Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy
bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia
bezpiecznego użytkowania produktu należy przestrzegać instrukcji zawartych
w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
Instrukcje bezpieczeństwa
1.Przeczytaj ten podręcznik przed
rozpoczęciem korzystania
z projektora. Zachowaj podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie
patrz prosto w obiektyw.
Intensywny promień światła może
uszkodzić wzrok.
5.W niektórych krajach napięcie
w sieci jest NIESTABILNE. Ten
projektor przeznaczony jest do
bezpiecznego użytkowania
w zakresie napięć od 100 do 240 V
AC, ale może zawodzić w przypadku
wystąpienia wahań napięcia ±10 V.
W obszarach, gdzie napięcie
w sieci jest niestabilne lub zanika,
zalecane jest podłączenie
projektora przez stabilizator
napięcia lub awaryjne źródło
zasilania (UPS).
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
4.Zawsze otwieraj przesłonę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada) lub zdejmuj nakładkę
obiektywu (jeśli urządzenia ją
posiada), kiedy lampa projektora
jest włączona.
6.Nie blokuj obiektywu żadnymi
przedmiotami,
włączony, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację
lub nawet zapalenie się
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij przycisk
ECO BLANK (Pusty Eko) na
projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa3
gdy pr
ojektor jest
Page 4
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
7.Podczas działania lampa bardzo się
rozgrzewa. Przed wymontowaniem
zespołu lampy w celu wymiany
pozwól projektorowi ostygnąć przez
około 45 minut.
10. Nie umieszczaj urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. W razie upadku urządzenie
może zostać poważnie uszkodzone.
8.Nie użytkuj lampy po zakończeniu
okresu eksploatacji. Eksploatacja
lampy ponad przewidziany dla niej
okres może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie wymieniaj modułu lampy lub
jakichkolwiek części
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od sieci.
11. Nie próbuj samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wewnątrz znajdują się elementy pod
niebezpiecznym napięciem, które
mogą spowodować śmierć
w momencie ich dotknięcia. Lampa
zaopatrzona w osobną zdejmowaną
pokrywę jest jedyną częścią, która
może być serwisowana przez
uż
ytkownika.
W żadnym razie
lub zdejmować innych pokryw.
Naprawy i serwisowanie powierzaj
tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
12. Kiedy projektor pracuje, możesz
wyczuć, że z kratki wentylacyjnej
wydostaje się gorące powietrze
i nieprzyjemny zapach. Jest to
normalne zjawisko i nie oznacza
awarii produktu.
nie w
olno usuwać
Ważne instrukcje bezpieczeństwa4
Page 5
3000 m
(10000
stóp)
0 m
(0 stóp)
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
13. Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej
50 cm odstępu od ściany do
projektora oraz swobodny przepływ
powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami
- Miejsca, w których elementy
optyczne narażone będą na
działanie wysokiej wilgotności, kurzu
lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu
użytkowania projektora
i pociemnienie obrazu.
14. Nie zakrywaj otworów
wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu,
pościeli ani innej miękkiej
powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia
materiałem lub innymi
przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów palnych.
- Miejsca w pobliżu czujników
pożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia
powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej
3 tysięcy metrów (10000 stóp).
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
ykane, pr
pozat
może spowodować wybuch ognia
w jego wnętrzu.
15. Umieszczaj włączony projektor na
równej, poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest
odchylony o ponad 10 stopni w lewo
lub w prawo lub ponad 15 stopni
wtył lub w przód. Korzystanie
z projektora w pozycji odbiegającej
od poziomu może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie
lampy.
16. Nie stawiaj projektora na żadnym
z boków, w pozycji pionowej. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika
lub uszkodzenia urządzenia.
zegrzanie urządzenia
Ważne instrukcje bezpieczeństwa5
Page 6
Instrukcje bezpieczeństwa (kontynuacja)
17. Nie stawaj na projektorze ani nie
kładź na nim żadnych przedmiotów.
Oprócz niebezpieczeństwa
uszkodzenia projektora, takie
postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
18. Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych cieczy. Rozlanie płynu na
projektor może spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli projektor ulegnie
zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
19. Urządzenie potrafi wyświetlać
odwrócone obrazy po zainstalowaniu
go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie
używaj tylko zestawu do montażu
sufitowego BenQ i upewnij się, że
projektor jest bezpiecznie zamocowany.
Mocowanie projektora pod
sufitem
Chcemy zapewnić komfort
korzystania z projektora BenQ,
dlatego też musimy zwrócić uwagę na
kwestie bezpieczeństwa, aby
zapobiec potencjalnym uszkodzeniom
mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji
projektora na suficie, zaleca się
prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do
montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do
montażu projektora na suficie innej
marki, istnieje ryzyko, że projektor
spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami
nieodpowiedniej średnicy lub
długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora BenQ. BenQ zaleca także
zakup osobnego przewodu
zabezpieczającego Kensington
i zamocowanie go w otworze zamka
Kensington projektora i u podstawy
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę
dodatkowego zamocowania
projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Hg - Ta lampa zawiera rtęć. Utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami odnośnie
utylizacji. Patrz www.lamprecycle.org.
20. To urządzenie musi być uziemione.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa6
Page 7
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor oferuje następujące funkcje
• Funkcja ECO BLANK zapewnia 70% oszczędność mocy lampy
Naciśnięcie przycisku ECO BLANK (Pusty Eko) powoduje natychmiastowe
zniknięcie obrazu i jednoczesne obniżenie o 70% mocy lampy.
• Pobór prądu poniżej 0,5 W w stanie gotowości
W trybie gotowości zużycie prądu wynosi mniej niż 0,5 W
• Konstrukcja bezfiltrowa
Konstrukcja bezfiltrowa zapewnia obniżenie kosztów konserwacji i obsługi.
• Zarządzanie przez sieć
Zintegrowane złącze RJ45 umożliwia zarządzanie stanem projektora z poziomu
komputera za pomocą przeglądarki internetowej.
• Obsługa Crestron RoomView®, PJ Link i AMX
Projektor obsługuje program Crestron eControl i RoomView, PJ Link oraz AMX
pozwalając na sterowanie i zarządzanie sprzętem z poziomu komputera przez sieć
LAN.
• Automatyczna regulacja jednym przyciskiem
Naciśnięcie przycisku AUTO na urządzeniu lub pilocie pozwala na natychmiastowe
wyświetlenie obrazu o najwyższej jakości
• Wbudowany głośnik (
Wbudowany głośnik (głośniki) o mocy 10 W, który umożliwia odtwarzanie sum
dźwięku mono, gdy podłączone jest wejście audio
Funkcja Szybkie chłodzenie przyspiesza proces chłodzenia podczas wyłączania
projektora. Funkcja Automatyczne wyłączanie umożliwia automatyczne wyłączenie
projektora, gdy przez określony czas nie wykrywa on żadnego sygnału wejściowego.
Funkcja Zasilanie sygnału wł. automatycznie uruchamia projektor po wykryciu
sygnału wejściowego, a funkcja Bezpośrednie zasilanie wł. powoduje
automatyczne uruchomienie projektora po podłączeniu zasilania.
• Natych. ponow. uruch.
Włączenie funkcji Natych. ponow. uruch. pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
sł
• Ob
• Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
• Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta
uga funkcji 3D
Różne formaty 3D sprawiają, że funkcja 3D jest bardziej elastyczna. Zakładając
okulary BenQ 3D możesz cieszyć się filmami, nagraniami i wydarzeniami sportowymi
w formacie 3D zyskując większą głębię obrazów i realizm zdarzeń.
oświetleniowych otoczenia i ustawień kontrastu/jasności wybranego wejścia sygnału.
lamp. Takie zachowanie jest normalne i prawidłowe.
ośniki) o mocy 10 W
gł
Wprowadzenie7
Page 8
Zestaw
Digital Projector
Quick Start Guide
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie
przedstawione poniżej składniki. W przypadku jakichkolwiek braków skontaktuj się ze
sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
*Karta gwarancyjna jest dostarczana jedynie w niektórych regionach. Szczegółowe informacje można
uzyskać u dealera.
ProjektorPrzewód zasilającyPrzewód VGA
Skrócona instrukcja obsługiCD-ROM
Pilot i baterie
Akcesoria dodatkowe
Wprowadzenie8
Karta gwarancyjna*
z podręcznikiem
użytkownika
Page 9
1
2
8
6
5
3
4
9
10
5
7
Przód/góra
24
26
26
25
26
26
11 12 141513
16
17 191820 21 22 23
55
Tył/spód
Zewnętrzny widok projektora
1.Zewnętrzny panel sterowania
(szczegóły opisano w sekcji
„Elementy sterujące i funkcje” na
stronie 10).
2.Osłona przesuwania obiektywu
3.Osłona lampy
4.Wylot gorącego powietrza
5.Przednia stopka regulatora
6.Obiektyw
7.Osłona obiektywu
8.Wywietrznik (pobór chłodnego
powietrza)
9.Przedni czujnik podczerwieni
10. Pierścienie regulacji powiększenia i
ostrości
11. Tylni czujnik pilota na podczerwień
12. Wejście LAN RJ45
13. Port USB Mini-B
14. Port USB Type-A
15. Gniazdo wejścia HDMI
16. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/
komponentowe wideo (YPbPr/
YCbCr)
17. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
18. Port sterowania RS232
19. Gniazdo wejściowe wideo
komponentowego
20. Wejście sygnału S-Video
Gniazdo wejściowe wideo
21. Gniazdo wejścia audio (L/P)
22. Wejście sygnału Audio
Wyjście sygnału Audio
Gniazdo mikrofonowe
23. Wyjście napięcia stałego 12 V
24. Gniazdo sieciowe przewodu
zasilającego
25. Otwór zamka zabezpieczającego
przed kradzieżą Kensington
26. Otwór do montażu pod sufitem
Wprowadzenie9
Page 10
Elementy sterujące i funkcje
1
3
2
4
5
7
8
9
15
12
10
13
14
13
6
11
Projektor
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego
obrazu.
2.Pierścień zoom
Regulacja wielkości obrazu.
3.Osłona przesuwania obiektywu
Dostęp do dźwigni przesuwania
obiektywu.
4.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu OSD,
wychodzi i zapisuje ustawienia.
5.POWER (ZASILANIE)
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
6.Lewo/
Zmniejszanie poziomu głośności
projektora.
7.MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ)
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).
8.BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego
obrazu.
9.Kontrolka zasilania POWER
Świeci się lub mruga, gdy projektor jest
włączony.
Wprowadzenie10
10. Lampka ostrzegająca o temperaturze
TEMP
Zapala się na czerwono, jeśli
temperatura projektora staje się zbyt
wysoka.
11. Kontrolka lampy
Wskazanie statusu lampy. Zapala si
ruga, gdy pojawia się jakiś problem
m
i
zlampą.
12. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych
ustawień czasowych dla wyświetlanego
obrazu.
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
kątem.
14.Prawo/
Zwiększanie poziomu głośności
projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), klawisze #6, #13 i #14 używane
są jako strzałki do wyboru odpowiednich
pozycji menu i zmiany ustawień.
15. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła.
ę
Page 11
Pilot
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
1.ON (WŁ.)/WYŁ.
Przełączenie projektora pomiędzy
trybem gotowości a stanem włączenia.
2.Przyciski wyboru źródła
Wybór źródła sygnału do wyświetlania.
3.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD).
Cofa się do poprzedniego menu
ekranowego, wychodzi i zapisuje
ustawienia.
Manualna korekcja obrazów
zniekształconych wskutek projekcji pod
6
kątem.
7.LASER
Emituje widzialne światło laserowe,
dzięki czemu pilota można używać jako
wskaźnika podczas prezentacji.
8.ZOOM+ (ZBLIŻENIE+)/ZOOM-
(ODDALENIE-)
Powiększają lub pomniejszają rozmiar
wyświetlanego obrazu.
9.PAGE +/PAGE - (STRONA +/STRONA -)
Obsługuje opr
(na podłączonym komputerze) reagujące
na komendy page up/page down (strona
w górę/dół) (jak np. Microsoft Power Point).
10. FREEZE (ZAMROŻENIE)
„Zamrożenie” wyświetlanego obrazu.
11. NETWORK SETTING (USTAWIENIE
SIECIOWE)
Wyświetlenie menu ekranowego
Ustawienia sieciowe.
12. NETWORK (SIEĆ)
Wybór Network Display jako źródło
sygnału wejściowego.
13. AUTO
Automatyczny wybór najlepszych ustawień
czasowych dla wyświetlanego obrazu.
14.Prawo/
Zwiększanie poziomu głośności projektora.
Gdy aktywowane jest menu ekranowe
(OSD), przyciski #4, #6 i #14 służą jako
strzałki kierunków do wyboru odpowiednich
pozycji menu i wykonania regulacji.
ogramow
anie wyświetlające
Wprowadzenie11
Page 12
15. MODE/ENTER (TRYB/ENTER)
• Obsługa projektora z przodu
O
k
o
ł
o
+
1
5
°
• Obsługa projektora z tyłu
O
k
o
ł
o
+
1
5
°
Wybór dostępnego trybu konfiguracji
obrazu.
Włączenie elementu menu ekranowego
(OSD).
Wskaźnik laserowy to pomoc
używana podczas prezentacji.
Po naciśnięciu emituje czerwone
światło.
Promień lasera jest widzialny.
Aby promień działał
nieprzerwanie należy nacisnąć i
przytrzymać LASER.
Regulacja poziomu sygnału
wejściowego mikrofonu.
18. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu.
19. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku
projektora.
20. Smart Eco (Intelig. Eko)
Nie patrz w światło lasera ani nie
świeć laserem na siebie lub innych. Przed
rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj
się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice
powinni pamiętać o niebezpieczeństwie
związanym z energią lasera i przechowywać
pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Funkcja nie jest dostępna w tym
projektorze.
21. TEST
Wyświetla wzorzec testowy.
22. Przyciski numeryczne
Służy do wprowadzania liczb w
ustawieniach sieciowych.
Przyciski numeryczne 1, 2, 3, 4 można także
naciskać po wyświetleniu monitu o wprowadzenie
hasła.
Skuteczny zasięg pilota
Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni
projektora, aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikami nie
powinna przekraczać 8 metrów (~26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Wprowadzenie12
Page 13
Wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt
dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie
z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA,
przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami
na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego,
a ujemny (-) do ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa
zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
• Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
• Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
• Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami
ochrony środowiska.
• Nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
• Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, usuń baterie,
aby zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
Wprowadzenie13
Page 14
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma
być umieszczony w na stole przed
ekranem. Jest to najpowszechniejszy
sposób instalacji projektora, zapewniający
szybkość ustawień i łatwe przenoszenie
projektora.
2.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem
dokonaj zakupu zestawu do montażu
sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
Ustaw Przód – sufit w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
3.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor
zawieszony jest górą do dołu pod sufitem,
za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw
do montażu sufitowego BenQ oraz
specjalny ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – su
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
4.Tył – stół
Wybierz to położenie, gdy projektor
umieszczony będzie na stole za ekranem.
Zwróć uwagę, że potrzebny jest specjalny
ekran do tylnej projekcji.
Ustaw Tył – stół w menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Instalacja
projektora po uruchomieniu projektora.
fit w
menu KONFIG.
Układ pomieszczenia lub preferencje osobiste decydują o wyborze miejsca instalacji.
Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie odpowiedniego
gniazdka zasilania, oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim, a innymi
urządzeniami.
Ustawienie projektora14
Page 15
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
Maksymalne zbliżenie
Minimalne zbliżenie
Odległość projekcyjna
Środek obiektywu
Ekran
Przesunięcie pionowe
Wys.
Szer.
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienia powiększenia i format wideo wpływają na
wielkość wyświetlanego obrazu.
Rozmiary projekcji
Skorzystaj z informacji w sekcji „Wymiary” na stronie 60, aby dowiedzieć się jaki jest
środek wymiarów obiektywu tego projektora, przed obliczeniem odpowiedniej pozycji.
Współczynnik kształtu ekranu wynosi 4:3, a współczynnik wyświetlanego obrazu 4:3
Wymiary ekranuOdległość od ekranu (mm)Przesunięcie pionowe (mm)
Wyso-
Przekątna
[cale] [mm] [mm][mm]
5012707621016154420122479955776
60152491412191853241429751146991
7017781067142221622816347113380107
8020321219162624713219396615291122
90228613721829278036214462171103137
100254015242032308940234958191114152
110279416762235339844265454210126168
120304818292438370648285950229137183
130330219812642401552306446248149198
140355621342845432456336941267160213
150381022863048463360357437286171229
160406424383251494264377933305183244
170431825913454525168408429324194259
180457227433658556072428925343206274
190482628963861586876449420362217290
200508030484064617780479916381229305
25063503810508077221005812395476286381
30076204572609692661207014874572343457
kość
Szero-
kość
Na przykład, w przypadku korzystania z ekranu o przekątnej 120 cali, zalecaną
odległością projekcyjną jest 4848 mm, z pionowym przesunięciem 137-229 mm.
Min.
odległość
(maks.
powięk-
szenie)
Średnia
Maks.
odległość
(min.
powięk-
szenie)
Maks.
prze-
sunięcie
125%
Min.
prze-
sunięcie
115%
Ustawienie projektora15
Śred.
prze-
sunięcie
120%
Page 16
Jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 5,5 m (5500 mm), najbliższa wartość
2
1
Środek obiektywu
100%
15%
25%
2
1
w kolumnie "Odległość od ekranu (mm)" wynosi 5633 mm. W tym samym wierszu
zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu wynosząca 130 cali (ok. 3,3 m).
Wszystkie wymiary są wartościami przybliżonymi i mogą różnić się od rzeczywistych pomiarów.
Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić
rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją,
aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie
dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
Przesuwanie obiektywu projekcyjnego
Sterowanie przesunięciem obiektywu zapewnia elastyczność w zakresie instalacji
projektora. Pozwala to na zainstalowanie projektora poza środkiem ekranu.
Przesunięcie obiektywu przedstawiane jest jako wartość procentowa wysokości lub
szerokości wyświetlanego obrazu. Mierzone jest jako przesunięcie od pionowego lub
poziomego środka wyświetlanego obrazu. Obiektyw można przesunąć w
dopuszczalnym zakresie, w zależności od wymaganej pozycji obrazu.
Aby przesunąć obiektyw, należy otworzyć naciśnięciem osłonę, za którą znajduje się
dźwignia przesuwania obiektywu. Dźwignię należy obracać w prawo lub w lewo aż do
uzyskania pożądanej pozycji ekranu.
• Kiedy pozycja ekranu jest ustalona
• Kiedy pozycja projektora jest ustalona
• Aby uniknąć uszkodzenia mechanizmu obracania obiektywu, należy kręcić śrubokrętem
powoli i ostrożnie.
Ustawienie projektora16
Page 17
• Ustawienie przesunięcia obiektywu nie spowoduje obniżenia jakości obrazu. W przypadku
wystąpienia odkształcenia obrazu patrz szczegóły opisane w sekcji „Regulacja
wyświetlanego obrazu” na stronie 22.
Ustawienie projektora17
Page 18
Połączenia
Komputer przenośny lub stacjonarny
Głośniki
Urządzenie A/V
Monitor
(DVI)
(VGA)
lub
Mikrofon
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1.Wyłączyć wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2.Upewnić się, że zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Dobrze podłączyć kable.
• W przedstawionych poniżej połączeniach użyto przewodów, z których niektóre nie są dołączone
do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
z elektroniką.
• Rysunki połączeń przedstawione poniżej zamieszczono jedynie w celu odniesienia. Gniazda
umieszczone z tyłu projektora mogą się różnić w zależności od modelu projektora.
1 213
7
9
4
7
7
8
5
6
10
1.Przewód VGA
2.Przewód VGA na DVI-A
3.Kabel USB
4.Komponentowy przewód wideo
5.Kabel S-Video
6.Kabel wideo
• Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/
LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/LCD lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
• Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do gniazda COMPUTER 1 odpowiedniego
wejścia D-Sub.
Połączenia18
11
7.Przewód audio
8.Kabel audio L/P
9.Kabel HDMI
10. Mikrofon
11. Moduł WiFi i kamera
do dokumentów BenQ
Page 19
• Aby użyć tej metody połączenia z projektorem w trybie oczekiwania, należy włączyć funkcję
Wyjście monitora na ekranie KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana. Szczegóły opisano w części
„Ustawienia gotowości” na stronie 49.
Podłączanie urządzeń wideo
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z metod podłączenia,
z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie
zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo,
zgodnie z opisem poniżej:
Nazwa złączaWygląd złączaJakość obrazu
HDMI
Najlepsza
Wideo komponentowe
S-Video
Wideo
Lepsza
Dobra
Normalna
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowany(-e) głośnik monofoniczny zapewniający
podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych.
Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy
zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały
stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki
projektora.
Wbudowany głośnik projektora zostanie wyciszony w momencie podłączenia kabla do
gniazda AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo.
Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie dźwięku” na stronie 19.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo.
Upewnij się także, że przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Odtwarzanie dźwięku przez projektor
W razie potrzeby można użyć głośnika projektora (suma mono) podczas prezentacji
oraz podłączyć oddzielne wzmacniane głośniki do gniazda AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO) projektora.
Jeśli posiadasz osobny system dźwiękowy, najlepiej jest podłączyć wyjście audio
urządzenia wideo do tego systemu dźwiękowego, nie zaś do monofonicznego systemu
projektora.
Możesz również skorzystać z mikrofonu, aby poprowadzić dźwięk przez głośnik
projektora.
Połączenia19
Page 20
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora
(OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 48.
Poniższa tabela opisuje metody połączenia dla różnych urządzeń i wskazuje źródło
dźwięku.
Urządzenie
Wejście sygnału
audio
PC/Wideo
komponentowe
AUDIO INAUDIO IN (L/R)
Projektor może
odtwarzać dźwięk za
AUDIO IN/MICAUDIO IN (L/R)/MIC
pośrednictwem...
Wyjście sygnału
audio
Wybrany sygnał wejściowy określa, które dane dźwięku będą przetwarzane przez głośnik(i)
projektora; decyduje też o odtwarzaniu dźwięku z projektora po podłączeniu AUDIO OUT (WYJŚCIE AUDIO).
Projektor odtworzy dźwięk jeśli podłączony przewód RJ45 lub USB przenosi sygnał audio. Nie ma
potrzeby podłączania przewodu audio jeśli wybranym sygnałem jest USB Display (Wyświetlacz
USB) lub Network Display (Mon. sieci).
AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
Wideo/S-VideoMikrofon
• MIC
• AUDIO IN/MIC
• AUDIO IN (L/R)/
MIC
AUDIO OUT (WYJŚCIE
AUDIO)
AUDIO OUT
(WYJŚCIE AUDIO)
MIC
Informacje o wejściu mikrofonowym
• Jeśli chcesz skorzystać z mikrofonu, podłącz przewód mikrofonowy mini-jack 3,5 mm
do projektora.
• Możesz użyć bezprzewodowego mikrofonu po uprzednim podłączeniu zgodnego
modułu bezprzewodowego do gniazda mikrofonowego w projektorze. Aby zapewnić
wysoką jakość dźwięku przekazywaną przez mikrofon bezprzewodowy, zaleca się
stosowanie mikrofonu zgodnego ze specyfikacjami wyszczególnionymi w poniższej
tabeli.
SygnałParametrMin. TypMaks.
PrzetwornikDynamiczny
Mikrofon
Impedancja3001Komów
Pasmo przenoszenia60016KHz
• Istnieją dwa sposoby regulacji głośności mikrofonu.
•Poziom głośności mikrofonu można ustawić bezpośrednio w menu KONFIG.
• Aby udostępnić wejście mikrofonu, gdy projektor jest w stanie gotowości, włącz
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia trybu gotowości >
Mikrofon.
• Jeśli mikrofon nie działa, spr
awdź ustaw
ienie głośności i połączenie kabli.
• Jeśli mikrofon znajduje się zbyt blisko głośnika projektora, może pojawić się zjawisko
sprzężenia. Odsuń mikrofon o głośnika projektora. Im większa wymagana głośność,
tym większa odległość od głośnika, którą należy zachować.
Połączenia20
Page 21
Obsługa
Uruchamianie projektora
1.Zdejmij osłonę obiektywu.
2.Podłącz przewód zasilający do projektora i do
gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne
(jeśli posiada włącznik). Sprawdź czy Kontrolka zasilania POWER na projektorze zapala się na
pomarańczowo po podłączeniu zasilania.
Z urządzeniem używaj tylko oryginalnych akcesoriów (np.
przewodu zasilania), aby uniknąć potencjalnych zagrożeń,
takich jak porażenie prądem i pożar.
3.Naciśnij POWER (ZASILANIE) lub ON (WŁ.), aby uruchomić projektor.
Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączenia”. Kontrolka zasilania POWER błyska i świeci się na zielono, gdy urządzenie jest włączone.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie
uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość
obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie
funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 37.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie
chłodził ją przez około 90 sekund.
4.W przypadku pierwszego uruchamiania
projektora, wybierz język menu
ekranowego (OSD) wykonując instrukcje
na ekranie.
5.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie
hasła, za pomocą strzałek wprowadź
sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na
stronie 25.
6.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
7.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie
sygnałów wejściowych. Aktualnie
skanowane źródło sygnału zostanie
wyświetlone w lewym górnym rogu
ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa
prawidłowego sygnału, wyświetlany
będzie komunikat „Brak sygnału” do
momentu wykrycia odpowiedniego źródła
sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie,
aby wybrać żądany sygnał wejściowy
sygnałów wejściowych” na stronie 27.
• Jeśli częstotliwość/rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora,na
pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na
sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe
ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela częstotliwości” na stronie 61.
• Jeśli sygnał nie zostanie wykryty przez 3 minuty, projektor automatycznie przechodzi w tryb ECO
BLANK (EKRAN PUSTY EKO).
. Szczegóły opisa
no w sekcji „Przełączanie
Obsługa21
Page 22
Regulacja wyświetlanego obrazu
Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa
jest włączona. Silne światło lampy
może spowodować uszkodzenie
oczu.
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w dwie stopki regulatora. Ten system regulatorów służy do
zmiany wysokości projektora i kąta projekcji.
Aby wyregulować projektor, kręć stopkami
regulatora w celu precyzyjnego ustawienia kąta
poziomego.
Aby schować stopkę, unieś projektor, jednocześnie
obracając stopkę regulatora w przeciwnym
kierunku.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej
powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie
ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz
staje się trapezoidalny. Aby dowiedzieć się jak
skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja
zniekształceń trapezowych” na stronie 23.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W
tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund,
wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje
częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
• Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał komputerowy (analog RGB).
Precyzyjna regulacja wyrazistości obrazu
1.Użyj pierścienia powiększenia,
aby wyregulować wielkość
wyświetlanego obrazu.
Obsługa22
2.Ustaw ostrość obrazu za pomocą
pierścienia ostrości.
Page 23
Korekcja zniekształceń trapezowych
Naciśnij
przycisk
/.
Naciśnij
przycisk
/.
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź
wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi
prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, musisz manualnie skorygować problem postępując według
JEDNEGO z poniższych kroków.
• Używając pilota
Naciśnij przycisk / na panelu sterowania
projektora lub na pilocie, aby wyświetlić ekran
ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk
, aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w górnej części obrazu. Naciśnij przycisk ,
aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w dolnej części obrazu.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa, a następnie naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Wyświ
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części
obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe
w dolnej części obrazu.
etli się ekran Korekcja trapezowa.
Obsługa23
Page 24
Korzystanie z menu
Aktualny sygnał
wejściowy
Ikona menu
głównego
Menu główne
Podmenu
Podświetlenie/
wybór
Naciśnij MENU/
EXIT (MENU/
WYJŚCIE),
by przejść do
poprzedniego
ekranu lub
wyjść z menu.
Status
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
ENTER
MENU
Zakończ
Analog RGB
3D
Szablon
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
Korekcja trapezowa
Analog RGB
Wył.
Automatyczny
0
0
MENU Zakończ
3D
Szablon
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Tył
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Licznik prezentacji
Język
Instalacja projektora
Ustawienia trybu pracy
Blokada klawiszy panelu
Ekran powitalny
Kolor tła
Analog RGB
MENU Zakończ
Przód – stół
Wył.
BenQ
BenQ
Menu ustawień
Zdalny odbiornik
Przód+Tył
ENTER
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień
i regulację.
Ilustracje interfejsu ekranowego przedstawione poniżej mają charakter referencyjny i mogą różnić się
od faktycznego wyglądu poszczególnych ekranów.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Poniższy przykład przedstawia sposób ustawiania języka menu ekranowego.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, aby
włączyć menu ekranowe.
3.Naciśnij , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk
MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADŹ).
4.Naciśnij / / / ,
aby wybrać język.
2.Użyj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
Obsługa24
5.Dwukrotnie* naciśnij przycisk
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
na projektorze lub pilocie, aby
wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
przełącza na ekran menu
głównego, następne wyłącza menu
ekranowe.
Page 25
Zabezpieczanie projektora
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Wstecz
MENU
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie
przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada
Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Z tyłu projektora znajduje się połączenie
blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 25 na stronie 9.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe
informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia nieautoryzowanego użytkowania
projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można
wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
OSTRZEŻENIE: Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj
ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj
podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli
prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
2.Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/
3.Podobnie jak to zostało przedstawione na
4.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je
5.Aby aktywować funkcję Blokada włączania,
6.Aby uruchomić funkcję Blo
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
WPROWADŹ).
ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski
strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom
(1, 2, 3, 4). Za pomocą przycisków strzałek
wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci
do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
naciśnij / , aby podświetlić Blokada włączania i naciśnij /, aby wybraćWł..
wybrania Blokada kontroli Internetu, a następnie naciśnij przycisk / w celu
wybrania Wł.. Po aktywowaniu funkcji Blokada kontroli Internetu należy
wprowadzić właściwe hasło, aby zmienić ustawienia projektora za pośrednictwem
systemu wyświetlania w sieci.
ntroli Internetu, naciśnij przycisk / w celu
kada ko
Obsługa25
Page 26
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
255 255 255 255
ODTWÓRZ HASŁO
Zakończ
MENU
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, będziesz proszony
o wpisywanie hasła przy każdym włączaniu
projektora. W przypadku wprowadzenia
nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie
wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie
komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić
próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania
hasła w podręczniku, można użyć procedury
przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji
„Procedura przypominania hasła” na stronie 26.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne
wyłączenie projektora.
Procedura przypominania hasła
1.Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy
przycisk AUTO na pilocie lub projektorze.
Projektor wyświetli na ekranie
zakodowany numer.
2.Zapisz numer i wyłącz projektor.
3.O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć
potrzeba przedstawienia dowodu zakupu
w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się komunikat "WPROWADŹ STARE HASŁO".
3.Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE
HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk
4.Wprowadź nowe hasło.
WAŻNE: Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz
hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je
odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
Obsługa26
Page 27
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe wraca do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
Naciśnij , aby zaznaczyć Blokada włączania i naciśnij / , aby wybrać
Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego
hasła nie będzie konieczne.
Naciśnij przycisk , aby zaznaczyć Blokada kontroli Internetu, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył.. Po zwolnieniu przycisku Blokada
kontroli Internetu można zmienić ustawienia projektora za pośr
systemu wyświetlania w sieci.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO”
w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego
włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może
jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor
automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Jeśli chcesz, aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, upewnij się, że funkcja
Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO jest ustawiona na Wł..
Aby wybrać źródło:
1.Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek
wyboru źródła.
2.Naciskaj / , aż do wyboru żądanego sygnału i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez 3 sekundy będzie wyświetlana
informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do
proj
ektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się wraz z przełączaniem
poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika)
zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo
zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
• W celu uzyskania najlepszych rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło
sygnału wejściowego, które wysyła sygnał o zalecanej rozdzielczości. Wszystkie pozostałe
rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które
może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w
sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 29.
ednictw
em
Obsługa27
Page 28
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście HDMI
projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby
wybrać menu ŹRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiednią przestrzeń kolorów.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia HDMI.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go.
Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
• Używając pilota
1.Naciśnij Digital Zoom (Zoom cyfrowy)+/-, aby wyświetlić pasek powiększenia
(zoom). Naciśnij przycisk Digital Zoom (Zoom cyfrowy)+, aby powiększyć środek
obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
2.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać
powiększony obszar w obrazie.
3.Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk AUTO. Można także
nacisnąćDigital Zoom (Zoom cyfrowy)-. Po ponownym naciśnięciu przycisku
obraz jest nadal zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk / aż
menu WYŚW
2.Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Wyświetlony zostanie pasek powiększenia.
3.Kolejno naciskaj , aby odpowiednio powiększyć obraz.
4.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ)
w celu włączenia trybu panoramy, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , ,
, ) na projektorze lub pilocie w celu przesunięcia obrazu.
WPROWADŹ) w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij
przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także
nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów,
można dalej powiększać obraz.
ETLACZ zostanie podświetlone.
I
Obsługa28
Page 29
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Format
obrazu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast
w przypadku cyfrowych telewizorów i płyt DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia
wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie
i skalowanie sygnału obrazu do formatu obrazu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest format wyjściowy źródła):
• Używając pilota
1.Naciśnij przycisk Aspect (Format), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
2.Naciśnij kilkakrotnie przycisk Aspect (Format), aby wybrać format obrazu
i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
• Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie przycisk / aż
menu WYŚWIETLACZ zostanie podświe
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Format obrazu.
3.Naciskaj / , aby wybrać współczynnik kształtu i dopasować go do wymogów
sygnału i wyświetlania.
tlone.
Obsługa29
Page 30
Informacje dotyczące formatu obrazu
Obraz 15:9
Obraz 16:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
Obraz 4:3
• Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi,
natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
• Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.
1.Automatyczny: Skaluje obraz
proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora
w poziomie lub pionie. Jest to tryb
odpowiedni dla sygnału źródłowego
o formacie innym od 4:3 i 16:9, kiedy chce
się wykorzystać maksimum ekranu bez
zmian formatu obrazu.
4.16:9: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:9. Jest to
najlepsze ustawienie dla
obrazów, które mają już format
16:9, np. telewizja high
definition, ponieważ wyświetla je
bez zmiany formatu.
2.Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest
z oryginalną rozdzielczością i jego wielkość
zmieniana jest tak, aby dopasować go do
obszaru ekranu. W przypadku sygnałów
oniższej rozdzielczości wyświetlany obraz
będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru
ekranu. W razie potrzeby powiększenia
obrazu można wyregulować powiększenie
lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Może
ono
również istnieć konieczność p
wnego
ustawienia ostrości projektora po
przeprowadzeniu tych regulacji.
3.4:3: Skaluje obraz, tak aby wyświetlać go
w środku ekranu o wsp. kształtu 4:3.
To ustawienie jest najlepsze dla obrazów
charakteryzujących się formatem obrazu
4:3, takich jak te ze standardowego
telewizora, monitora komputerowego
i filmów DVD o formacie obrazu 4:3,
ponieważ pozwala na ich wyświetlanie
bez zmiany formatu obrazu.
5.16:10: Skaluje obraz, tak aby
wyświetlać go w środku ekranu
o wsp. kształtu 16:10. Jest to
najlepsze ustawienie dla
obrazów, które mają już format
16:10, ponieważ są one
wyświetlane bez konieczności
zmiany formatu.
Obsługa30
Page 31
Optymalizacja obrazu
Korzystanie z funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie
pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów
wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy
źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej.
Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica.
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla
zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać tryb pracy, który odpowiada Twoim potrzebom, możesz wykonać jedną
z poniższych czynności.
• Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na pilocie lub
projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
• Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk /, aby
wybrać odpowiedni tryb.
1.Tryb Dynamiczny: Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest
odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze
oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest podbita
i dostosowana do kolorów z komputera.
3.Tryb sRGB : Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe
rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb
najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio
skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki
z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
y
4.Tr
5.Tryb 3D: Odpowiedni do odtwarzania obrazów i wideoklipów 3D.
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne
tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu
obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/2), a następnie
dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
3.Naciskaj /, aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu
Tryb obrazu.
b Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym)
otoczeniu.
w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 31.
Obsługa31
Page 32
5.Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych
0
-30
+30
potrzeb.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona,
a następnie ustaw wartość za pomocą /. Szczegółowe informacje: patrz
"Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika" poniżej.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika
W zależności od wykrytego typu sygnału i wybranego trybu obrazu niektóre z poniższych
funkcji mogą nie być dostępne. W zależności od potrzeb, można regulować te funkcje
podświetlając je i naciskając / na projektorze lub pilocie.
Regulacja ustawienia Jasność
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz.
Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy
obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne
+30
obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby
widoczne w nich były detale.
Regulacja ustawienia Kontrast
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego
parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli,
po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do
wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia
projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne
kolory, wyglądające nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej
zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
Regulacja ustawienia Brilliant Color
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe,
które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej
wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach
zpośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu
projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu
jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Opcje dostępne dla ustawień temperatury koloru* różnią się w zależności od rodzaju
wybranego sygnału.
1.Chłodny: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
2.Normalny: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
3.Ciepły: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Obsługa32
+50
+70
Page 33
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną
z powszechnych metod określania bieli jest tzw. “temperatura kolorów”. Biel o niskiej
temperaturze kolorów zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze kolorów
zdaje się być niebieskawa.
Ustawianie preferowanej temperatury kolorów
Aby ustawić preferowaną temperaturę kolorów:
1.Wybierz Temper. kolorów, a następnie Ciepły, Normalny lub Chłodny
naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
2.Naciśnij , aby wybrać Regulowanie Temper. koloru i naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADŹ). Wyświetlona zostanie strona Regulowanie Temper.
koloru.
3.Naciskaj /, aby wybrać element, którego ustawienia chcesz zmienić,
i naciskaj /, aby ustawić żądaną wartość.
4.Aby wyjść z menu i zapisać ustawienia, naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacyjnych, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np.
w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do
pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora
w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń,
w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzanie kolorami pozwala na
precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie
potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach
oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni
zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie
zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie
udzielić porad lub nawet skierować do d
Zarządzanie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY).
Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie,
zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej
użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp.
W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do
menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie
i zostanie wyświetlony ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa, a
wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się
wwiększych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
ośw
iadczonego profesjonalisty.
następnie naciśnij przycisk
/, aby
Obsługa33
Page 34
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej
CZERWONY
NIEBIESKI
ZIELONY
Żółty
Turkusowy
Purpurowy
stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory
odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego
i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym
ekranie wybierany będzie tylko czysty
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje
objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego
i do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając
przycisk /. Wszelkie dokonane
regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione
zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone;
ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie
zbyt mocny i nierealistyczny.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości
zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk /. Poziom kontrastu wybranego
podstawowego koloru zostanie zmieniony. Wszelkie dokonane regulacje są
natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Sprawdź, czy dokonałeś wszystkich wymaganych regulacji.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść z menu i zapisać
ustawienia.
Resetowanie aktualnych lub wszystkich ustawień trybu obrazu
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Resetuj ustawienia obrazu.
2.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), a następnie /, aby wybrać Bieżące lub Wszystkie.
•Bieżące: przywrócenie aktualnego trybu obrazu do ustawień fabrycznych.
•Wszystkie: przywrócenie wszystkich ustawień, poza ustawieniami
Użytkownik 1/Użytkownik 2 w menu OBRAZ, do ustawień fabrycznych.
Ustawianie licznika prezentacji
Licznik prezentacji może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc
wzarządzaniu czasem podczas prezentacji. Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj
następujące czynności:
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), aby wyświetlić ekran Licznik prezentacji.
2.Wybierz Okres licznika, a następnie określ czas, naciskając / . Okres może
być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut z dokładnością do 1 minuty i w zakresie
od 5 do 240 w 5-minutowych odstępach.
Jeśli licznik został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3.Naciśnij , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy licznik ma
być wyświetlany na ekranie, naciskając przycisk / .
Obsługa34
WybórOpis
ZawszeWyświetla licznik na ekranie przez całą prezentację.
3 min/2 min/1 min Wyświetla licznik na ekranie przez ostatnie 3/2/1 minuty.
NigdyUkrywa licznik podczas prezentacji.
Page 35
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie licznika, a następnie ustaw pozycję
licznika, naciskając przycisk /.
ŚrodekLewy górnyPrawy górnyPrawy dolnyLewy dolny
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania licznika, a następnie wybierz
odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Przypominanie dźwiękiem, a następnie określ,
czy ma być uruchomione przypominanie dźwiękiem, naciskając przycisk / .
W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną
wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną
wyemitowane trzy sygnały.
7.Aby aktywować licznik prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij przycisk /,
aby wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Zostanie wyświetlony komunikat potwier
8.
przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ) na projektorze lub pilocie w celu
zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik włączony”.
Licznik rozpoczyna odliczanie, kiedy zostanie włączony.
dzenia. Wybierz Tak , a następnie naciśnij
Aby anulować licznik, wykonaj poniższe czynności.
1.Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Licznik prezentacji
iwybierz Wył.. Naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się
komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ),
aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Licznik wyłączony”.
Zdalne sterowanie stronami
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za pomocą
przewodu USB.Szczegóły„Połączenia” na stronie 18 opisano w sekcji
Przyciski PAGE +/PAGE - (STRONA +/STRONA -) na pilocie pozwalają na obsługę
programu wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC) reagującego na klawisze
Page Up/Page Down (np. Microsoft Power Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało prawidłowo zestawione
oraz czy sterownik myszy w komputerze jest w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania stronami nie działa w systemie operacyjnym Microsoft® Windows®98.
Zaleca się korzystanie z systemu Windows
®
XP lub nowszego.
Zamrażanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (ZAMROŻENIE) na pilocie, aby zatrzymać obraz. Na ekranie
zostanie wyświetlony komunikat „FREEZE” (Obraz zatrzymany). Naciśnij dowolny
przycisk na projektorze lub na pilocie, aby wyłączyć funkcję.
Jeśli pilot posiada następujące przyciski, należy pamiętać, że ich naciśnięcie nie powoduje
odblokowania funkcji: LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE - (STRONA +/STRONA -).
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zamrożony, urządzenia wideo lub inne nadal go
odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście
dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Obsługa35
Page 36
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) na
projektorze lub ECO BLANK (Pusty Eko) na pilocie, który ukrywa wyświetlany obraz. Jeśli
funkcja została uruchomiona przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Timer wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie
włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub
projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut z dokładnością do 5 minut.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od tego, czy Timer wygaszenia jest włączony, możesz użyć większości
przycisków na projektorze lub pilocie, aby przywrócić obraz.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu, a nawet pożar.
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec
przypadkowym zmianom ustawień projektora, np. przez dzieci. Po włączeniu funkcji
Blokada klawiszy panelu nie działajążadne przyciski na projektorze z wyjątkiem
przycisku POWER (ZASILANIE).
1.Przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
a następnie wybierz pozycję Wł. naciskając klawisz / na projektorze lub
pilocie zdalnego sterowania. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ),
aby zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę panelu, za pomocą pilota przywołaj ekran KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa > Blokada klawiszy panelu i nacisnąć/, aby wybrać Wył..
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady przycisków panelu.
• Naciśnięcie przycisku POWER (ZASILANIE) w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady
przycisków panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych 1500–3000 m nad poziomem morza i o temperaturze
otoczenia pomiędzy 0°C–35°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy
temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / ,
aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby podświetlić Tryb dużej wysokości i naciśnij /, aby wybrać Wł.. Pojawi się komunikat potwierdzenia.
3.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ).
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy
projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania
wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w środowiskach ekstremalnych innych niż opisano
powyżej, może on wykazywać obja
projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na tryb
wysokiego poziomu, aby rozwiązać te problemy. Nie jest to jednak stan, w którym
projektor może działać we wszystkich nieprzyjaznych środowiskach.
Obsługa36
wy automatycznego wyłączenia w celu ochrony
Page 37
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się, że
wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio
opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 18.
Włączanie funkcji SRS
Aby włączyć funkcję SRS:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / aż
do wybrania KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij
MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia
dźwięku.
3.Wybierz SRS i naciskaj / by wybrać Wł..
Wyłączanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Wybierz Wycisz i naciskaj / , aby wybrać Wł..
Można również nacisnąć przycisk Mute (Wycisz) na pilocie, aby wyłączać lub włączać system
dźwiękowy projektora.
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom głośności, naciśnij / lub:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Regulacja głośności mikrofonu
Aby wyregulować poziom dźwięku mikrofonu:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność mikrofonu i naciśnij przycisk / ,
aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz opisane powyżej czynności 1-2.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub
wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na
Dźwięk włączania/wyłączania.
Obsługa37
Page 38
Wykorzystanie wzorca testowego
Projektor może wyświetlić siatkę testową. Siatka
jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz
ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany
obraz jest wolny od zakłóceń.
Aby wyświetlić siatkę testową, otwórz menu
ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > wzorzec testowy
i naciśnij / , by wybrać Wł..
Wykorzystanie planów nauki
Projektor oferuje kilka gotowych wzorów do celów związanych z nauczaniem. Aby
włączyć plan:
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do WYŚWIETLACZ > Szablon, a następnie
naciśnij /, aby wybrać opcję Tablica LUB Biała tablica.
2.Naciśnij / , aby wybrać potrzebny wzorzec.
3.Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/WPROWADŹ), aby aktywować wzorzec.
SzablonBiała tablicaTablica
Tworzenie listu
Arkusz roboczy
Wykres
współrzędnych
Obsługa38
Page 39
Wyłączanie projektora
1.Naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ., wyświetlony zostanie
komunikat potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
2.Ponownie naciśnij POWER (ZASILANIE) lub WYŁ.. Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują
jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu
chłodzenia.
Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły opisano
w sekcji „Szybkie chłodzenie” na stronie 47.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie
wyemitowany „dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci się na pomarańczowo
w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
Odłącz przewód zasilający od gniazdka w ścianie.
• Aby wyłączyć dźwięk włączania, odwołaj się do informacji
w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania”
na stronie 37.
• Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas
jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut
będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu
wentylatorów ponownie naciśnij przycisk POWER
(ZASILANIE) lub ON (WŁ.), aby uruchomić projektor.
Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo.
• Żywotność lampy będzie różna w zależności od warunków
użytkowania.
Bezpośrednie wyłączenie projektora
Przewód zasilania AC może zostać odłączony zaraz po wyłączeniu projektora. W celu
ochrony lampy odczekaj 10 minut przed ponownym uruchomieniem projektora.
(Podczas próby ponownego uruchomienia projektora wentylatory mogą włączyć się na
kilka minut, aby ochłodzić lampę.) W takim przypadku, po zatrzymaniu wentylatorów
izaświeceniu Kontrolka zasilania POWER na pomarańczowo ponownie naciśnij
przycisk POWER (ZASILANIE) lub ON (WŁ.), aby uruchomić projektor.
Obsługa39
Page 40
Działanie menu
System menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego
oraz od modelu projektora.
Blokada włączania
Blokada kontroli Internetu
2400/4800/9600/14400/19200/
38400/57600/115200
Wył./Computer 1/Computer 2/
Video,S-Video/HDMI/HDMI 2/
Mon. sieci/Wyświetlacz USB
Status
DHCP
Adres IP
Maska podsieci
Domyślna bramka
DNS
Zastosuj
Status
SSID
Wyświetlacz SSID
Adres IP
Tryb połączenia
Zastosuj
Konto
Hasło
Połącz
Wł./Wył.
Nadawanie
Kanał
Adres IP
Wł./Wył.
Obsługa42
Page 43
Menu główne PodmenuOpcje
• Źródło
• Tryb obrazu
6.
INFORMACJE
Aktualny status systemu
Zwróć uwagę, że elementy menu są dostępne, kiedy projektor wykryje co najmniej jeden
poprawny sygnał. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on
sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
• Rozdzielczość
• Tryb lampy
• Format 3D
• System kolorów
• Ekwiwalent lampy
• Wersja oprogramowania
Obsługa43
Page 44
1. Menu WYŚWIETLACZ
Opis pozycji menu
FunkcjaOpis
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja
trapezowa
Położenie
Faza
Wielkość horyz.
Zoom cyfrowy
3D
Szablon
projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z funkcji Kolor ściany” na stronie 31.
Istnieje kilka opcji regulacji formatu obrazu w zależności od źródła
sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na
stronie 29.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Korekcja zniekształceń trapezowych” na stronie 23.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany
obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony
zmieniają się zkażdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia
minimalnego lub maksymalnego poziomu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany
został sygnał komputerowy (analog RGB).
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Ta funkcja jest dostępna tylko, jeśli wybrany został sygnał
komputerowy (analog RGB).
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów” na stronie 28.
Ten projektor posiada funkcję 3D, która umożliwia oglądanie filmów,
wideo i transmisji sportowych 3D w bardziej realistyczny sposób,
z przedstawieniem głębi obrazu. Aby oglądać obrazy 3D musisz
używać okularów 3D.
Tryb 3D
Domyślnie ustawiona jest opcje Automatyczny, w której projektor
automatycznie wybiera odpowiedni format 3D po wykryciu treści 3D.
Jeśli projektor nie może rozpoznać formatu 3D, naciśnij / , aby
wybrać tryb 3D.
Gdy funkcja 3D jest włączona:
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu ulegnie zredukowaniu.
• Nie można wyregulować pozycji Tryb obrazu.
Synchronizacja 3D, odwrócony
Gdy stwierdzisz odwrócenie głębi obrazu, włącz tę funkcję, aby
skorygować problem.
Szczegóły patrz sekcja „Wykorzystanie planów nauki” na stronie 38.
Obsługa44
Page 45
FunkcjaOpis
2. Menu OBRAZ
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
Tryb obrazu
Tryb
odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
Odcień
Ostrość
Brilliant Color
Temper.
kolorów
Regulowanie
Temper. koloru
Zarządzanie
kolorami 3D
Resetuj
ustawienia
obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 31.
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości
obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu
o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano
w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na
stronie 31.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 32.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na
stronie 32.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 32.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 32.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli wybrany jest sygnał wideo lub
S-Video, a format systemu to NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na
stronie 32.
Funkcja ja jest dostępna tylko wtedy, gdy wybrano sygnał Video,
S-Video lub Component Video.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Brilliant Color” na
stronie 32.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów” na stronie
32.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie preferowanej temperatury
kolorów” na stronie 33.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie
33.
Szczegóły opisano w sekcji „Resetowanie aktualnych lub wszystkich
ustawień trybu obrazu” na stronie 34.
Obsługa45
Page 46
FunkcjaOpis
3. Menu ŹRÓDŁO
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa
Szybkie
autowyszukiwanie
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
Odwzorowanie
przestrzeni
kolorów
Licznik
prezentacji
Język
Instalacja
projektora
Menu ustawień
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie
28.
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie licznika
prezentacji” na stronie 34.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z menu” na stronie 24.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem,
z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór miejsca” na stronie 14.
Menu czasu wyświetlania
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po
ostatnim naciśnięciu przycisku.
Położenie menu
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
Komunikat przypomnienia
Włącza lub wyłącza komunikaty przypomnień.
Obsługa46
Page 47
FunkcjaOpis
4. Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Ustawienia
operacyjne
Zdalny
odbiornik
Blokada
klawiszy
panelu
Kolor tła
Ekran
powitalny
Bezpośrednie zasilanie wł.
Umożliwia włączanie projektora bezpośrednio po podłączeniu do
niego przewodu zasilającego.
Zasilanie sygnału wł.
Włączanie i wyłączanie funkcji bezpośredniego uruchamiania
projektora bez potrzeby naciskania przycisku POWER (ZASILANIE)
lub ON (WŁ.) na projektorze, gdy znajduje się on w stanie gotowości,
a sygnał zostanie przesłany przez przewód VGA.
Automatyczne wyłączanie
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji
„Ustawienie Automatyczne wyłączanie” na stronie 52.
Szybkie chłodzenie
Włączenie lub wyłączenie funkcji szybkiego chłodzenia. Wybranie
Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia
projektora z normalnych 90 do około 15 sekund.
Funkcja ta jest dostępna tylko jeśli funkcja Natych. ponow. uruch. jest
wyłączona.
Natych. ponow. uruch.
Włączenie tej funkcji pozwala na natychmiastowe ponowne
uruchomienie projektora w czasie 90 sekund od wyłączenia go.
Timer wygaszenia
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy
czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano
w sekcji „Ukrywanie obrazu” na stronie 36.
Licznik uśpienia
Pozwala ustawić timer wyłączania. Wartość można ustawić
w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia włączenie wszystkich lub tylko wybranego odbiornika
w projektorze.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu
projektora, z wyjątkiem przycisku POWER (ZASILANIE) na
projektorze i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji
„Blokada przycisków sterowania” na stronie 36.
Ustawia kolor tła projektora.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu
projektora.
Obsługa47
Page 48
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
FunkcjaOpis
Tryb dużej
wysokości
Ustawienia
dźwięku
Ustawienia
lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
prędkość
transmisji
wzorzec
testowy
Napis
zamknięty
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 36.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 37.
Tryb lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy jako
Ekonomiczny” na stronie 52.
Resetuj licznik lampy
Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie licznika lampy” na stronie 56.
Ekwiw. godziny pracy lampy
Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 52,
aby dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło.
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie
25.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie
25.
Blokada kontroli Internetu
Szczegóły opisano w podręczniku Instrukcja obsługi projektora BenQ
w sieci.
Wybiera prędkość transmisji identyczną z Twoim komputerem, aby
umożliwić połączenie projektora przy użyciu odpowiedniego kabla
RS-232 oraz zaktualizować lub pobrać oprogramowanie projektora.
Ta funkcja przeznaczona jest dla wykwalifikowanego personelu
serwisowego.
Szczegóły opisano w sekcji „Wykorzystanie wzorca testowego” na
stronie 38.
Wł. napisy zamkn.
Aktywuje funkcję przez wybór Wł., kiedy wybrany sygnał wejściowy
posiada napisy zamknięte.
• Napisy: Wyświetlanie na ekranie dialogów, narracji i efektów
dźwiękowych programów telewizyjnych i wideo, które posiadają
funkcję napisów zamkniętych (zwykle oznaczonych "NZ"
w opisach telewizyjnych).
Wersja napisów
Wybiera preferowany tryb napisów zamkniętych. Aby oglądać napisy,
wybierz NZ1, NZ2, NZ3 lub NZ4 (NZ1 wyświetla napisy w pierwszym
języku danego obszaru).
Obsługa48
Page 49
FunkcjaOpis
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Ustawienia
gotowości
Ustawienia
sieciowe
Resetuj
wszystkie
ustawienia
Sieć
Wybór Wł. aktywuje funkcję. W stanie gotowości projektor może
oferować funkcję sieciową.
Mikrofon
Wybór Wł. aktywuje funkcję. W trybie gotowości projektor może
przesyłać na zewnątrz sygnał mikrofonowy, jeśli niezbędny do tego
sprzęt jest prawidłowo podłączony. Szczegóły opisano w sekcji
„Odtwarzanie dźwięku przez projektor” na stronie 19.
Wyjście monitora
Wybór Wł. aktywuje funkcję. Projektor może wysyłać sygnał VGA,
kiedy znajduje się w stanie gotowości, a gniazdo COMPUTER 1
jest prawidłowo podłączone do urządzeń. Patrz „Połączenia” na
stronie 18, aby sprawdzić jak dokonać połączenia.
dio przejście
Au
Projektor może odtwarzać dźwięk, kiedy znajduje się w stanie
gotowości, a odpowiednie gniazda są prawidłowo podłączone do
urządzeń. Naciśnij / , aby wybrać źródło. Szczegóły dotyczące
podłączenia urządzenia zawarto w części „Połączenia” na stronie
18.
Włączenie tej funkcji nieznacznie zwiększa zużycie mocy w stanie
gotowości.
Przewodowa sieć LAN
Bezprzewodowa sieć LAN
Zdalny pulpit
Rejestr projekcji w kodzie
Nadawanie
Szczegóły opisano w podręczniku BenQ Network Projector
Operation Guide (Instrukcja obsługi projektora BenQ w sieci).
Wykrywanie urządzenia AMX
Gdy Wł. jest funkcja Wykrywanie urządzenia AMX, projektor
może zostać wykryty jako kontroler AMX.
Adres MAC
Wyświetla Adres Mac tego projektora.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza,
Wielkość horyz., Instalacja projektora, Odwzorowanie
przestrzeni kolorów, Tryb dużej wysokości, Ustawienia
zabezpieczeń, prędkość transmisji i Ustawienia sieciowe.
Obsługa49
Page 50
FunkcjaOpis
6. Menu INFORMACJE
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
Tryb lampy
Aktualny
status
systemu
Pokazuje aktualny tryb lampy.
Format 3D
Pokazuje aktualny tryb 3D.
System kolorów
Pokazuje format systemu wejściowego: NTSC, PAL, SECAM, YUV
lub RGB.
Ekwiwalent lampy
Pokazuje aktualny tryb lampy.
Wersja oprogramowania
Pokazuje wersję oprogramowania projektora.
Obsługa50
Page 51
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną
czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu i obudowy.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Skontaktuj się ze
sprzedawcą, jeśli należy wymienić inne części.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
Przed rozpoczęciem czyszczenia obiektywu należy wyłączyć projektor i odczekać, aż
ostygnie.
• Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
• Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj
obiektyw miękkim materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
• Nigdy nie używaj szorstkich materiałów, alkalicznych/kwasowych środków
czyszczących, proszków do szorowania ani roztworów lotnych, takich jak alkohol,
benzen, rozcieńczalnik lub środek owadobójczy. Użycie takich środków lub
długotrwały kontakt z materiałami gumowymi lub winylowymi może spowodować
uszkodzenie obudowy projektora.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania
opisanej w sekcji „Wyłączanie projektora” na stronie 39 i odłącz przewód zasilający.
• Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą
włókien.
• W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą
i detergentem o neutralnym ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą
one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy
postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
• Zapewnij, by temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieściły się
w zakresie zalecanym dla projektora. Odwołaj się do sekcji„Dane techniczne” na
stronie 59 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
• Schowaj nóżki regulacji.
• Wyjmij baterie z pilota.
• Zapakuj projektor w oryginalne opakowanie lub jego odpowiednik.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu.
Konserwacja51
Page 52
Informacje o lampie
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie
obliczany przez wbudowany zegar.
W sekcji "Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny" poniżej zostały zawarte szczegółowe informacje
dotyczące trybu Ekonomiczny.
Aby uzyskać informacje o czasie użytkowania lampy:
1.Naciśnij MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciskaj / , aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a następnie naciśnij MODE/ENTER
(TRYB/WPROWADŹ). Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Ekwiw. godziny pracy lampy.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 30004000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy,
można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
• Ustawienie Tryb lampy jako Ekonomiczny
Używanie trybu Ekonomiczny redukuje zakłócenia systemu oraz zmniejsza zużycie
energii o 30%. Po włączeniu trybu Ekonomiczny jasność projekcji zostaje zredukowana
i wyświetlane obrazy są ciemniejsze.
Ustawienie projektora w tryb Ekonomiczny także wydłuża żywotność lampy. Aby
ustawić tryb Ekonomiczny, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana >
Ustawienia lampy > Tryb lampy i naciśnij / .
Tryb lampyOpis
Normalny100% jasności lampy
Ekonomiczny30% oszczędność mocy lampy
• Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym
czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzan
Aby ustawić Automatyczne wyłączanie, przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ustawienia operacyjne > Automatyczne wyłączanie, a następnie
naciśnij przycisk / . Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych
odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
ie lampy
.
Konserwacja52
Page 53
Czas wymiany lampy
OK
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy > XXXX godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy > XXXX godz
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy > XXXX godz
Przekroczony czas użyt k. lampy
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
Uwaga
OK
Przekroczony czas pracy lampy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
Zamów nową lampę — lamp.benq.com
OSTRZEŻENIE
Kiedy Kontrolka lampy zapali się na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie
przypominające, że należy wymienić lampę, zamontuj nową lampę lub skontaktuj się ze
sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora,
a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
Aby zakupić lampę odwiedź stronę http://lamp.benq.com.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy i Lampka ostrzegająca o temperaturze TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie
projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP i TEMP nadal się świecą, skontaktuj się
ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 57.
Poniższe komunikaty ostrzegawcze przypominają o konieczności wymiany lampy.
StatusKomunikat
Zainstaluj nową lampę w celu zapewnienia
optymalnego działania urządzenia. Jeśli
projektor zwykle działa w trybie Ekonomiczny
(Patrz „Informacje dotyczące czasu użytkowania
lampy” na stronie 52), można dalej używać
projektora do momentu pojawienia się kolejnego
ostrzeżenia o godzinach używania lampy.
Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER), aby
wyłączyć komunikat.
Zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę
liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada
z czasem użytkowania. Jest to normalne
zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po
zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł.
Naciśnij MODE/ENTER (TRYB/ENTER), aby
wyłączyć komunikat.
Lampa MUSI zostać wymieniona, by projektor
mógł normalnie działać.
Naciśnij MODE/ENT
RYB/ENTER), aby
ER (T
wyłączyć komunikat.
Symbole „XXXX” oznaczają numery, które mogą się różnić w zależności od modelu.
Konserwacja53
Page 54
Wymiana lampy
1
1
2
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor
iodłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
45 minut przed wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj
szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie
soczewki, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów
w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Aby zapewnić optymalną wydajność projektora, zaleca się zakup odpowiedniej zapasowej lampy
do projektora.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij
się, że pod gniazdem lampy nie przebywajążadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub
uszkodzeń oczu spowodowanych
• W przypadku obsługi pękniętych lamp należy zapewnić odpowiednią wentylację pomieszczenia.
Zalecamy użycie maski przeciwgazowej, okularów ochronnych, gogli lub osłony na twarz oraz
odzieży ochronnej, w tym m.in. rękawic.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego. Jeśli lampa jest gorąca,
w celu uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2.Odkręcaj śrubę mocującą pokrywę
lampy po jednej ze stron projektora, aż
pokrywa lampy poluzuje się.
potłuczonym szkłem lampy.
2
1
3.Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
• Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
• Nie wkładaj palców pomiędzy lampę i projektor.
Ostre krawędzie wewnątrz projektora mogą
spowodować obrażenia.
4.Odkręćśruby mocujące lampę.
5.Podnieś uchwyt do pozycji pionowej.
Konserwacja54
Page 55
6.Używając uchwytu powoli wyjmij lampę
2
1
1
1
2
z projektora.
• Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować
pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu
projektora.
• Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na
zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci
lub w pobliżu palnych materiałów.
• Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu
z niego lampy. Jeśli dotkniesz optycznych elementów
we wnętrzu, może to spowodować nierówność
kolorów i zniekształcenie wyświetlanych obrazów.
7.Włóż nową lampę w sposób przedstawiony
na rysunku.
8.Dokręćśruby mocujące lampę.
9.Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie
płasko złożony i zablokowany.
• Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
• Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
10. Ponownie załóż pokrywę lampy z projektora.
11.Dok ręćśrubę, którą przykręcana jest
pokrywa lampy.
•Luźna śruba może powodować słabe połączenie
i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
•Nie dokręcaj śruby zbyt mocno.
12. Podłącz zasilanie i ponownie uruchom projektor.
Konserwacja55
Page 56
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Zerowanie licznika lampy
13. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD). Przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy. Naciśnij przycisk MODE/
ENTER (TRYB/WPROWADŹ). Pojawi się ekran Ustawienia lampy. Wybierz
Resetuj licznik lampy . Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy licznik lampy ma być wyzerowany. Wybierz Resetuj i naciśnij MODE/ENTER (TRYB/
WPROWADŹ). Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj licznika, ponieważ może to spowodować jej
uszkodzenie.
Konserwacja56
Page 57
Kontrolki
KontrolkaStan i opis
Stany zasilania
PomarańczowyWył.Wył.Tryb gotowości
Zielony
Migający
ZielonyWył.Wył.Normalna praca
Pomarańczowy
Migający
CzerwonyWył.Wył.Pobieranie
Wył.Wył.CzerwonyBłąd lampy podczas normalnej pracy
Wył.Wył.
CzerwonyCzerwonyWył.
Czerwony
CzerwonyZielonyWył.
Czerwony
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
ZielonyCzerwonyWył.
Zielony
ZielonyZielonyWył.Błąd zwarcia w obwodzie czujnika termicznego 1
Zielony
Wył.Wył.Uruchamianie
Wył.Wył.Normalne chłodzenie podczas wyłączania
Stany lampy
Czerwony
Migający
Lampa nie jest zapalona
Stany temperatury
Błąd wentylatora 1 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Czerwony
Migający
Zielony
Migający
CzerwonyWył.
Czerwony
Migający
Czerwony
Migający
Zielony
Migający
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.Błąd przerwy w obwodzie czujnika termicznego 1
Wył.Błąd połączenia termicznego IC #1 I2C
Błąd wentylatora 2 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 3 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 4 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 5 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd wentylatora 6 (rzeczywista prędkość wentylatora
wykracza o +25% poza żądaną prędkość)
Błąd temperatury 1 (temperatura poza
ograniczeniem)
Konserwacja57
Page 58
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do
Przewód zasilający nie dostarcza
prądu.
Próba ponownego włączenia
projektora w czasie procesu
ochładzania.
Brak obrazu.
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub
podłączone poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo
podłączony do urządzenia
źródłowego.
Sygnał wejściowy został
nieprawidłowo wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Rozmyty obraz.
PrzyczynaRozwiązanie
Nie ustawiono ostrości obiektywu.
Projektor jest ustawiony
nieprawidłowo względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal
zamknięta.
Pilot nie działa.
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje
się jakaś przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.
Hasło jest nieprawidłowe.
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
wejścia zasilania AC projektora i podłącz
drugi koniec przewodu zasilania do gniazdka
zasilania. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij
się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie
końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy
przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy
przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie.
Otwórz osłonę obiektywu.
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła
ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem
ekranu i wysokość ustawienia projektora
(w razie konieczności).
Otwórz osłonę obiektywu.
Usuń przeszkodę.
Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp)
od projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura
przypominania hasła” na stronie 26.
Rozwiązywanie problemów58
Page 59
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
Jasność obiektywu
F = 2,1-2,63, f = 21,70-34,94 mm
Lampa
Lampa 350 W
Parametry elektryczne
Zasilanie
Prąd zmienny 100–240 V,
5 A, 50-60 Hz (automatycznie)
Zużycie energii
525 W (Maks.); < 0,5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
Brutto: 8,5 kg (18,7 funta)
Netto: 6,2 kg (13,7 funta)
Wyjścia
Wyjście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 10 W x 2
Wyjście sygnału audio
Złącze PC audio x 1
Sterowanie
Port szeregowy RS-232
9 styków x 1
Odbiornik podczerwieni x 2
Sterowanie LAN
RJ45 x 1
Przełącznik 12 V x 1 (Maks. 1A)
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
D-Sub 15-stykowe (żeńskie) x 2
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
Port Mini DIN 4-stykowy x 1
VIDEO (WIDEO)
Gniazdo RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze
RCA x 3
Cyfrowe - HDMI x 2
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Gniazdo audio RCA (L/P) x 2
Złącze PC audio x 1
Mikrofon x 1
Porty USB (Type-A x 2; Mini-B x 1)
Przystawka Wi-Fi oraz kamera BenQ do
dokumentów są obsługiwane przez porty USB Type-A.
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C – 40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10% – 90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C
1500–3000 m przy 0°C–30°C
(przy włączonym trybie dużej wysokości)
Dane techniczne59
Page 60
Wymiary
446
336
152
78.5
74
144.02
444.99
227.02
538.11
577.70
402.70
322.90
273.70
23.52
109.57
30.24
29.48
7.15
Śruba do montażu pod sufitem:
M4
(maks. L = 25 mm;
min. L = 20 mm)
Jednostka: mm
446 mm (szer.) x 152 mm (wys.) x 336 mm (dł.)
Montaż pod sufitem
Dane techniczne60
Page 61
Tabela częstotliwości
Obsługiwane czasy dla wejścia komputerowego
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_60*6045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1974,9360,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,06068,680100,000
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek), Top-Bottom (Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Top-Bottom (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia HDMI (HDCP)
RozdzielczośćTryb
VGA_60*59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_606045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA***60,00075,000 162,000
1680 x 10501680x1050_60***59,95465,290146,250
640 x 480@67HzMAC1366,66735,00030,240
832 x 624@75HzMAC1674,54649,72257,280
1024 x 768@75HzMAC1975,02060,24180,000
1152 x 870@75HzMAC2175,0668,68100,00
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek), Top-Bottom (Góra-Dół) i Obok siebie.
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek).
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Top-Bottom (Góra-Dół) i Obok siebie.
• Wartości synchronizacji przedstawione powyżej mogą nie być obsługiwane w zależności od pliku
EDID i karty graficznej VGA. Istnieje możliwość, że niektóre synchronizacje nie będą mogły
zostać wybrane.
TimingRozdzielczość
480i*720 x 48059,9415,7327Tylko HDMI
480p720 x 48059,9431,4727Tylko HDMI
576i720 x 5765015,6327HDMI/DVI
576p720 x 5765031,2527HDMI/DVI
720/50p**1280 x 7205037,574,25HDMI/DVI
720/60p**1280 x 7206045,0074,25HDMI/DVI
1080/50i***1920 x 10805028,1374,25HDMI/DVI
1080/60i***1920 x 10806033,7574,25HDMI/DVI
1080/24P**1920 x 1080242774,25HDMI/DVI
1080/25P1920 x 10802528,1374,25HDMI/DVI
1080/30P1920 x 10803033,7574,25HDMI/DVI
1080/50P1920 x 10805056,25148,5HDMI/DVI
1080/60P1920 x 1080 6067,5148,5HDMI/DVI
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek).
**Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Top-Bottom (Góra-Dół) i Pakowanie ramek.
***Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Obok siebie.
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw.
pikseli (MHz)
Uwaga
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego
YPbPr
TimingRozdzielczość
480i*720 x 48059,9415,7313,5
480p720 x 48059,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 7206045,0074,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
• *Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek).
• Wyświetlanie sygnału 1080i (1125i) przy 60 Hz lub 1080i (1125i) przy 50 Hz może spowodować
nieznaczne drgania obrazu.
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliw. pikseli
(MHz)
Dane techniczne63
Page 64
Obsługiwane częstotliwości dla wejść Video i S-Video
Tryb wideo
NTSC*15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 lub 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4,4315,73604,43
*Obsługiwane taktowanie sygnału 3D w formacie Frame Sequential (Sekwencja ramek).
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość podnośnej
koloru (MHz)
Dane techniczne64
Page 65
Gwarancja i informacje dotyczące prawa
autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne
zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty
sprzedaży. J eśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu,
jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana
uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne,
o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie
z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza
zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach
powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone
prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Prawa autorskie 2013 BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część
niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana,
zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język
programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi,
optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ
Corporation.
Zastrzeżenia
BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych i nie udziela gwarancji,
wyrażonych lub domniemanych, odnośnie zawartości niniejszego dokumentu,
a w szczególności unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana
wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega
sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od
czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania
kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments.
Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Patenty
Ten projektor firmy BenQ jest objęty następującymi patentami: