguranţă...........................................27
Română
Utilizarea funcţiei de parolare ...........27
Reglarea imaginii proiectate...........29
Reglarea unghiului de proiecţie .......29
Reglarea automată a imaginii...........29
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii
imaginii .............................................29
Corectarea distorsiuni imaginii .........30
Folosirea modurilor presetat şi
utilizator.......................................... 32
Reglarea fină a calităţii imaginii ..... 35
Controale avansate ale calităţii
imaginii........................................... 36
Selectarea raportului de aspect ..... 39
Setarea culorii peretelui ................. 41
Ascunderea imaginii....................... 41
Blocarea tastelor de control ........... 41
Îngheţarea imaginii......................... 41
Reglarea sunetului......................... 42
Folosirea unui model de testare..... 42
Folosirea şabloanelor
educaţionale................................... 43
Setarea modului lămpii .................. 44
Controlarea proiectorului printr-un
mediu LAN prin cablu..................... 45
Utilizarea într-un mediu cu altitudine
ridicată ........................................... 49
Oprirea proiectorului ...................... 50
Meniurile afişate pe ecran (OSD)... 51
Informaţii suplimentare..... 62
Îngrijirea proiectorului..................... 62
Informaţii cu privire la lampă.......... 63
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale
lămpii ............................................... 63
Extinderea vieţii lămpii ..................... 63
Timpul de înlocuire a lămpii............. 64
Înlocuirea lămpii............................... 65
Indicatori .......................................... 68
Remedierea problemelor ............... 69
Specificaţii...................................... 70
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de
autor ................................... 75
2 Cuprins
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a corespunde ultimelor standarde de siguranţă privind echipamentele de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într­un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 3000 metri/9840 feet deasupra nivelului mării.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna vederii dumneavoastră.
Română
6. În zonele unde tensiunea reţelei de alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector şi nu amplasaţi obiecte grele pe el.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat, deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi la BenQ pentru repararea acestuia.
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi până nu este deconectat de la reţea.
Condensarea umezelii
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald. Când proiectorul este expus la astfel de schimbări de temperatură, umezeala poate condensa în componentele interne cruciale. Pentru a preveni posibilele deteriorări ale proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin 2 ore când apare o schimbare bruscă de temperatură.
14. Când consideraţi că sunt necesare operaţiuni de service şi reparaţii, duceţi proiectorul numai la un tehnician calificat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi reparată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 65.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi operaţiunile de întreţinere doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi insecticidul sau alte tipuri de substanţe de curăţare în apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în contact cu proiectorul produse din cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţat.
Eliminarea
Acest produs conţine următoarele materiale care sunt dăunătoare organismului uman şi mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă. Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu locale.
Observaţie
Vă rugăm păstraţi ambalajul original pentru o posibilă să expediere viitoare. Dacă vreţi să împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată, puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5

Prezentare generală

Proiector
Te le c om a n dă
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de alimentare
Cablu VGA

Conţinutul ambalajului

Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm să verificaţi cu locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune. Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală

Bateriile telecomenzii

până la 7 m
1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Fixaţi din nou capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi pe poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic pe poziţia sa.
Note privind manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi, sau nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum în bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.

Utilizarea telecomenzii

• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat între telecomandă şi senzorii infraroşu (IR) de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza IR să ajungă de la telecomandă la proiector.
• Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii este de până la 7 metri, la un unghi de 30 de grade a razei IR. Întotdeauna ţineţi-o îndreptată către proiector, cu toate că cele mai multe ecrane vor reflecta raza IR către proiector.
Approx. +30º
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această problemă de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor şi pagubele.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Acesta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa pe consolă se slăbeşte.
Prezentare generală
7
Română

Caracteristicile proiectorului

• Rezoluţie WUXGA
Proiectorul este compatibil HDTV cu rezoluţia WUXGA, oferind o rezoluţie nativă de 1920 x 1200 pixeli. (pentru modelul SU922+)
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Scală de gri bogată
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare excelentă a scalei de gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC, inclusiv video-compozit, S-video, HDMI, PC şi un declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare a mediului.
• Funcţia 3D este suportată
Proiectorul suportă semnale în format 3D şi vă permite să vă vizionaţi filme 3D, videoclipuri şi evenimente sportive într-un mod mai realist.
• Şablon educativ încorporat
Proiectorul este dotat cu şabloane educative încorporate, incluzând caligrafie, caiet şi tabel pentru a uşura procesul de învăţare.
• Corectare potrivire colţ
O modalitate flexibilă şi convenabilă de a corecta distorsiunea imaginii prin ajustarea fiecărui colţ al imaginii în mod independent atunci când se proiectează pe suprafeţe mici sau neuniforme.
Română
8
Prezentare generală

Vederea exterioară a proiectorului

Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video”
la pagina 20 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1
2
3
4
5
Vedere posterioară
9
1110
2322 24 25 26
141312 15 1716
1. Panou de control (Consultaţi „Panoul de
6
7
control” la pagina 11 pentru detalii.)
2. Capac pentru lampă
3. Grilaj pentru difuzor
4. Obiectiv de proiecţie
5. Senzor frontal IR
8
6. Indicator LED
7. Capac panou reglare obiectiv (Consultaţi
„Panoul de control” la pagina 11 pentru
detalii.)
8. Orificiu de ventilare (admisia aerului rece)
9. Intrare cablu de alimentare c.a.
10.Mufă de intrare RJ45 LAN
11.Port de control RS-232 Folosit pentru a fi conectat la un PC sau un
19
20 21
18
sistem de automatizare/control a unui home theater.
12.Port USB tip mini B
13.Port USB tip A (Putere 5V 1,5A) (Numai pentru încărcarea dispozitivelor externe)
14.Port HDMI-2
15.Port HDMI-1/MHL
16.Mufă de ieşire a semnalului RGB
17.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/ Componentă video (YPbPr/ YCbCr)
18.Mufă de intrare S-Video
19.Mufă RCA de intrare audio
20.Mufă de intrare audio
21.Terminal de ieşire de 12V c.c. Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive.
22.Bară de securitate
23.Slot pentru închiderea Kensington
24.Mufă de intrare video
Română
25.Mufă microfon
26.Mufă de ieşire audio
Prezentare generală
9
Vedere de dedesubt
28
28
27
29
29
27.Picior ajustabil
28.Găuri pentru montarea pe plafon
29.Buton de eliberare a capacului filtrului (Funcţia de filtrare este disponibilă numai pentru modelele cu filtru preinstalat)
28
Română
10
Prezentare generală

Controale şi funcţii

2
1
4
6
7
10
8 9
5
11 12
14
13
3
I
I

Panoul de control

9. BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
10.MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este dezactivat, selectează succesiv o setare predefinită a imaginii, disponibilă pentru fiecare intrare.
Când OSD este activat, utlizează elementul selectat al meniului OSD.
11.MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Comută meniul afişat pe ecran (OSD) pe pornit şi oprit.
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi salvează orice schimbări făcute, folosind meniul afişat pe ecran (OSD).
12.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
3. Buton reglare obiectiv
Reglează poziţia imaginii proiectate.
4. Lumina indicatoare TEMPerature (TEMPeratură)
Se aprinde sau luminează intermitent când temperatura proiectorului devine prea mare.
5. Lumină indicatoare POWER (Pornit / Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.
6. Lumina indicatoare pentru LAMP (Lampă)
Se aprinde sau luminează intermitent când lampa proiectorului are o problemă.
7. Senzor IR superior
8. POWER (Pornit / Oprit) Efectuează aceeaşi acţiune ca POWER (Pornit / Oprit) pe telecomandă.
Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.
sincronizare pentru imaginea afişată.
13.Taste Săgeată/Trapez (Stânga / , Sus / , Dreapta / , Jos / )
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran (OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
14.SOURCE (SURSĂ)
Efectuează aceeaşi acţiune ca şi tastele de selecţie sursă de pe telecomandă.
Comută secvenţial prin surse de intrare.
Prezentare generală
Română
11

Telecomanda

Română
1 2 3 4 5
13
14 15 16
6
7 8 9
17 18 19
10
11
12
20 21 22 23
1. Alimentare ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de veghe şi pornit.
2. SOURCE (SURSĂ)
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. ASPECT (ASPECT)
Selectează raportul de aspect al afişării.
4. PICTURE (IMAGINE)
Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.
5. Taste săgeată ( , , , )
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, aceste taste sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.
Taste corecţie trapez ( , ) Afişează pagina de corecţie a trapezului.
Taste pentru volum ( , ) Scade sau creşte volumul proiectorului.
6. OK
Confirmă elementul din meniul afişat pe ecran (OSD). La fel ca MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pe tastatură.
7. BACK (ÎNAPOI)
Revine la meniul OSD precedent, iese şi salvează setările meniului. La fel ca MENU/
EXIT (MENIU/IEŞIRE) pe tastatură.
8. MENU (MENIU)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
9. MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.
10.Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi apăsate la solicitarea de introducere a parolei.
11. ALL (TOATE)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când indicatorul de setare a ID-ului se aprinde. Apăsaţi ALL (TOATE) pentru a şterge setarea curentă de ID a telecomenzii. ID-ul este şters cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de setare a ID-ului începe să lumineze intermitent şi apoi să rămână static.
12.ZOOM+/ZOOM-
Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.
13.ID indicator setare
14.QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ)
Selectează rapid mai multe funcţii pentru a regla imaginea proiectată şi afişează modelul de test.
15.INFO
Afişează informaţiile despre proiector.
16.LIGHT SOURCE (SURSA DE LUMINĂ)
Selectează energia electrică necesară lămpii de la modurile disponibile.
17.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.
18.BLANK (GOL)
Este folosit pentru a ascunde imaginea ecranului.
Nu blocaţi obiectivul de proiecţie de pe proiector, întrucât aceasta poate duce la încălzirea şi deformarea obiectului care blochează sau chiar poate provoca un incendiu.
19.LIGHT (LUMINĂ)
Porneşte pentru câteva secunde lumina de fundal a telecomenzii. Pentru a menţine lumina de fundal aprinsă, apăsaţi oricare altă tastă în timp ce lumina de fundal este aprinsă. Apăsaţi tasta din nou pentru a stinge lumina de fundal.
12
Prezentare generală
20.ID SET (ID SETARE)
Setaţi codul de pe telecomandă. Apăsaţi şi ţineţi apăsat ID SET (ID SETARE) până când indicatorul de setare a ID-ului se aprinde. Introduceţi ID-ul telecomenzii (între 01 ~ 99). ID-ul telecomenzii trebuie să fie identic cu ID-ul proiectorului corespunzător. ID-ul este salvat cu succes atunci când vedeţi că indicatorul de setare a ID-ului începe să lumineze intermitent şi apoi să rămână static.
21.3D
Afişează meniul 3D.
22.FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
23.PAGE+/PAGE- (PAGINĂ+/PAGINĂ-)
Fără funcţie.
Prezentare generală
Română
13

Poziţionarea proiectorului

Alegerea unei locaţii

Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat aproape de podea, în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de tavan, în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe tavan.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului.
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat aproape de podea, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului.
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de tavan, în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului.
Română
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul Conf. sistem: Bază este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Instalare proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este selectată.
14
Poziţionarea proiectorului

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate

Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate. Diagramele de la paginile 16 - 18 oferă recomandări referitoare la distanţele de proiectare şi dimensiunile ecranului.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie” la
pagina 19 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16 - 18 pentru valorile
decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet în sus sau în jos.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 30 pentru detalii.
Poziţionarea proiectorului
Română
15

Dimensiunile de proiecţie

Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:10
SU922+/SW921+
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
SU922+
Diagonală <A> [inch (mm)]
30 (762) 41 65 70 90 111 2,0 40 (1016) 54 86 93 120 148 2,7 60 (1524) 81 129 139 180 221 4,0
80 (2032) 108 172 185 240 295 5,4 100 (2540) 135 215 231 300 369 6,7 120 (3048) 161 259 277 360 442 8,1 140 (3556) 189 302 323 420 516 9,4 150 (3810) 202 323 346 450 553 10,1 160 (4064) 215 345 369 479 590 10,8 170 (4318) 229 366 392 509 627 11,4 180 (4572) 242 388 415 539 663 12,1 190 (4826) 256 409 438 569 700 12,8 200 (5080) 269 431 461 599 737 13,5 240 (6096) 323 517 554 719 884 16,2 250 (6350) 337 539 577 749 921 16,8 300 (7620) 404 646 692 899 1105 20,2
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 4,5 m (450 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie” este 450 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 150-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”,
Română
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de 140 de inch, precum şi la cele cuprinse între 160 şi 190 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri. Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [cm] Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţa minimă
Medie
Distanţa maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
16
Poziţionarea proiectorului
SW921+
Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [cm] Poziţia cea
mai Joasă/
Diagonală <A> [inch (mm)]
30 (762) 41 65 73 95 117 3,0
40 (1016) 54 86 97 126 156 4,0
60 (1524) 81 129 145 189 233 6,1
80 (2032) 108 172 193 252 311 8,1
100 (2540) 135 215 242 315 388 10,1 120 (3048) 162 259 290 378 466 12,1 140 (3556) 189 302 338 441 543 14,1 150 (3810) 202 323 362 472 582 15,1 160 (4064) 215 345 386 504 621 16,2 170 (4318) 229 366 411 535 660 17,2 180 (4572) 242 388 435 566 698 18,2 190 (4826) 256 409 459 598 737 19,2 200 (5080) 269 431 483 629 776 20,2 240 (6096) 323 517 579 755 931 24,2 250 (6350) 337 539 604 787 970 25,2 300 (7620) 404 646 724 944 11 64 30,3
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţa minimă
Medie
Distanţa maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 2,5 m (250 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie” este 252 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 2,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de 100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Poziţionarea proiectorului
Română
17
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
<A>
<B>
<C>
<E>
<D>
<F>
<G>
Instalare pe podea
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare pe tavan
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
SX920+
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Diagonală <A> [inch (mm)]
30 (762) 46 61 86 11 2 138 6,9 40 (1016) 61 81 11 5 149 183 9,1 60 (1524) 91 122 172 224 275 13,7
80 (2032) 122 163 230 298 366 18,3 100 (2540) 152 203 287 372 458 22,9 120 (3048) 183 244 344 447 549 27,4 140 (3556) 213 285 402 521 641 32,0 150 (3810) 229 305 430 558 686 34,3 160 (4064) 244 325 459 595 732 36,6 170 (4318) 259 345 488 633 778 38,9 180 (4572) 274 366 516 670 823 41,1 190 (4826) 290 386 545 707 869 43,4 200 (5080) 305 406 573 744 915 45,7 240 (6096) 366 488 688 893 1098 54,9 250 (6350) 381 508 717 930 114 3 61,7 300 (7620) 457 610 860 111 6 1372 68,6
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 4:3, iar distanţa de proiecţie măsurată de dumneavoastră a fost de 3,0 m (300 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana „Medie” este 298 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este necesar un ecran de 80-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [cm]”, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 3,0 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de 100 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Română
Pentru a optimiza calitatea proiecţiei, vă sugerăm să faceţi proiecţia în zona non-gri.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [cm] Poziţia cea
mai Joasă/
Înălţime <B> [cm]
Lăţime <C> [cm]
Distanţa minimă
Medie
Distanţa maximă
Înaltă a
obiectivului
<E> [cm]
18
Poziţionarea proiectorului

Comutarea obiectivului de proiecţie

Ecran
Interval de amplasare
Centrul obiectivului
Proiector
Funcţia de comutare a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate. Puteţi mişca obiectivul de proiecţie pe verticală în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii. Pentru SU922+ şi SW921+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 2,5% faţă de centrul vertical. Pentru SX920+, gradul maxim de deviere pe verticală este de 7,5% faţă de centrul vertical. Pentru toate cele trei modele, nu este disponibilă mişcarea pe orizontală.
Pentru a mişca obiectivul pe verticală:
1. apăsaţi uşor comutatorul de pe capacul panoului de reglare a obiectivului (indicat cu trei puncte) pentru a-l deschide;
2. ridicaţi capacul panoului de reglare a obiectivului;
3. rotiţi butonul de reglare a obiectivului pentru a regla poziţia imaginii proiectate;
4. când aţi terminat, apăsaţi capacul panoului de reglare a obictivului pentru a-l închide.
• Când poziţia ecranului este fixă
• Când poziţia ecranului este fixă
1
2
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 29 pentru detalii.
Poziţionarea proiectorului
19
Română
Conectarea cu echipamentul
Cablu HDMI
dispozitiv HDMI: DVD
player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„Format HDMI” la pagina 57 pentru detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, cum ar fi un DVD player sau un Blu-ray player, tuner digital, decodor pentru transmisie prin cablu sau satelit, consolă de joc video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un calculator, un laptop sau la un sistem Apple Macintosh. Puteţi să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate; totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aspectul
terminalului
Referinţă
„Conectarea dispozitivelor HDMI” la pagina 20 „Conectarea dispozitivelor MHL” la pagina 21
„Conectarea dispozitivelor S-Video” la pagina 21
„Conectarea dispozitivelor video” la pagina 22
„Conectarea unui computer” la pagina 23
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Bună
Normală
Mai bună

Pregătiri

La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni;
2. folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe;
3. toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că este posibil ca nu toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare să fie furnizate împreună cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 6 pentru detalii). Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Conectarea dispozitivelor HDMI

HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD sau Blu-ray şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Română
20

Conectarea cu echipamentul video

Conectarea dispozitivelor MHL

Dispozitiv MHL:
smartphone-uri, tablete,
etc.
Cablu MHL
Echipament AV: DVD
player, tuner digital,
cameră video, etc.
Boxe
Cablu S-Video
Cablu audio
MHL (Legătură de înaltă definiţie pentru mobile) suportă transmisia filmelor HD fără compresie (1080/30p) şi a fişierelor audio (7.1 sunet surround) între dispozitivele compatibile, precum smartphone-uri, tablete şi alte dispozitive mobile. Oferă o experienţă digitală pură de vizionare şi ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu MHL la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele MHL.
Nu toate dispozitivele mobile sunt compatibile cu MHL. Consultaţi-vă cu producătorul dispozitivului dvs. mobil pentru a verifica compatibilitatea MHL a dispozitivului dvs.

Conectarea dispozitivelor S-Video

Conectaţi proiectorul la dispozitivul dvs. S-Video cu un cablu S-Video. Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi un cablu audio separat la un amplificator audio potrivit.
Conectarea cu echipamentul video
Română
21

Conectarea dispozitivelor video

or
Echipament AV
Boxe
Cablu video
Cablu audio
Cablu audio
sau
Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta realizează o a doua conexiune inutilă, cu o calitate mai slabă a imaginii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Română
22
Conectarea cu echipamentul video

Conectarea unui computer

Cablu VGA
Cablu audio
Cablu audio
Laptop sau un
computer desktop
Boxe
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de taste a laptopului.

Conectarea unui monitor

Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră atât pe un monitor, cât şi pe ecran, şi dacă mufa MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) de pe proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când este realizată o intrare D-Sub adecvată la mufa jack a PC-ului.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare, asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul Conf. sistem: Complex. Consultaţi „Ieşire
monitor” la pagina 61 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
Română
23
Loading...
+ 52 hidden pages