Společnost BenQ Corporation neposkytuje žádná ujištění nebo záruky výslovně
uvedené nebo předpokládané s ohledem na obsah tohoto dokumentu.
Společnost BenQ Corporation si vyhrazuje právo pravidelně ověřovat a měnit
obsah tohoto dokumentu bez předchozího upozornění.
Copyright
Copyright 2014 BenQ Corporation. Všechna práva vyhrazena. Žádná část této
publikace nesmí být reprodukována, přenášena, přepisována, ukládána do
systému pro opětovné zpřístupnění, nebo překládána do jakéhokoli jazyka nebo
počítačového jazyka, v jakékoli formě nebo jakýmkoli způsobem, elektronickým,
mechanickým, magnetickým, optickým, chemickým, ručním nebo jakkoli jinak,
bez předchozího písemného souhlasu společnosti BenQ Corporation.
Page 3
Obsahiii
Obsah
Vyloučení odpovědnosti....................................... ii
Copyright.............................................................. ii
Varování a upozornění týkající se bezpečnosti... 1
Důležité bezpečnostní pokyny ............................ 3
Poznámky na panelu LCD obrazovky.......................... 3
Bezpečnostní poznámka k dálkovému ovládání.......... 4
Bezpečnostní poznámka k bateriím............................. 4
Odstraňování problémů .................................... 42
Page 5
Varování a upozornění týkající se bezpečnosti1
Varování a upozornění týkající se bezpečnosti
TOTO ZŘÍZENÍ MUSÍ BÝT
UZEMNĚNO
Pro zajištění bezpečného provozu musí
být tříkolíková zástrčka vsunuta pouze
do standardní zásuvky se zemnícím
kolíkem, který je správně uzemněn
Symbol blesku v rovnostranném
trojúhelníku upozorňuje
uživatele na existenci
neizolovaného „nebezpečného
napětí“ v přístroji, přičemž toto
napětí může být dostatečně
vysoké na to, aby představovalo
riziko úrazu elektrickým
proudem.
Vykřičník v rovnostranném
trojúhelníku má uživatele
upozornit, že důležité provozní
pokyny a informace o údržbě
(servis) jsou obsaženy v návodu
k přístroji.
• Se zástrčkou napájecí šňůry by se mělo dát volně manipulovat. Síťová zásuvka
by měla být nainstalována v blízkosti zařízení a měla by být snadno přístupná.
Úplné odpojení tohoto zařízení ze sítě se dosáhne vytažením zástrčky napájecí
šňůry ze zásuvky.
• Obrazovku nepokládejte na nerovné, šikmé nebo nestabilní povrchy (například
na pojízdný stolek), odkud by mohla spadnout a poškodit se nebo zranit druhé.
• Obrazovku nedávejte poblíž vody, jako například k bazénu nebo do lázeňského
provozu, ani tam, kde by na ni mohla voda stříkat, například k oknu, kde by na ni
mohlo pršet.
• Obrazovku neumísťujte do uzavřených stíněných prostorů bez řádné ventilace a
cirkulace vzduchu, například do uzavřené skříně. Zajistěte, aby kolem
obrazovky byl dostatek místa a mohlo se z ní odvádět teplo. Na obrazovce
nezakrývejte žádné otvory ani průduchy. Přehřátí obrazovky může vést k
nebezpečné situaci a riziku úrazu elektrickým proudem.
• Instalaci obrazovky by měl provádět pouze vyškolený odborník. Nedodržení
pokynů pro správnou instalaci obrazovky může mít za následek zranění osob a
poškození samotného zařízení. Zapojení obrazovky pravidelně
obrazovku udržujte, abyste jí zajistili optimální provozní podmínky.
• Ve spojení s obrazovkou používejte pouze takové příslušenství, které je
schváleno a doporučeno výrobcem. Pokud použijete nesprávné nebo
nevyhovující příslušenství, obrazovka může spadnout a způsobit někomu vážné
zranění. Ujistěte se, že povrch a úchyty jsou dostatečně pevné, aby mohly nést
zátěž obrazovky.
normálním domovním zemnícím
systémem. Prodlužovací šňůry
používané společně s tímto zařízením
musí mít tři vodiče, které musí být
správně zapojeny, aby poskytovaly
náležité zemnění. Nesprávně zapojené
prodlužovací šňůry jsou hlavní příčinou
smrtelných úrazů.
Skutečnost, že zařízení pracuje
správně, neznamená, že zásuvka je
správně uzemněná nebo že instalace
př
ístroje je zcela bezpečná. Pokud máte
nějaké pochybnosti o bezpečnosti
uzemnění zásuvky, v zájmu své
bezpečnosti se spojte s elektrikářem.
kontrolujte a
Page 6
Varování a upozornění týkající se bezpečnosti2
• Abyste předešli úrazu elektrickým proudem, nesnímejte z obrazovky žádné
kryty. Uvnitř se nenacházejí žádné prvky, které by mohl uživatel upravit. Kvůli
servisu a opravám zavolejte proškoleného odborníka.
• Aby nedošlo ke zranění, je nutné před použitím připevnit obrazovku nebo
nainstalovat stojany na stůl.
Page 7
Důležité bezpečnostní pokyny3
Důležité bezpečnostní pokyny
1. Tyto pokyny si přečtěte.
2. Pokyny dodržujte.
3. Dbejte všech varování.
4. Řiďte se všemi pokyny.
5. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody.
6. Zařízení otírejte pouze suchým hadříkem.
7. Nezakrývejte žádné větrací průduchy. Zařízení zapojte v souladu s pokyny
výrobce.
8. Obrazovku neinstalujte poblíž zdrojů tepla, jako jsou například radiátory,
měřiče tepla, kamna ani poblíž dalších zařízení (včetně zesilovačů), která
produkují teplo.
9. Neobcházejte bezpečnostní opatření polarizovaných nebo zemněných
zástrček. Polarizovaná zástrčka má dva kolíky, přičemž jeden je širší než
druhý. Zemněná zástrčka má dva kolíky a zemnící zdířku. Širší kolík nebo
zemnící zdířka slouží pro vaši ochranu. Pokud dodaná zástrčka nejde do
zásuvky zasunout, poraďte se s elektrikářem o výměně zastaralého typu
zásuvky za nový.
10. Po napájecí šňůře by se nemělo chodit, ani by neměla být nikde skřípnutá,
zvláště u zástrčky, zásuvky a v místě, kde vychází ze za
11. Používejte pouze propojky a příslušenství specifikované výrobcem.
12. Obrazovku používejte pouze s vozíkem, stojanem, trojnožkou,
konzolou nebo stolkem, který uvádí výrobce nebo který se s
obrazovkou prodává. Pokud používáte vozík, dávejte pozor, abyste
při pohybu vozíku nebo obrazovky nezpůsobili její převržení a
nezpůsobili sobě nebo někomu jinému zranění.
13. Během bouřek nebo při delším období, kdy zařízení nepoužíváte, vytáhněte
napájecí šňůru ze zásuvky.
14. Všechny opravy svěřte kvalifikovaným servisním technikům. Servisní
prohlídku je nutné provést vždy, když bylo zařízení jakkoli poškozeno,
například po poškození napájecí šňůry nebo její zástrčky, při polití přístroje
tekutinou nebo po pádu nějakého objektu na přístroj nebo po pádu
samotného přístroje na zem.
řízení.
Poznámky na panelu LCD obrazovky
• Panel obrazovky z tekutých krystalů (LCD) má velmi tenkou skleněnou
ochrannou vrstvu, která se snadno poškrábe, poničí nebo praskne, pokud se do
ní uhodí či se na ni silně zatlačí. Substrát z tekutých krystalů je náchylný k
poškození při nadměrném namáhání nebo extrémních teplotách. S obrazovkou
proto prosím zacházejte šetrně.
• Doba odezvy a jas panelu LCD se může lišit v závislosti na teplotě okolí.
• Obrazovku nevystavujte přímému slunečnímu záření ani ji nedávejte na místo,
kde by přímé sluneční světlo nebo umělé bodové osvětlení svítilo přímo na
panel LCD, protože teplem by se panel a jeho vnější pouzdro mohly poškodit;
kvůli přímému osvícení obrazovky by navíc bylo sledování obrazovky zbytečně
namáhavé.
Page 8
Důležité bezpečnostní pokyny4
• Panel LCD se skládá z jednotlivých obrazových bodů, pomocí nichž se zobrazují
snímky, přičemž tento panel je vyroben podle daných výrobních specifikací. I
když 99,9% těchto obrazových bodů pracuje normálně, 0,01% z nich může
zůstávat trvale rozsvíceno (červeně, modře nebo zeleně), nebo může být
naopak zhasnuto. Takový stav je v rámci limitů LCD technologie a nepředstavuje
závadu.
• U obrazovky LCD, podobně jako u plazmové obrazovky (PDP) a konvenční
obrazovky CRT (Cathode Ray Tube), může dojít k „vypálení obrazu“, které lze
pozorovat v podobě viditelných trvalých pruhů nebo takzvaných „duchů“. Abyste
takovému poškození obrazovky předešli, nenechávejte zobrazovat statické
obrázky (například nabídku obrazovky, loga televizních stanic, pevné/nehybné
texty nebo ikony) po delší dobu než dvě hodiny. Čas od času změňte formát
obrazovky. Vyplňte celou plochu obrazem a kdykoli je to možné, eliminujte černé
pruhy. Nepoužívejte formát zobrazení 4:3 příliš dlouho, protože jinak by se
mohly na obrazovce vypálit viditelné stopy v podobě dvou vertikálních pásů.
Pokud je požadováno zobrazení statického obrázku, doporučujeme zapnout
Image Retention (Otisk obrazu) v nabídce Setup (Nastavení).
• Poznámka: Za určitých okolností se může na vnitřní straně skla vyskytnout
kondenzace, jedná se o př
kondenzace obvykle zmizí přibližně po 2 hodinách běžného provozu.
irozený jev, který nemá vliv na provoz obrazovky. Tato
Bezpečnostní poznámka k dálkovému ovládání
• Nedávejte dálkové ovládání k přímému teplu, vlhkosti a vyhýbejte se ohni.
• Dálkové ovládání nepouštějte na zem.
• Nevystavujte dálkové ovládání vodě ani vlhkosti. Mohlo by to vést k poškození.
• Ujistěte se, že mezi dálkovým ovládáním a dálkovým snímačem výrobku není
žádný předmět.
• Když nebudete dálkové ovládání delší dobu používat, vyjměte baterie.
Bezpečnostní poznámka k bateriím
Použití nesprávného typu baterií může vést k úniku chemické látky nebo k
explozi. Nezapomeňte na toto:
• Vždy se ujistěte, že jsou baterie vloženy správně s kladnou a zápornou
koncovkou ve směru zobrazeném v prostoru na baterie.
• Jednotlivé druhy baterií mají různé charakteristiky. Nepoužívejte zároveň různé
typy.
• Nepoužívejte zároveň staré a nové baterie. Smícháním starých a nových baterií
se zkrátí životnost baterie nebo to způsobí únik chemických látek ze starých
baterií.
• Pokud baterie již nefungují, neprodleně je vyměňte.
• Chemické látky, které z baterií vytékají, mohou způsobit podráždění pokožky.
Pokud z baterií vylézá nějaká chemická látka, okamžitě ji otřete suchým
hadříkem, a vyměňte baterie co nejdříve.
• Kvůli rozdílným podmínkám skladování mohou mít baterie přibalené s vaším
produktem nižší životnost. Vyměňte je do 3 měsíců nebo co nejdříve po první
použití.
• Na likvidaci nebo recyklaci baterií se mohou vztahovat místní předpisy. Obraťte
se na místního znalce předpisů nebo dodavatele v oblasti likvidace odpadu.
Page 9
Důležité bezpečnostní pokyny5
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as
part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to
Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society.
Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to
environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives
further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection,
manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products.
BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product,
hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase.
Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com/ for more details on
BenQ's environmental commitments and achievements.
Page 10
Obsah balení6
Obsah balení
Otevřete zakoupené balení a zkontrolujte jeho obsah. Pokud některá položka
chybí nebo je poškozená, spojte se okamžitě s prodejcem.
LCD obrazovka
Monočlánky typu
AAA
• Typ dodané napájecí šňůry se může lišit od šňůry na obrázku v závislosti na tom, v jaké
zemi jste přístroj zakoupili.
• Než obal vyhodíte, zkontrolujte, zda jste v krabici nenechali nějaké příslušenství.
• Obalový materiál moudře zlikvidujte. Lepenkový kartón je možné recyklovat. Zvažte,
zda si obal (pokud je to možné) někde neuložíte pro budoucí přepravu obrazovky.
• Igelitové sáčky nenechávejte v dosahu malých dětí a batolat.
Síťová napájecí
šňůra
Průvodce pro rychlé
uvedení do provozu
Propojovací
kabel D-Sub
(15 pinový)
Kabel RS-232
(křížený)
Dálkový ovladač
IR extender
Page 11
Nastavení obrazovky7
200mm
300mm
*Typ šroubu: M6
Nastavení obrazovky
Instalace obrazovky
Obrazovku můžete namontovat na svislou stěnu pomocí konzoly pro montáž na
svislé povrchy, nebo ji můžete postavit na vodorovný povrch a využít přitom
příslušné stojany. Při montáži proto věnujte pozornost následujícím informacím:
• Obrazovku by měli instalovat nejméně dva dospělí lidé. Pokud by obrazovku
instaloval pouze jeden člověk, hrozí nebezpečí poškození obrazovky a zranění.
• Instalaci svěřte proškoleným odborníkům. Nesprávná montáž obrazovky může
vést k tomu, že obrazovka spadne nebo bude fungovat nesprávně.
Montáž obrazovky na stěnu
1. Na vodorovný povrch, na němž nejsou žádné další předměty, umístěte
čistou, suchou látku, která nepouští chlupy. Rozměr látky musí být větší než
rozměr obrazovky.
2. LCD obrazovku opatrně položte na látku přední částí dolů.
3. Odstraňte z obrazovky stojany pro vodorovné povrchy (pokud jsou
namontovány).
4. Najděte otvory pro montáž na
stěnu, které jsou umístěné na
zadním panelu obrazovky, jak
je to ukázáno na obrázku.
Page 12
Nastavení obrazovky8
Tloušťka držáku
pro montáž na
stěnu
10 mm
(0,39")
LCD
obrazovka
10mm
(0.39")
5. Držák pro montáž na stěnu
přimontujte k obrazovce a tu
namontujte na stěnu v
souladu s pokyny pro montáž
držáku. Šrouby by měly být
nejméně o 10 mm delší než je
tloušťka držáku pro montáž
na stěnu. Dbejte na to, aby
všechny šrouby byly dotaženy
a bezpečně zajištěny.
(Doporučený utahovací
moment: 470 – 635N•cm).
Spojovací prvky používané při
montáži by měly být
dostatečně pevné, aby unesly
zátěž obrazovky.
• Pro zajištění řádného větrání nechávejte mezi
zadním krytem obrazovky a stěnou nejméně
10 mm.
• Montáž obrazovky na stěnu by se měla provádět
podle rad kvalifikovaného odborníka. Výrobce
nenese žádnou odpovědnost za montáž, která
nebyla provedena proškoleným odborníkem.
• Zásuvka AC IN/OUT by měla být při otočení
obrazovky v horní části konektorů.
Page 13
Součásti obrazovky a jejich funkce9
2
3
4
5
6
1
Součásti obrazovky a jejich funkce
Čelní panel
Zadní panel
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
IR IN/OUTRJ-45 LAN RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Page 14
Součásti obrazovky a jejich funkce10
12345
6
Č.NázevPopis
Čidlo dálkového
ovladače / Kontrolka
napájení
• Přijímá příkazové signály z dálkového ovladače.
• Ukazuje provozní stav obrazovky:
- Svítí zeleně, když je obrazovka zapnutá.
- Svítí červeně, když je obrazovka vypnuta.
MENU Otevře nebo zavře nabídku OSD.
INPUT • Volba zdroje videa.
• V nabídce OSD (On-Screen Display) zadá příslušnou
podnabídku.
+
/-Horké klávesy pro nastavení hlasitosti.
Listuje nastavením a možnostmi v nabídce OSD.
/Listuje nastavením a možnostmi v nabídce OSD.
Tlačítko napájeníZapnutí a vypnutí obrazovky.
Page 15
Vstupní a výstupní konektory
1245678
12
15
14
13
11
10
9
3
1
2345678
Součásti obrazovky a jejich funkce11
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
RS232 IN
IR IN/OUTRJ-45 LAN RS232 OUT
AC IN
ON/OFF
100-240V~50-60Hz
IRIN RJ-45 LAN AC SWITCH
RS232 OUT
DVI OUTUSB
RS232 IN
DVIOUTUSB
VGA IN
HDMI1
HDMI2
DVI IN
Č.NázevPopis
AC SWITCH
Slouží k zapnutí a vypnutí napájení.
ON/OFF
AC INPřipojení k zásuvce pomocí dodané napájecí šňůry.
IR-INK použití se zařízením IR Extender – pro zajištění lepší odezvy
dálkového ovládání.
RJ-45Připojuje se k portu RJ-45 na vašem Ethernetu nebo
směrovači.
RS232 OUTVýstup řídícího signálu ze vstupu RS232C IN do jiné obrazovky
pro externí ovládání a zobrazení na více obrazovkách.
RS232 INPříjem řídících signálů z počítače nebo jiné obrazovky.
USBSlouží k připojení jednotky USB Flash pro přehrávání
multimédií nebo aktualizaci softwaru.
DVI-OUTVýstup signálů DVI do jiné obrazovky.
Page 16
Součásti obrazovky a jejich funkce12
9101112131415
Č.NázevPopis
DVI-INVstup signálu DVI z externího zařízení (například počítače).
HDMI 2Vstup signálu HDMI z externího zařízení (například z
přehrávače disků Blu-ray).
HDMI 1Vstup signálu HDMI z externího zařízení (například z
přehrávače disků Blu-ray).
VGA INVstup analogového signálu RGB z externího zařízení
(například počítače).
VGA OUTVýstup analogového signálu RGB ze vstupu VGA IN do jiné
obrazovky.
AUDIO INVstup zvukového signálu z externího zařízení (například
počítače).
LINE OUTVýstup zvukových signálů do externího zařízení.
Page 17
Součásti obrazovky a jejich funkce13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
56789
10
Dálkový ovladač
INPUT
Slouží k výběru vstupního zdroje.
ENTER
Potvrdí volbu nebo uloží změny.
INFOR
Zobrazuje současný zdroj na vstupu a jeho
rozlišení.
MUTE
Slouží k zapnutí a vypnutí zvuku.
///
Listuje nastavením a možnostmi v nabídce
OSD, když je nabídka OSD zapnutá.
Tlačítka MULTI-MEDIA
Funkce tohoto tlačítka nejsou u této obrazovky
k dispozici.
ON/OFF
Zapnutí a vypnutí obrazovky.
Numerická tlačítka (1 – 9)
Pracují jako numerická tlačítka, když je
zapnutá nabídka OSD.
VOL- / VOL+
Snižuje/zvyšuje hlasitost.
MENU
Otevře nebo zavře nabídku OSD.
Page 18
Součásti obrazovky a jejich funkce14
Používání dálkového ovladače
Vložení baterií dodálkového ovladače
1. Otevřete kryt prostoru na baterie dálkového
ovladače.
2. Dodané baterie vložte do ovladače a dbejte na
to, aby kladný a záporný pól baterie odpovídal
znaménkům (+) a (-) v prostoru na baterie.
Dodané baterie jsou poskytnuty pro jednodušší použití,
abyste obrazovku mohli hned používat. Měli byste je co
nejdřív vyměnit.
3. Opět uzavřete kryt prostoru na baterie.
Tipy pro použití dálkového ovladače
• Když mačkáte tlačítka, namiřte horní přední část dálkového ovladače přímo na
okénko snímače dálkového ovládání.
• Chraňte dálkový ovladač před mokrem ani jej neumísťujte do vlhkého prostředí
(například v koupelnách).
Page 19
Součásti obrazovky a jejich funkce15
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN/OUT RJ-45 LAN RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Max. 10 m
(32,8 stopy)
• Pokud je okénko snímače dálkového ovládání na obrazovce pod přímým
slunečním zářením nebo silným světlem, dálkový ovladač nemusí fungovat
správně. V takovém případě změňte zdroj světla, upravte úhel obrazovky nebo
používejte dálkový ovladač ze vzdálenosti blíže okénku snímače dálkového
ovládání.
Page 20
Připojení16
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN
RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Propojovací kabel
D-Sub (15 pinový)
Zvukový kabel
Počítač
Připojení
Připojení audio/video signálů
Během připojování kabelů se řiďte následujícími pokyny:
• Vypněte všechna zařízení.
• Seznamte se s jednotlivými porty pro zvukový a obrazový signál a se zařízeními,
která chcete použít. Mějte na paměti, že nesprávné propojení může nepříznivě
ovlivnit kvalitu obrazu.
• Kabely nikdy nevytahujte ze zdířek tak, že byse tahali za samotný kabel. Vždy
uchopte konektor na konci kabelu a tahejte za něj.
• Dbejte na to, aby všechny kabely byly zcela zasunuty a pevně uchyceny.
Připojení vstupu VGA
1. Pomocí kabelu D-Sub (15 pinového) propojte zdířku VGA IN na obrazovce s
výstupním konektorem VGA počítače.
2. Pomocí vhodného zvukového kabelu propojte výstupní konektor zvukového
signálu na počítači se zdířkou AUDIO IN na obrazovce.
3. Pokud chcete sledovat obraz z tohoto vstupu, stiskněte na dálkovém ovladači
tlačítko VGA. Pokud chcete vybrat vhodný zdroj zvuku, podrobnosti viz v
části Nabídka Audio (Zvuk) na straně 26.
Tento zvukový kabel není součástí balení a je třeba ho zakoupit zvlášť.
Page 21
Připojení17
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Zvukový kabel
Počítač
Kabel DVI-D
Kabel HDMI
Připojení digitálního vstupu
1. Pomocí kabelu DVI-D propojte zdířku DVI-IN na obrazovce s výstupním
konektorem DVI-D počítače. Pokud je na počítači výstupní konektor HDMI,
připojte pomocí kabelu HDMI nebo pomocí adaptačního kabelu typu DVI-D/
HDMI výstupní konektor HDMI na počítači ke vstupu HDMI obrazovky.
2. Pomocí vhodného zvukového kabelu podle potřeby propojte výstupní
konektor zvukového signálu na počítači se zdířkou AUDIO IN na obrazovce.
3. Pokud chcete sledovat obraz z tohoto vstupu, stiskněte na dálkovém ovladači
tlačítko DVI nebo HDMI-1. Pokud chcete vybrat vhodný zdroj zvuku,
podrobnosti viz v části Nabídka Audio (Zvuk) na straně 26.
Tyto kabely nejsou součástí balení a je třeba je zakoupit zvlášť.
Page 22
Připojení18
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
HDMI2
LINE OUT
AUDIO IN
VGA OUT
VGA IN
HDMI1
DVI IN
IR IN RJ-45 LAN AC SWITCH
ON/OFF
AC IN
100-240V~50-60Hz
RS232 OUT
RS232 IN
DVI OUTUSB
Kabel
RS-232C
První obrazovka
Další obrazovka
Propojovací
kabel D-Sub
(15 pinový)
Připojení více obrazovek
K počítači můžete připojit více obrazovek v sérii (zřetězené zapojení) a pomocí
počítače je ovládat. Počet obrazovek, které můžete v sérii zapojit, závisí na
rozlišení použitého vstupního signálu.
• Tato aplikace zřetězeného zapojení RS-232C vyžaduje použití počítače vybaveného
portem RS-232C.
• Použijte kabely nulového modemu sériového portu RS-232C pro aplikaci zřetězeného
zapojení.
• Pro aplikaci zřetězeného zapojení nepoužívejte zdroj HDCP.
Page 23
Připojení19
1
2
Připojení k napájení
1. Konec napájecí šňůry zasuňte do zdířky AC IN obrazovky a zástrčku šňůry
zasuňte do vhodné zásuvky (pokud je zásuvka opatřena vypínačem, zapněte
ho).
2. Obrazovku zapněte stisknutím hlavního vypínače.
• Dodaná napájecí šňůra je vhodná pouze pro střídavé napětí v hodnotě 110-240 V.
• Zobrazená napájecí šňůra a zásuvka se mohou lišit od šňůry a zásuvky, které jsou
běžné ve vaší zemi.
• Používejte pouze takové napájecí šňůry, které jsou ve vaší zemi běžné. Nikdy
nepoužívejte napájecí šňůru, která je poškozená nebo odřená, případně vyměňte typ
její zástrčky za jiný.
• Při používání prodlužovacích šňůr nebo rozdvojek berte v úvahu celkové výkonové
zatížení.
• Uvnitř obrazovky se nenacházejí žádné prvky, které by mohl uživatel upravit. Nikdy
neuvolňujte a nesnímejte žádné kryty. Uvnitř obrazovky je nebezpečné napětí. Pokud
chcete obrazovku někam přemístit, vypněte ji a vytáhněte z ní napájecí šňůru.
Page 24
Základní funkce20
Základní funkce
Zapnutí a vypnutí obrazovky
Obrazovku můžete zapnout a vypnout stisknutím
hlavního vypínače na ovládacím panelu nebo na
dálkovém ovladači.
• Při pohotovostním režimu obrazovka i nadále spotřebovává energii. Chcete-li
obrazovku zcela odpojit od zdroje napětí, nastavte hlavní vypínač do polohy vypnuto
nebo vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
• Obrazovka má funkci řízení spotřeby DPM VESA. Funkce řízení spotřeby umožňuje
šetřit energii, čímž se automaticky snižuje spotřeba monitoru, když klávesnice nebo
myš nebyly po určitou dobu používány.
• Pokud během 1 minuty není žádný vstupní signál, obrazovka se automaticky vypne.
Přepínání vstupních signálů
Vstupní signál vyberete tak, že na dálkovém ovladači stisknete tlačítko INPUT
nebo tlačítka pro volbu signálu nebo že na ovládacím panelu stiskněte tlačítko INPUT.
Nastavení úrovně hlasitosti
Pro nastavení hlasitosti stiskněte tlačítko /- nebo /+ na ovládacím panelu
nebo VOL+/VOL- na dálkovém ovladači.
Page 25
Síťové připojení21
Síťové připojení
Připojení k síti LAN
Pro nastavení obrazovky pro připojení k síti LAN:
1. Připojte kabel RJ45 do odpovídajících portů na obrazovce a vašeho
přepínače LAN či směrovače.
2. Vstupte do nabídky OSD Setup (Nastavení) > Ethernet Setting (Nastavení sítě Ethernet).
3. Vstupte do další nabídky OSD Setting (Nastavení) > Network Settings (Nastavení sítě).
Pokud jste v prostředí DHCP, vyberte DHCP a stiskněte OK.
Pokud nejste v prostředí DHCP, vyberte Static (Statická) a stiskněte OK.
Obraťte se na správce sítě pro informace o nastavení IP Address (IP
adresa), Subnet Mask (Maska podsítě), Default Gateway (Výchozí
brána), Primary DNS (Primární DNS) a podle toho je zadejte.
4. Chcete-li nastavení uložit a vrátit se na předchozí nabídku, na dálkovém
ovládání stiskněte tlačítko MENU.
Ovládání obrazovky
Ujistěte se, že je nabídka Setting (Nastavení) > Control Setting (Nastavení ovládání)
nastavena na LAN, pokud chcete obrazovku zapnout s ovládáním LAN.
Obrazovku nelze ovládat pomocí konektoru RS-232C, když je ovládání LAN používáno.
Page 26
Nabídka OSD (On-Screen Display)22
Nabídka OSD (On-Screen Display)
Přehled nabídky OSD
Název nabídkyMožnosti/funkceViz stranu
• Picture Mode (Režim obrazu)
• Color Mode (Barevný režim)
• Advanced (Pokročilý)
• Zoom Mode (Režim přiblížení)
• 3DNR
• Backlight (Podsvícení)
Picture (Obraz)
Audio (Zvuk)
Time (Čas)
Setup
(Nastavení)
• Adaptive Contrast (Adaptivní
kontrast)
• Color Range (Barevný rozsah)
• Overscan
• Gamma
• Reset Picture Setting (Obnovit
nastavení obrazu)
• Equalizer (Ekvalizér)
• Surround Sound (Prostorový
zvuk)
• Audio Source (Zdroj zvuku)
• Speaker (Reproduktor)
• Audio Only (Pouze zvuk)
• Reset Audio Setting (Obnovit
nastavení zvuku)
• Time Format (Formát času)
• Clock (Taktovací frekvence)
• Schedule (Plán)
• Jazyk nabídky
• Software Update (USB)
(Aktualizace softwaru (USB))
• CEC
• Control Setting (Nastavení
ovládání)
• Screen ID (ID obrazovky)
• Ethernet Setting (Nastavení sítě
Ethernet)
• Power Save (Úspora energie)
• Image Retention (Otisk obrazu)
• Auto Search (Automatické
hledání)
• Auto Adjustment (Autom.
Nastavení)
• Restore Default (Obnovit výchozí)
25
26
27
28
Page 27
Nabídka OSD (On-Screen Display)23
• Enlarge (Zvětšit)
• Enlarge Mode (Režim zvětšení)
Screen
(Obrazovka)
• Screen Position (Poloha
obrazovky)
• Frame Comp. (Komp. Snímků)
29
• Power On Delay (Zpoždění
zapnutí)
• Model Name (Název modelu)
• SW Version (Verze SW)
• 12V Detect (Detekce 12 V)
System
Information
(Systémové
informace)
• 5V Detect (Detekce 5 V)
• Temperature (Teplota)
• System Time (Systémový čas)
30
• LAN Version (Verze LAN)
• IP Address (IP adresa)
• Operating Time (Doba provozu)
Některé možnosti jsou dostupné jen při volbě určitého zdroje vstupního signálu.
Page 28
Nabídka OSD (On-Screen Display)24
Funkce nabídky OSD
Používání tlačítek na ovládacím paneluPoužívání dálkového ovladače
1. Pro otevření nabídky OSD stiskněte
tlačítko MENU.
1. Pro otevření nabídky OSD stiskněte
tlačítko MENU.
2. Stisknutím tlačítka nebo v
nabídce OSD zvolíte požadovanou
položku.
3. Stisknutím tlačítka INPUT potvrdíte
volbu.
4. Stisknutím tlačítka nebo
zvolíte určitou funkci a stisknutím
tlačítka nebo upravíte nastavení.
Stisknutím tlačítka INPUT uložíte
změny.
5. Stisknutím tlačítka
nabídku OSD.
MENU zavřete
2. Stisknutím tlačítka nebo
zvolíte požadovanou položku.
3. Stisknutím tlačítka INPUT potvrdíte
volbu.
4. Stisknutím tlačítka a zvolíte
určitou funkci a stisknutím tlačítka
nebo upravíte nastavení.
Stisknutím tlačítka OK potvrdíte
změnu.
5. Stisknutím tlačítka MENU zavřete
nabídku OSD.
Page 29
Nabídka OSD (On-Screen Display)25
Picture ModeStandard
Color Mode Cool
Advanced
Zoom Mode 16:9
3DNR Middle
Backlight
Adaptive Contrast Off
Color Range Auto
OverscanOff
Gamma
Reset Picture Setting
Picture
Nabídka Picture (Obraz)
NázevPopis
Picture Mode
(Režim obrazu)
Color Mode
(Barevný režim)
Advanced
(Pokročilý)
Zoom Mode (Režim
přiblížení)
3DNRUpravuje dynamické snížení ze 3 předvoleb.
Backlight
(Podsvícení)
Adaptive Contrast
(Adaptivní kontrast)
Color Range
(Barevný rozsah)
OverscanPřepíná overscan na zapnuto, vypnuto nebo automaticky.
GammaUpravuje nastavení gamma.
Reset Picture
Setting (Obnovit
nastavení obrazu)
• Standard (Standardní): Vhodné pro zobrazení v prostředích s
normálními světelnými podmínkami. Toto nejvěrněji
představuje standardní kvalitu vysílání. Nebyla nijak upravena
barva, kontrast ani jas.
• Dynamic (Dynamický): Vhodné pro zobrazení v tmavších
prostředích. Barvy byly upraveny tak, aby přesněji
představovaly přirozené odstíny kůže.
• Soft (Měkké): Zajišťuje úsporu elektrické energie nízkou
spotřebou díky minimálnímu jasu.
• Personal (Osobní): Vlastní přizpůsobený režim.
Upraví teplotu barev černé a bílé části obrazu. Je možné zvolit z
Normal (Normální), Cool (Studená), Warm (Teplá) nebo
Personal (Osobní).
Upravuje H-pos (Vodorovná poloha), V-pos (Svislá poloha),
Clock (Taktovací frekvence), a Phase (Fáze) nebo Auto
(Automaticky).
Přepíná mezi různými poměry stran: 4:3, 16:9, Zoom
(Přiblížení) a Cinema (Kino).
Standard (Standardní): Nevýrazné nastavení.
Dynamic (Dynamický): Vylepšuje výšky a hloubky.
Personal (Osobní): Vlastní přizpůsobený režim.
Upravuje nastavení prostorového zvuku.
Upravuje zdroj zvuku z current source (současný zdroj) nebo
Line-in (Zvukový vstup).
Upravuje reproduktor z Internal (Interní) nebo External (Externí).
Upravuje pouze nastavení zvuku.
Obnovuje nastavení výše na výchozí hodnoty.
Page 31
Nabídka Time (Čas)
Time Format12-hour
Clock2014/2/26 11:30 PM
Schedule
Time
NázevPopis
Time Format
(Formát času)
Clock (Taktovací
frekvence)
Schedule Setting
(Plán)
Nabídka OSD (On-Screen Display)27
Nastavuje čas na 12-tihodinový nebo 24-tihodinový
formát.
Nastaví aktuální datum a čas.
• Date (Datum): Nastaví datum do plánu.
• On/Off Timer (Zapnout/vypnout časovač): Nastaví, kdy se
má obrazovka zapnout nebo vypnout.
• Input (Vstup): Nastaví vstupní zdroj, který se má zobrazit,
když se obrazovka příště automaticky zapne.
• Povolit plán: Povolí vybraný plán.
Page 32
Nabídka OSD (On-Screen Display)28
Menu LanguageEnglish
Software Update (USB)
CEC
Control SettingOff
Screen ID01
Ethernet Setting
Power SaveHigh
Image RetentionDisable
Auto SearchDisable
Auto AdjustmentDisable
Reset Default
Setup
Nabídka Setup (Nastavení)
NázevPopis
Jazyk nabídkyNastaví preferovaný jazyk pro nabídku OSD.
Software Update
(USB) (Aktualizace
softwaru (USB))
CECNastaví funkce CEC.
Control Setting
(Nastavení
ovládání)
Screen ID (ID
obrazovky)
Ethernet Setting
(Nastavení sítě
Ethernet)
Power Save
(Úspora energie)
Image Retention
(Otisk obrazu)
Auto Search
(Automatické
hledání)
Auto Adjustment
(Autom. Nastavení)
Reset Default
(Obnovit výchozí)
Aktualizuje software z připojeného zařízení USB.
Nastaví terminál pro ovládání obrazovky.
Pokud je propojeno více obrazovek, přidělí identifikační číslo
stávající obrazovce.
Nastaví síťové připojení pro ovládání obrazovky.
Nastaví monitor tak, že když není detekován žádný vstupní
signál, přepne se obrazovka do úsporného režimu.
Upraví otisk obrazu pro prodloužení životnosti obrazovky.
Upraví nastavení automatického hledání.
Upraví nastavení automatického nastavení.
Obnovuje všechna nastavení na výchozí hodnoty.
Page 33
Nabídka OSD (On-Screen Display)29
EnlargeDisable
Enlarge Mode1x1
Screen Position1x1
Frame Comp.
Power On DelayEnable
Screen
Nabídka Screen (Obrazovka)
NázevPopis
Enlarge (Zvětšit)Zapnutí nebo vypnutí Display Wall (Zobrazovací stěna).
Enlarge Mode
(Režim zvětšení)
Screen Position
(Poloha obrazovky)
Frame Comp.
(Komp. Snímků)
Power On Delay
(Zpoždění zapnutí)
Nastaví počet zobrazení použitých ve vodorovném a svislém
směru.
Nastaví vodorovnou a svislou polohu zobrazené matrice.
Upraví obraz v blízkosti okrajů monitoru, aby se optimálně
zobrazily všechny snímky v matrici.
Zvolte pro povolení nebo zakázání sekvence při zapínání
obrazovkové matrice. Pokud je funkce povolena, obrazovka se
zapne se zpožděním maximálně 10 sekund.
Page 34
Nabídka OSD (On-Screen Display)30
Model NameSV500
SW Version0.01.00
12V Detect11.707 V
5V Detect6.640 V
Temperature+0.0C
System Time2014/2/26 11:30 PM
LAN Version
IP Address192.168.2.1
Operating Time3 HR
System Information
Nabídka System Information (Systémové informace)
NázevPopis
Model Name (Název
modelu)
SW Version (Verze
SW)
12V Detect (Detekce
12 V)
5V Detect (Detekce
5 V)
Temperature
(Teplota)
System Time
(Systémový čas)
LAN Version (Verze
LAN)
IP Address (IP
adresa)
Operating Time
(Doba provozu)
Zobrazí název modelu.
Zobrazí aktuální verzi softwaru.
Zobrazí aktuální informace o 12 V napájení.
Zobrazí aktuální informace o 5 V napájení.
Zobrazí aktuální teplotu obrazovky.
Zobrazí aktuální datum a čas.
Zobrazí verzi LAN.
Zobrazí aktuální informace o IP adrese.
Zobrazí celkový čas provozu.
Page 35
Používání systému pro multimédia31
1
234
567
8
Používání systému pro multimédia
Systém pro multimédia poskytuje řadu nastavení, když se obrazovka připojuje k
jednotkám USB.
Pro přístup do systému pro multimédia:
1. Ujistěte se, že se jednotka USB připojuje k obrazovce správně.
2. Zapněte obrazovku. Zobrazí se hlavní stránka.
3. Vyberte požadovanou možnost na hlavní stránce a ovládejte pomocí
dálkového ovladače.
Pokud do obrazovky není vložen žádný disk USB, místo ikony se vlevo nahoře na
obrazovce zobrazí „No device“ (Žádné zařízení).
Tlačítka multimédií na dálkovém ovladači
Pro ovládání systému pro multimédia používejte tlačítka na dálkovém ovladači.
Č.NázevPopis
MENU
BACK
OK
// /
/
Přepíná na nabídku OSD.
Přejde zpět na kořenovou stránku výběru disku.
Slouží k výběru/odstranění výběru položky nabídky.
Směrové šipky pro výběr požadované položky.
Rychle převine vzad/přejde zpět na předchozí
Rychle převine vpřed/přejde na další vybraný klip.
Page 36
Používání systému pro multimédia32
1
23456
7
8
Možnosti zobrazení
PHOTO (FOTOGRAFIE):
Zobrazí seznam všech podporovaných souborů obrazů ve zobrazení miniatur.
Vyberte obraz, který chcete zobrazit, a proveďte funkce dostupné na obrazovce
podle svých potřeb.
Return
Funkce tlačítek na dálkovém ovladači
Č.NázevPopis
MENU
BACK
OK
// /
/
Přepíná na nabídku OSD.
Přejde zpět na kořenovou stránku výběru disku.
Vybere/zruší výběr požadovaného obrazu.
Směrové šipky pro výběr požadovaného obrazu.
Převine vzad na předchozí vybraný obraz.
Spustí/obnoví/pozastaví přehrávání.
Zastaví přehrávání obrazu.
/
• Místo stisknutí tlačítka INFOR na dálkovém ovladači se přibližně o 3 sekundy později
zobrazí metadata výběru na kurzoru.
• Pomocí // / a OK vyberte více souborů jako seznam stop.
• Stisknutím zrušíte najednou všechny výběry.
• Použijte /pro předchozí/další obraz v přehrávání.
• Podporovaný formát obrazu: jpg a bmp.
Přesune na další vybraný obraz.
Page 37
Používání systému pro multimédia33
1234567
8
MUSIC (HUDBA):
Vyberte stopu, kterou chcete přehrát, a proveďte funkce dostupné na obrazovce
podle svých potřeb.
Funkce tlačítek na dálkovém ovladači
Č.NázevPopis
MENU
BACK
OK
// /
/
/
• Místo stisknutí tlačítka INFOR na dálkovém ovladači se přibližně o 3 sekundy později
zobrazí metadata výběru na kurzoru.
• Pomocí // / a OK vyberte více souborů jako seznam stop.
• Stisknutím zrušíte najednou všechny výběry.
• Podporovaný formát zvuku: mp3.
Přepíná na nabídku OSD.
Přejde zpět na kořenovou stránku výběru disku.
Vybere/zruší výběr požadované stopy.
Směrové šipky pro výběr požadované stopy.
Rychle převine vzad/přejde zpět na předchozí
Rychle převine vpřed/přejde na další vybranou
stopu.
Page 38
Používání systému pro multimédia34
Legenda k ikonám
IkonaPopis
Pozastaví/obnoví přehrávání.
Rychle převine vzad/Rychle převine vpřed
přehrávání.
Přejde zpět/přejít na předchozí/další stopu v
seznamu.
Zastaví přehrávání/vybere režim opakování jako
opakování jedné položky nebo opakování všeho.
Zkontroluje položky v seznamu.
Zobrazuje metadata aktuální stopy.
Přejde přímo na určitý čas přehrávání a přehraje.
Page 39
Používání systému pro multimédia35
12345
6
7
8
MOVIE (FILM):
Vyberte videosoubor, který chcete přehrát, a proveďte funkce dostupné na
obrazovce podle svých potřeb.
Funkce tlačítek na dálkovém ovladači
Č.NázevPopis
MENU
BACK
OK
// /
/
/
• Místo stisknutí tlačítka INFOR na dálkovém ovladači se přibližně o 3 sekundy později
zobrazí metadata výběru na kurzoru.
• Pomocí // / a OK vyberte více souborů jako seznam stop.
• Stisknutím zrušíte najednou všechny výběry.
• Stiskněte / vícekrát pro více rychlostí převinutí vzad/vpřed.
• Podporované formáty videa: mp4, avi, mpg a flv. Některé soubory titulků (.srt) je možné
zobrazit nesprávně v důsledku formátům kódování.
Přepíná na nabídku OSD.
Přejde zpět na kořenovou stránku výběru disku.
Vybere/zruší výběr požadovaného videa.
Směrové šipky pro výběr požadovaného videa.
Rychle převine vzad/přejde zpět na předchozí
Další stránka/přejde na další vybraný textový soubor.
Page 41
Informace o výrobku
Technické údaje
PoložkaTechnické údaje
PodsvíceníPřímá LED
Velikost panelu50"
Rozměr pixelu (mm)0,57 (V) x 0,57 (Š)
Nativní rozlišení (pixely)FHD 1920 x 1080 (pixely)
Panel LCD
Vstup
Výstup
Zvuk
Napájení
Prostředí
Mechanické
vlastnosti
Jas (cd/m
Kontrast (typický)3000:1 (typ.)
Doba odezvy (ms)
(typický)
Bity panelu8 bitů, 16,7 M
PočítačVGA (D-Sub 15 pinový)
VideaDVI (DVI-D), HDMI x 2
ZvukVstup zvuku (3,5 mm konektor)
USBTyp A
Ovládací prvek
PočítačVGA (D-Sub 15 pinový)
VideaDVI (DVI-D)
Zvuk
Ovládací prvekRS-232C (D-Sub 9 pinový)
Audio W (zes.)10 W x 2
Interní reproduktor10 W x 2
Napětí100 - 240 V AC, 50 / 60 Hz
Max. příkon< 200 W
Příkon v pohotovostním
režimu
Provozní teplota
Provozní vlhkost10 - 80% (bez kondenzace)
Skladovací teplota
Vlhkost v úložišti10 - 90% (bez kondenzace)
Orientace obrazovky Na šířku/Na výšku
Hmotnost (kg)< 21
Rozměry
Nastavení IDO
Vylepšení ostrostiO
Zkouška otisku obrazuO
Adaptivní kontrastO
Obraz v obrazu (PIP)X
Obraz vedle obrazu
(PBP)
10 bitové zpracování
barev
Vestavěná podpora video
stěny
X
O
O
PlánováníO
Celková doba zapnutíO
Diagnostické
stejnosměrné napětí
O
(12 V / 5 V)
Interní teplotní senzorO
Ovládání CECO
Funkce a technické údaje podléhají změnám bez předchozího upozornění.
Page 43
Rozměry
64.70
110.50
461.321122.64
10.40
200.00
461.32
1101.84
10.40
155.61
643.22
622.42
10.40
300.00187.61
10.40
Informace o výrobku39
Jednotka: mm
Page 44
Informace o výrobku40
• Podporované rozlišení vstupního signálu
Rozlišení
AVS-VideoYPbPrVGAHDMIDVI
640 x 480 při 60Hz
640 x 480 při 72Hz
640 x 480 při 75Hz
720 x 400 při 70Hz
800 x 600 při 60Hz
800 x 600 při 75Hz
1024 x 768 při 60Hz
1024 x 768 při 75Hz
1280 x 768 při 60Hz
1280 x 800 při 60Hz
RB
1280 x 800 při 60Hz
1280 x 960 při 60Hz
1280 x 1024 při 60Hz
1360 x 768 při 60Hz
1366 x 768 při 60Hz
1400 x 1050 při 60Hz
1600 x 1200 při 60Hz
1680 x 1050 při 60Hz
1920 x 1080 při 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDGHI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
Vstupní zdroj
Display
Port
Page 45
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Informace o výrobku41
• : podporovaný
• Prázdný: nepodporovaný
Page 46
Odstraňování problémů42
Odstraňování problémů
ProblémŘešení
Není obrazZkontrolujte následující:
• Je monitor zapnutý? Zkontrolujte napájecí kontrolku
monitoru.
• Je zařízení poskytující signál zapnuto? Zapněte
zařízení a zkuste to znovu.
• Nejsou nějaké kabely špatně zapojené? Ujistěte se,
že všechny kabely jsou zapojeny pevně.
• Nezvolili jste nepodporované rozlišení výstupu
počítače? Podporované rozlišení je popsáno v části
Podporované rozlišení vstupního signálu na
straně 40; uplatněte pokyny a zkuste to znovu.
• Nezvolili jste nepodporované rozlišení výstupu
přehrávačů disků DVD nebo Blu-ray? Podporované
rozlišení je popsáno v části Podporované rozlišení
vstupního signálu na straně 40; uplatněte pokyny a
zkuste to znovu.
Není zvukZkontrolujte následující:
• Nezapnuli jste na monitoru nebo na zařízení na
vstupu funkci ztlumit? Vypněte funkci ztlumit nebo
zvyšte hlasitost a zkuste to znovu.
• Nejsou nějaké kabely špatně zapojené? Ujistěte se,
že všechny kabely jsou zapojeny pevně.
Vstupní obraz z
počítače vypadá divně
Tlačítka ovládacího
panelu nefungují
• Nezvolili jste nepodporované rozlišení výstupu
počítače? Podporované rozlišení je popsáno v části
Podporované rozlišení vstupního signálu na
straně 40; uplatněte pokyny a zkuste to znovu.
• Použitím funkce Auto Adjustment (Autom.
Nastavení)
straně 28) monitor automaticky nastaví optimální
zobrazení signálu z počítače.
• Pokud je výsledek funkce Auto Adjustment (Autom. Nastavení) neuspokojivý, nastavte parametry
zobrazení ručně pomocí funkcí Clock Frequency
(Taktovací frekvence), Phase (Fáze), H. Position
(Vodorovná poloha) a V. Position (Svislá poloha).
Nezamkli jste tlačítka ovládacího panelu? Odemkněte
tlačítka a zkuste to znovu.
(Viz Nabídka Setup (Nastavení) na
Page 47
Odstraňování problémů43
Dálkový ovladač
nefunguje
• Zkontrolujte, zda nejsou baterie vloženy nesprávně.
• Zkontrolujte, zda baterie nejsou vybité.
• Zkontrolujte vaši vzdálenost a úhel od monitoru.
• Zkontrolujte, zda je dálkový ovladač správně namířen
na okénko snímače dálkového ovládání monitoru.
• Zkontrolujte, zda se mezi dálkovým ovladačem a
okénkem snímače dálkového ovládání nenachází
žádná překážka.
• Zkontrolujte, zda na okénko snímače dálkového
ovládání nedopadá silné fluorescenční světlo nebo
přímé sluneční světlo.
• Zkontrolujte, zda se v okolí nenachází zařízení
(počítač nebo osobní organizér, PDA), které vysílá
infračervené signály, jež by mohly rušit přenos
signálu mezi dálkovým ovladačem a monitorem.
Vypněte infračervenou funkci těchto zařízení.
8/12/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.