Проекторът е създаден и изпробван, за да удовлетвори последните стандарти
за защита на свързаното с информационните технологии оборудване. За да
осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате
упоменатите внастоящото ръководство инструкции и маркировките на продукта.
Инструкции за безопасност
1.Моля, прочететеръководството
преди да започнете работа
спроектора. Запазете за справки
вбъдеще.
2.Не гледайте директно
вобектива на проектора по
време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
5.В някои страни мрежовото
напрежение НЕ Е стабилно.
Този проектор е конструиран да
работи безопасно със захранващо
напрежение между 100 до
240 волта променливотоково
напрежение, но би могъл да се
повреди при отпадане на
захранването, или ако възникнат
колебания от ±10 волта.
о
бласти снестабилно
В
захранващо напрежение се
препоръчва да свързвате
проектора през стабилизатор на
напрежението, предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
3.За сервизнаоборудванетосе
обръщайте към квалифициран
сервизен персонал.
4.Винаги отваряйтезатворана
обектива (ако има) или махайте
а
чката на обектива (ако има),
кап
когато лампата на проектора
евключена.
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти при
използването му, тъй като
евъзможно нагряване
и деформиране, дори пожар.
За временно изключване на
лампата натиснете ECO BLANK
(Икономично изключване на
екрана) напроектораил
ди
станционното управление.
Важни инструкции за безопасност3
и
Page 4
Инструкции за безопасност (продължение)
7.По време на работа се наблюдава
голямо нагорещяване на лампата.
Оставете проектора да се охлади
около 45 минути преди да свалите
сглобката на лампата за смяна.
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне,
понасяйки сериозни повреди.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Твърде дългото
използване на лампата извън
указания експлоатационен период
може да доведе до счупването
йвредки случаи.
сглобката на
9.Никога не смен
лампата или други електрически
компоненти при включен
проектор.
яйте
11.Не правете опити за разглобяване
на проектора. В него има места
сопасно високо напрежение.
При докосване на части под
напрежение е възможен фа
из
ход. Единствената част, която
подлежи на обслужване, е
лампата и тя има собствен
подвижен капак.
При никакви обстоятелства не
трябва да отстранявате или
сваляте останалите капаци.
Обръщайте се само към
подходящо квалифициран,
професионален сервиз.
12. Когато проекторът работи, можете
да усетите затопляне на въздуха
и миризма от вентилационната му
решетка. Тов а е нормално и не
на
чава наличие на дефект
оз
впродукта.
тален
Важни инструкции за безопасност4
Page 5
3 000 м
(10 000
фута)
0 м
(0 фута)
Инструкции за безопасност (продължение)
13. Не използвайте проектора при
никое от следните условия.
- В затворени пространства или места
слоша вентилация. Уве рете се, че
проекторът се монтира поне на 50 см
от стените при наличие на свободен
въздушен поток.
- Места, на които е възможно достигане
на високи температурни стойности,
като вътрешността на автомобили
свдигнати прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност
или цигарен дим могат да вл
оптичните компоненти, скъсят
експлоатационния период изатъмнят
изображението.
- Места в бли зост до противопожарни
инсталации
Места с околна температура над 40°C
-
104°F
- Места с надморска височина над
3 000 м (10 000 фута).
ошат
14. Неблокирайтевентилационните отвори.
- Непоставяйте проектора върху одеяла,
леглаилидругимекиповърхности.
- Непокривайтепроекторасплатна или
другиподобни.
- Непоставяйтевблизо стдопроектора
запалими материали.
Ако вентилационните отвори са
сериозно възпрепятствани,
прегряването във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност по
време на работа.
/
- Неизползвайте, ако ъгълът на накланяне
е по-голям от 10 градуса наляво или
надясно, а накланянето назад не трябва
да надхвърля 15 градуса. Използването
на проектора, когато не е напълно
хоризонтален, може да доведе до
неправилно функциониране или повреда
в лампата.
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Тов а може да
доведе до прекатурване на
проектора, да причини наранявания
или повреди.
Важни инструкции за безопасност5
Page 6
Инструкции за безопасност (продължение)
17. Не стъпвайте върху проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен възможните физически щети
на проектора, това може да доведе
до инциденти и евентуални
наранявания.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
причини повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от контакта
айте те
на захранването и повик
хник
на BenQ за сервиз.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да се уверите, че е
захванат безопасно.
Монтаж на тавана
Бихме желали да имате приятни
изживявания при използване на
проектора BenQ и поради тази
причина искаме да ви уведомим за
мерките за безопасност, насочени
към предотвратяване на
възможните щети и наранявания.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, настоятелно
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван, който да осигури
безопасен мон
Ак
о използвате защитен набор за
монтаж на таван на други
производители, съществува риск за
безопасността, тъй като проекторът
може да падне от тавана поради
неподходящо закрепване, дължащо
се на неподходящи датчици или
дължина на винтовете.
Можете да закупите набор за
монтаж на таван за проектори на
BenQ от същото място, от ко
закупили проектора на BenQ. BenQ
препоръчва да закупите и отделен
обезопасителен кабел за
устройства за монтаж на монитори
и да го прикрепите здраво към
съответния слот на проектора
иосновата на монтажната скоба.
Тов а осигурява вторично
ограничаване на проектора, ако
монтажната скоба се разхлаби.
Hg - лампата съдържа живак. Да се
депонира в съответствие с местните
закони за изхвърляне. Вж.
www.lamprecycle.org.
таж.
ето ст
е
20. Този апарат трябва да бъде
заземен.
Важни инструкции за безопасност6
Page 7
Въведение
Характеристики на проектора
Проекторът предлага следните възможности
• ECO BLANK спестява 70% отмощносттаналампата
С натискане на бутона ECO BLANK (Икономично изключване на екрана) се
скрива изображението и веднага се намалява мощността на лампата с 70 %
всъщото време.
Вграден съединител RJ45 за управление по кабелна мрежа, позволяващ
управление на състоянието на проектора от компютър с помощта на уеб
браузър.
• Поддръжка на Crestron RoomView
Проекторът поддържа Crestron eControl и RoomView, PJ връзка и AMX, като ви
позволява да контролирате и управлявате оборудването от отдалечен
компютър чрез LAN връзка.
• Автоматична настройка с един клавиш
Натискане на клавиша AUTO (АВТО) на клавиатурата или дистанционно
управление за показване веднага на най-доброто качество на картината
• Вграден 10 Вт високоговорител(и)
Вграден 10 Вт високоговорител(и), осигуряващ
включване на вход за звук
• Бързо охлаждане, Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията за Бързоохлаждане ускорява процеса на охлаждане при
изключване на проектора. Функцията за Автом. изключване позволява
автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен източник
след зададен период от време. Функцията Сигналвкл.
проектор автоматично след откриване на входен сигнал, а функцията Директно включване включва вашия проектор автоматично, когато сесвърже
захранването.
• Незабавно нулиране
Функцията за избираемо мигновено рестартиране ви дава възможност да
рестартирате проектора веднага в рамките на 90 секунди след изключването
му.
• Поддръжка на 3-измерна функция
Различните 3-измерни формати прав
Спредставянето на дълбочина на изображенията можете да носите 3-измерни
очила на BenQ, за да се наслаждавате на 3-измерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/
яркост и е право пропорционален на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с времето и може да бъде различна в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално и оч
филтри за намаляване на разходите по експлоатация
®
, PJ Link и AMX
ят 3-измерната функция по-гъвкава.
монозвуково смесване при
включва вашия
аквано пов
едение.
Въведение7
Page 8
Съдържание на доставката
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
Внимателно разопаковайте и проверете дали доставката съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, се обърнете към
доставчика.
Стандартни аксесоари
Доставените аксесоари са подходящи за вашия регион и е възможно да се различават от
показаните на илюстрацията.
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да получите подробна
информация от доставчика.
25. Отвор за обезопасителни
устройства против кражба за
монитори
26. Отвор за монтаж на таван
Въведение9
Page 10
Органи за управление ифункции
1
3
2
4
5
7
8
9
15
12
10
13
14
13
6
11
Проектор
1.Пръстензафокусиране
Регулира фокуса на прожектираното
изображение.
2.Пръстензамащабиране
Настройва aразмера на
изображението.
3.Капакзапреместваненаобектива
Достъп до копчето за изместване на
обектива.
4.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно OSD
меню, излиза и записва настройките
на менюто.
5. POWER (ЗАХРАНВАНЕ)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено състояние.
6.Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
7.MODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за настройка
на картина.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
8.BLANK (ПРАЗЕН)
Използва се за скриване на картината
на екрана.
9.Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ)
Свети или примигва по време на
работа на проектора.
Въведение10
10. Светлинен индикатор за
ТЕМПература
Свети червено, ако температурата на
проектора стане твърде висока.
11.Светлинен индикатор LAMP
(ЛАМПА)
Указва състоянията на лампата. Свети
или примигва при наличие на проблем
влампата.
12. AUTO (АВТО)
Автоматично определя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
13. Корекция на трапецовидно
изкривяване/Клавиши стрелки
(/ нагоре, / надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под
ъгъл.
14.Надясно/
Увеличава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #6, #13 и #14 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
15. SOURCE (ИЗТОЧНИК)
Показва лента за избор на източник.
Page 11
Дистанционно управление
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.ON (ВКЛ.)/OFF (ИЗКЛ.)
Превключва проектора от режим на
неактивност във включено
състояние.
2.Бутонизаизборнаизточник
Избират входен източник за
показване.
3.MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
OSD меню, излиза и записва
настройките на менюто.
Позволява ръчно коригиране на
изкривяването на изображенията,
дължащо се на прожектиране под ъгъл.
7.LASER (ЛАЗЕР)
Излъчва видим лазерен показалец за
целите на презентацията.
8.ZOOM+ (УВЕЛИЧАВАНЕ+)/ZOOM-
(НАМАЛЯВАНЕ-)
Увел ичават или намаляват размера
на прожектираната картина.
PA
9.
GE +/PAGE - (СТРАНИЦА +/
СТРАНИЦА -)
Позволява да работите със
софтуерна програма за изобразяване
(на свързан компютър), която отговаря
на команди за придвижване на
страницата нагоре/надолу (като
Microsoft PowerPoint).
10. Freeze (Стопкадър)
Изпълнява стопкадър за
прожектираното изображение.
11. NETWORK SETTING (МРЕЖОВИ
НАСТРОЙКИ)
Показваекраннотоменю Мрежови
настройки .
12. NETWORK (МРЕЖА)
Избира Network Display като източник
на входен сигнал.
13. AUTO (АВТО)
Автоматично оп
ределя най-добрите
настройки за синхронизация на
картината по време на показването на
изображение.
14.Надясно/
Увел ичава силата на звука на
проектора.
При активирано екранно меню (OSD)
клавишите #4, #6 и #14 се използват
като стрелки за избор на желаните
елементи на менюто, които желаете
да настроите.
Въведение11
Page 12
15. MODE/ENTER (РЕЖИМ/
• Работа с проектора отпред
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
• Работа с проектора отзад
П
р
и
б
л
.
+
1
5
°
ВЪВЕЖДАНЕ)
Избира наличен режим за
настройка на картина.
Активира избрания елемент на
екранното меню (OSD).
Избира аспектното съотношение на
показваната картина.
19. MUTE (БЕЗ ЗВУК)
Включва и изключва звука на
роек
тора.
п
20. Smart Eco (ИНТ. ЕКО)
Функцията не е на разположение на
този проектор.
21. TEST (ПРОБА)
Показва тестовия шаблон.
22. Цифровибутони
Въвеждане на числа в настройките на
мрежата.
Цифровите бутони 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при покана за въвеждане на парола.
Работа с показалеца LASER (ЛАЗЕР)
Лазерният показалец
представлява средство за
професионално
презентиране. Излъчва
червено оцветена светлина,
когато се натисне.
Лазерният лъч е видим.
Необходимо е да натиснете
изадържите LASER (ЛАЗЕР)
за непрекъснатото му
показване.
Не гледайте в прозореца с лазерна светлина
ине посочвайте с лазерния лъч върху себе си
или други лица. Вижте предупредителните
съобщения от задната страна на
дистанционното управление, преди да го
използвате.
Лазерният показалец не е играчка.
Родителите трябва да имат предвид
свързаните с лазерната енергия опасности
и да пазят дистанционното управление
далеч от досега на децата.
Ефективен обхват на дистанционното управление
Дистанционното управление трябва да бъде държано в рамките на ъгъл от
30 градуса по перпендикуляра на IR датчиците за дистанционно управление, за да
функционира правилно. Разстоянието между дистанционното управление
идатчиците не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, че няма препятствия между дистанционното управление и IR
датчиците на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
Въведение12
Page 13
Смяна на батериите на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното
управление, за да видите задната му част, и плъзнете капака в указаната от
стрелката посока, както можете да видите на илюстрацията. Капакът се
отстранява чрез плъзване.
2.Извадете батериите (ако е необходимо) и поставете две нови ААА батерии,
като спазвате поляритета според ук
батерии. Положителният (+) и отрицателен (-) полюси трябва да съвпаднат
с обозначенията.
3.Поставете отново капака на отделението за батерии, като го подравните
сосновата иплъзнете обратно. Спрете, когато щракне на място..
• Избягвайте оставянето на дистанционното управление и батериите в среда с твърде
висока температура и влажнос т, като кухненски помещения, бани, сауни, солариуми или
в затворени автомобили.
• Сменяйте батерията с нова от същия тип или еквивалентна, от препоръчвания
от производителя вид.
• Изхвърляйте използваните батерии според инструкциите на производителя иместните
разпоредби за опазване на околната сре
• Никоганехвърляйте батериите в огън. Съществува риск от експлозия.
• Акобатериите са изтощени или ако няма да използвате дистанционното управление
за продължителен период, е необходимо да ги извадите, за да предотвратите повреди
в дистанционното управление при евентуално протичане на батериите.
азаното
а.
д
на дъното на отделението за
Въведение13
Page 14
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е създаден така, че да позволява инсталиране в четири възможни
позиции:
1.Преднам
берете тази позиция, когато
Из
проекторът е поставен на маса пред
екрана. Това е един от най-честите
начини за разполагане на проектора,
който позволява мобилност илесно
настройване.
2.Предентаван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана пред екрана.
Закупете набор за монтаж на таван на
проектори на BenQ от доставчика, за да
осъществите монтаж на тавана.
Укажете Предентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
аса
3.Заден таван
Изберете тази позиция, когато желаете
проекторът да бъде окачен с горната
част надолу на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за
прожектиране назад и набор за монтаж
на таван на BenQ.
Укажете Задентаван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
4.Заднамаса
Изберете тази позиция, когато
проекторът епоставен на маса зад
екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран за прожектиране
назад.
Укажете Заднамаса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна >
Инсталиране на проектора след
включване на проектора.
Изборът на място за проектора се диктува от разположението в помещението или
личните предпочитания. Вземете предвид размера и разположението на екрана,
мястото на подходящия стенен контакт, както и мястото и разстоянието между
проектора и останалата част на оборудването.
Разполагане на проектора14
Page 15
Получаване на предпочитания размер
Максимално мащабиране Минимално мащабиране
Прожекционно разстояние
Център на
обектива
Екран
Вертикално отместване
H
W
на прожектираното изображение
Разстоянието от прожекционния обектив до екрана, настройката за мащабиране
ивидео форматът оказват влияние върху размера на прожектираното изображение.
Размери на прожекцията
Вижте „Индикатори” на страница 59 за размерите на център на обективите на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
Аспектното съотношение на екрана е 4:3 и прожектираната картина е 4:3
Размер на екранаРазстояние от екрана (мм)
ДиагоналВисочина ШиринаМин.
[инча][мм][мм][мм]
5012707621016154420122479955776
60152491412191853241429751146991
7017781067142221622816347113380107
8020321219162624713219396615291122
90228613721829278036214462171103137
100254015242032308940234958191114152
110279416762235339844265454210126168
120304818292438370648285950229137183
130330219812642401552306446248149198
140355621342845432456336941267160213
150381022863048463360357437286171229
160406424383251494264377933305183244
170431825913454525168408429324194259
180457227433658556072428925343206274
190482628963861586876449420362217290
200508030484064617780479916381229305
25063503810508077221005812395476286381
30076204572609692661207014874572343457
Например, ако използвате 120-инчов екран, препоръчваното прожекционно
разстояние е 4 848 мм с вертикално отместване от 137–229 мм.
Ако измереното прожекционно разстояние е 5,0 м (5 000 мм), най-близкото
съвпадение в колона „Разстояние от екрана (мм)” е 5 633 мм. Търсенето по
този ред, показва че е необходим екран с размер 130 инча (около 3,3 м).
разстояние
(смаксимално
мащабиране)
Средно
Вертикално отместване
разстояние
(с минимално
мащабиране)
Макс.
Макс.
отмес-
тване
125 %
Разполагане на проектора15
(мм)
Мин.
отмест-
ване
115 %
Мин.
отмест-
ване
120 %
Page 16
Всички измервания са приблизителни и може да се различават от действителните размери.
2
1
Център на обектива
100%
15%
25%
2
1
BenQ препоръчва, ако възнам ерявате да монтирате проектора за постоянно, първо физически
да проверите размера на екрана и прожекционното разстояние, като използвате проектора на
място, преди да го монтирате за постоянно и да проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. Тов а ще ви помогне да опре
подходящия за мястото начин.
лите точното монтажно положение по най-
де
Придвижване на обектива за прожектиране
Управлението на придвижването на обектива осигурява гъвкавост за монтажа
на вашия проектор. То позволява проекторът да се разполага изместен от
центъра на екрана.
Придвижването на обектива се изразява като процент от височината или
ширината на прожектираното изображение. Измерва се като изместване от
вертикалния или хоризонтален център на прожектираното изображение.
Можете да изпо
допустимия диапазон в зависимост от желаното положение на вашето
изображение.
За да придвижите обектива за прожектиране, натиснете, за да отворите
капака на проектора и откриете копчето за изместване на обектива. Въртете
копчето по посока на часовниковата стрелка или обратно на часовниковата
стрелка, докато екранът се ра
• Когатоефиксираноположението на екрана
лзвате да придвижв
зпо
ложи там, където желаете.
ате обектива за прожектиране в
• Когатоефиксираноположението на проектора
Разполагане на проектора16
Page 17
• За да избегнете повреждане на устройството за придвижване на обектива, въртете
отвертката бавно и внимателно.
• Регулирането на обектива няма да доведе до влошено качество на картината.
Вмалко вероятния случай на създаване на изкривяване на изображението,
вж. „Използване на менютата” на страница 24 за подробности.
Разполагане на проектора17
Page 18
Свързване
Преносим или настолен компютър
Високоговорители
A/V устройство
Монитор
(DVI)
(VGA)
или
Микрофон
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете че:
1.Предиосъществяваненасвързването сте изключили цялото оборудване.
2.Използватеподходящи сигнални кабели за всеки от източниците.
3.Кабелитесапоставениправилно.
• Някоиоткабелите на показаните по-долу начини на свързване не се доставят с проектора
(вж. „Съдържаниенадоставката” на страница 8). Могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
• Илюстрациитенасвързваниятапо-долу са само за справка. Съединителните жакове отзад
проектора. Обикновено клавишните комбинации, като FN +F3 или клавиша CRT/LCD,
превключват външните дисплеи в състояние вкл./изкл. Намерете функционалния клавиш
CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на
преносимия компютър. Натиснете едновременно FN исъответния функционален клавиш.
Вижте документацията на преносимия ко
Свързване18
мпютри не включват външните си видео портове при свързване към
Свързване на устройства - източник на
видео сигнал
Необходимо е да свържете проектора към видео източник като използвате един от
горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно ниво на
качество на видео сигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съответния извод както в проектора, така и в устройството - източник на видео
сигнал, според следващото описание:
Проекторът има вграден(и) моно високоговорител(и), които са създадени за
осигуряване на основни звукови функции при презентиране на данни за бизнесцели. Не са предназначени за стерео възпроизвеждане, както е при системите за
домашно кино. Входните стеросигнали (ако има такива), се миксират в общоприет
моносигнал през говорителите на проектора.
Вграденият високоговорител ще се за
• Проекторът може да възпроизвежда само смесен моно звук, дори ако входния сигнал
е стерео. Вж. „Свързване на звук” на страница 19 за подробности.
• Ако избраното видео изображение не се покаже след включване на проектора иизбор на
съответния видео източник, проверете дали видео устройството е включено и работи
правилно. Проверете още дали си
глуши, когато се свърже жакът AUDIO OUT.
гналните ка
бели са правилно свързани.
Възпроизвеждане на звук чрез проектора
Можете да се възползвате от високоговорителите на проектора (смесено моно) във
вашата презентация, както и да свързвате отделни високоговорители от усилвател
към гнездото AUDIO OUT на проектора.
Ако имате отделна система за възпроизвеждане на звук, най-вероятно ще искате
да свържете аудио изхода на вашето видео устройство с тази система вместо
смоно ау
Можете също така да използвате микрофон към изхода на звук през
високоговорителя на проектора.
дио
изхода на проектора.
Свързване19
Page 20
След свързването звукът може да се управлява от екранните менюта (OSD) на
проектора. Вж. „Аудио настройки” на страница 50за подробности.
Таблицата по-долу описва методите за свързване на различни устройства и откъде
е звукът.
Устройство
Порт за аудио вход
Проекторът може
да възпроизвежда
звука от...
Порт за аудио
изход
Избраният входен сигнал определя кой звук ще се възпроизвежда от високоговорителя на
проектора и кой звук ще се извежда от проектора, когато се свърже AUDIO OUT.
Проекторът може да въз произ вежда звук, ако свързаният кабел RJ-45 или USB кабел пренася
аудио сигнал. Не е необходимо аудио кабелът да се свързва, когато за източник е избран USB Display (USB дисплей) илиNetwork Display (Мрежов дисплей).
Компютър/
компонентно видео
AUDIO INAUDIO IN (L/R)
AUDIO IN/MIC
(МИКРОФОН)
AUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Видео/S-VideoМикрофон
MIC
(МИКРОФОН)
• MIC (МИКРОФОН)
AUDIO IN (L/R)/
MIC (МИКРОФОН)
• AUDIO IN/MIC
(МИКРОФОН)
• AUDIO IN (L/R)/
MIC (МИКРОФОН)
Завходазамикрофон
• Акожелаетедаизползвате микрофон, свържете микрофонен кабел с 3,5 мини жакспроектора.
• Можете да използвате безжичен микрофон докато свходния жак на микрофона
е свързан безжичен модул и работи добре със свързаните устройства. За да се
гарантира качествено използване на безжичния микрофон, се препоръчва
последният да отговаря на изброените в та
СигналПараметърМин. ТипМакс.
Принцип на датчикаДинамичен
Микрофон
• Имадваначиназаувеличаванесилатаназвука от микрофона
• Заданаправитевходазамикрофонналичен, когато проекторът ев режим на
готовност, включете менюто СИСТ
Настройки при режим "В готовност" > Микрофон.
• Ако микрофонът не работи, проверете настройката на сила на звук
исвързването на кабела.
• Може да получите микрофония от микрофона, когато сте твърде близо до
високоговорителя на проектора. Отдалечете микрофона от високоговорителя
на проектора. Колкото по-голяма сила на звука ви тр
разстояние трябва да сте настрани от високоговорителя, за да предотвратите
микрофония.
импеданс3001 кило ом
Честотен диапазон60016 кХц
НАСТРОЙКА: Напреднала > Аудио настройки > Сила на звука на
микрофона.
ЕМНА
блицата
по-долу спецификации.
НАСТРОЙКА: Напреднала >
ябва, на то
лкова по-голямо
Свързване20
Page 21
Работа
Пускане на проектора
1.Свалетекапака наобектива.
2.Включетещепселанапроекторав
захранващия контакт. Включете
превключвателя на захранващия контакт
(където има такъв). Проверете дали
Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) напроекторасветиоранжево
след включване на захранването.
Моля, използвайте само оригинални принадлежности (напр.
захранващ кабел) с устройството, за да избегнете възможни
опасности като токов удар и пожар.
3.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или ON (ВКЛ.) , за да включите
проектора. Веднага след задействане на индикатора се чува „Сигнал за включване”. Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в
зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. На по-късен етап от
стартирането, се прожектира на
Завъртете пръстена на фокуса, за да регулирате яснотата на изображението.
За да изключите звуковия сигнал, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 38 за подробности.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той включва охлаждащия вентилатор за
около 90 секунди, преди да се подаде захранване към лампата.
4.Ако проекторът се активира за пръв
път, изберете език на екранните
менюта като следвате инструкциите на
екрана.
5.Ако ви бъде подсказано да въведете
парола, натиснете клавишите стрелки,
за да въведете шестцифрена парола.
Вж. „Използване на функцията за
парола” на страница 25 за
подробности.
6.Включете цялото свързано
оборудване.
7.Проекторът започва да тъ
се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае
валиден сигнал, се показва съобщението „No Signal” („Няма сигнал”) до
намиране на входен сигнал.
Можете също да натиснете SOURCE (ИЗТОЧНИК) на проектора или
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал.
Вж. „Превключване на вх
• Ако честотата/разделителн ата способност на входния сигнал надхвърли работния обхват
на проектора, се изписва съобщение „Out of Range” („Извън обхват”)на празен екран.
Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на проектора
или понижете настройките за входен сигнал. Вж. „Схема на синхронизация” на страница 63
за подробности.
• Ако не се открие си
врежим ECO BLANK.
гнал в продължение на 3 минути, проекторът автоматично влиза
одния
чална
емблема. (Ако е необходимо)
рси
входни сигнали. В горния ляв ъгъл на екрана
сигнал” на страница 27 за подробности.
Работа21
Page 22
Настройка на прожектираното изображение
Не гледайте в обектива при
включена лампа. Силната
светлина на лампата може да
причини увреждания на очите.
Настройка на ъгъла на прожектиране
Проекторът разполага с 2 крачета за регулиране. Промяната в тях води до
промяна на височината на изображението и ъгъла на прожектиране.
За да регулирате проектора, завинтвайте
регулиращите крачета, за да настроите фино
хоризонталния ъгъл.
За да приберете крачето, задръжте
проектора докато въртите регулиращото
краче в обратна посока.
Ако проекторът не е поставен на равна
повърхност или екранът и проекторът не са
перпендикулярни един спрямо друг,
прожектираното изображение е трапецовидно.
За да коригирате картината, вижте „Коригиране
на трапецовидното изкривяване” на страница 23 за подробности.
Автоматична настройка на изображението
В някои случаи е възм ожно качеството на картината да се нуждае от
оптимизиране. За тази цел натиснете AUTO (АВТО) на проектора или
дистанционното управление. В рамките на 3 секунди вградената интелигентна
функция за автоматична настройка ще пренастрои стойностите на честотата
итактуването, за да осигури най-добро качество за картината.
Информацията за текущия и
3 секунди.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов RGB).
зточник
на сигнал се показва в ъгъла на екрана за
Фина настройка на яснотата на изображението
1.Можете да регулирате
прожектираното изображение до
желания размер от пръстена за
мащабиране.
Работа22
2.Изяснете изображението, като
въртите пръстена за
фокусиране.
Page 23
Коригиране на трапецовидното изкривяване
Натиснете
/.
Натиснете
/.
Трапецовидното изкривяване се отнася за ситуацията, при която прожектираното
изображение е забележимо по-широко или от горната, или от долната страна.
Такъв еслучаят, когато проекторът не е перпендикулярен на екрана.
За да коригирате това, ще трябва да го коригирате ръчно, като спазвате ЕДНА от тези
стъпки.
• От дистанционното управление
Натиснете / на п
дист
анционното управление, за да покажете
страницата за корекция на трапецовидно
изкривяване. Натиснете , за да коригирате
трапецовидното изкривяване в горната част на
изображението. Натиснете , за да
коригирате трапецовидното изкривяване в долната част на изображението.
• Използваненаекранноменю
1.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)иследтова /, докато се открои
менюто ДИСПЛЕЙ.
ти
2.На
3.Натиснете , за да коригирате трапецовидното изкривяване в горната част
снете , за даоткроите Трапец инатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницатазакорекция Трапец.
на изображението. Натиснете , за да коригирате трапецовидното
изкривяване вдолната част на изображението.
роектора или
Работа23
Page 24
Използване на менютата
Текущ входен
сигнал
Икона на
основното меню
Гла вно меню
Подменю
Открояване
Натиснете
MENU/EXIT
(МЕНЮ/
ИЗХОД), за да
се върнете на
предишната
страница или
да излезете от
менюто.
Състояние
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Изкл.
Авто
0
0
ENTER
МЕНЮ Изход
Аналогов RGB
3D
Учебен шаблон
ДИСПЛЕЙ
Цвят на стената
Пропорция
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
Трапец
Аналогов RGB
Изкл.
Авто
0
0
МЕНЮ Изход
3D
Учебен шаблон
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
ENTER
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
Таймер за презентация
Език
Инсталиране на проектора
Настройки при работа
Заключване клавиши на панела
Стартов екран
Цвят на фона
Аналогов RGB
МЕНЮ Изход
Предна маса
Изкл.
BenQ
BenQ
Настройки на меню
Дистанционен приемател
Преден+Заден
Проекторът разполага с екранни менюта (OSD), които позволяват различни
регулировки и настройки.
Снимките на екранните менюта по-долу в това ръководство са само за справка и може да се
различават от действителната конструкция.
По-долу е даден преглед на екранните менюта (OSD).
Следващият пример описва как се задава език на екранните менюта.
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД)
на проектора или дистанционното
управление, за да включите екранното
меню.
3.Натиснете , за да маркирате
Език инатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ).
4.Натиснете // /, за да
изберете предпочитания от вас
и
к.
ез
2.Използвайте /, за да откроите
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна.
Работа24
5.Натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД) двукратно* на
проектора или дистанционното
управление, за да излезете
или да запишете настройките.
*Първото натискане ви връща
восновното меню, а следващото
затваря отворено екранно меню.
Page 25
Захващане на проектора
ВЪВЕДЕТЕ НОВА ПАРОЛА
НазадМЕНЮ
Закл. при вкл. и закл. на стартовия екран
използват една парола.
Използване на захващаща блокировка на кабела
Проекторът трябва да бъде монтиран на безопасно място, за да се предотврати
кражба. Ако това е невъзможно, закупете защитно устройство за монтаж, за да
обезопасите проектора. Отворът за монтажно устройство се намира на задната
страна на проектора. Вж. точка 25 на страница 9 за подробности.
Обезопасителният монтажен кабел обикновено представлява комбинация от
т
бу
как да я използвате.
Използване на функцията за парола
Поради съображения за сигурност и за да предотвратите неупълномощено
използване, проекторът предлага опция за задаване на парола. Паролата може да
бъде зададена от екранното меню (OSD).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ще изпитате неудобство, ако активирате парола и след това я забравите.
Отпечатайте ръководството (ако е необходимо) и запишете използваната парола в него.
Запазете ръководството на безопасно място за бъдещо използване.
Задаване на парола
След като зададете парола и активирате блокиран е на захранването, проекторът не може да бъде
използван, освен при въвеждане на съответната парола при всяко стартиране.
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към менюто СИСТЕМНА
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
7.За да излезете от екранното меню (OSD), натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД).
он(и) и блокировка. Вижте документацията на блокир овк ата, за да разберете
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкизащита. Натиснете MODE/ENTER
(РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се страницата Настройки защита.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
стрелки ( , , , ) съответстват на
четири последователни цифри (1, 2, 3, 4).
В зависимост от паролата, която искате да
в
едете, натискайте клавишите-стрелки, за
въ
да въведете шестте знака на паролата.
отново.
След като зададете паролата, екранното
меню (OSD) се отваря на страницата
Настройки защита.
за да маркирате Заключванепривключване и натиснете /, за да
изберете Вкл..
т
ивирате функцията Web Control Lock (Заключване на уеб
управление), натиснете /, за да маркирате Web Control Lock (Заключване
на уеб управление) инатиснете /, за да изберете Вкл.. Когато функцията
Web Control Lock (Заключване науебуправление) е активирана, трябва да
въведете правилната парола, за да промените настройките на проектора чрез
системата за показване на мрежата на пр
оектора.
Работа25
Page 26
Грешна парола
Моля опитайте пак
Моля напишете кода за припомняне
и се свържете с
Клиентския център на BenQ.
Код за припомняне:
255 255 255 255
ПРИПОМНИ ПАРОЛА
Изход
МЕНЮ
Ако забравите паролата
Ако е активирана функцията за парола, ще
получавате съобщения за въвеждане на
шестцифрена парола при всяко включване на
проектора. Ако въведете погрешна парола, се
показва съобщение за грешка при въвеждане на
паролата в продължение на 3 секунди,
последвано от съобщението ВЪВЕДИПАРОЛА.
Можете да направите повторен опит за въвеждане на друго шестцифрено чи
о не сте записали паролата връководството и не си я спомняте, или можете да
ак
сло,
използвате процедурата за напомняне на паролата. Вж. „Процедура за напомняне
на паролата” на страница 26 за подробности.
Ако въведете неправилна парола 5 поредни пъти, проекторът за кратко се
изключва автоматично.
Процедура за напомняне на паролата
1.Натиснете и задръжте AUTO (АВТО) на
проектора или дистанционното
управление за 3 секунди. Проекторът
показва на екрана кодиран номер.
2.Запишете номера и изключете
проектора.
3.Потърсете помощ от местния сервизен
център на BenQ за декодиране на
номера. Може да се наложи да
представите доказателство за
покупката на проектора, за да
потвърдите, че сте у
пълномощения
му собственик.
Смяна на паролата
1.Отворетеекраннотоменюипреминете към меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Напреднала> Настройки защита > Смени парола.
i. Акопаролатаеправилна, сепоказвасъобщението„ВЪВЕДЕТЕНОВА
ПАРОЛА”.
ii. Акопаролатае неправилна, сепоказва съобщение за погрешна парола за
ло три секунди, и се изписва съобщение за повторен опит
о
ок
„ВЪВЕДЕТЕТЕКУЩАПАРОЛА”. Можете да натиснете MENU/EXIT
(МЕНЮ/ИЗХОД), задапрекъснетесмяната и да въведете друга парола.
4.Въведете нова парола.
ВАЖНО : Въвежданите цифри се показват като звездички на екрана. Напишете на това място
връководството избраната парола, преди или след задаването й, за да бъде налична в случай,
че я забравите.
Парола: __ __ __ __ __ __
Запазете ръководството на подходящо място.
5.Потвърдете новата парола като я въведете отново.
6.С това успешно зададохте нова парола на проектора. Запомнете, че
следващия път трябва да въведете новата парола за стартиране на
проектора.
За да деактивирате функцията за парола, се върнете в менюто СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Настройки защита > Променете настройките на
защитата, следотваряненасистемата от екранни менюта. Натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се съобщението „ВЪВЕДИПАРОЛА”.
Въведете текущата парола.
i. Ако паролата е правилна, екранното меню се връща на страницата
Настройки защ
ита.
Натиснете , за да маркирате Заключванепривключване и натиснете
/ за да изберете Изкл.. При следващото стартиране на проектора не
е необходимо да въвеждате паролата.
Натиснете , за да маркирате Web Control Lock (Заключваненауеб
управление) инатиснете / , за даизберетеИзкл.. Сега Web Control
Lock (Заключване на уеб управление) сеосвобождаваинастройките
ат да бъдат променени чрез системата за показване на мрежата на
мог
проектора.
ii. Ако паролата е неправилна, се показва съобщение за погрешна парола за
около три секунди, след което се изписва съобщение за повторен опит
„ВЪВЕДИПАРОЛА”. Можете данатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД),
друга парола.
за да прекъснете смяната и да въ
Въпреки че функцията за парола е деактивирана, е необходимо да запазите старата парола,
ако желаете да активирате отново функцията за парола чрез въвеждане на старата парола.
ведете
Превключване на входния сигнал
Проекторът може да бъде едновременно включен към различни източници на
сигнал. В даден момент, обаче, е възможно показване само на един екран. При
стартиране проекторът извършва автоматично търсене на наличните сигнали.
Уверете се, че функцията Бързоавтом. търсене в менюто ИЗТОЧНИК е Вкл., ако
искате проекторът да търси автоматично за сигнали.
След като веднъж бъде разпозната, избраната информация за източника се
показва за няколко секу
включени повече източници на сигнал, повтаряйте стъпки 1-2 за търсене на
останалите сигнали.
• Нивото на яркост на прожектираното изображение се променя при превключване между
наличните входни сигнали. Презентациите на данни (графики) от тип „PC” (компютър),
които използват повече статични изображения по принцип са по-ярки от „Video”, при които
се използват повече движещи се изображения (филми).
• За най-добри резултати при показване е необходимо да из
сигнал, който работи при препоръчваната разделителна способност. Останалите
резолюции се мащабират от проектора, в зависимост от настройката “aspect ratio”
(аспектно съотношение) и е възможно изкривяване на някои изображения или загуба на
яснота на картината. Вж. „Избор на аспектно съотношение” на страница 29 за подробности.
източник:
нди в ъгъла на екрана. Ако към проектора са
берете и из
ползвате входен
Работа27
Page 28
Промяна на цветовото пространство
В малко вероятния случай на свързване на проектора към DVD плейър чрез входа
HDMI, при което прожектираната картина показванеправилницветове, е
необходимо да смените цветовото пространство на YUV.
За да направите това:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто ИЗТОЧНИК.
ранство инатиснете
2.Натиснете , за да откроите Преобр. нацветно пр
/, за да изберете подходящо цветово пространство.
Тази функцияеналичнасамоприизползваненавходния HDMI порт.
ост
Увеличаване итърсене на детайли
Ако е необходимо да намерите детайли в прожектираното изображение, увеличете
картината. Използвайте клавишите стрелки за посока, за придвижване в картината.
• Отдистанционнотоуправление
1.НатиснетеDigital Zoom (Цифрово мащабиране) +/-, за да покажете лента за
мащабиране. Натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране)+, за да
увеличите центъра на картината. Натискайте клавиша продължително,
докато размерът й стане подходящ.
айте клавишите за посока ( , , , ) на проектора или
Можете да търсите в картината само след като тя бъде увеличена. Можете да увеличите още,
докато намерите съответните детайли.
лзв
дистанционното управление, за да се придвижвате в картината.
(АВТО). Можете също да натиснете Digital Zoom (Цифрово мащабиране)-.
При повторното натискане на клавиша, картината се намалява още до
възстановяване на оригиналния й размер.
ю
тискайте MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това / докато се
маркира менюто ДИСПЛЕЙ.
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показва се лента за мащабиране.
клавишите за посока ( , , , ) на проектора или дистанционното
управление за придвижване в самата картина.
ВЪВЕЖДАНЕ), за да се върнете към функцията за увеличение/намаление
инатиснете AUTO (АВТО), за да възстановите картината до ори
йр
азмер. Можете още да натискате продължително до възстановяване на
оригиналния размер на картината.
гиналния
Работа28
Page 29
Избор на аспектно съотношение
„Аспектното съотношение” представлява съотношението на ширината
и височината на изображението. Повечето аналогови телевизори и някои компютри
имат съотношение 4:3, а цифровите телевизори и DVD работят с 16:9.
При преимуществото на цифровата обработка на сигналите устройствата
сцифрово изобразяване, като този проектор, могат динамично да разтягат
имащабират изходното изображение до различни аспектни съотношения, които се
различават от това на вх
За да промените съотношението на прожектираната картина (без значение какво
е съотношението на източника):
изображението, за да съответства на
присъщата за проектора разделителна
способност по ширината на вертикала.
Подходящо, когато приеманото
изображение има аспектно съотношение,
различаващо се от 4:3 и 16:9, но вие
желаете да го използвате без да
променяте съотношението.
4.16:9: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:9. Найподходящо за изображения, които
вече имат аспектно съотношение
16:9, като телевизори с голяма
разделителна способност, тъй като
ги показва без промяна на
аспектното съотношение.
2.Реален: Изображението се прожектира
с оригиналната си разделителна способност
и преоразмерява, за да се вмести в зоната
на показване. За входни сигнали с по-малка
раздел ителна способност, прожектираното
изображение се показва по-малко, отколкото
ако се преоразмери за цял екран. Можете да
настроите мащабирането или да
преместите проектора към екрана, за да
увеличите размера на изображението, ако е
необходимо. Също евъзможно да се
наложи да промените фокуса на проектора
след като направите настройките.
3.4:3: Мащабира изображението така, че да
бъде показвано в централната част на
екрана при аспектно съотношение 4:3.
Съотношението 4:3 е най-подходящо за
някои компютърни монитори, телевизори
със стандартна разделителна способност
и DVD филми със аспектно съотношение
4:3, тъй като се показват без промяна на
аспектното съотношение.
5.16:10: Мащабира изображението
така, че да бъде показвано
в централната част на екрана при
аспектно съотношение 16:10. Тов а
е най-подходящо за изображения,
които са вече с аспектно
съотношение 16:10, тъй като ги
показва без промяна на аспектното
съотношение.
Работа30
Page 31
Оптимизиране на изображението
Използване на цвета на стената
В ситуациите, при които е необходимо да прожектирате върху цветна повърхност,
като оцветена в различен от белия цвят стена, функцията за цвят на стената може
да спомогне за коригиране на цвета на прожектираната картина и да предотврати
различията между цветовете на оригиналното и прожектираното изображения.
юто
За да използвате тази функция, идете в мен
инатиснете /, за да изберете най-близкия до цвета на прожекционната
повърхност цвят. Има няколко предварително калибрирани цвята, между които
можете да избирате: Светложълт, Розов, Светлозелен, Син и Чернадъска.
Избор на режим на картината
Проекторът има предварителни настройки за няколко режима, между които можете
да избирате, за да удовлетворите нуждите на работната среда и типа на входното
изображение.
За да изберете работен режим, който да удовлетвори нуждите ви, можете да
изпълните някоя от следните стъпки.
• Натискайте продължително MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) на
проектора или дистанционното управление, док
• Идете в менюто КАРТИНА > Картиненрежим и натиснете /, за да
изберете желания режим.
1.Режим Динамичен: Максимизира яркостта на прожектираното изображение.
Режи мът е подходящ за среди, при които се изисква допълнителна яркост,
като използване на проектора в добре осветено помещение.
2.Режим Презентация: е предназначен за пре
се акцентира върху яркостта, за да съвпадне с цветовете на компютъра или
преносимия компютър.
3.Режим sRGB: Максимизира чистотата на цветовете в RGB, за да осигури
близки до действителните изображения, независимо от настройката за
яркост. Най-подходящ за преглеждане на снимки, заснети със съвместим
с sRGB иподходящо калибриран фотоапарат и за прег
графики исхеми от приложения като AutoCAD.
4.Режим Кино: е подходящ за възпроизвеждане на цветни филми,
видеоклипове от цифрови камери или DV при вход от компютър за най-добър
резултат взатъмнени (малко осветени) среди.
5.Режим 3D: Подходящ за възпроизвеждане на 3-измерни изображения
и 3-измерни видео клипове.
6.Режим Потребител 1/По
въз основа на текущите режими на картината. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 31 за подробности.
Задаване на режим Потребител 1/Потребител 2
Има два режима, които могат да бъдат дефинирани от потребителя, ако наличните
режими на картината не са подходящи за вашите нужди. Можете да използвате
единия от режимите за картина (освен Потребител 1/2) като начална точка и да
персонализирате настройките.
Тази функция е налична само когато е избран режим Потребител 1 или Потребител 2
0
-30
+30
вподменютоКартиненрежим.
5.Натиснете/ , задаизберете режим на картината, който енай-близък до желания.
6.Натиснете , за да изберете елемента на менюто, който искате да
промените и настройте стойността с помощта на /. За подробности
вижте „Фина настройка на качеството на изображението впотребителските
режими” по-долу.
Фина настройка на качеството на изображението
впотребителските режими
Някои от функциите по-долу може да не са налични според открития тип сигнал
и избрания режим на картината. Можете да настроите тези функции въз основа на
нуждите си като ги маркирате и натиснете / на проектора или дистанционното
управление.
Регулиране Яркост
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-ярко
е изображението. И колкото по-ниска е
стойността, толкова по-тъмно е изображението.
Настройте този контрол така, че черните части на
+30
+50
изображението да се показват просто като черни
ида има видимост на подробностите в тъмните области.
Регулиране Контраст
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-голям
е контрастът. Използвайте, за да зададете
пиковите нива на бялото, след като преди това сте
настроили яркостта така, че да удовлетворява
входния сигнал исредата на гледане.
Регулиране Цвят
По-ниската настройка води до по-малко насищане на цветовете. Ако настройката
има твърде голяма стойност, цветовете на изображението ще бъдат много ярки,
което ще направи изображението нереалистично.
Регулиране Отсянка
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-червеникава става картината. Колкото
по-малка е стойността, толкова по-зеленикава става картината.
Регулиране Острота
Колкото по-голяма е стойността, толкова по-рязко откроена става картината.
Колкото по-ниска е стойността, толкова по-мека е картината.
Регулиране Brilliant Color
Тази функция прилага нов алгоритъм за обработка на цветовете и подобрява
системните нива, за да позволи по-голяма яркост при по-реални и живи цветове на
картината. Разрешава увеличение на яркостта повече от 50% при изображения със
средни нюанси, които са чести в природата, така че проекторът да пресъздава
изображенията с реалистични и ест
изображения с такова качество, изберете Вкл.. Ако не желаете такива
изображения, изберете Изкл..
При избор на Изкл. функцията Температуранацвета не е налична.
ествени
цветове. Ако предпочитате
+70
Работа32
Page 33
Избор на температуранацвета
Наличните опции за настройки на цветовата температура* са различни,
в зависимост от избрания тип на сигнала.
Има много различни нюанси, които се считат за „бяло” по ра
от общите методи за представяне на белия цвят е известен като „цветова
температура”. Белият цвят с ниска цветова температура изглежда червеникав.
Белият цвят с висока цветова температура изглежда със синьо в него.
з
Задаване на предпочитана температура на цвета
За да зададете предпочитана температура на цвета:
1.Маркирайте Температура на цветаиизберете Топла, Нормална или
Студена снатисканена / на проектора или дистанционното управление.
2.Натиснете , за да маркирате Финонастр. нацв. темп. и натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасестраницата Фино настр. на цв.
темп..
3.Натиснете /, за да маркираи регулирайтестойноститечрезнатисканена /.
•Ч-изместване/З-изместване/С-изместване: Регулиранивата на яркост
начервения, зеленияисинияцветове.
4.НатиснетеMENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД), задаиз
настройките.
те елемента, който искате да промените
лезете
и запишете
Управление на цветовете в 3D
При повечето инсталации не е необходимо управление на цветовете, например
презентации вкласни стаи, стаи за срещи или фоайета, където осветлението не се
изключва или където външните прозорци на сградата позволяват проникване на
дневна светлина в помещението.
Само при постоянни инсталации с управлявани нива на осветяване, като стаи за
презентация, помещения за лекции
предвид управлението на цветовете. Управлението на цветовете осигурява
отлична настройка за контрол върху цвета, позволяваща по-точни цветови
репродукции вслучай на необходимост.
Подходящото управление на цветовете може да бъде постигнато само при
постоянни условия в помещението. Необходимо е да използвате колориметър
(измерител на о
изображения, за да измерите цветовото репродуциране. Тези инструменти не се
осигуряват заедно с проектора, но доставчикът би трябвало да може да ви даде
подходящи напътствия или дори да ви предостави обучен професионалист.
Управлението на цветовете осигурява шест набора (RGBCMY) цветове, които
могат да бъдат
независимо да настроите неговия обхват и насищане според предпочитанията си.
Ако сте закупили тестови дискове, съдържащи различни шаблони за цветови
тестове, можете да ги използвате, за да тествате цветовото представяне на
монитори, телевизори, проектори и т.н. Можете да прожектирате произволни
изображения от ди
да направите настройки.
светеността
настройвани. Когато изберете всеки от цветовете, можете
ска на екран и да
или домашно кино, е необходимо да се вземе
на цветовете) и набор от подходящи изходни
влезете в менюто Управлениена 3D цвят, за
Работа33
Page 34
ЧЕРВЕН
СИН
ЗЕЛЕН
Жълт
Циан
Магента
Задарегулиратенастройките:
1.ИдетевменютоКАРТИНАимаркирайтеУправлениена 3D цвят.
дистанционнотоуправлениеи сепоказвастраницата Управление на 3D
цвят.
3.Маркирайте Първиченцвят и натиснете /, за да изберете цвят между
червено, жълто, зелено, циан, синьо или магента.
4.Натиснете , за да о
ткроите Нюанс
и натиснете /, за да изберете
обхвата. Увеличаването на обхвата ще включва цветове, състоящи се от
повече пропорции на двата съседни цвята.
Вижте илюстрацията отдясно за начина,
по който се отнасят цветовете един към
друг.
Например, ако изберете червен
и зададете неговия обхват на 0,
в прожектираната картина ще бъдат
червени цветове.
показвани само чи
сто
Увеличаването на обхвата ще включва
и червените нюанси вблизост до
жълтото и магентата.
5.Натиснете , за да откроите
Наситеност и регулирайте стойността
според предпочитанията си като
натиснете /. Всяка настройка се отразява незабавно на изображението.
Например, ако изберете червен и зададете неговия обхват на 0, ще бъде
засегнато насищането само на чисто червения
Насищане е количеството оттозицвятвъввидеокартината. По-нискитестойностина
настройката създават по-малко наситени цветове; а настройката „0” премахва изцяло цвета
от изображението. Ако насищането е твърде голямо, цветът ще бъде твърде ярък
и нереалистичен.
цвят.
6.Натиснете , за да откроите Усилване и регулирайте стойността според
предпочитанията си като натиснете /. Нивото на контраста на избрания
първичен цвят, който избирате, ще бъде засегнато. Всяка настройка се
отразява незабавно на изображението.
7.Повтаряйтестъпки 3 до 6 задругите цветови настройки.
2.НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ)и /, за да изберете ТекущилиВсички.
•Текущ: връщатекущиярежимзакартина към предварително
зададенитефабричнинастройки.
•Всички: връщавсичкинастройки, сизключение на Потребител 1/
Потребител 2 в менюто КАРТИНА към предварително зададените
фабрични настройки.
Работа34
Page 35
Задаване на таймер за презентации
Таймерът за презентации може да указва времето на екрана, за да ви помогне при
по-доброто организиране на времето по време на презентации. Следвайте
указаните по-долу стъпки, за да приложите функцията:
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация инатиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да се
покажестрани
2.МаркирайтеПериоднатаймериукажетевремевияпериодчрезнатисканена /. Продължителността напериодаможедабъдезададенаот 1 до
5 минутисъсстъпкиот 1 минутаиот 5 до 240 минутисъсстъпкиот 5 минути.
Ако таймерът вече е включен, той се рестартира, независимо дали е нулиран периодът на
отчитане.
3.Натиснете , за да откроите Показваненатаймера и изберете дали
желаете таймерът да се показва на екрана чрез натискане на /.
4.Натиснете , за да откроите Позициянатаймери задайте разположението натаймера, катонатиснете /.
Center (Център)Горе лявоГоре дясноДолу дясноДолу ляво
5.Натиснете , за да откроите Посоканаброененатаймера и изберете
желаната посока на отмерване на вр
ИзборОписание
Броене нагореНарастване от 0 до предварително зададеното време.
Броене надолуНамалява от настоящото време до 0.
цата Таймер
Показва таймера на екрана в последните 3/2/1 минути.
за презентация.
емето
чрез натискане на /.
6.Натиснете , за да откроите Звуково напомняне и решете дали желаете да
активирате звуково напомняне чрез натискане на /. Ако изберете Вкл.,
ще чувате двукратен звуков сигнал през последните 30 секунди на обратното/
възходящо отчитане. При изтичане на времето се чува трикратен звуков
сигнал.
7.За да активирате таймера за пре
за да откроите Вкл. и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
8.Показвасепотвърдително съобщение. Маркирайте Даи натиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ) напроектора или дистанционното
управление, задапотвърдите. Наекранаще видитесъобщението „Таймерът
е включен”. Таймерътстартира отмерването, когато се включи.
зентация, натиснете и натиснете /,
За да прекъснете таймера, изпълнете следните стъпки:
1.Идетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Таймер за
презентация и маркирайте Изкл.. НатиснетеMODE/ENTER (РЕЖИМ/
ВЪВЕЖДАНЕ). Показвасепотвърдително съобщение.
2.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да
потвърдите. На екрана ще видите съобщението „Таймерът е изключен”.
Работа35
Page 36
Действия при дистанционно страниране
Свържете проектора към настолен или преносим компютър с помощта на USB
кабел преди да използвате функцията за страниране. Вж. „Свързване” на страница
18 за подробности.
Можете да работите непосредствено от дисплея на софтуерната програма (на
свързан компютър), който отговаря на командите за обръщане на страниците
нагоре/надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез натискане на PAGE +/PAGE -
ИЦА +/СТРА
(СТРАН
Ако функцията за дистанционно страниране не работи, проверете дали USB
връзката е направена правилно и дали драйверът на мишката на компютъра е
актуализиран до последната версия.
Функцията за дистанционно страниране не работи с операционната система Microsoft® Windows®98.
Препоръчва се използване на Windows
НИЦА -) надистанционнотоуправление.
®
XP илипо-новиоперационнисистеми.
Стопкадър на изображението
Натиснете Freeze (Стопкадър) на дистанционното управление за стопкадър на
изображението. На екрана ще се появи думата „СТОПКАДЪР“. За да
преустановите използването на функцията, натиснете произволен клавиш на
дистанционното управление.
Ако вашето дистанционно управление има следните клавиши, моля, имайте предвид, че те не
могат да бъде натискани за освобождаването на функцията: LASER (ЛАЗЕР), #2, #5, PAGE +/
PAGE - (СТРАНИЦА +/СТРАНИЦА -).
Дори ако изображението е в режим стопкадър на екрана, възпроизвеждането на
картината или видеото продължава на другото устройство. Ако свързаното
устройство има активен видео изход, можете да продължите да слушате звука,
дори когато изображението на екрана е в стопкадър.
Скриване на изображението
За да привлечете вниманието на аудиторията към презентиращия, можете да
използвате BLANK (ПРАЗЕН) на проектора или ECO BLANK (Икономичноизключваненаекрана) на дистанционното управление, за да скриете
изображението на екрана. При активиране на тази функция с включен аудио вход,
можете да продължите да слушате звука.
Можете да зададете стойност на времето за показване
вменюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна > Настройкиприработа > Празентаймер, за да разрешите на проектора да възстанови автоматично
прожектираното изображение след определен период, когато на празния екран не
се извършва никакво действие. Продължителността на периода може да се зададе
от 5 до 30 минути със стъпка от 5 ми
Ак
о настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията, изберете
Изключване.
Независимо дали Празентаймер е активирана или деактивирана, можете да
натиснете произволен клавиш на проектора или дистанционното управление, за да
възстановите картината.
Не блокирайте прожекционния обектив, тъй като това може да доведе до прегряване
и деформиране на блокирания обект, дори възникване на пожар.
нути.
на празна страница
Работа36
Page 37
Блокиране на управляващите клавиши
С блокирането на управляващите клавиши на проектора, можете да предотвратите
случайната смяна на настройките (например от деца). При включване на
Заключванеклавишинапанела, управляващите клавиши на проектора няма да
работят, с изключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ).
1.Отидетевменюто СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Заключване
клавиши на панела иизберете Вкл. чрез на
За да освободите заключването на клавишите на панела, използвайте
дистанционното управление, за да влезете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Заключване клавиши на панела инатиснете / за да изберете
л.
.
Изк
• Клавишите на дистанционното управление са все още активни при разрешено блоки ране
на контролния панел.
• Ако натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ), за да изключите проектора, без да
деактивирате клавиша за блокиране, при следващото му включване проекторът ще
продължи да бъде в блокирано състояние.
тискане
на / на проектора
Работа всреда сголяма надморска
височина
Препоръчваме да използвате Режим голяма височина при надморската височина
между 1 500 м –3 000 м и температура 0°C–35°C.
Не използвайте Режимголямависочина, ако надморската височина е между 0 м и 1 500 м,
аоколната температура е между 0°C и 35°C. Включването в този режим вконкретния случай
води до прекомерно охлаждане на проектора.
За да активирате Режимголямависочина:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това /, докато се открои
менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала.
2.Натиснете , за да маркирате Режимголямависочина и натиснете /,
за да изберете Вкл.. Показва се потвърдително съобщение.
3.Маркирайте Да и натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ).
Работата в „Режимголяма височина” може да причини рабо
шума, поради увеличената скорост на вентилатора, която е необходима за
подобряване на общото охлаждане и работа на системата.
Ако използвате проектора при други екстремни условия, освен споменатите погоре, се наблюдава самоизключване за защита на проектора от прегряване.
Вслучаи като този е необходимо да включите режима за голя
височина, за да елиминирате симптомите. Случаят, обаче, не е такъв, когато
проекторът работи при някои други екстремни условия.
та при голямо ниво на
ма надморска
Работа37
Page 38
Настройка на звука
Направените по указаната по-долу процедура настройки на звука оказват ефект
върху говорителите на проектора. Уверете се, че сте свързали правилно аудио
входа на проектора. Вижте „Свързване” на страница 18 за начините на свързване
на аудио входа.
Активиране на SRS
За да активирате SRS:
1.Натиснете MENU/EXIT (МЕНЮ/ИЗХОД) и след това натискайте / ,
докато се маркира менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала .
2.Натиснете , за да маркирате Аудио настройки инатиснете MODE/
ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ). ПоказвасестраницатаАудио
настройки.
3.МаркирайтеSRSинатиснете /, за да изберете Вкл..
Заглушаване на звука
За да изключите временно звука:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.МаркирайтеБеззвукинатиснете /, за да изберете Вкл..
Ако е налице, можете също да натиснете
превключвате звука на проектора между включено и изключено положение
Настройка на силата на звука
За да настроите силата на звука, натиснете /, или:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Силазвуки натиснете /, за да изберете
желаното ниво на звука.
Регулиране силата на звука от микрофона
За да настроите силата на звука от микрофона:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да маркирате Силаназвуканамикрофонаи натиснете
/, за да изберете желаното ниво на звука.
Изключване на сигнализацията Тонназвъненепривкл./изкл.
За да изключите сигнализацията:
1.Повторетеописанитепо-горестъпки 1-2.
2.Натиснете , за да откроите Тонназвъненепривкл./изкл. и натиснете /
, задаизберетеИзкл..
Единствениятначинда променитеТонна звъненепривкл./изкл. еда зададете On (Вкл.) или
Off (Изкл.) тук. Настройкатазазаглушаваненазвукаилипромянананивото му не оказва
влияние върху Тонназвъненепривкл./изкл..
MUTE (БЕЗ ЗВУК)
надистанционнотоуправление, зада
.
Работа38
Page 39
Използване на тестовия шаблон
Проекторът може да показва решетката на
тестовия шаблон. Спомага да настроите
размера на изображението и фокуса
и проверява дали прожектираното
изображение няма да бъде изкривено.
За да покажете тестовия шаблон, отворете
екранното меню и отидете в СИСТЕМНА
НАСТРОЙКА: Напреднала > Тестов шаблон
и натиснете /, за да изберете Вкл..
Работа39
Page 40
Използване на учебните шаблони
Проекторът осигурява няколко предварително зададени модела за различни цели
по обучение. За да активирате шаблона:
1.Отворете екранното меню, отидете в ДИСПЛЕЙ > Учебен шаблон
инатиснете /, за да изберете Чернадъска или Бяладъска.
2.Натиснете /, за да изберете шаблона, който ви трябва.
1.Натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.) и ще видите
потвърдително съобщение за напомняне.
Съобщението изчезва, ако не отговорите в рамките на няколко секунди.
2.Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или OFF (ИЗКЛ.).
Индикаторът Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) примигва в
оранжево, а лампата на проектора се изключва. Вентилаторите продължават
да работят около 90 секунди, за да о
Проекторът не изпълнява команди по време на процес на охлаждане с цел защита на лампата.
За да съкратите времето за охлаждане, можете да използвате функцията за бързо охлаждане.
Вж. „Бързо охлаждане” на страница 49за подробности.
3.След завършване на процеса на охлаждане, се
чува „Тон на звънене при изкл.”. Индикаторът
Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) светинепрекъснато
в оранжево, а вентилаторите спират работа.
Извадете захранващия кабел от контакта.
• За да изключите звуковия сигнал за изключване на
захранването, вижте „Изключване на сигнализацията Тон
на звънене при вкл./изкл.” на страница 38 за
подробности.
• Ако проекторът не бъде изключен правилно, за да се
защити лампата, при повторното включване
вентилаторите работят няколко минути с цел охлаждане.
Натиснете отново POWER (ЗАХРАНВАНЕ) или
(ВКЛ.), задаст
ON
вентилаторитеи Индикаторнасветлина POWER
(ЗАХРАНВАНЕ) започва да светив оранжево.
• Ре зултатите за експлоатационния срок на лампата може да варират в зависимост от
условията на околната среда и употребата.
артирате проектора след спиране на
хладят
проектора.
Директно изключване на захранването
Кабелът за променливотоковото захранване може да се издърпа от контакта
веднага след като се изключи проекторът. За да предпазвате лампата, изчаквайте
около 10 минути, преди да пускате отново проектора. (Когато опитвате да пуснете
повторно проектора, вентилаторите може да работят в течение на няколко минути,
за да охлаждат). В такива случаи натиснете POWER (ЗАХРАНВАНЕ) илиON (ВКЛ.) отново, за да спуснете проектораследспираненавентилаторите
и Индикаторнасветлина POWER (ЗАХРАНВАНЕ) светва оранжево.
Работа41
Page 42
Работа на менюто
Система от менюта
Обърнете внимание, че екранните менюта (OSD) са различни, в зависимост от
избрания тип на сигнала и модела проектор, който използвате.
ПропорцияАвто/Реален/4:3/16:9/16:10
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово мащабиране
3D
Учебен шаблон
Картинен режим
Справочен режим Динамичен/Презентация/sRGB/Кино/3D
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant ColorВкл./Изкл.
Температура на цветаСтудена/Нормална/Топла
Фино настр. на цв. темп.
Управление на 3D
цвят
Нулирай настройка на картинатаТекущ/Всички/Отказ
Бързо автом. търсенеВкл./Изкл.
Преобр. на цветно пространствоАвто/RGB/YUV
Забележете, че елементите на менюто са налични, когато проекторът разпознае
поне един валиден сигнал. Ако към проектора не бъде свързано оборудване или не
се разпознава входен сигнал, се показват само някои елементи на менюто.
• Разделителна способност
• Лампов режим
• 3D формат
• Цветова система
• Еквивалентна лампа
• Версия на фърмуера
Работа45
Page 46
1. МенюДИСПЛЕЙ
Описание на всяко от менютата
ФункцияОписание
Цвят на
стената
Пропорция
Трапец
Позиция
Фаза
Х. размер
Цифрово
мащабиране
3D
Учебен
шаблон
Коригира цвета на прожектираната картина, когато прожекционната
повърхност не е бяла. Вж. „Използване на цвета на стената” на
страница 31 за подробности.
Налични са няколко опции за установяване на аспектното
съотношение на изображенията, в зависимост от източника на
входния сигнал. Вж. „Избор на аспектно съотношение” на страница
29 за подробности.
Коригира трапецовидното изкривяване на изображението.
Вж. „Коригиране на трапецовидното изкривяване” на страница 23
за подробности.
Показва страница за настройка на разположението. За да
придвижите прожектираното изображение, използвайте клавишитестрелки за посока. Показваните в долно положение стойности на
страницата се променят при всяко натискане на клавиш до
достигане на максимална или минимална стойност.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Настройва фазата на часовника за намаляване
изкривяването на изображението.
Тази функция е налична само когато е избран
PC сигнал (аналогов RGB).
Настройва ширината на изображението по хоризонтала.
Тази функция е налична само когато е избран PC сигнал (аналогов
RGB).
Увеличав а или намалява размера на прожектираното изображение.
Вж. „Увеличаване итърсене на детайли” на страница 28 за подробности.
Тоз и проектор се отличава с триизмерна функция, която ви дава
възможност да се радвате на триизмерни филми, видео клипове
испортни събития по по-реалистичен начин чрез представяне на
изображенията в дълбочина. Необходимо е да носите чифт триизмерни
очила, за да гледате триизмерните изображения.
3D режим
Настройката по подразбиране е Автом. и проекторът автоматично избира
подходящ 3-измерен формат, когато открива 3-измерно съдържание. Ако
проекторът не може да разпознае
3-измерния формат, натиснете /, за да изберете 3-измерен режим.
Когато 3D функция е включена:
• Нивото на яркост на прожектираното изображение ще се
намали.
• Картинен режим неможедасек
Инвертиране на 3D синхр.
Когато откриете инверсията в дълбочината на изображенията, включете
тази функция, за да отстраните проблема.
Вж. „Използване на учебните шаблони” на страница 40 за подробности.
оригира.
Работа46
Page 47
ФункцияОписание
2. Меню КАРТИНА
Картинен
режим
Справочен
режим
Яркост
Контраст
Цвят
Отсянка
Острота
Brilliant Color
Температура
на цвета
Фино настр.
на цв. темп.
Управление на
3D цвят
Нулирай
настройка на
картината
Предварително дефинираните режими на картината позволяват
да оптимизирате настройките на прожектиране така, че да
бъдат подходящи за типа на използваната програма. Вж. „Избор
на режим на картината” на страница 31 за подробности.
Избира най-добрия за качеството на изображението режим на
картината и позволява допълнителни фини настройки на
изображението въз основа на дадените по-долу на същата
страница възможности за избор. Вж. „Задаване на режим
Потребител 1/Потребител 2” на страница 31 за подробности.
Настройва яркостта на изображението. Вж. „Регулиране Яркост”
на страница 32 за подробности.
Настройва степента на различаване на тъмните и светли
области на изображението. Вж. „Регулиране Контраст” на
страница 32 за подробности.
Настройва нивото на насищане на цвета -- количеството от
всеки цвят във видео изображението. Вж. „Регулиране Цвят” на
страница 32 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Настройва червените и зелени нюанси на изображението.
Вж. „Регулиране Отсянка” на страница 32 за подробности.
Тази функция е налична само когато е избран сигнал Video или
S-Video и форматът на системата е NTSC.
Настройва изображението така, че изглежда по отчетливо или
по-меко. Вж. „Регулиране Острота” на страница 32за
подробности.
Тази функция е налична само когато е избран видео сигнал,
S-Video или компонентен видео сигнал.
Вж. „Регулиране Brilliant Color” на страница 32за подробности.
Вж. „Избор на температура на цвета” на страница 33за
подробности.
Вж. „Задаване на предпочитана температура на цвета” на
страница 33 за подробности.
Вж. „Управление на цветовете в 3D” на страница 33за
подробности.
Вж. „Възстановяване на текущия или всички режими на
картината” на страница 34 за подробности.
Работа47
Page 48
ФункцияОписание
3. Меню
ИЗТОЧНИК
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА:
Основна
Бързо
автом.
търсене
Преобр. на
цветно
пространство
Таймер за
презентация
Език
Инсталиране
на проектора
Настройки на
меню
Вж. „Превключване на входния сигнал” на страница 27за
подробности.
Вж. „Промяна на цветовото пространство” на страница 28 за
подробности.
Напомня на презентиращия да завърши презентацията
в рамките на определеното време. Вж. „Задаване на таймер за
презентации” на страница 35 за подробности.
Задава езика на екранните менюта (OSD). Вж. „Използване на
менютата” на страница 24 за подробности.
Проекторът може да бъде монтиран на таван или зад екрана,
или с едно или повече огледала. Вж. „Избор на място” на
страница 14 за подробности.
Време показване меню
Задава продължителността на периода, през който екранното
меню остава активно след натискане на клавиш.
Позиция на меню
Задава разположението на екранното меню (OSD).
Напомнящо съобщение
Включва или изключва напомнящите съобщения.
Работа48
Page 49
4. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна
ФункцияОписание
Директно включване
Дава възможност на проектора да се включва автоматично
веднага след подаване на захранването по захранващия кабел.
Сигнал вкл.
Задава дали проекторът да се включва директно, без натискане
на клавиша POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора или ON (ВКЛ.)
Настройки
при работа
Дистанционен
приемател
Заключване
клавиши на
панела
Цвят на фона
Стартов екран
на дистанционното управление, когато проекторът е в режим на
готовност и сигналът се подава чре
Автом. изключване
Позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде
разпознат входен сигнал след зададения времеви период. Вж.
„Настройка Автом. изключване” на страница 54 за подробности.
Бързо охлаждане
Активира или деактивира функцията за бързо охлаждане.
Изборът на On (Вкл.) активира функцията и времето за
охлаждане на проектора може да бъ
продължителност (90 секунди) на около 15 секунди.
Тази функция е налична само когато Незабавнонулиране е
изключено.
Незабавно нулиране
Избирането на Вкл. ви дава възможност да рестартирате
веднага в рамките на 90 секунди след изключването му.
Празен таймер
Задава времето за скриване на изображението при активиране
на функцията Blank (празен екран). След завършване на периода
изображението се показва на екрана. Вж. „Скриване на
изображението” на страница 36 за подробности.
Таймер изключване
Задава таймер за автоматично изключване. Таймерът може да
бъде настройван на стойности между 30 минути и 12 часа.
Позволява ви да включвате всички отдалечени приемници, или
един конкретен приемник на проектора.
Деактивира или активира всички функции на клавишите на панела
сизключение на POWER (ЗАХРАНВАНЕ) на проектора
иклавишите на дистанционното управление. Вж. „Блокиране на
управляващите клавиши” на страница 37 за подробности.
Задава цвят на фона за проектора.
Разрешава да изберете екрана с емблема при стартиране на
прожекцията.
з VGA каб
де намалено от
ел.
нормалната
проектора
Работа49
Page 50
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Режим
голяма
височина
Аудио
настройки
Настройки на
лампа
Настройки
защита
Скорост
вбодове
Тестов
шаблон
Затворен
надпис
Режи м за работа в области с голяма надморска височина.
Вж. „Работа всреда сголяма надморска височина” на страница
37 за подробности.
Вж. „Настройка на звука” на страница 38за подробности.
Лампов режим
Вж. „Задаване на Лампов режим като Икономична” на страница
54заподробности.
Върни настройки лампов таймер
Вж. „Нулиране таймера на лампата” на страница 58за
подробности.
Еквивалентен Лампов Час
Вижте „Запознаване с броя работни часове на лампата” на
страница 54 за подробности относно начините на изчисляване на
общия брой часове на работа
Смени парола
Ще бъдете помолени да въведете текущата парола, преди да
ясмените снова. Вж. „Използване на функцията за парола” на
страница 25 за подробности.
Променете настройките на защитата
Заключване при включване
Вж. „Използване на функцията за парола” на страница 25за
подробности.
Заключване на уеб управлление
Вж. Ръководство за работа с мрежов проектор на BenQ за по
информация.
Избира бодова скорост, равна на тази на компютъра ви, така че да
можете да свързвате проектора с помощта на RS-232 кабел ида
актуализирате или изтегляте фирмени продукти за проектора. Тази
функция е предназначена за квалифициран сервизен персонал.
Вж. „Използване на тестовия шаблон” на страница 39за
подробности.
Активирай затворен надпис
Активира функцията при избиране на Вкл., когато избраният
входен сигнал носи затворени надписи.
• Надписи: Показване на екрана на диалози, дикторски текст
извукови ефекти на телевизионни програми и видеоклипове,
които са със затворени надписи (обикновено маркирани като
„CC” в телевизионните листи).
Версия на надпис
Избира предпочитан режим на затворени надписи. За да виж
н
адписите, изберете CC1, CC2, CC3 или CC4 (CC1 показва
надписите на основния език във вашата зона).
на лампата.
в
ече
дате
Работа50
Page 51
5. Меню СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Напреднала
ФункцияОписание
Мрежа
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът е
всъстояние да осигурява мрежовата функция, когато е в режим
на готовност.
Микрофон
Избирането на Вкл. разрешава функцията. Проекторът може да
извежда сигнала от микрофона, когато е в режим на готовност
и е свързано цялото необходимо оборудване. Вижте
„Възпроизвеждане на звук чрез проектора” на страница 19 за
дро
бности.
по
Настройки
при режим
"В готовност"
Мрежови
настройки
Върни
всички
настройки
Монитор изкл.
Изборът на Вкл. включва функцията. Проекторът може да
извежда VGA сигнал когато е в режим на готовност и жакът
КОМПЮТЪР 1 е свързанправилнокъмустройствата. Вижте
„Свързване” настраница 18заизвършване на свързванията.
Транзитно аудио
Проекторът може да възпроизвежда звук, когато е в режим на
готовност и съо
устройствата. Натиснете /, за да изберете източника, който
желаете да използвате. Вж. „Свързване” на страница 18за това
как да направите връзката.
Включването на функцията увеличава леко консумацията на
енергия в режим на готовност.
Кабелна LAN мрежа
Wireless LAN (Безжична локална мрежа)
Отдалечен работен плот
Код за влизане в проектиране
Broadcasting (Предаване)
Вж. BenQ Network Projector Operation Guide (Ръководство за
работа с мрежов проектор на BenQ)за повече информация.
Откриване на AMX устройство
Когато Откриванена AMX устройство е Вкл., проекторът може
да бъде открит от контролер AMX.
MAC адрес
Показва Mac адреса за този проектор.
Връща всички настройки към предварително зададените
фабрични стойности.
Стойностите на следните настройки се запазват: Позиция, Фаза,
Х. размер, Инсталиране на проектора, Преобр. на цветно
пространство, Режим голяма височина, Настройки защита,
Скорост в бодове и Мрежови настройки.
тветните
жакове са свързани правилно към
Работа51
Page 52
ФункцияОписание
6. Меню ИНФОРМАЦИЯ
Източник
Показва текущия източник на сигнал.
Картинен режим
Показваизбраниявменюто КАРТИНА режим.
Разделителна способност
Показва присъщата на входния сигнал разделителна способност.
Лампов режим
Текущо
състояние на
системата
Показва текущия режим на лампата.
3D формат
Показва текущия 3-измерен режим.
Цветова система
Показваформатанавходнатасистема: NTSC, PAL, SECAM,
YUV, или RGB.
Еквивалентна лампа
Показва броя часове на използване на лампата.
Версия на фър
Пок
азва версията на фърмуера на вашия проектор.
муера
Работа52
Page 53
Поддръжка
Поддръжка на проектора
Проекторът не се нуждае от много поддръжка. Единственото, което трябва
редовно да правите, е да поддържате обектива и корпуса чисти.
Никога не сваляйте части от проектора, освен лампата. Свържете се с доставчика,
ако е необходимо да смените други части.
Почистване на обектива
Почиствайте обектива винаги щом забележите замърсявания или прах върху
повърхността. Моля, постарайте се да изключите проектора и го оставете да
изстине напълно, преди да почиствате обектива.
• Акоимазамърсяванеилипетна, използвайтехартиязапочистване на лещи
или навлажнена мека кърпа с по
внимателно повърхността на обектива.
• Не използвайте какъвто и да било вид абразивни подложки, алкален/кисел
почистващ препарат, абразивен прах или летлив разтворител като алкохол,
бензин, белина или инсектицид. Употребата на такива материали или
поддържането на продължителен контакт с гумени или винилови материали
повреда на повърхността на проектора и материала на
може да дов
корпуса.
еде до
чистващ
Почистване на корпуса на проектора
Преди да почистите корпуса, изключете проектора при използване на подходяща
процедура, както е описано в „Изключване на проектора” на страница 41
и извадете щепсела от контакта.
• За да отстраните замърсяванията или прахта, избършете корпуса с мека кърпа
без влакна.
• За да отстраните упоритите замърсявания или петна, навлажнете меката кърпа
с вода ип
Никога не използвайте восък, спирт, бензин, белина или други химични препарати. То ва м оже
да повреди корпуса.
очистващ
препарат с неутрален pH. След това избършете корпуса.
препарат за лещи и избършете
Съхранение на проектора
Ако е необходимо да съхранявате проектора за продължителен период от време,
следвайте дадените по-долу инструкции:
• Уверете се, че температурата и влажността на помещението за съхранение са
в препоръчваните обхвати за проектора. Вижте „Спецификации” на страница 61
или се обърнете към доставчика за уточняване на обхвата.
Можете още да получите информация за броя работни часове на лампата
вменюто ИНФОРМАЦИЯ.
Удъл жаване на експлоатационния живот
на лампата
Лампата на проектора представлява консуматив и обикновено може да издържа до
3 000 - 4 000 часа при правилна употреба. За да удължите експлоатационния живот
на лампата, можете да направите следните настройки в екранното меню (OSD).
• ЗадаваненаЛамповрежимкатоИкономична
Използването на Икономична режим намалява системния шум и
потреблението на енергия с 30 %. Ако се избере режимът Икономична,
изходното осветяване се намалява и води до по-тъмно прожектирани картини.
Установяването на проектора в режим Икономична удължава също така
експлоатационния живот на лампата. За да зададете режим Икономична,
те в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Напреднала > Настройкина
иде
лампа > Лампов режим инатиснете /.
Режим на
лампата
Нормална100 % яркост на лампата
ИкономичнаСпестява 30 % потребление на енергия от лампата
• Настройка Автом. изключване
Тази функция позволява на проектора да се изключва автоматично, ако не бъде
разпознат входен сигнал след указания времеви период, за да се предотврати
ненужно използване на лампата.
За да зададете Автом. изключване, идете в менюто СИСТЕМНАНАСТРОЙКА:
Основна > Настройкиприработа > Автом. изключване и натиснете /.
Продължителността на периода мо
5 минути. Ако настоящите времеви периоди не са подходящи за презентацията,
изберете Изключване. Проекторът не спира автоматично в определен период от
време.
Описание
же да се зада
де от 5 до 30 минути със стъпка от
пов
Час.
Поддръжка54
Page 55
Отчитане на времето за смяна на лампата
ОК
Поръчай резервна лампа
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
Смени лампата скоро
Лампа>XXXX часа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
Забележка
ОК
Смени лампата сега
Лампа>XXXX часа
Надхвърлено време ползване лампа
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
ОК
Надхвърлено време за използване
на лампата
Сменете лампата (вижте ръководството)
След това занулете ламповия таймер
Поръчайте нова лампа на lamp.benq.com
ВНИМАНИЕ
Когато индикаторътна лампата свети в червено или се показва съобщение, че е
време за смяна на лампата, е необходимо да смените лампата или да се обърнете
за съдействие към доставчика. Старата лампа може да доведе до неправилно
функциониране на проектора, авнякои случаи може дори да експлодира.
Посетете http://lamp.benq.com за резервна лампа.
Светлинениндикатор LAMP (ЛАМПА) и Светлинен индикатор за ТЕМПература светят, ако
лампата се нагорещи твърде много. Изключете захранването и оставете проектора да се
охлади за 45 минути. Ако индикаторите Lamp (Лампа) или Tem p ( Темп ерат ура ) все още светят
след като включите захранването, се обърнете към доставчика. Вж. „Индикатори” на страница
59 за подробности.
Следните предупредителни съобщения за лампата ви напомнят да я смените.
СъстояниеСъобщение
За оптимална работа е необходимо да
монтирате нова лампа. Ако проекторът
обикновено работи при избран Икономичен
(вж. „Запознаване с броя работни часове на
лампата” на страница 54), можете да
продължите да работите с него до поява на
следващото предупредителното съобщение
за часовете на работа на лампата.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да из
Настоятелно препоръчваме да смените
лампата втози момент. Лампата
представлява консуматив. Яркостта на
лампата намалява с използването й. Това е
нормално поведение. Можете да смените
лампата винаги, щом забележите значително
намаляване в нивото на яркостта.
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението.
чистите съоб
щението.
Лампата ТРЯБВА да бъде сменена, за да
може
Натиснете MODE/ENTER (РЕЖИМ/ВЪВЕЖДАНЕ), за да изчистите
съобщението.
Показаните в горните съобщения „XXXX” са числа, които варират в зависимост от различните
модели.
е да използвате нормално проектора.
т
Поддръжка55
Page 56
Смяна на лампата
2
1
1
1
2
• За да намалите риска от токов удар, винаги изключвайте проектора и изваждайте кабела
на захранването преди да пристъпите към смяна на лампата.
• Заданамалите риска от тежки изгаряния оставяйте проектора да се охлади поне
45 минутипредидасменителампата.
• Заданамалите риска от наранявания по пръстите и поврвнимавайтеприотстраняваненасчупенанаострипарчетастъкленалампа.
• Заданамалите риска от наранявания на пръстите и/или компромис с качеството на
изображението, дължащ се на докосване на обектива, не докосвайте празната стойка на
лампата след нейното сваляне.
• Та зи лампа съдържа живак. Вижте местните ра
отпадъц и, за да изхвърлите лампата по подходящ начин.
• За да се осигури оптимална работа на проектора се препоръчва да закупите резервна
прожекционна лампа за смяна.
• Ако смяната на лампата е извършена докато проекторът е окачен с горната страна надолу
на тавана, се уверете, че ник
наранявания или увреждания на очите, които могат да бъдат причинени от счупването на
лампата.
• Осигурете добра вентилация при работа със счупени лампи. Препоръчваме ви да
използвате дихателни маски, предпазни очила, очила или маска за лицето и да носите
защитно облекло, кат
ой не сто
и под цокъла на лампата, за да избегнете вероятните
о ръкавици например.
зп
еди на вът
оредби за изхвърляне на отпадъци
1.Изключете захранването и извадете щепсела на проектора от контакта на
захранването. Ако лампата е гореща, можете да избегнете изгаряне като
изчакате около 45 минути да се охлади.
2.Разхлабете винтова, който придържа
капака на лампата откъм страната на
проектора, докато се разхлаби
капакът на лампата.
решните компоненти,
3.Плъзнете на място капака на лампата
тора.
в проек
• Не включвайте захранването при свалена
лампа.
• Не вк арвайте пръстите си между лампата
и проектора. Острите ръбове във
вътрешността на проектора могат да
причинят наранявания.
4.Разхлабете винтовете, който
придържат лампата.
5.Повдигнете дръжката, така че да
застане изправена.
Поддръжка56
Page 57
6.Използвайтедръжкатазабавно
2
1
1
изважданеналампатаотпроектора.
• Твърдебъ рзотоизважданеможедадоведедо
счупване на лампата и разпръсване на счупени
стъкла в проектора.
• Не поставяйте лампата на достъпни за деца
места или места, на които може да се разлее
вода, или в бли зост до запалими материали.
• Не поставяте ръцете си в проектора след
отстраняване на лампата. Ак
оптичните компоненти, е възможно да въз никне
неравномерност на цветовете иизкривяване на
прожектираните изображения.
RCA аудиожак (Л/Д) x 2
PC аудиожак x 1
Микрофон x 1
USB портове (тип-A x 2; Mini-B x 1)
Хардуерният ключ за WiFi достъп и камерата
на BenQ за документи се поддържат от портове
USB тип-A.
Изисквания на средата
Работнатемпература
0 °C - 40 °C на морското равнище
Работнаотносителнавлажност
10 % - 90 % (без кондензация)
Работнанадморскависочина
0 - 1499 м при 0 °C - 35 °C
1500 - 3000 м при 0 °C - 30 °C
(свключенрежимзаголяма
надморска височина)
Спецификации61
Page 62
Размери
446
336
152
78,5
74
144.02
444.99
227.02
538.11
577.70
402.70
322.90
273.70
23.52
109.57
30.24
29.48
7.15
Винтзамонтажнатаван: M4
(Макс. L = 25 мм; мин. L = 20 мм)
Единица: мм
446 мм (Ш) x 152 мм (В) x 336 мм (Д)
Сглобка за монтаж на таван
Спецификации62
Page 63
Схема на синхронизация
Поддържана синхронизация за вход за персонален
компютър
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
SVGA_120** (Намаляване
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequential
• Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат
да бъдат избирани.
Поддържана синхронизация за HDMI (HDCP) вход
Разделителна
способност
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
SVGA_120** (Намаляване
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequential
• Показаните по-горе синхронизации може да не бъдат поддържани поради EDID файла
и ограниченията на графичните VGA платки. Възможно е някои синхронизации да не могат
да бъдат избирани.
Синхрони-
зация
480i*720 x 48059,9415,7327Само HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Само HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
*Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсформат Frame Sequential
(Последователникадри) изображения.
**Поддържанасинхронизацияза 3-измеренсигналсформат Top-Bottom (Отгоре и отдолу) и Кадровопакет. из
**
*Поддържанасинхронизация за 3-измерен сигнал с формат Единдодруг изображения.
Разделителна
способност
ображения.
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Забележки
Поддържа синхронизация за вход Component-YPbPr
Синхрони-зация
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Поддържана синхронизация за 3-измерен сигнал с формат Frame Sequential
(Последователникадри) изображения.
• Показването на сигнали 1080i(1125i) при 60 Хц или 1080i(1125i) при 50 Хц може да доведе долекивибрациинаизображението.
Разделителна
способност
Вертикална
честота (Хц)
Хоризонтална
честота (кХц)
Пикс. честота
(МХц)
Поддръжка на синхронизация за входове Video и S-Video
BenQ гарантира, че продуктът е свободен от дефекти в материала и изработката
при нормална употреба и съхранение.
При предявяване на гаранционни претенции е необходимо да представите
доказателство за датата на покупката. В случай, че бъде установен дефект
впродукта по време на гаранционния период, единственото задължение на BenQ
и решение за вас, ще бъде смяната на деф
целта труд). Ако възникнат дефекти по време на гаранционния период, незабавно
уведомете доставчика, от когото сте закупили продукта.
Важно: Гор ни те гаранции ще бъдат отменени, ако клиентът не може да работи
спродукта според писмените инструкции на BenQ, особено околната влажност
трябва да бъде поддържана в граници 10% - 90%, т
35°C, надморската височина не трябва да бъде по-голяма от 4 920 фута, и е
необходимо да се избягва работа с проектора в запрашени среди. Гаранцията ви
предоставя специфични юридическа права, но в някои страни можете да
разполагате и с други права.
За допълнителна информация, вижте www.BenQ.com.
Авторски права
Авторски права 2013 на BenQ Corporation. Всички права запазени.
Възпроизвеждането, предаването, презаписването, записването в система или
превеждането на информацията на какъв да е език или компютърен език, под каква
да е форма и на всички възможни носители - електронни, магнитни, оптични,
химически, на хартия или по друг начин, без предварителното писмено
разрешение на BenQ Corporation е забранено.
Ограничена гаранция
BenQ Corporation не поема отговорност за гаранции, директни или косвени, по
отношение на съдържанието на настоящото ръководство, а също и гаранции по
отношение на възможността за продажба, годността на продукта за дадена или други
специални цели. Освен това BenQ Corporation си запазват правото да редактират
настоящата публикация и периодично да правят промени в съдържанието, без
задължение да уведомяват за съот
*DLP, Digital Micromirror Device и DMD са търговски марки на Texas Instruments.
Останалите са собственост на съответните фирми или организации.
ветните редакции ипромени.
ектните час
емперат
ти (заедно с вложения за
урният обхват 0°C до
Патенти
Тоз и проектор на BenQ е защитен със следните патенти:
патенти на САЩ 6,837,608; 7,275,834; 7,181,318. Патенти на Тайван 202690;
205470; I228635; I259932.
Патенти на Китай (
лиценз от SRS Labs, Inc.
WOW HD™ значително подобрява качеството на възпроизвеждане на звука, като
предоставя динамично 3-измерно развлекателно изживяване с дълбоки и плътни
баси и високочестотна чистота за отчетливи подробности.
Информация за гаранциите и авторските права66
е търговска марка на SRS Labs, Inc. WOW HD технологията е включена по