Informaţii cu privire la
garanţie şi drepturile de
autor ................................... 75
2 Cuprins
Page 3
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost
4920-
9840
feet
proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune
rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin
meniurile de control şi utilizare.
Instrucţiuni importante privind
siguranţa
Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a corespunde ultimelor standarde de
siguranţă privind echipamentele de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în
utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual
şi marcate pe produs.
1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a
utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest
manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.
2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă
dreaptă, orizontală în timpul utilizării.
- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand
sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se
poate deteriora;
- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector;
- Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de
peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau întrun unghi de mai mult de 15 grade din faţă în
spate.
3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din
spate. Aceasta poate duce la căderea
proiectorului, provocând răniri sau rezultând în
defectarea sa.
4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre
următoarele medii:
- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat
sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel
puţin 50 cm faţă
liber de aer în jurul proiectorului;
- locaţiile unde temperaturile pot deveni
excesiv de mari, precum în interiorul
unei maşini cu toate ferestrele ridicate;
- locaţiile unde există o umiditate
excesivă, praf sau fum de ţigară, care
pot contamina componentele optice,
scurtând durata de viaţă a proiectorului
şi întunecând ecranul;
- locaţiile de lângă alarmele pentru
incendiu;
- locaţiile cu o temperatură ambientală de
peste 40°C / 104°F;
- locaţiile unde altitudinea este mai mare
de 1500 metri/4920 feet deasupra
nivelului mării.
de pereţi şi un curent
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
3
Page 4
5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când
proiectorul este pornit (chiar şi în modul de
aşteptare):
- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;
- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,
aşternuturi pentru pat sau pe orice altă
suprafaţă moale.
9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în
timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna
vederii dumneavoastră.
6. În zonele unde tensiunea reţelei de
alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este
recomandat să conectaţi proiectorul printr-un
stabilizator de alimentare, protector de
10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata
nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a
lămpilor peste durata nominală de viaţă poate
provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.
supratensiune tranzitorie sau o sursă de
alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie
de situaţie.
7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte
grele pe el.
11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul
utilizării. Permite
ţi-i proiectorului să se
răcească pentru aproximativ 45 de minute
înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru
înlocuire.
8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe
proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă
vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat,
Română
deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi
la BenQ pentru servisarea acestuia.
12. Acest proiector poate să afişeze imagini
întoarse pentru instalaţiile de montare pe
plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe
plafon BenQ's pentru montare.
4
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Page 5
13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul
lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi
până nu este deconectat de la reţea.
14. Când consideraţi că este necesar service şi
reparaţii, duceţi proiectorul numai la un
tehnician calificat.
15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector.
În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot
provoca moartea, dacă intraţi în contact cu
componentele sub tensiune. Singura
componentă care poate fi servisată de
utilizator este lampa, care are propriul capac
demontabil. Consultaţi pagina 64.
În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau
să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi
servisarea doar pe seama personalului
profesionist calificat pentru service.
Condensare umezeală
Nu folosiţi niciodată proiectorul imediat după
ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald.
Când proiectorul este expus la astfel de
schimbări de temperatură, umezeala poate
condensa în componentele interne cruciale.
Pentru a preveni posibilele deteriorări ale
proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin 2 ore când
aveţi de a face cu o schimbare bruscă de
temperatură.
Evitaţi lichidele volatile
Nu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi
insecticid sau alte tipuri de curăţător în
apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în
contact cu proiectorul produse din cauciuc sau
plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă.
În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată
chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de
siguranţă ale produsului de curăţat.
Evacuarea
Acest produs conţine următoarele materiale
care sunt dăunătoare organismului uman şi
mediului.
• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.
• Mercur, care este folosit în lampă.
Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate,
consultaţi normele autorităţilor de mediu
locale.
Observaţie
Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru
o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să
împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi
obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată,
puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul
obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a
proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Română
5
Page 6
Prezentare generală
Proiector
Te le c om a n da
Baterii
Certificat de garanţie
Manual de utilizare pe CD
Ghid de pornire rapidă
Cablu de energie
Cablu VGA
Conţinutul ambalajului
Despachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele
elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu
locul de achiziţionare.
Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.
Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră pentru informaţii detaliate.
Digital Projector
Quick Start Guide
Română
6
Prezentare generală
Page 7
Baterii telecomandă
Aprox. +30
1. Pentru a deschide capacul
compartimentului pentru baterii, ţineţi
telecomanda cu partea din spate
orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe
capac şi glisaţi-l în direcţia în care este
indicată de săgeată. Capacul va fi
demontat.
2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii noi AAA, ţinând
cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii.
Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.
3. Fixaţi din nou capacul prin alinierea cu carcasa şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se
fixează printr-un clic în locul său.
Note privind manipularea bateriilor
• Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi, sau nu amestecaţi tipuri diferite de baterii.
• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum
bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.
• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din
regiunea dumneavoastră.
• Dacă telecomanda nu va fi utilizată o perioadă îndelungată, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea
telecomenzii din cauza posibilelor scurgeri ale bateriilor.
Utilizarea telecomenzii
• Asiguraţi-vă că nu este nimic poziţionat
între telecomandă şi senzorii infraroşu (IR)
de pe proiector, care ar putea obstrucţiona
raza IR să ajungă de la telecomandă la
proiector.
• Distanţa efectivă de funcţionare a
telecomenzii este de până la 8 metri, la un
unghi de 30 de grade a razei IR.
Întotdeauna ţineţi-o îndreptată către
proiector, cu toate că cele mai multe ecrane
vor reflecta raza IR către proiector.
Montarea pe plafon a proiectorului
Dorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie
să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor
şi pagubele.
Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul
de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de
siguranţă.
Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca
proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare
sau a şuruburilor de altă lungime.
Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat
şi proiectorul BenQ. BenQ v
închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei
de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea
sa faţă de consolă este slăbită.
ă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu
Prezentare generală
7
Română
Page 8
Caracteristicile proiectorului
• Rezoluţie WUXGA
Proiectorul este compatibil HDTV cu rezoluţie WUXGA, oferind o rezoluţie nativă de 1920 x
1200 pixeli. (pentru modelul SU931)
• Calitate înaltă a imaginii
Proiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente
home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.
• Luminozitate înaltă
Proiectorul are o luminozitate foarte înaltă produsă doar de o singură lampă, obţinând o
calitate excelentă a imaginii în condiţii de lumină ambientală, depăşind proiectoarele cu
lampă obişnuite.
• Scală de gri bogată
Când este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare
excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.
• Varietate largă de intrări şi formate video
Proiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentul video şi PC,
inclusiv video-compozit, S-video, HDMI, PC şi un declanşator de ieşire pentru conectarea la
un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare mediu.
• Funcţia 3D este suportată
Proiectorul suportă semnale în format 3D şi vă permite să vă vizionaţi filme 3D, videoclipuri şi
evenimente sportive într-un mod mai realist.
• Şablon educativ incorporat
Proiectorul este dotat cu şabloane educative incorporate, incluzând caligrafie, caiet şi tabel
pentru a uşura procesul de învăţare.
• Corectare potrivire colţ
O modalitate flexibilă şi convenabilă de a corecta distorsiunea imaginii prin ajustarea fiecărui
colţ al imaginii în mod independent atunci când se proiectează pe suprafeţe mici sau
neuniforme.
Română
8
Prezentare generală
Page 9
Vedere exterioară a proiectorului
24
26
26
25
26
26
11 12 14
15 16
13
17
191820 21 22 23
55
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video”
la pagina 18 pentru detaliile de conectare.
Vedere frontală şi superioară
1
2
3
4
5
6
7
5
Vedere posterioară şi inferioară
10
1. Panou de control (Consultaţi „Panou de
control” la pagina 10 pentru detalii.)
2. Capac comutare obiectiv
3. Capac pentru lampă
4. Orificiu de ventilare (evacuarea aerului
8
încălzit)
5. Picior ajustabil
6. Obiectiv de proiecţie
9
7. Capac pentru obiectiv
8. Orificiu de ventilare (admisia aerului rece)
9. Senzor IR frontal pentru telecomandă
10.Inele de Zoom şi Focus
11.Senzor IR posterior pentru telecomandă
12.Mufă de intrare RJ45 LAN
13.Port USB Mini-B
14.Port USB tip A
15.Port HDMI-2
16.Port HDMI-1/MHL
17.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/
Componentă video (YPbPr/YCbCr)
18.Mufă de ieşire a semnalului RGB
19.Port de control RS-232
Folosit pentru a fi conectat la un PC sau un
sistem de automatizare/control a unui
home theater.
20.Mufă intrare S-Video
Mufă intrare Video
21.Mufă intrare Audio (L/R)
22.Mufă jack intrare audio
Mufă jack ieşire audio
Mufă jack microfon
23.Terminal de ieşire de 12V c.c.
Este folosită pentru declanşarea
dispozitivelor externe, precum ecranul
electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi
distribuitorul dumneavoastră pentru
informaţii cu privire la conectarea acestor
dispozitive.
24.Mufă de alimentare CA
25.Slot pentru închiderea Kensington
26.Găuri pentru montarea pe plafon
Română
Prezentare generală
9
Page 10
Controale şi funcţii
I
I
Panou de control
7. MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
Când meniul afişat pe ecran (OSD) este
1
2
3
4
5
6
7
8
10
11
12
13
14
15
16
1. Inel de focalizare
Reglează focalizarea imaginii proiectate.
2. Inel de panoramare
Reglează dimensiunea imaginii proiectate.
3. Capac comutare obiectiv
Acces la butonul de comutare obiectiv. Vă
rugăm să consultaţi „Comutarea
obiectivului de proiecţie” la pagina 17
pentru detalii.
4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Comută meniul afişat pe ecran (OSD) pe
pornit şi oprit.
Revine la meniurile anterioare OSD, iese şi
salvează orice schimbări făcute, folosind
meniul afişat pe ecran (OSD).
5. POWER (Pornit / Oprit)
Efectuează aceeaşi acţiune ca POWER
(Pornit / Oprit) pe telecomandă.
Română
Comută proiectorul între modul de
aşteptare şi pornit.
6./ La stânga
Reduce valoarea corecţiei orizontale a
trapezului.
Când funcţia Afişare pe ecran (OSD) este
activată, mută la elementul din stânga.
dezactivat, selectează succesiv o setare
predefinită a imaginii, disponibilă pentru
fiecare intrare.
Când OSD este activat, utlizează
elementul selectat al meniului OSD.
9
8. BLANK (GOL)
Folosit pentru a şterge imaginea proiectată.
9. Lumină indicatoare POWER (Pornit /
Oprit)
Se aprinde sau luminează intermitent când
proiectorul este utilizat.
10.TEMP Lumina indicatoare temperatură
Se aprinde sau luminează intermitent când
temperatura proiectorului devine prea
mare.
11.Lumina indicatoare pentru LAMP
(Lampă)
Se aprinde sau luminează intermitent când
lampa proiectorului are o problemă.
12.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată
provenită de la PC.
13. / În sus
Măreşte valoarea corecţiei verticale a
trapezului.
Când funcţia Afişare pe ecran (OSD) este
activată, mută la elementul de mai sus.
14./La dreapta
Măreşte valoarea corecţiei orizontale a
trapezului.
Când funcţia Afişare pe ecran (OSD) este
activată, mut
ă la elementul din stânga.
15.SOURCE (SURSĂ)
Comută la sursa următoare.
16. / În jos
Reduce valoarea corecţiei verticale a
trapezului.
Când funcţia Afişare pe ecran (OSD) este
activată, mută la elementul următor.
10
Prezentare generală
Page 11
Telecomanda
Numai pentru Japonia
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
7. LASER
1
2
12
3
4
5
13
6
14
8
15
9
16
17
18
10
19
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Emite o lumină laser vizibilă pentru a fi
folosită la prezent
Nu este disponibil pentru Japonia.
ări.
8. QUICK INSTALL (INSTALARE RAPIDĂ)
Afişează pagina de instalare rapidă.
Această tastă este "TEST" pentru
telecomenzile din Japonia. Are aceeaşi
funcţie ca Instalare Rapidă.
9. FREEZE (ÎNGHEŢARE)
Îngheaţă imaginea proiectată.
10.NETWORK SETTING (SETĂRI REŢEA)
Intră direct în setările reţelei.
11.Taste numerice
Introduce numerele în setările reţelei.
Tastele numerice 1, 2, 3, 4 nu pot fi
apăsate la solicitarea de introducere a
parolei.
1. Alimentare ON (PORNIT)/OFF (OPRIT)
Comută proiectorul între modul stare de
veghe şi pornit.
2. Taste de selectare a sursei
Selectează o sursă de intrare pentru afişare.
3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD).
Revine la meniul OSD precedent, iese şi
salvează setările meniului.
Mută selecţia din meniul afişat pe ecran
(OSD) în direcţia săgeţii care este apăsată
când meniul OSD este activat.
Corectează manual imaginile distorsionate
care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.
5. MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
În funcţie de ce semnal de intrare este
selectat, selectează un mod disponibil al
imaginii.
6. BLANK (GOL)
Folosit pentru a şterge imaginea proiectată.
12.AUTO (AUTO)
Determină automat cea mai bună
sincronizare pentru imaginea afişată.
13.SOURCE (SURSĂ)
Selectează o sursă de intrare pentru
afişare.
VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM -)
14.
Reglează nivelul de sunet.
15.BRIGHTNESS (LUMINOZITATE)
Reglează luminozitatea.
16.CONTRAST (CONTRAST)
Reglează contrastul.
17.MUTE (FĂRĂ SONOR)
Comută sunetul proiectorului în modul
pornit şi oprit.
18.ASPECT (ASPECT)
Selectează raportul de aspect al afişării.
19.LAMP MODE (MOD BEC)
Selectează un mod preferat pentru lampă.
Română
Prezentare generală
11
Page 12
Utilizarea indicatorului LASER
Indicatorul Laser este, pentru
profesionişti, un ajutor în
efectuarea prezentărilor. Emite o
lumină colorată în roşu la apăsare
şi lumina indicatoare devine roşie.
Indicatorul laser nu este o jucărie.
Părinţii trebuie să fie conştienţi de
pericolul energiei laser şi trebuie să păstreze
această telecomandă într-un loc inaccesibil
pentru copii.
Nu priviţi direct în lumina laser şi nu
proiectaţi raza laser pe dumneavoastră sau
pe alte persoane. Consultaţi mesajele de
avertizare de pe partea din spate a
telecomenzii înainte de utilizare.
• PIP nu este disponibil pentru acest model.
• Funcţiile principale COMPUTER 2 şi
COMPO 2 nu sunt disponibile la acest model.
Română
12
Prezentare generală
Page 13
Poziţionarea proiectorului
Alegerea unei locaţii
Proiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii
posibile din cameră.
Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în
considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi
distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.
1. Faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai
comună modalitate de a amplasa proiectorul
pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.
2. Tavan faţă:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în faţa ecranului.
Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a
proiectorului BenQ de la distribuitorul
dumneavoastră, pentru a putea să montaţi
proiectorul pe plafon.
*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului..
3. Spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat
la nivel în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran
special pentru proiecţia din spate.
*Setaţi Spate după pornirea proiectorului..
4. Tavan spate:
Alegeţi această locaţie cu proiectorul
suspendat de pe tavan în spatele ecranului.
Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran
special pentru proiecţia din spate şi un Kit de
montare pe plafon a proiectorului BenQ.
*Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului..
*Pentru a seta poziţia proiectorului:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul CONFIGURARE SISTEM:
Simplă este evidenţiat.
2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Instalare proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este
selectată.
Poziţionarea proiectorului
13
Română
Page 14
Obţinerea unei dimensiuni dorite a
imaginii proiectate
Distanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează
dimensiunea imaginii proiectate. Diagramele de la paginile 15 - 16 oferă recomandări referitoare
la distanţele de proiectare şi dimensiunile ecranului.
Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea obiectivului de proiecţie” la
pagina 17 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 15 - 16 pentru valorile
decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat
complet sus sau jos.
Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în
jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite
distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi
„Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 29 pentru detalii.
Română
14
Poziţionarea proiectorului
Page 15
Dimensiunile de proiecţie
Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:10
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
SU931
Raportul de aspect este 16:10, iar imaginea proiectată este 16:10
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 16:10, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră este de 4,5 m (450 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Medie"
din tabelul de mai sus este 450 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 150-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din "Distanţa de proiecţie <D> [cm]",
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,5 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
130 şi 140 de inch, precum şi la cele cuprinse între 160 şi 190 de inch. Proiectorul poate fi reglat
(folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului
la distanţa de proiecţie.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
Poziţionarea proiectorului
Română
15
Page 16
Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3
Instalare nivel
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
Instalare plafon
<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului
<A>
<C>
<E>
<B>
<F>
<G>
<D>
<A>
<C>
<E>
<B>
<D>
<G>
<F>
SX930
Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 4:3
Dacă aveţi un ecran cu raportul de aspect de 4:3, iar distanţa de proiecţie măsurată de
dumneavoastră este de 4,0 m (400 cm), cea mai apropiată corespondenţă din coloana "Medie"
din tabelul de mai sus este 397 cm. Consultând această coloană, puteţi constata că este
necesar un ecran de 100-inch.
Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din "Distanţa de proiecţie <D> [cm]",
constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4,0 m se va potrivi, de asemenea, la ecranele de
Română
90, 110, 120 şi 130 de inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare)
pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie.
Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile
recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai
sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.
16
Poziţionarea proiectorului
Page 17
Comutarea obiectivului de proiecţie
2
1
Centrul obiectivului
2
1
Decalaj
Comutarea verticală
Controlul de comutare obiectiv oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite
proiectorului să fie poziţionat în centrul ecranului.
Comutarea obiectivului este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii
proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical sau orizontal al imaginii proiectate.
Puteţi mişca obiectivul de proiecţie pe verticală în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a
imaginii. Pentru SU931, gradul de maxim de deviere pe verticală este de 2,5% faţă de centrul
vertical. Pentru SX930, gradul de maxim de deviere pe verticală este de 5% faţă de centrul
vertical.
Pentru a comuta obiectivul de proiecţie:
1. apăsaţi pentru a deschide capacul proiectorului, pentru a expune butonul de comutare a
obiectivului,
2. rotiţi butonul în sensul acelor de ceasornic sau în sens invers, până când ecranul este
poziţionat acolo unde doriţi.
• Când poziţia ecranului este fixă
• Când poziţia ecranului este fixă
• Pentru a evita deteriorarea dispozitivului de comutare a obiectivului, rotiţi încet şi uşor surubelniţa.
• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în
care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 28 pentru
detalii.
Poziţionarea proiectorului
Română
17
Page 18
Conectarea cu echipamentul
Cablu HDMI
dispozitiv HDMI: DVD
player, tuner digital, etc.
Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de
sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi
„Format HDMI” la pagina 56 pentru detalii.
video
Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, cum ar fi un DVD player sau un
Blu-ray player, tuner digital, decodor pentru transmisie prin cablu sau satelit, consolă de joc
video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un calculator, un laptop sau la un
sistem Apple Macintosh. Puteţi să conectaţi proiectorul la un dispozitiv sursă folosind doar una
dintre metodele de conectare menţionate; totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video.
Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la
proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:
Denumirea
terminalului
HDMI/MHL
S-Video
Video
Computer
(D-SUB)
Aspectul
terminalului
Referinţă
„Dispozitive de conectare HDMI” la
pagina 18
„Conectarea dispozitivelor MHL” la
pagina 19
„Conectarea dispozitivelor S-Video” la
pagina 19
„Conectarea dispozitivelor video” la
pagina 20
„Conectarea unui computer” la
pagina 21
Calitatea
imaginii
Cea mai bună
Bună
Normal
Mai bună
Pregătiri
La conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:
1. Opriţi tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.
2. Folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe.
3. Vă asiguraţi că toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.
Ţineţi cont de faptul că toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare nu pot fi
alimentate cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 6 pentru detalii). Majoritatea
cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.
Dispozitive de conectare HDMI
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video
între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD sau Blu-ray şi afişaje,
folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să
folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.
Română
18
Conectarea cu echipamentul video
Page 19
Conectarea dispozitivelor MHL
Dispozitiv MHL:
smartphone-uri, tablete,
etc.
Cablu MHL
Echipament AV: DVD
player, tuner digital,
cameră video, etc.
Boxe
Cablu S-Video
Cablu audio
MHL (Legătură de înaltă definiţie pentru mobile) suportă transmisia filmelor HD fără compresie
(1080/30p) şi a fişierelor audio (7.1 sunet surround) între dispozitivele compatibile precum
smartphone-uri, tablete şi alte dispozitive mobile. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă
de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu MHL la efectuarea unei conexiuni între proiector şi
dispozitivele MHL.
Nu toate dispozitivele mobile sunt compatibile cu MHL. Consultaţi-vă cu producătorul dispozitivului dvs.
mobil pentru a verifica compatibilitatea MHL a dispozitivului dvs.
Conectarea dispozitivelor S-Video
Conectaţi proiectorul la dispozitivul dvs. S-Video cu un cablu S-Video. Conexiunile audio sunt
prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să conectaţi un cablu
audio separat la un amplificator audio potrivit.
Conectarea cu echipamentul video
Română
19
Page 20
Conectarea dispozitivelor video
Echipament AV
Boxe
Cablu video
Cablu audio
Cablu audio
sau
Conexiunile audio sunt prevăzute numai pentru scopuri informaţionale. Puteţi, de asemenea, să
conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.
or
• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Componentă video între proiector şi dispozitivul sursă video, nu
trebuie să conectaţi încă o dată dispozitivul folosind o conexiune video compozită, întrucât aceasta
realizează o a doua conexiune inutilă cu o calitate mai slabă a imaginii.
• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost
selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea,
verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.
Română
20
Conectarea cu echipamentul video
Page 21
Conectarea unui computer
Cablu VGA
Cablu audio
Cablu audio
Laptop sau un
computer desktop
Boxe
Cablu VGA la DVI
Cablu VGA
sau
Conectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.
Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei,
o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă
funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn
şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de
taste a laptopului.
Conectarea unui monitor
Dacă doriţi să vedeţi prezentarea dumneavoastră pe monitor cât şi pe ecran, şi dacă mufa
MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) este disponibilă pe proiectorul dumneavoastră, puteţi
conecta mufa de ieşire a semnalului MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) de pe proiector.
• MONITOR OUT (IEŞIRE MONITOR) funcţionează doar când este realizată o intrare D-Sub adecvată la
PC mufa jack.
• Dacă doriţi să folosiţi această metodă de conectare în timp ce proiectorul este în modul de aşteptare,
asiguraţi-vă că funcţia Ieşire monitor este pornită în meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată.
Consultaţi „Ieşire monitor” la pagina 59 pentru detalii.
Conectarea cu echipamentul video
Română
21
Page 22
Folosirea proiectorului
I
I
Pregătiri
1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat.
2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de
alimentare în intrarea CA din spatele proiectorului.
3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi
comutatorul.
Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de
alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole,
precum electrocutarea sau incendiul.
Pornirea proiectorului
Urmaţi paşii de mai jos
1. Asiguraţi-vă că Lumina de alimentare este portocalie după
activarea alimentării.
2. Apăsaţi POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe telecomandă pentru a porni proiectorul.
Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va
auzi.
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea
Alarmă pornire/oprire” la pagina 41 pentru detalii.
3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de
câteva secunde, până se încălzeşte.
Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte.
4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase
cifre. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 25 pentru detalii.
5. Apăsaţi unul dintre tastele Source (sursă) de la telecomandă sau apăsaţi SOURCE (SURSĂ)
de pe proiector în mod repetat, până când semnalul dorit este selectat. Consultaţi
„Selectarea unei surse de intrare” la pagina 23 pentru detalii.
6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul „No
Signal” (Fără semnal) va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când veţi
schimba sursa de intrare cu un adecvată.
Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute
pentru răcire. Apăsaţi Power (Alimentare) din nou pentru a porni proiectorul după ce ventilatoarele se
opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
Română
22
Folosirea proiectorului
Page 23
Selectarea unei surse de intrare
NOTĂ: Când automat o sursă de intrare
validă, proiectorul trece prin semnalele
disponibile, urmând secvenţa de sus în
jos pe măsură ce apare bara de selecţie
a sursei.
Proiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în
acelaşi timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va
încerca să se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată
când proiectorul a fost oprit ultima dată.
Pentru a selecta sursa video:
• Utilizarea telecomenzii
Apăsaţi una dintre tastele Source (Sursă) de pe telecomandă.
• Utilizarea meniului OSD
Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) şi apoi apăsaţi / până când semnalul
dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de
informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă
sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector,
puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi
alte semnale.
• Utilizarea Căutare rapidă
În cazul în care doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a porni meniul
OSD.
2. apăsaţi / pentru a evidenţia meniul Sursă,
3. apăsaţi pentru a evidenţia meniul Căutare rapidă,
4. apăsaţi / pentru a comuta funcţia Pornit.
Folosirea proiectorului
Română
23
Page 24
Utilizarea meniurilor
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Nuanţă
Claritate
Redenumire mod utilizator
Resetare setări imagine
Imagine
3
Video
Cinema
Sursă curentă de intrare
Simbolul meniului
principal
Meniul principal
Sub-meniu
Evidenţiere
Apăsaţi MENU/EXIT
(MENIU/IEŞIRE)
pentru a vă întoarce la
pagina anterioară sau
pentru a ieşi.
Stare
50
50
50
0
Culoare
Avansat...
Cinema
MENIU Ieşire
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Nuanţă
Claritate
Redenumire mod utilizator
Resetare setări imagine
Imagine
Video
Cinema
MENIU Ieşire
Culoare
3
50
50
50
0
Avansat...
Cinema
Limbă
Instalare proiector
Setări funcţionare
Receptor telecomandă
Setări meniu
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Culoare fundal
Oprit
Model de test
Blocare taste
Ecran iniţial
Faţă
Albastru
MENIU Ieşire
Video
BenQ
Oprit
CONFIGURARE SISTEM: Simplă
Video
MENIU Ieşire
Limbă
Instalare proiector
Setări funcţionare
Receptor telecomandă
Setări meniu
Culoare fundal
Model de test
Blocare taste
Ecran iniţial
Faţă
Albastru
Oprit
BenQ
Oprit
Faţă
Proiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea
diferitelor reglaje şi setări.
Mai jos este o prezentare generală a meniului OSD.
Capturile OSD de mai jos sunt doar pentru referinţă şi pot diferi de aspectul real.
Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi
familiarizat.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a
porni meniul OSD.
2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
Română
24
Folosirea proiectorului
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Limbă,
apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE)şi lista cu limbile
disponibile este afişată.
4. Apăsaţi
// / pentru a selecta
o limbă preferată şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRODUCERE).
5. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
de două ori* ăentru a ieşi şi pentru a
salva setările.
*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul
principal şi cea de-a doua apăsare închide
meniul OSD.
Page 25
Asigurarea proiectorului
INTRODUCEŢI PAROLA
MENIU Ştergere
Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă
Proiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar,
achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura
proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi
elementul 25 de la pagina 9 pentru mai multe detalii.
Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi
documentaţia referitoare la blocare pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.
Utilizarea funcţiei de parolare
Din scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi
oopţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD).
Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin
parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.
Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual
(dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări
ulterioare.
Setarea unei parole
Odată ce o parolă a fost setată şi Blocare pornire este activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă
parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi /
până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări securitateşi apăsaţi
MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare pornireşi apăsaţi /
pentru a porni sau opri Blocare pornire, după care apare
pagina de introducere a parolei.
4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată (, , , ) reprezintă cele 4 cifre
(1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi tastele săgeată de pe
telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre ale parolei.
Dacă func
proiectorului, apăsând tasta săgeată de şase ori.
Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Setări securitate.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
ţia este folosită pentru prima dată, introduceţi parola iniţială (1, 1, 1, 1, 1, 1) a
5. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Folosirea proiectorului
Română
25
Page 26
Dacă uitaţi parola
Notaţi codul de reamintire,
şi contactaţi Serviciul
Clienţi BenQ.
Cod reamintire:
27 178 32 7
REAMINTIRE PAROLĂ
MENIU Ieşire
Dacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de
fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi parola greşită, mesajul de eroare parolă
este afişat şi durează trei secunde şi pagina INTRODUCEŢI PAROLA urmează. Puteţi încerca
introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu
reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi „Introducerea
procedurii de reapelare a parolei” la pagina 26 pentru detalii.
Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp
scurt.
Introducerea procedurii de reapelare a parolei
1. Asiguraţi-vă că pagina INTRODUCEŢI PAROLA este afişată
pe ecran. Apăsaţi AUTO (AUTO). Proiectorul va afişa un număr
codat pe ecran.
2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.
3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui
număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia care face
dovada achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator
autorizat al proiectorului.
Română
26
Folosirea proiectorului
Page 27
Modificarea parolei
1. În meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări securitate, apăsaţi / pentru a
evidenţia Schimbare parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată
pagina Schimbare parolă.
2. Introduceţi vechea parolă.
• Dacă parola este corectă, va fi afişat mesajul "Introducere parolă nouă".
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde
şi mesajul "Introducere parola curentă" este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
3. Introduceţi noua parolă.
IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în
acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în
care o uitaţi.
Parola: __ __ __ __ __ __
Păstraţi acest manual într-un loc sigur.
4. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.
5. Aţi atribuit cu succes proiectorului o nouă parolă. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data
viitoare când proiectorul este pornit.
6. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Dezactivarea funcţiei de parolare
Pentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul CONFIGURARE SISTEM:
Avansată > Setări securitate. Evidenţiaţi Blocare pornire şi selectaţi Oprit apăsând / .
Este afişat mesajul "INTRODUCEŢI PAROLA". Introduceţi parola curentă.
• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Blocare pornire cu afişat
„Oprit” în rândul Parolă. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi
proiectorul.
• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei este afişat timp de trei secunde
şi mesajul "INTRODUCEŢI PAROLA" este afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa
MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă
parolă.
Când funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea
nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.
Română
Folosirea proiectorului
27
Page 28
Reglarea imaginii proiectate
1. Reglaţi imaginea proiectată la
dimensiunea de care aveţi nevoie prin
folosirea inelului de panoramare.
2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului
de focalizare.
Reglarea unghiului de proiecţie
Sunt două picioare reglabile în partea inferioară a
proiectorului. Acestea pot fi folosite dacă este nevoie să
schimbaţi unghiul de proiecţie. Înşurubaţi piciorul cât este
nevoie pentru a regla unghiul de proiecţie.
Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe altul,
imaginea proiectată devine trapezoidal verticală. Pentru a corecta
această situaţie, consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la
pagina 29 pentru detalii.
Reglarea automată a imaginii
Este posibil ca în anumite situaţii să aveţi nevoie de optimizarea
calităţii imaginii. Pentru aceasta apăsaţi AUTO (AUTO). În interval
de 3 secunde, funcţia incorporată Intelligent Auto Adjustment
(Autoreglaj inteligent) va regla din nou valorile Frequency
(Frecvenţă) şi Clock (Ceas) pentru a oferi cea mai bună calitate
a imaginii.
Sursa curentă de informaţii va fi afişată în colţul ecranului pentru un
interval de 3 secunde.
Această funcţie este disponibilă doar când selectaţi un semnal PC (analog
RGB).
Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii
Română
28
Folosirea proiectorului
Page 29
Corectarea distorsiuni imaginii
Corecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care
imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca una dintre următoarele:
• Două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos) dar este semnificativ mai largă la oricare
dintre margini.
• Nicio latură paralelă.
Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi.
1. Reglaţi unghiul de proiecţie. Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului
ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul.
2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este
descris mai sus, va trebui să corectaţi manual imaginea utilizând funcţiile Corecţie
distorsiune 2D şi Potrivire colţ.
Funcţia Corecţie distorsiune 2D este înrudită cu funcţia Potrivire colţ deoarece ambele efectuează reglaje
pentru corectarea distorsiunii imaginii. Când corectaţi distorsiunea imaginii, utilizaţi procedura următoare
pentru a regla funcţiile Corecţie distorsiune 2D şi Potrivire colţ pentru a obţine o imagine cu o formă cât
mai bună:
1. utilizaţi funcţia Corecţie distorsiune 2D pentru a regla imaginea la forma corectă,
2. utilizaţi funcţia Potrivire colţ pentru a regla uşor colţurile pentru a obţine o imagine cu o
formă cât mai bună.
3. Dacă nu obţineţi un rezultat optim utilizând Potrivire colţ, resetaţi Corecţie distorsiune 2Dşi repetaţi paşii 1 şi 2.
Corecţie distorsiune 2D iar funcţiile Potrivire colţ sunt strâns corelate, posibilitatea Corecţie
distorsiune 2Dde reglare a Potrivire colţ va fi limitată.
Utilizarea funcţiei Corecţie distorsiune 2D
• Utilizarea telecomenzii sau a tastaturii proiectorului
i. Apăsaţi una dintre tastele Săgeată/Trapez (Stânga / ,
Sus / , Dreapta / , Jos / ) pentru a afişa pagina Corecţie distorsiune 2D.
ii. Consultaţi pasul iii de mai jos pentru utilizarea în
continuare.
• Utilizarea meniului OSD
i. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi /
până când meniul Afişare este evidenţiat.
ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie distorsiune 2Dşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina Corecţie distorsiune 2D.
iii. Apăsaţi tasta a cărei icoană de corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate.
Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi
mulţumit de formă.
Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating
punctul maxim sau minim prin apăsarea repetat
schimba. Nu veţi putea putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie.
iv. Dacă nu puteţi obţine forma dorită a imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pentru a reseta valoarea Corecţie distorsiune 2Dşi repetaţi pasul
anterior.
Când resetaţi Corecţie distorsiune 2D, atât valoarea Corecţie distorsiune 2D, cât şi Potrivire colţ vor
reveni la valorile implicite.
v. Când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina
anterioară.
ă a tastelor, forma imaginii nu se va mai
Română
Folosirea proiectorului
29
Page 30
Utilizarea funcţiei Potrivire colţ
Două laturi paralele
Nicio latură paralelă
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Apăsaţi
/
Potrivire colţ
Introducere
Înapoi
Potrivire colţ
Reiniţializare
Înapoi
Reglaţi manual cele patru colţuri ale imaginii prin setarea valorilor orizontale şi verticale.
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul AFIŞAJ este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Potrivire colţ şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina de
corecţie Potrivire colţ.
3. Apăsaţi /// pentru a selecta un colţ şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
4. Apăsaţi / pentru a regla valorile orizontale.
5. Apăsaţi / pentru a regla valorile verticale.
6. Dacă nu obţineţi un rezultat optim, apăsaţi MODE/ENTER
(MOD/INTRODUCERE) pentru a reseta valoarea Potrivire
colţ şi repetaţi paşii 4 şi 5.
Când resetaţi oricare dintre colţurile funcţiei Potrivire colţ, toate
colţurile vor reveni la valoarea implicită.
7. Când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)
pentru a reveni la pagina anterioară.
Română
30
Folosirea proiectorului
Page 31
Folosirea modurilor presetat şi utilizator
Selectarea unui mod presetat
Proiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se
potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare.
Pentru a selecta un mod de imagine care se potriveşte,
trebuie să:
• Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) în mod
repetat până când este selectat modul dorit.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi /
până când meniul Imagine este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod imagine.
3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit.
Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie
variate, după cum este descris mai jos:
• Luminos: Maximizează luminozitatea imaginii proiectate. Acest mod este adecvat pentru
mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în
camerele bine luminate.
• Prezentare: Este realizat pentru prezentări. Luminozitatea este accentuată în acest mod
pentru a se potrivi cu culorile PC-ului şi ale notebook-ului.
• sRGB: Maximizează puritatea culorilor RGB pentru a oferi imagini reale, fără a ţine cont de
setarea luminozităţii. Este cel mai potrivit pentru vizionarea fotografiilor efectuate cu o
cameră compatibilă RGB şi bine calibrată şi pentru vizionarea imaginilor grafice de pe PC şi
a aplicaţiilor de desenare, precum AutoCAD.
• Cinema: Este adecvat pentru redarea filmelor color, a videoclipurilor de la camerele digitale
sau a DV-urilor prin intrarea PC, pentru cea mai bună vizionare într-un mediu întunecat (cu
lumină redusă).
Acest proiector suportă redarea conţinutului tridimensional (3D) transferat prin intermediul
dispozitivelor video compatibile 3D şi a conţinuturilor, precum console pentru jocuri (cu discuri de
jocuri 3D), playere Blu-ray 3D (cu discuri Blu-ray 3D), TV 3D (cu canal 3D) şi aşa mai departe.
• imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea, aceasta nu este o disfuncţionalitate a produsului.
• Luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D.
• Opri vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau disconfort.
• Păstraţi o distanţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât înălţimea efectivă a ecranului
atunci când vizionaţi un conţinut 3D.
• Copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină, probleme cu inima, sau au orice
condiţie medicală existentă nu ar trebui să vizioneze conţinutul 3D.
Utilizator 1/Utilizator 2” la pagina 33 pentru detalii.
Română
Folosirea proiectorului
31
Page 32
Reglarea fină a modului de imagine selectat
Setările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în
meniul Imagine.
Pentru a reglajul fin al modului de imagine:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul Imagine este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a
seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este
asociată cu sursa de intrare.
Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 34şi „Controale avansate de calitate a
imaginii” la pagina 35 pentru detalii.
De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la cea care a
fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă schimbaţi sursa de
intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi rezoluţia vor fi stocate.
Română
32
Folosirea proiectorului
Page 33
Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2
Sunt două moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se
potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul
utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.
1. În meniul Imagine, evidenţiaţi Mod imagineşi apăsaţi / pentru a selecta modul
Utilizator 1sau Utilizator 2.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă.
Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1 sau Utilizator 2 este selectat în elementul de
sub-meniu Mod imagine.
3. Apăsaţi / pentru a selecta un mod de imagine care este cel mai apropiat de nevoile
dumneavoastră.
4. Apăsaţi pentru a selecta un element de sub-meniu care să fie schimbat şi reglaţi valoarea
cu / . Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 34şi „Controale avansate de
calitate a imaginii” la pagina 35 pentru detalii.
5. Când toate setările au fost efectuate, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a salva
setările.
Redenumirea modurilor utilizatorului
Puteţi schimba Utilizator 1şi Utilizator 2 cu nume uşor de identificat sau de înţeles de către
utilizatorii proiectorului. Numele poate avea până la 8 caractere, incluzând literele englezeşti
(A-Z, a-z), cifrele (0-9) şi spaţiul (_).
Pentru a redenumi modurile utilizator:
1. Asiguraţi-vă că aţi selectat Utilizator 1 sau Utilizator 2 ca mod de imagine.
Dacă nu sunteţi în modul Utilizator 1 sau Utilizator 2, proiectorul va selecta automat Utilizator 1 drept
modul utilizatorului care trebuie redenumit.
2. În meniul Imagine, evidenţiaţi Redenumire mod utilizator şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE) pentru a afişa tastatura virtuală.
3. Utilizaţi tastele // / şi ENTER (Introducere) pentru a selecta literele de pe tastatura
virtuală pentru a introduce numele dorit.
4. Când aţi terminat, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a părăsi tastatura virtuală.
Resetarea modului de imagine
Toate reglările pe care le-aţi făcut în meniul Imagine pot fi readuse la valorile presetate din
fabrică prin apăsarea unei taste în meniul Reiniţializare.
Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică:
1. În meniul Imagine, evidenţiaţi Mod imagineşi apăsaţi / pentru a selecta modul de
imagine (inclusiv Utilizator 1 sau Utilizator 2) pe care vreţi să îl resetaţi.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Resetare setări imagineşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
3. Apăsaţi / pentru a selecta modurile de imagine Curent sau Toateşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Mesajul de confirmare este afişat.
4. Apăsaţi / pentru a evidenţia ReiniţializareINTRODUCERE). Modul de imagine va reveni la setările presetate din fabrică.
5. Repetaţi paşii 1-4 dacă vreţi să resetaţi celelalte moduri de imagine.
A nu se confunda funcţia Resetare setări imagine de aici cu Reiniţializare toate setările din meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată. Funcţia Reiniţializare toate setările readuce majoritatea setărilor la
valorile presetate din fabrică în întreg sistemul. Consultaţi „Reiniţializare toate setările” la pagina 59
pentru detalii.
şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
Folosirea proiectorului
Română
33
Page 34
Reglarea fină a calităţii imaginii
3050
70
Indiferent ce mod de imagine aţi ales, puteţi regla fin acele setări pentru a se potrivi cu orice
prezentare. Acele reglări vor fi salvate în modul presetat în care vă aflaţi când ieşiţi din meniul
OSD.
Reglarea Luminozitate
Evidenţiaţi Luminozitate în meniul Imagineşi reglaţi
valorile apăsând / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este
mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică,
imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii
apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.
Reglarea Contrast
Evidenţiaţi Contrast în meniul Imagineşi reglaţi
valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este
mai mare. Folosiţi această setare pentru a regla nivelul
de alb, după ce aţi reglat anterior setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi
mediului de vizionare.
Reglarea Culoare
Evidenţiaţi Culoare în meniul Imagineşi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau
telecomandă.
Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate; setările la valoare minimă fac ca imaginea
să fie albă sau neagră. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea
puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.
305070
Reglarea Nuanţă
Evidenţiaţi Nuanţăşi reglaţi valorile apăsând / pe proiector sau pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai
mică, cu atât imaginea devine mai verde.
Reglarea Claritate
Evidenţiaţi Claritateşi reglaţi valorile apăsând / pe
proiector sau pe telecomandă.
Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine
mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât
imaginea devine mai slabă.
Română
Funcţiile Luminozitate, Contrast pot fi, de asemenea, accesate prin
apăsarea BRIGHTNESS (LUMINOZITATE), CONTRAST pe telecomandă,
pentru a afişa bara de reglaj şi apoi puteţi apăsa / pentru a regla
valorile.
34
Folosirea proiectorului
357
Page 35
Controale avansate de calitate a imaginii
Există mai multe funcţii avansate în meniul Imagine > Avansat... care pot fi reglate după
preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru
a ieşi din meniul OSD.
Setare Nivel negru
Evidenţiaţi Nivel negruşi apăsaţi / pe proiector sau pe telecomandă pentru a selecta 0 IRE
sau 7,5 IRE.
Semnalul video al scării gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC TV
standard, scara gri este măsurată de la 7.5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în alte zone unde
sunt folosite echipamentul PAL sau standardele japoneze NTSC, scara gri se măsoară de la 0
IRE (negru) la 100 IRE (alb). Vă sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru a vedea dacă este
la 0 IRE sau la 7.5 IRE, apoi selectaţi în funcţie de acest lucru.
Setarea funcţiei Reducere zgomot
E posibil să aveţi imagini statice sau cu zgomot. Reducere zgomot reduce zgomotul electric al
imaginii cauzat de diferite playere media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât mai redus este
zgomotul.
Pentru a atinge o calitate mai bună a imaginii:
Evidenţiaţi Reducere zgomot şi reglaţi nivelul apăsând / pe proiector sau pe telecomandă.
Selectarea unei temperaturi de culoare*
Evidenţiaţi Temperatură culoareşi selectaţi o setare preferată apăsând / pe proiector sau
pe telecomandă.
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare.
1. Lampă original: Cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică.
Această setare este adecvată pentru mediile unde este necesară o luminozitate
suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate.
2. Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.
3. Normal: Păstrează coloritul normal al albului.
4. Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.
*Despre temperaturile de culoare:
Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele
mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o
temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de
culoare apare ca având mai mult albastru.
Română
Folosirea proiectorului
35
Page 36
Setarea unei temperaturi de culoare preferată
Roşu
Galben
Verd e
Cian
Fucsia
Albastru
Pentru a seta o temperatură de culoare preferată:
1. Evidenţiaţi Temperatură culoareşi selectaţi Rece, Normal, Cald sau Lampă original
apăsând / pe proiector sau telecomandă.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Reglare fină temperat. Culoareşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Reglare fină temperat. Culoare.
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi reglaţi valorile prin
apăsarea / .
• Câştig roşu/Câştig verde/Câştig albastru: Reglează nivelurile de contrast ale culorilor
Roşu, Verde
şi Albastru.
• Decalaj roşu/Decalaj verde/Decalaj albastru: Reglează nivelurile de luminozitate ale
culorilor Roşu, Verde şi Albastru.
4. Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Gestionarea culorilor
În cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum săli de
clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde
ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.
Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre
de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor.
Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a
culorilor, dacă vă este necesară.
Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi
reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii
culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste
unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi
indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.
Gestiune culoare 3D oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când
ţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său de culoare şi saturaţia în
selecta
acord cu preferinţele dumneavoastră.
Pentru a regla şi a stoca setările:
1. În meniul Imagine, evidenţiaţi Avansat... şi apăsaţi MODE/
ENTER (MOD/INTRODUCERE). Apoi, evidenţiaţi Gestiune
culoare 3D şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Gestiune culoare 3D.
2. Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta o
culoare dintre Roşu, Verde, Albastru, Cian, Fucsia şi Galben.
3. Apăsaţi pentru a evidenţ
ia Nuanţăşi apăsaţi / pentru a
selecta domeniul de culori pe care doriţi să îl modificaţi. Cu cât
este mai mare domeniul, cu atât culoarea conţine mai multe
proporţii a două culori adiacente.
Română
Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una
la alta. De exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, numai roşul pur este
selectat. Creşterea domeniului său va include atât roşul apropiat de galben cât şi roşul
apropiat de magenta.
Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţieşi reglaţi nivelul de saturaţie a culorii apăsând / .
36
Dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea la 0, va fi afectată numai satura
Folosirea proiectorului
ţia culorii roşu pur.
Page 37
Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori
Luminozitate mare
Contrast scăzut
Luminozitate scăzută
Contrast mare
1,6
1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8
mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea
mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.
4. Pentru ieşi şi salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast
Evidenţiaţi Selecţie gammaşi selectaţi o setare preferată apăsând / pe proiector sau pe
telecomandă.
Factorul de contrast se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii.
• Factor de contrast 1,6/1,8/2,0/BenQ
Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţele dumneavoastră.
• Factor de contrast 2,2
Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai potrivit pentru un mediu luminat, o cameră de
protocol sau o cameră de familie.
• Factor de contrast 2,4/2,5/2,6
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor în mediile întunecate.
• Factor de contrast 2,8
Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor care sunt compuse din mai multe din scene
întunecate.
Reglarea Brilliant Color
Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a
nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori
mai adevărate şi mai vibrante. Când este setată la Oprit, Brilliant Color este dezactivată.
Folosirea proiectorului
Română
37
Page 38
Selectarea raportului de aspect
„Raportul de aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Valoarea
implicită pentru acest proiector este 16:10, în timp ce cea pentru TV digitale şi discurile Blu-ray
este de 16:9, iar majoritatea semnalelor pentru TV digitală şi DVD-uri sunt în raport de 4:3.
De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest
proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de sursa de intrare a
imaginii. Imaginile pot fi extinse într-un mod linear astfel încât întreaga imagine să fie extinsă în
mod egal, sau non-linear, care distorsionează imaginea.
Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul
sursei):
• Utilizarea telecomenzii
1. Apăsaţi ASPECT (ASPECT) pentru a afişa setarea curentă.
2. Apăsaţi ASPECT (ASPECT) repetat, pentru a selecta un raport de
aspect care să se potrivească cu semnalul video şi cu nevoile
dumneavoastră de afişare.
• Utilizarea meniului OSD
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul Afişare este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.
3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video
şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.
Română
38
Folosirea proiectorului
Page 39
Despre raportul de aspect
SX930
SU931
Imagine 15:9
Imagine 4:3
Imagine 16:9
Imagine 16:10
Imagine 4:3
Imagine 16:10
1. Auto: Scalează o imagine proporţională pentru a se
potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea
sa orizontală sau verticală. Aceasta utilizează la
maxim ecranul şi menţine raportul de aspect al unei
atunci când proiectaţi imagini care nu nici
imagini
raport de 4:3, nici de 16:10.
2. 4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3.
Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3
precum monitoarele computerelor, televizoarele
cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
3. 16:9:
4. 16:10:
5. Real: Această setare afişează imaginea într-o
• Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe
• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre
Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată
în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:9.
Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 16:9
precum monitoarele LCD, televizoarele cu
definiţie înaltă şi filmele DVD cu aspect 16:9,
întrucât le afişează fără alterarea aspectului.
Scalează o imagine, astfel încât să fie
afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de
16:10. Acest lucru este foarte util pentru imaginile
care au deja un aspect 16:10 şi sunt afişate fără
modificarea aspectului.
reprezentare pixel unu-la-unu fără modificarea
sau redimensionarea în centrul proiecţiei.
Aceasta este cea mai potrivită pentru folosirea cu
sursele de intrare PC.
sunt zonele active.
neutilizate.
Folosirea proiectorului
Română
39
Page 40
Setarea culorii peretelui
În situaţia în care proiectaţi pe o suprafaţă colorată, precum un perete zugrăvit care este posibil
să nu fie alb, caracteristica Culoarea peretelui poate ajuta la corectarea posibilelor diferenţe de
culoare între imaginea sursă şi cea proiectată. Sunt mai multe culori precalibrate dintre care
puteţi alege: Galben deschis, Roz, Verde deschis, Albastru şi Tablă neagră.
Pentru a selecta culoarea peretelui:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)şi apoi apăsaţi / până când meniul Afişare este
evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Culoare perete.
3. Apăsaţi / pentru a selecta culoarea fundalului ca să se potrivească cu cea a suprafeţei pe
care proiectaţi.
Ascunderea imaginii
Pentru a capta întreaga atenţie a audienţei către prezentarea pe
care o efectuaţi, puteţi utiliza BLANK (GOL) pentru a ascunde
imaginea ecranului. Când aceasta funcţie este activată cu o intrare
audio conectată, sunetul poate să fie încă auzit.
Puteţi seta timpul de funcţionare în gol în meniul
SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Temporizare ecran gol
pentru a lăsa proiectorul să reia automat imaginea după o
perioadă de timp în care nu se efectuează nicio acţiune asupra
ecranului gol. Durata de timp poate fi setată între 5 şi 30 de
minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare.
Indiferent dacă funcţia
pe proiector sau telecomandă pentru a restaura imaginea.
Odată ce BLANK (GOL) este apăsat, lampa proiectorului intraă automat în modul Economic.
Temporizare ecran gol este activată sau nu, puteţi apăsa orice tastă de
CONFIGURARE
Blocarea tastelor de control
Prin blocarea tastelor de control de pe proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală a
setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Blocare taste este pornit, nicio tastă de
control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia Power (Alimentare).
Pentru a bloca sau debloca tastele panoului de control:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Blocare taste şi apăsaţi / pentru a comuta funcţia Pornit.
Un mesaj de confirmare este afişat.
3. Apăsaţi / pentru a selecta Da şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Îngheţarea imaginii
Română
Apăsaţi FREEZE (ÎNGHEŢARE) de pe telecomandă pentru a
îngheţa imaginea. Cuvântul „FREEZE” (Îngheţare) va fi afişat în
colţul din stânga sus a ecranului. Pentru a elibera această funcţie,
apăsaţi orice tastă de pe proiector sau telecomandă.
Chiar şi atunci când o imagine este îngheţată pe ecran, imaginile
încă mai sunt derulate pe dispozitivul video. Dacă dispozitivul
conectat are o ieşire audio activă, veţi continua să auziţi sunetul
chiar dacă imaginea este blocată pe ecran.
40
Folosirea proiectorului
Page 41
Reglarea sunetului
Reglajele sunetului efectuate (cum ar fi funcţiile afişate mai jos) vor avea efect asupra boxei(lor)
proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului.
Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 18 pentru a afla modul de conectare a
intrării audio.
• De fiecare dată când selectaţi o sursă diferită, proiectorul modifică şi setprile sunetului care au fost
setate ultima dată pentru respectiva sursă.
• Reglarea sunetului nu poate fi efectuată în timpul Căutare rapidă.
Oprirea sunetului
Pentru a opri temporar sunetul:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul Sursă.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări audioşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări audio.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Fără sonor şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi MUTE (FĂRĂ SONOR) de pe telecomandă pentru a
comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.
Reglarea nivelului de sunet
Pentru a regla nivelul sunetului, apăsaţi VOLUME+ (VOLUM +)/VOLUME- (VOLUM -) pe
telecomandă, sau:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volumşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit de
sunet.
Reglarea nivelului de sunet al microfonului.
Pentru a regla nivelul de sunet al microfonului:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volum microfonşi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul
dorit de sunet.
Oprirea Alarmă pornire/oprire
Pentru a opri sunetul de pornire/oprire:
1. Repetaţi paşii 1-2 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Alarmă pornire/oprireşi apoi apăsaţi / pentru a selecta
Oprit.
Unica modalitate de a schimba Alarmă pornire/oprire este prin setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea
sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Alarmă pornire/oprire.
Română
Folosirea proiectorului
41
Page 42
Folosirea unui model de testare
Proiectorul are posibilitatea de a afişa un model de testare. Vă
ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a
verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.
Pentru a afişa modelul de testare:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide
meniul OSD şi apăsaţi / pentru a evidenţia meniul
CONFIGURARE SISTEM: Simplă.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Model de testşi apoi apăsaţi /
pentru a selecta Pornit.
Română
42
Folosirea proiectorului
Page 43
Folosirea şabloanelor educaţionale
Proiectorul oferă mai multe şabloane presetate în scopuri educaţionale. Pentru a activa
şablonul:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a deschide meniul OSD şi apăsaţi / pentru
a evidenţia meniul Afişare.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Şablon educativşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
3. Apăsaţi / pentru a evidenţia Fundal negru sau Tablă albă.
4. Apăsaţi / pentru a selecta unitatea dorită şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Şablon educativTab lă albăFundal negru
Caligrafie
Caiet
Tab el
Folosirea proiectorului
Română
43
Page 44
Setarea modului lămpii
Acest proiector oferă două moduri de lămpi pentru scopuri diferite:
Modul lampăBeneficiul utilizatoruluiMediul adecvat
Normal
(Lampa este utilizată în modul
normal)
Economic
(Lampa este utilizată în modul
economic)
Puteţi utiliza una dintre metodele următoare a alege un mod pentru lampă în acord cu preferinţa
dumneavoastră.
Utilizarea telecomenzii:
1. Apăsaţi Mod bec pe telecomandă şi este afişată pagina cu modul pentru lampă
2. Apăsaţi pentru a evidenţia modul preferat pentru lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
Utilizarea meniului OSD:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
4. Apăsaţi pentru a evidenţia modul preferat pentru lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE).
O uşoară variaţie în luminozitatea imaginii şi a culorilor poate fi observată într-un timp foarte scurt la
comutarea modurilor pentru lampă.
•Oferă imagini strălucitoare şi clare
• Adecvat pentru mediile cu lumină ambientală
puternică
• Permite utilizarea continuă şi non-stop în
situaţii critice
• Durată mare de viaţă a lămpii
• Permite utilizarea continuă şi non-stop în
situaţii critice
Camere sau săli de
conferinţe mari, bine
luminate
Săli de şedinţă mici şi
mijlocii
Română
44
Folosirea proiectorului
Page 45
Controlarea proiectorului printr-un mediu
LAN prin cablu
LAN cu fir vă permite să administraţi proiectorul de la un computer prin folosirea unui navigator
web când computerul şi proiectorul sunt conectate adecvat la aceeaşi reţea locală.
Configurarea LAN cu fir
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP:
1. luaţi un cablu RJ45 şi conectaţi un capăt la mufa de intrare RJ45 LAN de pe proiector şi
celălalt capăt la portul RJ45.
Atunci când conectaţi cablul RJ45, evitaţi rularea şi încurcarea cablului deoarece ar putea produce zgomot
sau pierderi de semnal.
2. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări de reţea şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/
INTRODUCERE). Este afişată pagina Setări de reţea.
4. Apăsaţi pentru a evidenţia LAN cu firşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina LAN cu fir.
5. Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.
6. Apăsaţi pentru a evidenţia Aplicareşi apăsaţi MOD
7. Reveniţi la pagina CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări de reţea.
8. Apăsaţi pentru a evidenţia Descoperire dispozitiv AMXşi apăsaţi / pentru a selecta
Pornit sau Oprit. Când Descoperire dispozitiv AMX este Pornit, proiectorul poate fi
detectat de controlerul AMX.
9. Vă rugăm să aşteptaţi aproximativ 15 - 20 de secunde şi intraţi din nou pe pagina LAN cu fir.
10.Vor fi afişate setările Adresă IP, Mască de subreţea, Gateway implicit, şi Server DNS.
Notaţi adresa de IP afişată pe rândul Adresă IP.
Dacă Adresă IP tot nu este afişată, contactaţi administratorul ITS.
E/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Dacă sunteţi într-un mediu non-DHCP:
1. Repetaţi paşii 1-4 de mai sus.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia DHCPşi apoi apăsaţi / pentru a selecta Oprit.
3. Contactaţi administratorul ITS pentru informaţii cu privire la setările Adresă IP, Mască de
subreţea, Gateway implicit şi Server DNS.
4. Apăsaţi pentru a selecta elementul pe care doriţi să-l modificaţi şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
5. Apăsaţi / pentru a deplasa cursorul şi apoi apăsaţi / pentru a introduce valoarea.
6. Pentru a salva setarea, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Dacă nu doriţi să
salvaţi setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
Folosirea proiectorului
45
Română
Page 46
7. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina Setări de reţea, apăsaţi
i
ii
i
ii
pentru a evidenţia Descoperire dispozitiv AMX şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit sau
Oprit.
8. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi din meniu.
Controlarea de la distanţă a proiectorului printr-un navigator web
Odată ce aveţi adresa de IP corectă pentru proiector şi proiectorul este în modul de aşteptare,
puteţi folosi orice computer care este în aceeaşi reţea locală pentru a controla proiectorul.
1. Introduceţi adresa proiectorului în bara de adresă a navigatorului şi faceţi clic pe Go.
2. Se deschide pagina de comandă prin reţea. Această pagină vă permite să operaţi
proiectorul, ca şi cum aţi folosi o telecomandă sau panoul de comandă de pe proiector.
• Meniu• PC Automat
• Gol• Intrare
• ()• ()
Consultaţi „Telecomanda” la pagina 11
pentru detalii.
• ( )• ( )
• OK
Activează elementul selectat din meniul
afişat pe ecran (OSD).
Pentru a comuta sursa de intrare, faceţi clic pe semnalul dorit.
Lista de surse variază în funcţie de conectorii disponibili pe proiector. "Video'' reprezintă
semnalul video.
Română
46
Folosirea proiectorului
Page 47
Pagina de unelte vă permite să administraţi proiectorul, să configuraţi setările LAN şi să
i
iv
iii
ii
v
securizaţi accesul comenzii prin reţea ale acestui proiector.
i. Puteţi denumi proiectorul, urmări locaţia sa şi persoana responsabilă cu el.
ii. Puteţi regla Setări control LAN.
iii. Odată ce acestea sunt setate, accesul la operarea prin reţea este protejat prin parolă.
iv. Odată ce acestea sunt setate, accesul la pagina de unelte este protejat prin parolă.
După efectuarea reglajelor, apăsaţi butonul Trimitere, iar datele vor fi salvate în proiector.
v. Apăsaţi Ieşire pentru a reveni la pagina de operare a reţelei.
Vă rugăm, acordaţi atenţie limitării lungimii de intrare (inclusiv spaţiul şi alte taste cu semne de
punctuaţie) din lista de mai jos:
Element categorieLungime intrareNumăr maxim de caractere
Adresă IP15
Control Crestron
Proiector
Configurare reţea
Parolă utilizator
Parolă Admin
IP ID4
Port5
Nume proiector22
Locaţie22
Atribuit la22
DHCP (Activat)(N/A)
Adresă IP15
Mască de subreţea15
Gateway implicit15
Server DNS15
Activat(N/A)
Parola nouă15
Confirmaţi15
Activat(N/A)
Parola nouă15
Confirmaţi15
Română
Folosirea proiectorului
47
Page 48
Pagina info arată informaţiile şi starea proiectorului.
Apăsaţi Ieşire
pentru a reveni la
pagina de operare
a reţelei.
Pentru mai multe informaţii, vizitaţi http://www.crestron.com şi www.crestron.com/getroomview.
Română
48
Folosirea proiectorului
Page 49
Utilizarea într-un mediu cu altitudine
ridicată
Vă recomandăm să activaţi Altitudine mare când sunteţi într-un mediu la altitudine mai mare de
1.500 de metri (aproximativ 4.920 feet) peste nivelul mării, sau când proiectorul urmează să fie
folosit perioade mai mari de timp (>10 ore) fără oprire.
Pentru a activa Altitudine mare:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Altitudine mare.
3. Apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Un mesaj de confirmare este afişat.
Utilizarea sub Altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare datorită vitezei
sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.
Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de
auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supraîncălzire. În situaţii precum
aceasta, trebuie să comutaţi la Altitudine mare pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este
starea în care acest proiector poate funcţiona în orice condiţii dure sau extreme.
Folosirea proiectorului
Română
49
Page 50
Oprirea proiectorului
I
I
I
I
I
I
I
I
Pentru a opri proiectorul, apăsaţi POWER (Pornit / Oprit) ()
pe proiector sau OFF (OPRIT) pe telecomandă şi o să
apară un mesaj de avertizare. Apăsaţi din nou POWER (Pornit / Oprit)/OFF (OPRIT) ().
• Lumina indicatoare pentru alimentare luminează portocaliu
şi ventilatoarele funcţionează timp de două minute pentru
a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la nicio comandă
până când procesul de răcire nu este complet.
După ce opriţi poriectorul, NU îl deconectaţi înainte de ca procesul
de răcire să se încheie şi ventilatoarele să se oprească. Întreruperea
procesului de răcire în orice fel poate cauza supraîncălzirea şi poate
avea ca rezultat deteriorarea proiectorului.
• Apoi, Lumina indicatoare pentru alimentare rămâne
portocalie de îndată ce procesul de răcire s-a încheiat şi
ventilatoarele s-au oprit.
• Dacă proiectorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată de
timp, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio
comandă în timpul procesului de răcire.
• Durata de viaţă reală a lămpii poate varia din cauza diferitelor condiţii de mediu şi uzurii.
• Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul imediat după oprire, ventilatoarele vor funcţiona câteva minute
pentru răcire. Apăsaţi Power (Alimentare)/ON (PORNIT) din nou pentru a porni proiectorul după ce
ventilatoarele se opresc şi Lumina indicatoare pentru alimentare devine portocalie.
Română
50
Folosirea proiectorului
Page 51
Meniurile afişate pe ecran (OSD)
Structura afişată pe ecran (OSD)
Vă rugăm săţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul
de semnal selectat.
Meniul principalSub-meniuOpţiuni
Mod imagineLuminos/Prezentare/sRGB/Cinema/(3D)/Utilizator 1/Utilizator 2
Mod referinţăLuminos/Prezentare/sRGB/Cinema/Utilizator 1/Utilizator 2
Luminozitate0~50~100
Contrast0~50~100
Culoare0~50~100
Nuanţă0~50~100
Claritate0-15
Nivel negru0 IRE/7,5 IRE
Reducere zgomot0–31
Temperatură culoareRece/Normal/Cald/Lampă original
Receptor telecomandăFaţă/Spate/Frontal+Posterior/Oprit
Blocare tastePornit/Oprit
Culoare fundalBenQ/Negru/Albastru/Violet
Ecran iniţialBenQ/Negru/Albastru
Model de testPornit/Oprit
Reiniţializare toate setărileReiniţializare / Anulare
Sursă
Mod imagine
Mod bec
Rezoluţie
Format 3D
Sistem de culoare
Durată de utilizare bec
Versiune Firmware
Sub-meniuOpţiuni
Mod becNormal/Economic
Reiniţializare contor becResetare/Anulare
Stare/DHCP/Adresă IP/Mască de
subreţea/Gateway implicit/Server
DNS/Aplicare
Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un
semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal,
sunt accesibile elemente limitate de meniu.
Folosirea proiectorului
Română
53
Page 54
Imagine meniu
FuncţieDescriere
Mod imagine
Mod referinţă
Luminozitate
Contrast
Culoare
Nuanţă
Claritate
Resetare setări
imagine
Redenumire mod
utilizator
Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să
optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului
dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui mod presetat”
la pagina 31 pentru detalii.
Selectează un mod presetat care se potriveşte cel mai bine cu nevoile
dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a
imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi
„Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2” la pagina 33 pentru detalii.
Reglează luminozitatea imaginii. Consultaţi „Reglarea Luminozitate” la
pagina 34 pentru detalii.
Reglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă
din imagine. Consultaţi „Reglarea Contrast” la pagina 34 pentru detalii.
Reglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare
din imaginea video. Consultaţi „Reglarea Culoare” la pagina 34 pentru
detalii.
Reglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi
„Reglarea Nuanţă” la pagina 34 pentru detalii.
Reglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin
detaliată. Consultaţi „Reglarea Claritate” la pagina 34 pentru detalii.
Readuce toate setările din meniurile Imagine la valorile presetate din
fabrică. Consultaţi „Resetarea modului de imagine” la pagina 33 pentru
detalii.
Redenumeşte Utilizator 1 sau Utilizator 2. Consultaţi „Redenumirea
modurilor utilizatorului” la pagina 33 pentru detalii.
Imagine meniu (Avansat)
FuncţieDescriere
Nivel negru
Reducere zgomot
Temperatură culoare
Reglare fină
temperat. Culoare
Gestiune culoare 3D
Selecţie gamma
Brilliant Color
Română
Setează scara gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi „Setare
Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi
„Selectarea unei temperaturi de culoare*” la pagina 35 pentru detalii.
Consultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată” la pagina 36
pentru detalii.
Consultaţi „Gestionarea culorilor” la pagina 36 pentru detalii.
Consultaţi „Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast” la
pagina 37 pentru detalii.
Consultaţi „Reglarea Brilliant Color” la pagina 37 pentru detalii.
54
Folosirea proiectorului
Page 55
Afişare meniu
FuncţieDescriere
Culoare perete
Raport aspect
Reglare
suprascanare
Corecţie distorsiune
2D
Potrivire colţ
3D
Şablon educativ
Corectează culoarea imaginii proiectate când suprafaţa de proiecţie nu
este albă. Consultaţi „Setarea culorii peretelui” la pagina 40 pentru
detalii.
Sunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în
funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi „Selectarea raportului
de aspect” la pagina 38 pentru detalii.
Acoperă calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. Puteţi, de
asemenea, să apăsaţi / pentru a decide cât de mult să acoperiţi.
Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât mai mare
este valoarea, cu atât o porţiune mai mare din imagine este acoperită în
timp ce ecranul rămâne încărcat şi geometric precis.
Corectaţi trapezul imaginii. Consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la
pagina 29 pentru detalii.
Reglaţi unul dintre cele patru colţuri separat pentru a vă asigura că
imaginea proiectată este dreaptă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei Potrivire
colţ” la pagina 30 pentru detalii.
După ce reglaţi Potrivire colţ, dacă reglaţi raportul de aspect sau
supra scanarea, funcţia Potrivire colţ va fi resetată.
Acest proiector suportă redarea conţinutului tridimensional (3D)
transferat prin intermediul dispozitivelor video compatibile 3D şi a
conţinuturilor, precum console pentru jocuri (cu discuri de jocuri 3D),
playere Blu-ray 3D (cu discuri Blu-ray 3D), TV 3D (cu canal 3D) şi aşa
mai departe. După ce aţi conectat dispozitivele video 3D la proiector,
purtaţi ochelarii 3D BenQ şi asiguraţi-vă că alimentarea este pornită,
pentru a urmări conţinuturile 3D.
Când urmăriţi conţinuturi 3D:
• imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea, aceasta nu este o
disfuncţionalitate a produsului.
• Luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D.
• Opri vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau
disconfort.
• Păstraţi o distanţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât
înălţimea efectivă a ecranului atunci când vizionaţi un conţinut 3D.
• Copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină,
probleme cu inima, sau au orice condiţie medicală existentă nu ar
trebui să vizioneze conţinutul 3D.
Setarea implicită este Auto, iar proiectorul selectează automat un
format 3D automat la detectarea conţinutului 3D. Dacă proiectorul nu
recunoaşte formatul 3D, selectaţi manual un mod 3D, în funcţie de
preferinţa dumneavoastră.
Când această funcţie este activată:
• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate scade.
• Mod imagine nu poate fi reglat.
• Corecţie distorsiune 2D poate fi reglat doar în grade limitate.
Funcţia este accesibilă prin intermediul telecomenzii.
Consultaţi „Folosirea şabloanelor educaţionale” la pagina 43 pentru
detalii.
Română
Folosirea proiectorului
55
Page 56
Sursă meniu
FuncţieDescriere
Căutare rapidă
Format HDMI
Setări audio
Poziţia
Fază
Dimensiuni
orizontale
Permite proiectorului să caute automat surse de intrare. Dacă scanarea
sursei este Pornit, proiectorul ca scana după surse de intrare până când
primeşte semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează
ultima sursă de intrare folosită.
Selectează un tip al sursei de intrare pentru semnalul HDMI. Auto este
setarea implicită şi recomandată. Puteţi, de asemenea, să selectaţi
manual tipul sursei. Tipurile diferite de surse au diferite standarde pentru
nivelul de luminozitate.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul HDMI este
selectat.
Consultaţi „Reglarea sunetului” la pagina 41 pentru detalii.
Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea
proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o
poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când
ating poziţia maximă sau minimă. Acestea vor reveni la valorile presetate
din fabrică de fiecare dată când proiectorul este repornit.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau
PC este selectat.
Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile
imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când
semnalul Component sau PC este selectat.
Reglează lăţimea orizontală a imaginii.
Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau
PC este selectat.
Română
56
Folosirea proiectorului
Page 57
CONFIGURARE SISTEM: Simplă meniu
IIIIIII
I
FuncţieDescriere
Limbă
Instalare proiector
Setări meniu
Setări funcţionare
Receptor
telecomandă
Blocare taste
Culoare fundal
Ecran iniţial
Model de test
Setează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi
„Utilizarea meniurilor” la pagina 24 pentru detalii.
Proiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una
sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Alegerea unei locaţii” la pagina 13
pentru detalii.
Timp afişare meniu
Setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după cea mai
recentă apăsare de tastă. Domeniul timpului se întinde pe un interval de
5 până la 30 de secunde, în creşteri de 5 secunde.
Poziţie meniu
Setează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).
Mesaj reamintire
Stabileşte dacă se afişează mesajul OSD legat de starea semnalelor de
detectare.
Pornire directă
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este conectat la reţea.
Pornire semnal
Stabileşte dacă proiectorul este pornit direct fără apăsarea tastei
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector sau ON (PORNIT) de pe
telecomandă când proiectorul este în modul de aşteptare şi semnalul
este transmis prin cablul VGA.
Oprire automată
Preveniţi proiecţia care nu este necesară atunci când niciun semnal nu
este detectat o perioadă mai mare. Consultaţi „Setare Oprire automată”
la pagina 62 pentru detalii.
Temporizare ecran gol
Setează timpul de imaginea goală a ecranului când caracteristica Ecran
gol este activată, odată ce timpul a trecut, imaginea va fi reluată.
Consultaţi „Ascunderea imaginii” la pagina 40 pentru detalii.
Oprire automată
Setează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat
la o valoare între 30 de minute şi 12 ore.
Vă permite să alegeţi să activaţi senzorii IR Faţă, Spate sau
Frontal+Posterior ai telecomenzii.
Dezactivează sau activează toate funcţiile tastaturii, cu excepţia
POWER (Pornit / Oprit) de pe proiector şi tastele de pe telecomandă.
Consultaţi „Blocarea tastelor de control” la pagina 40 pentru detalii.
Vă permite să alegeţi culoarea de fundal a ecranului, care va fi afişată
atunci când nu este detectată nicio sursă de intrare.
Vă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii
proiectorului. Puteţi alege ecranul de logo BenQ, ecranul Albastru sau
ecranul Negru.
Consultaţi „Folosirea unui model de testare” la pagina 42 pentru detalii.
Funcţia este valabilă numai când proiectorul nu detectează niciun
semnal de intrare.
Română
Folosirea proiectorului
57
Page 58
CONFIGURARE SISTEM: Avansată meniu
FuncţieDescriere
Un mod de funcţionare în zonele cu altitudine mare sau temperaturi
Altitudine mare
Setări bec
Setări securitate
Rată transfer
Subtitrare
înalte. Consultaţi „Utilizarea într-un mediu cu altitudine ridicată” la
pagina 49 pentru detalii.
Mod bec
Selectează alimentarea lămpii proiectorului dintre modurile Normal şi
Economic. Consultaţi „Setarea modului lămpii” la pagina 44 pentru
detalii.
Reiniţializare contor bec
Odată ce lampa este înnoită, selectaţi Reiniţializare pentru a duce
cronometrul lămpii la „0”. Consultaţi „Apoi resetaţi cronometrul lămpii” la
pagina 66 pentru detalii.
Contor lampă
Afişează informaţia orei lămpii. Consultaţi „Cunoaşterea orelor de
funcţionare ale lămpii” la pagina 62 pentru detalii.
Parolă / Blocare pornire
Limitează utilizarea proiectorului numai de către cei care cunosc parola
corectă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 25 pentru
detalii.
Schimbare parolă
Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu
una nouă. Consultaţi „Modificarea parolei” la pagina 27 pentru detalii.
Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului,
astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232
şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului.
Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.
Activare subtitrare
Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat
are generice închise.
• Subtitrările complexe: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi
efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt cuprinse
în subtitrările pentru persoanele cu dizabilităţi auditive (marcate de
obicei ca „CC" în listele TV).
Versiune subtitrare
Selectează un mod preferat de subtitrare complexă. Pentru a vizualiza
subtitrările complexe, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează
subtitrările complexe în limba principală a regiunii dumneavoastră).
Aceste funcţii sunt disponibile numai când este selectat semnalul
Video.
Română
58
Folosirea proiectorului
Page 59
Setări mod aşteptare
Setări de reţea
Reiniţializare toate
setările
Reţea
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate activa
funcţia de reţea când este în modul de aşteptare.
Ieşire monitor
Selectând Pornit se activează această funcţie. Proiectorul poate genera
un semnal VGA când este în modul de aşteptare şi mufa PC este
conectată corect la dispozitive. Consultaţi „Conectarea unui monitor” la
pagina 21 cu privire la modul de efectuare a conexiunii.
Transfer audio
Apăsaţi / pentru a alege sursa pe care doriţi să o folosiţi în modul de
operare. Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 18 cu
privire la modul de efectuare a conexiunii.
Atunci când mufele jack corespunzătoare sunt conectate corect la
dispozitiv, proiectorul poate emite un semnal audio către difuzorul extern
atunci când este în modul stand-by. Boxa(ele) incorporată(e) vor fi fără
sonor în modul stand-by.
Activarea acestei funcţii creşte uşor consumul energetic în
aşteptare.
LAN cu fir
Consultaţi „Controlarea proiectorului printr-un mediu LAN prin cablu” la
pagina 45 pentru detalii.
Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.
Următoarele setări vor fi totuşi păstrate: numele modurilor
utilizatorului, Corecţie distorsiune 2D, Potrivire colţ, Inv. sincr. 3D,
Salvare setări 3D, Aplicare setări 3D, Limbă, Instalare proiector,
Altitudine mare şi Parolă.
Folosirea proiectorului
Română
59
Page 60
Informaţii meniu
Acest meniu afişează starea curentă de funcţionare a proiectorului.
Anumite reglare ale imaginilor sunt disponibile numai când anumite surse de intrare sunt folosite.
Reglările care nu sunt disponibile nu sunt afişate pe ecran.
FuncţieDescriere
Sursă
Arată sursa curentă de semnal.
Mod imagine
Mod bec
Rezoluţie
Format 3D
Sistem de culoare
Durată de utilizare
bec
Versiune Firmware
Afişează modul selectat în meniul Imagine > Mod imagine.
Afişează modul lămpii selectat în meniul CONFIGURARE SISTEM:
Avansată >
Afişează rezoluţia originală a semnalului de intrare.
Afişează modul curent 3D. Este disponibil doar când modul 3D este
activat
Arată formatul sistemului de intrare.
Indică timpul total utilizat al lămpii.
Indică versiunea corectă pentru firmware
Mod bec.
Română
60
Folosirea proiectorului
Page 61
Informaţii suplimentare
Îngrijirea proiectorului
Proiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l
faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat. Nu demontaţi niciodată nicio piesă a
proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră centrul de serviciu
pentru clienţi dacă proiectorul nu funcţionează cum ar trebui.
Curăţarea obiectivului
Curăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa.
Înainte de a încerca să curăţaţi obiectivul, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului. (Disponibil de la
consumabilele fotografice.)
2. Dacă este mizerie persistentă sau pete, folosiţi o perie fotografică potrivită pentru obiectiv
sau umeziţi o cârpă moale şi curată cu lichid pentru curăţare, pentru a şterge uşor suprafaţa
obiectivului.
3. Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţitor alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent
volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau
menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate
deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.
Nu atingeţi niciodată obiectivul cu degetul şi nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive. Chiar şi
prosoapele de hârtie pot deteriora protecţia obiectivului. Folosiţi întotdeauna numai o perie fotografică
potrivită, o cârpă şi o soluţie de curăţare. Nu încercaţi să curăţaţi obiectivul în timp ce proiectorul este
pornit sau încă este încălzit de la utilizarea anterioară. Vă rugăm să vă asiguraţi că proiectorul este oprit şi
că este răcit complet înainte de a curăţa obiectivul.
Curăţarea carcasei proiectorului
Înainte de a încerca să curăţaţi carcasa, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi
lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.
1. Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată şi fără
scame.
2. Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un
detergent neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.
Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora
carcasa.
Depozitarea proiectorului
Dacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm:
1. Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat
pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi pagina Spec. din acest manual sau consultaţi-vă cu
distribuitorul dumneavoastră în legătură cu domeniul.
2. Retractaţi piciorul reglabil.
3. Scoateţi bateriile din telecomandă.
4. Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.
Transportarea proiectorului
Este recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj
echivalent.
Informaţii suplimentare
61
Română
Page 62
Informaţii cu privire la lampă
Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii
Când proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de
cronometrul încorporat.
Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:
1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / până când meniul
CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Setări bec.
3. Apăsaţi pentru a evidenţia Contor lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Este afişată pagina Contor lampă.
4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţ
Extinderea vieţii lămpii
Lampa de proiecţie este un element consumabil. Pentru a prelungi durata de viaţă a lămpii cât
mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.
• Setarea Mod bec drept Economic
Folosirea modului Economic reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic. Dacă este
selectat modul Economic, lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate
întunecate.
Setarea proiectorului în modul Economic extinde, de asemenea, durata de viaţă a lămpii.
Pentru a seta modul Economic, mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată >
Setări bec > Mod becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Apăsaţi pentru a
selecta Economicşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
i MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).
• Setare Oprire automată
Această funcţie permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este
detectat după o anumită perioadă de timp.
Pentru a seta Oprire automată, mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări funcţionare > Oprire automată şi apăsaţi / pentru a selecta un interval de timp. Perioada
de timp poate fi setată pentru 3 minute sau între 10 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute.
Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare.
Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.
Română
62
Informaţii suplimentare
Page 63
Timpul de înlocuire a lămpii
OK
Înlocuiţi becul curând
Lampă > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Comandaţi un bec de schimb
Lampă > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Durată utilizare bec expirată
Înlocuiţi becul
Reiniţializaţi contorul bec ului
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
OK
Înlocuiţi becul acum
Lampă > XXXX ore
Comandă bec nou la www.benq.com
Informare
Când Lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este
timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul
dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite
situaţii, lampa poate exploda. Mergeţi la http://www.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.
Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde
când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru
45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă
rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori” la pagina 67 pentru
detalii.
Următoarele avertizări pentru lampă vă
vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.
StareMesaj
Instalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul
este utilizat normal cu modul Economic selectat (consultaţi
„Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii” la pagina 62), veţi
putea să utilizaţi proiectorul până când apare mesajul de avertizare
pentru utilizarea lămpii.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
Este recomandat să înlocuiţi lampa cu această vechime. Lampa este
un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare.
Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa
de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este
diminuat semnificativ.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
Lampa TREBUIE înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze
normal.
Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE) pentru a anula mesajul.
„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.
Informaţii suplimentare
Română
63
Page 64
Înlocuirea lămpii
1
1
2
• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de
alimentare înainte de a schimba lampa.
• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de
minute înainte de a înlocui lampa.
• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când
scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.
• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea
obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.
• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca
această lampă într-o modalitate adecvată.
• Pentru a asigura o performanţă optimă a proiectorului, este recomandat să achiziţionaţi o lampă de
înlocuire BenQ.
• Dacă înlocuirea lămpii este efectuată în timp ce proiectorul este suspendat invers de pe plafon,
asiguraţi-vă că nu este nimeni sub soclul lămpii, pentru a evita ră
pot fi provocate de o lampă spartă.
• Asiguraţi o bună ventilaţie la manipularea lămpilor sparte. Vă recomandăm să folosiţi dispozitive de
respirat, ochelari de siguranţă, protecţie pentru faţă şi să purtaţi echipamente de protecţie, precum
mănuşi.
1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa
este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa
s-a răcit.
2. Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii
pe partea laterală a proiectorului, până
când capacul lămpii se slăbeşte.
nirile posibile şi afectarea ochilor, ce
2
1
3. Glisaţi capacul lămpii de pe proiector.
• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii
demontat.
• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector.
Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot
provoca răniri.
4. Slăbiţi şuruburile care asigură lampa.
5. Ridicaţi pârghia, astfel încât să stea
vertical.
Română
64
Informaţii suplimentare
Page 65
6. Folosiţi pârghia pentru a trage uşor
2
lampa din proiector.
• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea
lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în
interiorul proiectorului.
• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra
în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau
lângă materiale inflamabile.
• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce
lampa este demontată. Dacă atingeţi
componentele optice din interior, se pot provoca
variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.
7. Aşa cum este indicat în figură, coborâţi
noua lampă.
8. Strângeţi şuruburile care asigură lampa.
9. Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în
întregime şi că este blocată în locul său.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
1
1
10.Montaţi capacul lămpii de pe proiector.
11. Strângeţi şurubul care asigură capacul
lămpii.
• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune
proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.
• Nu strângeţi excesiv şurubul.
2
12.Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.
Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.
1
Română
Informaţii suplimentare
65
Page 66
Apoi resetaţi cronometrul lămpii
Nu resetaţi cronometrul lămpii dacă lampa nu a fost înlocuită, întrucât acesta ar putea provoca defecţiuni.
1. După logo-ul de pornire, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până
când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.
2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Este afişată pagina Setări bec.
3. Evidenţiaţi Reiniţializare contor becşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE).
Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii.
Evidenţiaţi Resetşi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRODUCERE). Timpul lămpii va fi
resetat la „0”.
Română
66
Informaţii suplimentare
Page 67
Indicatori
LuminăStare
POWER
(Pornit /
Oprit)
PortocaliuOpritOprit
Verde
Intermitent
VerdeOpritOprit
Portocaliu
Intermitent
Roşu
Intermitent
Roşu
Intermitent
RoşuOpritRoşu
VerdeOpritPortocaliu
Evenimente ardere
VerdeOpritOprit
VerdeVerdeVerde
Evenimente legate de lampă
OpritOpritRoşu
OpritOprit
Evenimente termice
RoşuRoşuOprit
Roşu
RoşuVerdeOprit
Roşu
Roşu
Intermitent
Roşu
Intermitent
Roşu
Intermitent
TEMP
(TEMPE-
RATURĂ)
LAMP
(LAMPĂ)
Evenimente legate de alimentare
OpritOprit
OpritOprit
Roşu
Intermitent
OpritOprit
Roşu
Intermitent
Verde
Intermitent
RoşuOprit
Roşu
Intermitent
VerdeOprit
Roşu
Intermitent
Portocaliu
Intermitent
Oprit
Oprit
Oprit
Modul stand-by.
Se alimentează.
Funcţionare normală.
Răcire normală la oprire.
Eroare lampă la funcţionarea normală
Lampa nu este aprinsă
Eroare ventilator 1 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 2 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 3 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 4 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 5 (Turaţia ventilatorului este cu +26%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 6 (Turaţia ventilatorului este cu +27%
peste viteza dorită)
Eroare ventilator 7 (Turaţia ventilatorului este cu +25%
peste viteza dorită)
Informaţii suplimentare
Română
67
Page 68
Remedierea problemelor
ProblemăCauzăRemediere
Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA
Nu este alimentare electrică de
la cablu.
Proiectorul nu
porneşte.
Fără imagine.
Imaginea nu este
stabilă.
Imaginea este
neclară.
Telecomanda nu
funcţionează corect.
Română
Conţinutul 3D nu
este afişat corect
Încercarea de a porni iar
proiectorul în timpul procesului
de răcire.
Capacul lămpii nu este prins în
siguranţă.
Sursa video nu este pornită sau
nu este conectată adecvat.
Proiectorul nu este conectat
corect la dispozitivul sursă de
intrare.
Sursa de intrare nu a fost
selectat corect.
Cablurile de conectare nu sunt
conectate bine la proiector sau
la sursa de semnal.
Obiectivul de proiecţie nu este
focalizat corect.
Proiectorul şi ecranul nu sunt
aliniate corect.
Bateriile sunt fără energie.
Este un obstacol între
telecomandă şi proiector.
Sunteţi prea departe faţă de
proiector.
Bateria de la ochelarii 3D este
epuizată.
Setările din meniul 3D nu sunt
efectuate corect.
Discul Blu-ray nu este în
format 3D.
Sursa de intrare nu a fost
selectat corect.
din spatele proiectorului şi introduceţi cablul
de alimentare în priză. În cazul în care cablul
de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă
că este cuplat. (Consultaţi pagina 22.)
Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a
încheiat.
Fixaţi corect capacul lămpii. (Consultaţi
pagina 64.)
Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul
de semnal este conectat corect. (Consultaţi
pagina 18.)
Verificaţi conectarea. (Consultaţi pagina 18.)
Selectaţi sursa de intrare corect
Sursă de pe telecomandă sau SOURCE (SURSĂ) de pe proiector. (Consultaţi pagina
23.)
Conectaţi corect cablurile la terminalele
corespunzătoare. (Consultaţi pagina 18.)
Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea
inelului de focalizare. (Consultaţi pagina 28.)
Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de
asemenea şi înălţimea acestui proiector,
dacă este necesar. (Consultaţi pagina 28.)
Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi.
(Consultaţi pagina 7.)
Îndepărtaţi obstacolul.
Staţi la o distanţă de 8 metri (26,2 picioare)
faţă de proiector. (Consultaţi pagina 7.)
Reîncărcaţi ochelarii 3D.
Efectuaţi corect setările din meniul 3D.
Folosiţi un disc 3D Blu-rayşi încercaţi din
nou.
Selectaţi semnalul de intrare corect cu tasta
SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau
telecomandă.
(Consultaţi pagina 7.)
ă cu tastele
68
Informaţii suplimentare
Page 69
Specificaţii
Toate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
Optic
Sistem de proiecţie
Rezoluţie nativă
Obiectiv
Dimensiune ecran de
proiecţie
Lampă
Partea electrică
Compatibilitate
Spaţiu de culoare
Terminale
Intrare
Ieşire
Control
Caracteristici generale
Greutate proiector
Power (Alimentare)
Consumul de energie
Temperatura de funcţionare
Umiditatea de funcţionare
Sistem DLP™ cu chip unic
SX930: 0,7" DLP (1024 x 768);
SU931: 0.67" DLP (1920 x 1200)
SX930: F = 2,1 la 2,63, f = 21,7 la 34,64 mm;
SU931: F = 2,45 la 3,07, f = 15,78 la 25,12 mm
SX930: 60" pe 300" ; SU931: 60" pe 240"
RJ45 LAN x 1 (Numai control)
RGB analogic: D-Sub cu 15-pini (mamă) x 1
Ieşire audio x 1
USB (Tip-A) x 1
Boxă: 10W x 2
Conector în serie: RS232 9 pini (tată)
USB (Tip Mini B) x 1
Receptor IR x 2
LAN x 1 (RJ45)
Declanşare 12V c.c. x 1 (Max. 0,5 A)
< 8,5 kg (18,74 lbs)
VAC 100-240V, 7,1 A, 50-60Hz
Max. 694 W; Standby < 0,5 W; Standby reţea < 3 W
0 °C până la 40°C (fără condens)
10% - 90% (fără condens)
B/CR + Y/PB/PR) x 1 (partajat cu intrare RGB)
Română
Informaţii suplimentare
69
Page 70
Dimensiuni
Unitate: mm
336
152
446
78,5
74
Şuruburi pentru montarea
pe plafon: M4
(Max. L = 25 mm;
Min. L = 20 mm)
Unitate: mm
446 mm x 152 mm x 336 mm (L x D x Î)
Instalarea la montarea pe plafon
402.70
30.24
109.57
322.90
23.52
7.15
577.70
273.70
29.48
538.11
Română
144.02
227.02
444.99
70
Informaţii suplimentare
Page 71
Diagrama de timp
Sincronizare suportată pentru intrarea PC
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
(Hz)
VGA_60*59,9431,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_757567,5108
1024 x 576****
1024 x 600****
1280 x 7201280 x 720_60*604574,25
1280 x 7681280 x 768_60*59,8747,77679,5
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_60***60,01547,71285,5
1440 x 900WXGA+_60***59,88755,935106,5
1400 x 1050SXGA+_60***59,97865,317121,75
1600 x 1200UXGA***6075162
1680 x 10501680 x 1050_60***59,95465,29146,25
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial, Sus-jos şi Alăturat.
** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
*** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Sus-jos şi Alăturat.
**** Numai pentru intrările PC (RGB analogic)
Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video
VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.
640 x 480@67Hz66,6673530,24
832 x 624@75Hz74,54649,72257,28
1024 x 768@75Hz74,9360,24180
1152 x 870@75Hz75,0668,68100
1920 x 1080_60
(Reducere mascare)
1920 x 1200_60
(Reducere mascare)
6067,5148,5
59,9574,038154
Română
72
Informaţii suplimentare
Page 73
Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)/MHL
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
480i720 (1440) x 480*59,9415,7327
480p720 x 480*59,9431,4727
576i720 (1440) x 5765015,6327
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 720**5037,574,25
720/60p1280 x 720***604574,25
1080/50i1920 x 1080****5028,1374,25
1080/60i1920 x 1080****6033,7574,25
1080/24P1920 x 1080**242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 1080*****5056,25148,5
1080/60P1920 x 1080*****6067,5148,5
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Compr. cadre, Sus-jos şi Alăturat.
*** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Cadru secvenţial, Compr. cadre, Sus-jos şi
Alăturat.
**** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Alăturat.
***** Sincronizare suportată pentru semnalul 3D în formatul Sus-jos şi Alăturat.
Informaţii suplimentare
Română
73
Page 74
Timp suportat pentru EDTV şi HDTV (prin intrările Componentei)
Rata de
FormatRezoluţie
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
480i720 x 480*59,9415,7313,5
480p720 x 480*59,9431,4727
576i720 x 5765015,6313,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720*604574,25
1080/50i1920 x 10805028,1374,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,1374,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
* Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video
Rata de
Format
reîmprospătare
Frecv. H. (KHz)Frecv.pixeli (MHz)
(Hz)
NTSC*6015,733,58
NTSC 4.436015,734,43
PAL-B/D/G/H/I/N5015,634,43
PAL-M6015,733,58
PAL N5015,633,58
PAL 606015,734,43
SECAM5015,634,25/4,41
Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.
Română
74
Informaţii suplimentare
Page 75
Informaţii cu privire la garanţie
şi drepturile de autor
Garanţie
BenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în
condiţii de utilizare şi depozitare normale.
Data dovezii de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care
acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi soluţia
exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă).
Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi
achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.
Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord
cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să
fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 3000 de metri şi
evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă
drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.
Toate mărcile şi mărcile înregistrate reprezintă proprietatea respectivilor deţinători.
Declinarea responsabilităţii
BenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la
conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop
particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a
efectua schimbări periodice ale conţinutului său, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu
privire la revizuiri sau modificări.
*DLP, Digital Micromirror Device şi DMD sunt mărcile înregistrate ale Texas Instruments. Altele
sunt sub influenţa drepturilor de autor ale companiilor sau organizaţiilor respective.
Brevete
Vizitaţi pagina web http://patmarking.benq.com/ pentru detalii referitoare la acoperirea brevetului
pentru proiectorul BenQ.
Română
Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor
75
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.