Benq SU765, SX765 User Manual [it]

Proiettore digitale
Manuale Utente
SU765 / SX765

Sommario

Istruzioni importanti per
la sicurezza ................... 3
Introduzione................. 7
Contenuti della confezione.....................8
Veduta esteriore del proiettore ............9
Tasti di controllo e funzione ................11
Collocazione del
proiettore ................... 17
Scelta del punto d’installazione............17
Ottenere le dimensioni volute per
l’immagine proiettata..............................18
Collegamento............. 20
Collegamento di dispositivi d’origine
video...........................................................21
Riproduzione audio usando il
proiettore .................................................22
Collegamento di dispositivi smart.......22
Funzionamento .......... 23
Avvio del proiettore...............................23
Regolazione dell’immagine
proiettata ..................................................24
Uso dei menu...........................................27
Protezione del proiettore .....................28
Uso della funzione password................28
Cambio del segnale d’ingresso.............31
Selezione delle proporzioni..................32
Ottimizzazione dell’immagine ..............34
Impostare il timer della
presentazione...........................................38
Operazioni pagina remote ....................39
Bloccare le immagini...............................39
Nascondere le immagini........................39
Blocco dei tasti di comando.................40
Funzionamento ad altitudini
elevate .......................................................40
Regolazione del sonoro ........................40
Uso del modello di prova .....................41
Uso dell’installazione rapida.................42
Controllo del proiettore mediante
ambiente LAN cablata ........................... 42
Spegnimento del proiettore.................46
Operazioni del menu ............................. 47
Manutenzione............. 60
Cura del proiettore ............................... 60
Informazioni sulla lampada....................61
Risoluzione dei
problemi...................... 69
Specifiche tecniche .... 70
Specifiche del proiettore....................... 70
Dimensioni ...............................................71
Tabella temporizzazioni ........................ 72
Garanzia e Informazioni
sul copyright ............... 78
PJLink .......................... 79
Sommario2

Istruzioni importanti per la sicurezza

Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni per la sicurezza
1. Leggere questo manuale prima di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
4. Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo quando la lampada del proiettore è accesa.
2. Non guardare direttamente nell’obiettivo del proiettore durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3. Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le riparazioni.
5. In alcuni Paesi, la tensione di linea NON è stabile. Questo proiettore è stato progettato per funzionare conformemente agli standard di sicurezza a una tensione compresa tra 100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero verificarsi guasti in caso di interruzioni o variazioni di tensione di ±10 volt.
Nelle zone soggette a variazioni o cadute di tensione, si consiglia di collegare il proiettore ad uno stabilizzatore di tensione, un limitatore di sovratensione oppure ad un gruppo di continuità (UPS).
Istruzioni importanti per la sicurezza 3
Istruzioni per la sicurezza (segue)
6. Non bloccare l’obiettivo del proiettore con alcun oggetto quando il proiettore è in funzione, perché l’oggetto potrebbe scaldarsi e deformarsi e perfino incendiarsi. Per spegnere temporaneamente la lampada, premere il tasto ECO BLANK del proiettore o del telecomando.
7. La lampada diventa estremamente calda durante il funzionamento. Consentire al proiettore di raffreddarsi per almeno 45 minuti prima di rimuovere il gruppo della lampada ed eseguire la sostituzione.
8. Non usare le lampade oltre la loro durata stimata. L’uso eccessivo delle lampade oltre la durata stimata può provocarne occasionalmente la rottura.
9. Non sostituire mai il gruppo della lampada o qualsiasi componente elettronico se il proiettore non è scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un carrello, supporto, o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e subire seri danni.
11. Non tentare di smontare questo proiettore. All’interno ci sono alte tensioni che, se toccate, possono essere letali. L’unica parte sostituibile dall’utente è la lampada che ha il suo coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né rimuovere qualsiasi altra copertura. Fare riferimento solo a personale qualificato per tutti i tipi di riparazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Istruzioni per la sicurezza (segue)
3.000 m (10.000 piedi)
0 metri (0 piedi)
12. Quando il proiettore è in funzione dalla griglia di ventilazione possono essere emessi odori e aria calda. Questo è un fenomeno normale e non un difetto del prodotto.
13. Non collocare questo proiettore in nessuno degli ambienti che seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati. Lasciare uno spazio libero di almeno 50 cm dalle pareti e permettere all’aria di circolare liberamente attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono diventare eccessivamente alte, come all’interno di un’automobile con tutti i finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi, polverosi o fumosi che possono contaminare i componenti ottici, riducendo la vita utile del proiettore e oscurandone lo schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a 40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3.000 m (10.000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su coperte, lenzuola o altre superfici morbide.
- Non coprire il proiettore con un panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono ostruiti, il surriscaldamento del proiettore può provocare un incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su una superficie piana e orizzontale quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato di oltre 10 gradi verso destra o sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o indietro. L’uso del proiettore quando non è in posizione completamente orizzontale può provocare guasti oppure danni alla lampada.
Istruzioni importanti per la sicurezza 5
Istruzioni per la sicurezza (segue)
16. Non collocare il proiettore verticalmente su un lato. Diversamente il proiettore può cadere e provocare lesioni alle persone oppure danni al proiettore stesso.
17. Non salire sul proiettore, né appoggiarvi sopra oggetti. Diversamente, oltre ai danni fisici al proiettore, si possono provocare incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al proiettore. Eventuali infiltrazioni di liquidi possono provocare guasti al proiettore. Se il proiettore si bagna, scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa a muro e contattare BenQ per richiedere la riparazione del proiettore.
19. Questo prodotto è capace di visualizzare immagini invertite per installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto BenQ per installare il proiettore e
garantire la sicurezza dell’installazione.
Installazione a soffitto del proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia un’esperienza gradevole quando usa i suoi proiettori, ritiene opportuno evidenziare alcuni problemi di sicurezza per evitare eventuali lesioni a persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore a soffitto, si raccomanda di usare un kit BenQ appropriato così da garantire l’installazione adeguata ed in sicurezza. Se si usa un kit di marca diversa da BenQ, c’è il rischio che il proiettore possa cadere dal soffitto o dalla parete a causa del fissaggio inappropriato provocato dall’uso di viti di misura o diametro sbagliato. Il kit per l’installazione a soffitto BenQ può essere acquistato presso lo stesso punto vendita in cui è stato acquistato il proiettore BenQ. BenQ raccomanda anche di acquistare un cavo compatibile col sistema antifurto Kensington compatibile e di collegarlo al sistema antifurto Kensington del proiettore ed alla base della staffa di installazione a soffitto. Questo avrà anche il ruolo secondario di impedire la caduta del proiettore nel caso si allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio. Maneggiare in conformità alle leggi locali per lo smaltimento. Fare riferimento al sito www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6

Introduzione

Caratteristiche del proiettore

Il proiettore offre le seguenti funzioni
SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo di operare il sistema della lampada del proiettore e consente di risparmiare fino al 70% di energia in base al livello di luminosità dei contenuti.
Maggiore durata della lampada con la tecnologia SmartEco™
La tecnologia SmartEco™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della lampada quando è selezionata la modalità SmartEco.
Compatibile HDMI
È possibile proiettare il contenuto da dispositivi smart tramite collegamento HDMI 2.
ECO BLANK permette di risparmiare il 70% di consumo energetico della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine e risparmiare immediatamente il 70% di consumo energetico della lampada.
• Connettore USB TIPO A per il supporto di un’uscita a 5 V/1,5 A.
Meno di 0,5 W in condizioni di standby
Meno di 0,5 W di consumo energetico in modalità di standby.
Senza filtri
Design senza filtri per ridurre costi di manutenzione e di funzionamento.
Regolazione automatica con un tasto
Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare immediatamente la migliore qualità delle immagini.
Altoparlanti integrati da 5W
Altoparlanti integrati da 5W che forniscono audio mixed mono quando è collegato un ingresso audio.
Auto spegnimento, Accensione su ricezione segnale e Accensione direttaLa
funzione Auto spegnimento permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non è
rilevato alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. La funzione Accensione su ricezione segnale accende automaticamente il proiettore come è rilevato il segnale d’ingresso, mentre la funzione Accensione diretta avvia automaticamente il proiettore quando è collegato all’alimentazione.
Riavvio immediato La funzione selezionabile Riavvio immediato permette di riavviare immediatamente il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.
Funzione 3D supportata Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi sportivi 3D in un modo più realistico.
• Funzione di correzione automatica della distorsione per corregge automaticamente le immagini distorte.
La luminosità apparente dell’immagine proiettata varia in base alle condizioni di illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione 7

Contenuti della confezione

Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito. Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.

Accessori standard

Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli illustrati.
Proiettore Telecomando con batterie
Cavo d’alimentazione Cavo VGA
Guida rapida Manuale d’uso su CD Scheda della garanzia *

Accessori optional

1. Kit lampada di ricambio
2. Kit per installazione a soffitto
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per informazioni dettagliate.
Introduzione8
3. Occhiali 3D
4. Chiave wireless: QCast (QP01), InstaShow™(WDC10)

Veduta esteriore del proiettore

7
3
Lato anteriore/superiore
2
6
5
1
4
Lato posteriore/inferiore
1511
182124 2225 20 19
10 1612 1714
23
8 9 13
1. Coperchio vano lampada
2. Pannello di controllo esterno
(Fare riferimento alla sezione
"Proiettore" a pagina 11 per i
dettagli.)
3. Presa d’aria (ingresso aria fredda)
4. Spostamento obiettivo (su/giù)
5. Ghiera di messa a fuoco
6. Sensore remoto a infrarossi
anteriore
7. Obiettivo di proiezione
8. Porta USB tipo B
9. Connettore ingresso HDMI 1
10. Connettore ingresso HDMI 2
11. Connettore ingresso/uscita audio
12. Connettore uscita MONITOR-
OUT
13. Connettore ingresso PC
14. Connettore ingresso RJ45 LAN
15. Porta USB tipo A
16. Connettore 3D SYNC OUT
17. Connettore uscita 12V TRIGGER
Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
18. Sistema antifurto Kensington
19. Piedino di regolazione posteriore
20. Sensore telecomando a infrarossi
posteriore
21. Connettore ingresso VIDEO
22. Connettore ingresso Audio (L/R)
23. Porta di controllo RS232
24. Piedino di sgancio rapido
25. Presa cavo d’alimentazione AC
Introduzione 9
26. Fori per montaggio a soffitto
Parte inferiore
262726
26
27. Piedino di regolazione posteriore
Introduzione10

Tasti di controllo e funzione

1
3
5 6
7
13 14 15
16
4
8
9
11 12
2
10

Proiettore

6. Sinistra/ Diminuisce il livello del volume
Diminuisce il volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a
pagina 41 per i dettagli.
7. ECO BLANK
Usato
per nascondere l’immagine su schermo Fare riferimento ala sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 39 per i
dettagli.
1. Ghiera di messa a FUOCO
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 24 per i dettagli.
2. Ghiera dello ZOOM
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine" a pagina 24 per i dettagli.
3. Tasto Trapezio/Frecce ( /▲ su)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della Correzione 2D" a pagina 25 per i dettagli.
4. MENU/ESCI
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Per ulteriori
informazioni vedere "Uso dei menu" a pagina
27.
5. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 34 per i dettagli.
Consente di eseguire la voce del menu OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a
pagina 27 per i dettagli.
Introduzione 11
8. POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 23 e "Spegnimento del proiettore" a pagina 46.
9. Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il proiettore è in uso. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
10. Spostamento obiettivo (su/giù)
Ruota per spostare l'obiettivo verso l'alto o verso il basso.
11. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione automatica dell’immagine" a pagina 24 per i dettagli.
12. destra/ Aumenta il livello del volume
Aumenta il volume. Fare riferimento alla sezione "Regolazione del volume" a
pagina 41 per i dettagli.
Quando è attivato il menu OSD (On­Screen Display), i tasti 6, 9, 13 e 15 sono
usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 27 per i dettagli.
13. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 31 per i
dettagli.
14. Tasto Trapezio/Frecce ( /▼ giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della Correzione 2D" a pagina 25 per i dettagli.
15. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende o lampeggia quando si verifica un problema con la lampada. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a
pagina 67 per i dettagli.
16. Spia TEMP
Si accende di colore rosso se la temperatura del proiettore diventa troppo elevata. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
Introduzione12
ADVANCETECH CO., LTD(FACTORY) Model No.: SN1407029
11/F-1, No.120, Qiaohe Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City
23584, Taiwan, R.O.C.
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24,2007
5
6
12
17 18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
17
10
19
21
3
13
8
9

Telecomando

1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di standby e di accensione.
2. Tasti selezione origine
Seleziona una sorgente di ingresso per il
3. Tasto Trapezio/Frecce ( / Su,
4. MENU/EXIT
5. Sinistra/
display.
/ Giù)
Correzione manuale della distorsione delle immagini provocata dalla proiezione inclinata.
Attiva il menu OSD (On-Screen Display). Torna al menu OSD precedente, esce e salva le impostazioni del menu.
Diminuisce il volume del proiettore.
6. ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su schermo.
7. LASER
Emette una luce di puntamento laser visibile per le presentazioni.
8. Tasti di controllo MHL (non disponibili per questo prodotto)
9. ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni dell’immagine proiettata.
10. ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
11. FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
12. NETWORK SETTING Visualizza il menu OSD Impostazioni di rete.
13. Tasti numerici
Permette d inserire i numeri nelle impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono essere premuti quando è chiesto di inserire la password.
14. NETWORK
Non disponibile per questo proiettore.
15. AUTO
Determina automaticamente la temporizzazione migliore per le immagini visualizzate.
16. ► destra /
Aumenta il volume del proiettore. Quando è attivato il menu OSD (On-
Screen Display), i tasti 3, 5 e 16 sono usati come frecce direzionali per selezionare le voci di menu volute e per eseguire le regolazioni.
Introduzione 13
17. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione immagine disponibile. Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
18. SOURCE
Visualizza la barra di selezione dell’origine.
19. PAGE +/PAGE -
Permette di controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regolazione del livello di ingresso del microfono.
21. MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
22. SMART ECO
Cambia la modalità della lampada tra Eco/Normal e SmartEco.
23. QUICK INSTALL Visualizza il menu OSD Installazione
rapida.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a supportare i professionisti nelle presentazioni. Emette un fascio di luce rossa quando si preme il tasto.
Il raggio laser è visibile. È necessario tenere premuto il tasto LASER perché il raggio sia emesso in modo continuo.
Evitare di guardare nella finestra della luce laser o di puntare il raggio su se stessi o su altre persone. Guardare i messaggi di avviso sul retro del telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I genitori devono essere coscienti dei pericoli dell’energia laser e mantenere questo telecomando lontano dalla portata dei bambini.
Introduzione14
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
ca
±
3
0
°
C
i
r
ca
±
3
0
°
Il sensore del telecomando a infrarossi (IR) si trova nella parte anteriore e posteriore del telecomando. Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve essere tenuto con una inclinazione massima di 30 gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli 8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del proiettore non ci siano ostacoli che possano disturbare i raggi infrarossi.
Introduzione 15
Sostituzione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando, spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia, come mostrato nell’illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2. Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3. Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere di spingere quando si sente uno scatto.
Evitare calore ed umidità eccessiva.
Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato,
rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO,
POTREBBE CAUSARE RISCHIO DI ESPLOSIONE.
SMALTIRE LE BATTERIE USATE NEL RISPETTO DELLE NORMATIVE IN VIGORE.
Introduzione16

Collocazione del proiettore

Scelta del punto d’installazione

Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito:
1. Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo di fronte allo schermo. Questo è il modo più comune di installare il proiettore per una rapida configurazione e portabilità.
3. Anteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore dal rivenditore per installare il proiettore a soffitto.
*Impostare Anteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Projector Installation (Installazione
proiettore) dopo aver acceso il proiettore.
2. Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il proiettore è collocato su un tavolo dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione.
*Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Projector Installation (Installazione
proiettore) dopo aver acceso il proiettore.
4. Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il proiettore è installato capovolto al soffitto e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario uno schermo speciale per retroproiezione ed il Kit BenQ per installazione a soffitto del proiettore.
*Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Projector Installation (Installazione
proiettore) dopo aver acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il proiettore ed il resto delle attrezzature.
Collocazione del proiettore 17
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Offset verticale A
Zoom massimo
Zoom minimo
L
H
proiettata
La distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom (se disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell’immagine proiettata.

Dimensioni di proiezione

Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 71 per ottenere le misure del centro dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
SU765
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo [mm] Compensa
zione
[mm]
Diagonale Larghezza Altezza Distanza
pollici mm mm mm
30 762 646 404 898 1124 1351 40 40 1016 862 538 1198 1499 1801 54 50 1270 1077 673 1497 1874 2251 67 60 1524 1292 808 1796 2249 2701 81
80 2032 1723 1077 2395 2998 3601 108 100 2540 2154 1346 2994 3748 4502 135 120 3048 2585 1615 3593 4497 5402 162 150 3810 3231 2019 4491 5622 6753 202 200 5080 4308 2692 5988 7496 9003 269 250 6350 5385 3365 7485 9370 11254 337 300 7620 6462 4039 8982 11243 13505 404
minima
Media Distanza
massima
A [mm] in
modalità
Wide
Collocazione del proiettore18
SX765
Dimensioni schermo Distanza dallo schermo [mm] Compensa
[mm]
Diagonale Larghezza Altezza Distanza
pollici mm mm mm
minima
30 762 610 457 878 1097 1317 23 40 1016 813 610 1170 1463 1756 30 50 1270 1016 762 1463 1829 2195 38 60 1524 1219 914 1756 2195 2633 46
80 2032 1626 1219 2341 2926 3511 61 100 2540 2032 1524 2926 3658 4389 76 120 3048 2438 1829 3511 4389 5267 91 150 3810 3048 2286 4389 5486 6584 114 200 5080 4064 3048 5852 7315 8778 152 250 6350 5080 3810 7315 9144 10973 191 300 7620 6096 4572 8778 10973 13167 229
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
Per ottimizzare la qualità della proiezione, si consiglia di eseguire la proiezione all'interno dell'area non grigia.
Media Distanza
massima
A [mm] in
modalità
zione
Wide
Collocazione del proiettore 19

Collegamento

5
4
4
87
4
1 2
6
13
9
Notebook o PC
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Monitor
(VGA) (DVI)oppure
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1. Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2. Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3. Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di seguito cavi potrebbero non essere forniti in dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono disponibili presso i negozi di elettronica.
1. Cavo VGA
2. Cavo VGA a DVI-A
3. Cavo USB
4. Cavo audio
5. Cavo HDMI
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto Fn ed il tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si riesce a trovare la combinazione di tasti.
6. Cavo video
7. Cavo audio S/D
8. Cavo sincronizzazione 3D
9. Alimentazione da porta tipo A 1,5 A
Collegamento20

Collegamento di dispositivi d’origine video

Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminale Aspetto del terminale Qualità d’immagine
HDMI Migliore
Video a componenti Meglio
Video Normale

Collegamento audio

Il proiettore ha un altoparlante mono integrato progettato per fornire funzioni audio di base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non è progettato, né inteso per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita audio mono comune resa all’altoparlante integrato.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO
OUT.
Il proiettore è in grado di eseguire solo audio mixed mono, anche se è collegata una origine d’ingresso stereo. Fare riferimento alla sezione "Collegamento audio" a pagina 21 per i dettagli.
Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e dopo avere selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano stati collegati correttamente.
Collegamento 21

Riproduzione audio usando il proiettore

Gli altoparlanti del proiettore (mixed mono) possono essere utilizzati durante le presentazioni; è anche possibile collegare degli altoparlanti esterni al connettore AUDIO OUT del proiettore.
Se si possiede un sistema sonoro separato, collegare l’uscita audio del dispositivo d’origine audio a quel sistema sonoro invece che al connettore audio mono del proiettore.
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD (On-Screen Display).
La tabella che segue descrive i metodi di collegamento dei vari dispositivi e da dove arriva l’audio.
Dispositivo PC Component/Video HDMI -1/
HDMI -2
Porta ingresso audio INGRESSO AUDIO
(connettore mini)
Il proiettore può
riprodurre l’audio da...
Porta uscita audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Il segnale d’ingresso selezionato determina quale audio sarà riprodotto dagli altoparlanti del
proiettore e quale audio sarà emesso dal proiettore quando è collegato il connettore AUDIO
OUT. Se si seleziona il segnale PC, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini
AUDIO IN. Se si seleziona il segnale VIDEO, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal
INGRESSO AUDIO
(connettore mini)
connettore mini AUDIO (L/R).
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI

Collegamento di dispositivi smart

Il proiettore può anche proiettare il contenuto direttamente dal dispositivo personale (telefono, tablet, NB) tramite la soluzione wireless BenQ opzionale, come il dongle QCast Mirror o InstaShow™.
Consultare il proprio agente locale, se interessati.
Collegamento22

Funzionamento

Avvio del proiettore

1. Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere l’interruttore per attivare la presa sulla parete (dove applicabile). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo d’alimentazione) con questo dispositivo per evitare possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
2. Premere POWER sul proiettore o sul telecomando per accendere il
proiettore, è emesso il suono d’avvio. La Spia POWER lampeggia, quindi resta accesa quando il proiettore è acceso. La procedura d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il logo d’avvio.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza dell’immagine.
Fare riferimento a "Disattivazione della funzione Tono on/off" a pagina 41 per i dettagli su come disattivare l’avviso sonoro.
Se il proiettore è ancora caldo in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3. Per usare i menu OSD, per prima cosa
impostare la lingua voluta.
4. Se è richiesta una password, premere le
frecce per inserire una password di sei cifre. Fare riferimento alla sezione "Uso della
funzione password" a pagina 28 per i
dettagli.
5. Accendere tutte le attrezzature collegate.
6. Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali d’ingresso. Nell’angolo superiore sinistro
dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione. Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio “Nessun segnale” rimane visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SORGENTE del proiettore o del telecomando per selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 31 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale di input supera il campo d’azione del proiettore, viene visualizzato il messaggio ’Fuori campo’ sullo schermo. Passare a un segnale di input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il segnale di input. Fare riferimento alla sezione "Tabella temporizzazioni" a pagina 72 per i dettagli.
Per conservare la lampada, attendere 5 minuti prima di spegnere il proiettore dopo averlo acceso.
Funzionamento 23

Regolazione dell’immagine proiettata

PUSH
1
2

Regolazione dell’angolo di proiezione

Il proiettore è dotato di 1 tasto di sblocco rapido e di 1 piedino posteriore di regolazione. Questi consentono di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione. Regolazione del proiettore:
1. Premere il tasto di sgancio rapido e
sollevare la parte anteriore del proiettore. Quando l’immagine si trova nella posizione desiderata, rilasciare il tasto di sblocco rapido per bloccare il piedino.
2. Ruotare il piedino di regolazione per
definire con precisione l’angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, fissare il piedino anteriore e posteriore di regolazione girando nella direzione opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento alla sezione "Correzione
della Correzione 2D" a pagina 25 per i dettagli.
Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo scarico da dove esce l’aria calda.

Regolazione automatica dell’immagine

In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo, premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro dello schermo per 3 secondi.
Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la funzione AUTO.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).

Regolare le dimensioni e la chiarezza dell’immagine

1. Regolare l’immagine proiettata sulle dimensioni volute usando la ghiera dello zoom.
Funzionamento24
2. Regolare l’immagine ruotando la ghiera di messa a fuoco.

Correzione della Correzione 2D

La funzione Correzione 2D permette di avere una zona di installazione del proiettore più ampia rispetto a proiettori convenzionali con posizionamento limitato davanti allo schermo.
Per risolvere il problema, è necessario eseguire la correzione manualmente attenendosi alle istruzioni che seguono.
• Utilizzando il proiettore o il telecomando
Premere il tasto / del proiettore o del telecomando per visualizzare la pagina Correzione 2D. Premere il tasto ▲/▼ per regolare i valori verticali da -30 a 30. Premere il tasto ◄/► per regolare i valori orizzontali da -30 a 30.
•Uso dei menu OSD
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il
tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere il tasto per evidenziare 2D Trapezio e poi premere il tasto MODE/ ENTER. È visualizzata la pagina2D Trapezio.
3. Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per regolare i valori di correzione.
• Utilizzando il tasto INSTALLAZIONE
RAPIDA
1. Premere il tasto INSTALLAZIONE RAPIDA del telecomando.
2. Premere il tasto per evidenziare 2D
Trapezio e poi premere il tasto MODE/ ENTER. È visualizzata la pagina2D Trapezio.
3. Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per regolare i valori di correzione.
Funzionamento 25

Regolazione della voce Adatta angoli

Regolare manualmente i quattro angoli dell’immagine impostando i valori orizzontali e verticali.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
DISPLAY.
2. Premere il tasto per evidenziare Adatta angolo e poi premere il tasto MODE/ ENTER. È visualizzata la pagina Adatta angolo.
3. Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per selezionare uno dei quattro angoli e poi premere il tasto MODE/ ENTER.
4. Premere il tasto ▲/▼ per regolare i valori verticali da 0 a 60.
5. Premere il tasto ◄/► per regolare i valori orizzontali da 0 a 60.
Funzionamento26

Uso dei menu

Segnale d’ingresso corrente
Icona del menu principale
Menu principale
Menu secondario
Evidenziare
Premere il tasto MENU/ESCI per tornare alla pagina precedente o per uscire.
Stato
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie regolazioni ed impostazioni.
Di seguito è illustrato il menu OSD.
Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua voluta.
Funzionamento 27
1. Premere il tasto MODE/ENTER del
proiettore o del telecomando per attivare il menu OSD.
2. Usare il tasto ◄/► per selezionare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
3. Premere il tasto per selezionare
Lingua e premere il tasto ◄/ per selezionare la lingua preferita.
4. Premere due volte* il tasto MODE/ENTER del proiettore o del telecomando per uscire e salvare e impostazioni.
* La prima pressione fa tornare al menu principale, la seconda chiude il menu OSD.

Protezione del proiettore

Uso di un cavo di protezione

Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente, acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento alla sezione
"Sistema antifurto Kensington" a pagina 9
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come usarlo.
per i dettagli.

Uso della funzione password

Per motivi di sicurezza, e per pervenire l’uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il manuale in un luogo per riferimenti futuri.

Impostazione di una password

Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostaz. protezione.
2. Selezionare Change Security Settings (Modifica impostazioni di protezione) e premere MODE/ENTER.
3. Come indicato nella figura a destra, le quattro frecce (▲, ▼, ◄, ►) rappresentano rispettivamente 4 numeri (1, 2, 3, 4). In base alla password che si vuole impostare, premere le frecce per inserire le sei cifre della password.
4. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password. Dopo avere impostato la password, il menu OSD torna alla pagina Impostaz. protezione.
5. Per attivare la funzione Blocco accensione, premere il tasto ▲/▼ per selezionare Blocco accensione e premere il tasto ◄/► per selezionare Attiva.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6. Per uscire da menu OSD, premere MENU/ESCI.
Funzionamento28

Se si dimentica la password

Password errata
Riprovare.
Annotare il codice di richiamo e contattare il Servizio clienti di Centro Clienti.
Codice di
12345678
RICHIAMA PASSWORD
IndietroMENU
Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende il proiettore. Se viene inserita la password errata, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di errore simile a quello riportato nella figura a destra e, successivamente, il messaggio ‘INPUT PASSWORD’. Si può riprovare ad inserire un’altra password di sei cifre, oppure se la password non è stata registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo della password. Fare riferimento alla sezione
"Accesso alla procedura di richiamo della password" a pagina 29 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà automaticamente.

Accesso alla procedura di richiamo della password

1. Tenere premuto per 3 secondi il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Il proiettore visualizza un numero codificato sullo schermo.
2. Annotare il numero e spegnere il proiettore.
3. Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale per decodificare il numero. Potrebbe essere richiesto di fornire la prova d’acquisto per verificare che non si tratti di utenti non autorizzati.
Funzionamento 29

Cambiare la password

Password modificata
1. Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modifica password.
2. Premere il tasto MODE/ENTER. Viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD ATTUALE’.
3. Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, viene visualizzato un altro messaggio ’INSERISCI
NUOVA PASSWORD’.
• Se la password non è corretta, viene visualizzato per tre secondi un messaggio di
errore, quindi viene visualizzato il messaggio ’INSERISCI PASSWORD ATTUALE’ per un secondo tentativo. Premere MENU/ESCI per annullare la modifica e provare un’altra password.
4. Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __ Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5. Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6. L’assegnazione della nuova password al proiettore è riuscita correttamente. Alla successiva accensione del proiettore, inserire la nuova password.
7. Premere il tasto MENU/ESCI per uscire dal menu OSD.

Disabilitare la funzione password

Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo
avere aperto il menu OSD. Premere il tasto MODE/ENTER. Appare il messaggio "INPUT PASSWORD". Inserire la password corrente.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione. Premere il tasto ▼, selezionare Power On Lock (Blocco accensione) e premere il tasto ◄/► per selezionare Off (Disattiva). Non sarà necessario inserire la password alla successiva accensione del proiettore.
ii. Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d’errore password e poi è visualizzato il messaggio “INPUT PASSWORD” per riprovare. Premere MENU/ESCI per annullare la modifica e provare un’altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzionamento30

Cambio del segnale d’ingresso

Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può visualizzare solo un dispositivo alla volta.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu Sorgente sia impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il proiettore cerchi automaticamente i segnali.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1. Premere il tasto SORGENTE del proiettore oppure il tasto Source del telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2. Premere ripetutamente il tasto ▲/▼ finché è selezionato il segnale voluto e poi premere il tasto MODE/ENTER. Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed
usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del "rapporto", che potrebbe provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento alla sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 32 per i dettagli.

Modifica dello spazio colore

Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i colori sbagliati, modificare lo spazio colore.
Per farlo:
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu SORGENTE.
2. Premere il tasto per selezionare Trasf. Spazio colore e premere il tasto ◄/► per selezionare l’impostazione.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Funzionamento 31

Selezione delle proporzioni

Il "Rapporto" è il rapporto tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. La maggior parte dei televisori e dei computer usa il rapporto 4:3 mentre i televisori digitali dei DVD solitamente usa il rapporto 16:9. Rapporto 16: 6 ed è allineato al bordo superiore dell'area di visualizzazione (disponibile in SU765).
Con l’avvento dell’elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l’uscita dell’immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell’immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto dell’origine):
• Uso del telecomando
1. Premere il tasto ASPECT per mostrare l’impostazione corrente.
2. Premere ripetutamente il tasto ASPECT per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu DISPLAY.
2. Premere il tasto
3. Premere il tasto ◄/► per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale video ed ai requisiti dello schermo.
▼ per selezionare Rapporto.
Funzionamento32
Informazioni sul rapporto
Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine 16:10
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche rappresentano le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di colore nero.
1. Auto: consente di modificare le
proporzioni dell’immagine per adattarla alla larghezza orizzontale della risoluzione originale. Questa opzione è adatta per le immagini che non sono né 4:3 né 16:9 e si vuole usare la maggior parte dello schermo senza alterare il rapporto dell’immagine.
2. Effettivo: L’immagine è proiettata
con la sua risoluzione originale ed è ridimensionata per adattarla all’area dello schermo. Per i segnali d’ingresso con risoluzioni più basse, le dimensioni dell’immagine proiettata saranno inferiori rispetto a un’immagine ridimensionata a schermo intero. Si può regolare lo zoom o allontanare il proiettore dallo schermo per aumentare le dimensioni dell’immagine, se necessario. Dopo avere seguito queste regolazioni potrebbe essere necessario regolare di nuovo la messa a fuoco del proiettore.
3.
4:3
Scala un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 4:3. Questa impostazione è più adatta per immagini 4:3 come quelle dei monitor PC, TV a definizione standard e film DVD di formato 4:3, poiché le visualizza senza alterazione delle proporzioni.
4. 16:9Scala un’immagine per
visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto proporzioni 16:9. Questa impostazione è più adatta per immagini 16:9 come quelle dei televisori ad alta definizione poiché le visualizza senza alterazione del rapporto.
5.
16:10:
Ridimensiona un’immagine per visualizzarla al centro dello schermo con un rapporto di 16:10. Questa impostazione è più adatta per immagini che hanno già un rapporto di 16:10 poiché sono visualizzate senza alterazione del rapporto.
6.
16:6 (tabella
SU765)
solo disponibile in
:
Ridimensiona un'immagine in modo che venga visualizzata nella parte superiore dello schermo quando è montata e nella parte inferiore dello schermo quando è posizionata.
Projector
Projector Ceiling
16:6
Funzionamento 33
Projector Table Top
16:6
Projector

Ottimizzazione dell’immagine

Uso della funzione Colore parete

Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i colori dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu DISPLAY > Colore parete e premere il tasto / per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di proiezione. Ci sono a disposizione diversi colori pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo
chiaro, Rosa, Verde chiaro, Blu e Lavagna.

Selezionare una modalità d’immagine

Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella adatta all’ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le necessità personali.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore finché è selezionata la
modalità voluta.
•Andare al menu Immagine > Picture mode e premere il tasto ◄/► per selezionare
la modalità voluta.
1. Modalità Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2. Modalità Presentazione: Specifica per le presentazioni. La luminosità è
particolarmente curata in questa modalità per corrispondere ai colori di PC e notebook.
3. Modalità sRGB: Massimizza la purezza dei colori RGB per fornire immagini
realistiche indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile sRGB ed adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno per computer, come AutoCAD ad esempio.
4. Vivida Modalità: È adatta per la visualizzazione di video e immagini a colori con
saturazione del colore ben bilanciata e luminosità di colore più elevata.
5. Modalità 3D: È appropriata per la riproduzione di immagini e video 3D.
6. Infografico: È perfetta per le presentazioni con la combinazione di testo e grafica
grazie all'elevata luminosità di colore e alla migliore gradazione di colore per vedere chiaramente i dettagli.
7. Uten Modalità: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità
immagine correntemente disponibili. Fare riferimento alla sezione "Impostazione
della modalità Uten." a pagina 35 per i dettagli.
Funzionamento34
Impostazione della modalità Uten.
C’è una modalità definibile dall’utente se le modalità di immagine correnti non soddisfano le necessità personali. Si può usare una delle modalità immagine (fatta eccezione per Uten) come punto d’inizio per personalizzare le impostazioni.
1. Premere MENU/ESCI per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2. Andare al menu Immagine > Picture mode.
3. Premere ◄/► per selezionare Uten.
4. Premere il tasto per selezionare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solamente quando la modalità Uten viene selezionata nel sottomenu Picture mode.
5. Premere il tasto ◄/► per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle esigenze personali.
6. Premere il tasto per selezionare una voce del menu secondario e regolare il valore col tasto ◄/►. Per ulteriori informazioni, vedere "Regolazione della qualità
immagine nelle modalità utente" qui sotto.

Regolazione della qualità immagine nelle modalità utente

In base al tipo di segnale rilevato ed alla modalità immagine selezionata, alcune delle funzioni che seguono potrebbero non essere disponibili. In base alle proprie necessità si possono modificare queste funzioni evidenziandole e premendo il tasto ◄/► del proiettore o del telecomando.
Regolazione della funzione Luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l’immagine. Minore è il valore, più scura è l’immagine. Regolare questa impostazione in modo che le aree scure dell’immagine appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Regolazione della funzione Contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo aver regolato l’impostazione della Luminosità, usare questa impostazione per impostare il livello del picco di bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato ed all’ambiente di visualizzazione.
Regolazione della funzione Colore
Un’impostazione bassa produce colori meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i colori dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Regolazione della funzione Tono
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa l’immagine.
Regolazione della funzione Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo colori più reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a
Funzionamento 35
mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce immagini in colori realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità, selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando è selezionata l’impostazione
Off
, la funzione
Temperatura colore
non è disponibile.
Selezione di una Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo di segnale selezionato.
1. Più fredda: Rende il bianco delle immagini più blu.
2. Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3. Calda: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate “bianche” per vari motivi. Uno dei metodi di rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta “temperatura di colore”. Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1. Selezionare Color Temperature (Temperatura colore) e selezionare Warm (Caldo), Normal (Normale) o Cool (Freddo) premendo il tasto ◄/► del proiettore o del telecomando.
2. Premere il tasto per selezionare Color Temperature Fine Tuning (Regolazione temperatura colore) e premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3. Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i valori premendo il tasto ◄/►.
Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: Regola i livelli di contrasto di rosso,
verde e blu.
Compensazione R/Compensazione G/Compensazione B: Regola i livelli
di luminosità di rosso, verde e blu.
4. Premere il tasto MENU/ESCI per salvare le impostazioni e uscire.
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un installatore professionista.
La gestione colore fornisce sei set di colori (RGBCMY) che possono essere regolati. Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e saturazione in base alle proprie preferenze.
Funzionamento36
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore che può
ROSSO
VERDE
BLU
Magenta
Ciano
Giallo
essere usato per testare i colori su monitor, TV, proiettori, eccetera, si può proiettare qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1. Andare al menu Immagine ed evidenziare Gestione colori 3D.
2. Premere MODE/ENTER , viene visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3. Selezionare Colori primari e premere il tasto ◄/► per selezionare un colore fra Rosso, Verde, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
4. Premere il tasto per selezionare Tonalità e premere il tasto ◄/► per selezionare il valore. Toanlità viene utilizzato per regolare il bilanciamento del colore. L’aumento del valore includerà colori composti di proporzioni variabili dei colori adiacenti in senso antiorario. La riduzione del valore influisce in senso orario. Fare riferimento all’illustrazione per vedere come i colori si relazionano tra di loro. Ad esempio, se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il rosso puro dell’immagine proiettata. Aumentando il valore si includerà il rosso vicino al giallo e diminuendo il valore si includerà il rosso vicino al magenta.
5. Premere il tasto per selezionare Saturazione e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine. Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la saturazione del rosso puro.
Saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando un valore più basso si ottengono colori meno saturi; impostando "0" l’immagine viene visualizzata in bianco e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo intenso e irrealistico.
6. Premere il tasto per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente sull’immagine.
7. Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri colori.
8. Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9. Premere il tasto MENU/ESCI per salvare le impostazioni e uscire.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1. Andare al menu Immagine e selezionare Ripristina impost. immagine.
2. Premere il tasto MODE/ENTER e premere il tasto ▲/▼ per selezionare Corrente o Tutto.
Funzionamento 37
Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni
predefinite.
Tu t t o : ripristina tutte le impostazioni, tranne Utente nel menu Immagine sui
valori predefiniti.

Impostare il timer della presentazione

Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della presentazione per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni. Seguire i passaggi descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e premere il tasto MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2. Selezionare Timer Period (Intervallo timer) e decidere l’intervallo di tempo premendo il tasto ◄/►. L’intervallo può essere impostato tra 1 e 5 minuti con incrementi di 1 minuto e tra 5 e 240 minuti con incrementi di 5 minuti.
Se il timer è già attivo, il timer si riavvia ogni volta che Intervallo timer è reimpostato.
3. Premere il tasto per selezionare Timer Display (Visualizza timer) e scegliere se si vuole visualizzare il timer sullo schermo premendo il tasto ◄/►.
Selezione Descrizione
Sempre Visualizza il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
3 min/2 min/1 min Visualizza il timer sullo schermo durante gli ultimi 3/2/1 minuti.
Mai Nasconde il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
4. Premere il tasto per selezionare Timer Position (Posizione timer) ed impostare la posizione del timer premendo il tasto ◄/►.
5. Premere il tasto per selezionare Timer Counting Direction (Metodo conteggio timer) e selezionare il metodo voluto premendo il tasto ◄/►.
Selezione Descrizione
Avanti Aumenta da 0 all’orario predefinito.
Indietro Diminuisce dall’orario predefinito a 0.
6. Premere il tasto per selezionare Sound Reminder (Promemoria audio) e decidere se si vuole attivare il promemoria acustico premendo ◄/►. Se si seleziona On, saranno emessi due avvisi durante gli ultimi 30 secondi del conto decrescente/ crescente e tre avvisi sonori allo scadere del timer.
7. Per attivare il timer presentazione premere il tasto , premere il tasto ◄/► per selezionare On (Attiva) e poi premere il tasto MODE/ENTER.
8. Appare un messaggio di conferma. Selezionare Yes (Sì) e premere il tasto MODE/ ENTER del proiettore o del telecomando per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato il messaggio “Timer is On” (Timer attivo). Il timer inizia il conteggio nel momento in cui è attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione e selezionare Off. Premere il tasto MODE/ENTER. Appare un messaggio di conferma.
2. Selezionare Ye s (Sì) e premere il tasto MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà visualizzato il messaggio “Timer is Off ” (Timer disattivo).
Funzionamento38

Operazioni pagina remote

Collegare il proiettore al PC o notebook usando un cavo USB prima di usare la funzione pagine. Fare riferimento alla sezione
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software (del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo i tasti PAGE +/PAGE - del telecomando.
Se le funzioni pagina remote non funzionano, controllare se il collegamento USB è stato eseguito correttamente e che il driver del mouse del computer sia aggiornato sulla versione più recente.
Le funzioni remote di pagina non funzionano col sistema operativo Microsoft® Windows® 98. Si raccomanda di usare il sistema operativo Windows
"Collegamento" a pagina 20
®
XP o successivo.
per i dettagli.

Bloccare le immagini

Premere FREEZE del telecomando per bloccare l’immagine. Sullo schermo apparirà la dicitura 'FREEZE' (Blocco). Per annullare la funzione premere un tasto qualsiasi del proiettore o del telecomando.
Se il telecomando dispone dei seguenti tasti, notare che non possono essere premuti per disabilitare la funzione: LASER, #2, #5, PAG E + /PAGE -.
Anche se l’immagine è bloccata sullo schermo, le immagini continueranno a scorrere sulle attrezzature video o altri dispositivi. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è possibile ascoltare il suono anche se l’immagine è ferma.

Nascondere le immagini

Per focalizzare l’attenzione del pubblico sul presentatore, è possibile usare il tasto ECO BLANK del proiettore o ECO BLANK del telecomando per nascondere l’immagine su schermo. Quando questa funzione è attivata con un ingresso audio collegato, si può ancora sentire l’audio.
È possibile impostare il tempo di schermo vuoto nel menu
SISTEMA: Di base > Impostazioni di funzionamento > Timer inattività
menu perché il proiettore ritorni automaticamente all’immagine dopo un intervallo di tempo in cui non si agisce sullo schermo vuoto. L’intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la presentazione, selezionare Disattiva.
Indipendentemente dall’attivazione di parte dei tasti del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine.
Non bloccare l’obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore
per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Timer inattività, è possibile premere la maggior
CONFIGURAZ.
Funzionamento 39

Blocco dei tasti di comando

Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando la funzione Panel Key Lock (Blocco tasti pannello) è attiva, nessun tasto di controllo del
proiettore funzionerà, fatta eccezione per il tasto POWER.
1. Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e selezionare On premendo il tasto ◄/► del proiettore o del telecomando. Appare un messaggio di conferma.
2. Selezionare Ye s (Sì) e premere il tasto MODE/ENTER per confermare.
Per disabilitare il blocco dei tasti del pannello, utilizzare il telecomando per accedere al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere il tasto / per selezionare Off.
Quando la funzione di blocco dei tasti del pannello è attiva, i tasti del telecomando
continuano a funzionare.
Se si premere il tasto POWER per spegnere il proiettore senza disabilitare la funzione di
blocco dei tasti del pannello, alla successiva accensione il proiettore rimane in stato di blocco.

Funzionamento ad altitudini elevate

Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a 1500 m – 3000 m sul lilvello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C-30°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500 m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta questa modalità in tali condizioni.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere ◄/► per selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3. Evidenziare e poi premere MODE/ENTER.
Il funzionamento in "Modalità altitudine elevata" può provocare un aumento del livello di disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.

Regolazione del sonoro

Le regolazioni dell’audio sono eseguite come segue ed avranno effetto sulle casse del proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del proiettore. Fare riferimento alla sezione collegamento dell’ingresso audio.
ORIGINE INGRESSO INGRESSO AUDIO AUDIO OUT
PC Connettore mini Connettore mini
HDMI 1, HDMI 2 HDMI Connettore mini
VIDEO RCA Connettore mini
Funzionamento40
"Collegamento" a pagina 20
per istruzioni sul
Esclusione del sonoro
Per escludere temporaneamente il sonoro,
• Uso del telecomando
Premere MUTE per disattivare temporaneamente il sonoro. Mentre il sonoro è disattivo sarà visualizzata l’icona nell’angolo in alto a destra dello schermo.
Premere di nuovo MUTE per riattivare il sonoro.
• Usando il menu OSD
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare Audio Settings (Impostazioni audio) e premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3. Selezionare Mute e premere il tasto ◄/► per selezionare On (Attiva).
4. Per ripristinare l’audio, ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-3 e premere il tasto ◄/
per selezionare Off (Disattiva).
Regolazione del volume
Come si regola il livello del sonoro
• Uso del telecomando
Premere o per selezionare il livello desiderato.
• Usando il menu OSD
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2. Premere il tasto per selezionare Vol um e e premere il tasto ◄/► per selezionare il livello voluto.
Disattivazione della funzione Tono on/off
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2. Premere il tasto per selezionare Power on/off ring tone (Segnale acustico accensione/spegnimento) e premere il tasto ◄/► per selezionare Off (Disattiva).
L’unico modo per modificare la funzione Tono on/off è quello di impostare qui On o Off. Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Disattivare il tono on/off.

Uso del modello di prova

Il proiettore è in grado di visualizzare la griglia modello di prova. Può essere utilizzato come aiuto durante la regolazione delle dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco, garantendo che l’immagine proiettata non abbia distorsioni.
Per visualizzare il modello di prova, aprire il menu OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Test Pattern (Modello di prova), quindi premere il tasto ◄/► per selezionare On (Attiva).
Funzionamento 41

Uso dell’installazione rapida

Il proiettore è dotato di un tasto di scelta rapida per impostare rapidamente Installazione proiettore, Test formato, e Correzione.
Premere il tasto Quick Install (Installazione rapida) del telecomando e premere il tasto / per selezionare:
• Installazione proiettore: Fare riferimento alla sezione
pagina 17
• Test formato: Fare riferimento alla sezione
• Trapezio: Fare riferimento alla sezione
.
"Uso del modello di prova" a pagina 41
"Correzione della Correzione 2D" a pagina 25
"Collocazione del proiettore" a
.

Controllo del proiettore mediante ambiente LAN cablata

LAN cablata consente di gestire il proiettore da un computer usando un browser web quando il computer e il proiettore sono connessi adeguatamente alla stessa rete locale.
Configurazione della LAN cablata
Si è in un ambiente DHCP:
1. Prendere un cavo RJ45 e connettere un’estremità al connettore d’ingresso LAN RJ45 del proiettore e l’altra alla porta RJ45.
Quando si collega il cavo RJ45, evitare di avvolgere e intrecciare il cavo, in quanto potrebbe causare disturbo o interruzione del segnale.
2. Premere MENU/EXIT, quindi premere / finché non viene evidenziato CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzate.
3. Premere il tasto per evidenziare Impostazioni di rete e premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni di rete.
4. Premere il tasto per evidenziare LAN cablata e premere il tasto MODE/ ENTER. È visualizzata la pagina LAN cablata.
5. Premere il tasto per evidenziare DHCP e premere il tasto ◄/► per selezionare On.
6. Attendere circa 15 - 20 secondi, quindi accedere di nuovo alla pagina LAN cablata.
.
Funzionamento42
7. Saranno visualizzare le impostazioni di Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway
predefinito e Server DNS. Annotare l'indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo IP.
Se l’indirizzo IP non viene ancora visualizzato, contattare il proprio amministratore ITS.
8. Andare alla pagina CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni di rete.
9. Premere il tasto per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere il tasto ◄/ per selezionare On o Off. Quando la funzione Scopri dispositivo AMX è
impostata su On, il proiettore può essere rilevato dal controller AMX.
Si è in un ambiente non DHCP:
1. Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-4.
2. Premere il tasto per evidenziare DHCP e premere il tasto ◄/► per selezionare Off.
3. Rivolgersi all’amministratore ITS per informazioni sulle impostazioni di Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS.
4. Premere il tasto per selezionare la voce che si vuole modificare e premere il tasto MODE/ENTER.
5. Premere il tasto ◄/► per spostare il cursore, quindi premere il tasto ▲/▼ per immettere il valore.
6. Per salvare l'impostazione, premere il tasto MODE/ENTER. Se non si desidera salvare l'impostazione, premere il tasto MENU/EXIT.
7. Premere il tasto per evidenziare Applica e premere il tasto MODE/ENTER.
8. Premere il tasto MENU/EXIT per tornare alla pagina Impostazioni di rete, premere il tasto per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere il tasto ◄/ per selezionare On o Off.
9. Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu.
Funzionamento 43
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser
2
1
web
Quando si dispone del corretto indirizzo IP del proiettore e il proiettore è acceso o in modalità standby, per controllare il proiettore è possibile usare qualsiasi computer che si trovi sulla stessa rete locale.
1. Immettere l'indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e fare clic su Vai.
2. Si apre la pagina rete remota. Questa pagina (Crestron eControl) consente di usare il proiettore come se si stesse usando il telecomando o il pannello di controllo sul proiettore.
Per cambiare sorgente di immissione, fare clic sul segnale desiderato.
1
L'elenco di sorgenti varia in base ai connettori disponibili sul proiettore. ''Video'' indica il segnale video.
Menu
2
PC auto Bianco Input
()
Fare riferimento alla sezione dettagli.
"Telecomando" a pagina 13
per i
▼ ()
()
► ()
OK Attiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
Funzionamento44
La pagina Tools (Strumenti) consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni di
4
1
2
5
3
controllo della LAN e assicurarsi l’accesso sicuro dell’uso della rete remota di questo proiettore.
1. Il proiettore può essere nominato, è possibile tenere traccia della sua collocazioine e della persona incaricata di esso.
2. Le impostazioni della LAN cablata possono essere regolate.
3. Una volta impostato, l’accesso alla rete remota di questo proiettore è protetto da password.
4. Una volta impostato, l’accesso alla pagina degli strumenti è protetto da password.
5. Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto.
Una volta effettuate le regolazioni, premere il pulsante Invia e i dati verranno salvati nel proiettore.
Prestare attenzione al limite di lunghezza di immissione (inclusi spazio e altri tasti di punteggiatura) nell'elenco di seguito:
Voce categoria
Lunghezza di
immissione
Numero massimo di
caratteri
Controllo Crestron Indirizzo IP 15
ID IP 4
Porta 5
Proiettore Nome proiettore 22
Posizione 22
Assegnato a (N/D)
Configurazione di rete DHCP (abilitato) 15
Indirizzo IP 15
Subnet Mask 15
Gateway predefinito 15
Password utente Abilitato (N/D)
Server DNS (N/D)
Nuova password 15
Funzionamento 45
Conferma 15
Voce categoria
Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto.
Password
amministratore
Lunghezza di
immissione
Abilitato (N/D)
Nuova password 15
Numero massimo di
caratteri
Conferma 15
La pagina Info (Informazioni) visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.crestron.com e www.crestron.com/
getroomview.

Spegnimento del proiettore

1. Premere il tasto POWER o OFF e sarà visualizzato un messaggio di conferma. Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà.
2. Premere il tasto POWER o OFF una seconda volta. La spia d’alimentazione POWER lampeggia di colore arancione, la lampada del proiettore si spegne e le ventole continueranno a funzionare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la procedura di raffreddamento.
3. Una volta terminato il processo di raffreddamento si sentirà un "Power Off Ring
To n e " (Segnale acustico spegnimento). La spia POWER è accesa di colore arancione e le
ventole si arrestano. Scollegare il cavo d’alimentazione dalla presa di corrente.
Fare riferimento a "Disattivazione della funzione Tono
on/off" a pagina 41 per i dettagli su come disattivare il
segnale acustico.
Se il proiettore non viene spento correttamente, le ventole gireranno per alcuni minuti per
raffreddare il proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere di nuovo il
POWER o ON per avviare il proiettore dopo l’arresto delle ventole e la spia
tasto POWER diventa di colore arancione.
La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Funzionamento46

Operazioni del menu

Struttura del menu

Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale
1. DISPLAY
Menu secondario Opzioni
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
Pos. Fase Dimens orizzontali
Zoom digitale
Riduz/spostam digitale
Overscan Composito//altri
Modalità Sincronizzazione 3DDLP Link/VESA 3D
Modalità 3D
Inverti
3D
sincronizzazione 3DDisattiva/Inverti
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/Blu/Lavagna
Auto/Reale/4:3/16:9/16:10/16:6 (16:6 solo disponibile in SU765)
In alto a sinistra/In alto a destra/In basso a sinistra/In basso a destra
PC: 1,0X~2,0X Video: 1,0X~1,8X
Riduz digitale/Spostam imm digitale
Auto/In alto-In basso/Sequenza fotogr./Combinazione fotogrammi/ Affiancato/Off
Salva impostazioni 3DImpostazioni 3D 1/Impostazioni 3D
2/Impostazioni 3D 3
Applica impostazione 3D
Ritardo uscita sinc. 3D
Funzionamento 47
Impostazioni 3D 1/Impostazioni 3D 2/Impostazioni 3D 3/Off
Menu principale
2. Immagine
3. Sorgente
Menu secondario Opzioni
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità Contrasto Colore To n o Nitidezza Brilliant Color Attiva/Disattiva Temperatura
colore Sintonia
temperatura colore
Colori primari R/G/B/C/M/Y
Gestione colori 3D
Ripristina impost. immagine
Ricerca automatica veloce
Intervallo HDMI Auto/Completo/Limitato Trasf. Spazio
colore
HDMI EDID
Tonalità Saturazione Guadagno
HDMI -1 Avanzato/Standard HDMI -2 Avanzato/Standard
Luminoso/Presentazione/sRGB/ Infografico/3D/Utente
Luminoso/Presentazione/sRGB/ Infografico/3D/Utente
Fredda/Normale/Calda
Guadagno R/Guadagno G/ Guadagno B/ Offset R/Offset G/Offset B
Corrente/Tutto/Annulla
Attiva/Disattiva
Auto/RGB/YUV
Funzionamento48
Menu principale
Menu secondario Opzioni
Intervallo timer 1 - 240 minuti Visualizza timer Sempre/1 min/2min/3 min/Mai
In alto a sinistra/In basso a sinistra/ In alto a destra/In basso a destra
Indietro/Conto crescente
Timer presentazione
Lingua
Posizione timer
Metodo conteggio timer
Promemoria audio Attiva/Disattiva On Off
4. CONFIGUR AZ. SISTEMA: Di base
Installazione proiettore
Tempo visualizz. menu
Menu impostazioni
Impostazioni funzionamento
Ricevitore telecomando
Blocco tasti pannello
Colore sfondo BenQ/Nero/Blu/Porpora Schermata d'avvio BenQ/Nero/Blu
Posizione menu
Messaggio promemoria
Accensione diretta Attiva/Disattiva Accensione su
ricezione segnale
Auto spegnimento
Riavvio immediato Attiva/Disattiva
Timer inattività
Timer pausa
Attiva/Disattiva Sì/No
Anteriore tavolo/Posteriore tavolo/ Posteriore soffitto/Anteriore soffitto
5 sec/10 sec/20 sec/30 sec/Sempre
Al centro/In alto a sinistra/In alto a destra/In basso a destra/In basso a sinistra
Attiva/Disattiva
Computer: Attiva/Disattiva
Disattiva/3 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disattiva/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Disattiva/30 min/1 ora/2 ora/3 ora/ 4 ora/8 ora/12 ora
Anteriore + Posteriore/Anteriore/ Posteriore
Funzionamento 49
Menu principale
5. CONFIGUR AZ. SISTEMA: Avanzata
Menu secondario Opzioni
Modalità altitudine elevata
Impostazioni audio
Impostazioni lampada
Impostazioni protezione
Baud rate
Equalizzatore HDMI
Test formato Attiva/Disattiva
Sottotitoli chiusi
Interruttore 12 V Attiva/Disattiva
Impostazioni standby
Impostazioni di rete
Riprist. tutte imp. Ripristina/Annulla
Attiva/Disattiva Sì/No
Mute Attiva/Disattiva Vo lu me Tono on/off Attiva/Disattiva Modalità Lampada Normale/Risparmio/SmartEco Ripristina timer
lampada
Timer lampada
Modifica password Modificare
impostazioni protezione
Blocco accensione Attiva/Disattiva
Attiva sottotitoli chiusi
Versione sottotitoli CC1/CC2/CC3/CC4
Rete
Uscita monitor Attiva/Disattiva
Pass through audio
LAN cablata
Scopri dispositivo AMX
Indirizzo MAC
Ripristina/Annulla
Ore d'uso lampada/Ore equivalente lampada
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/1152000
HDMI-1: Auto/Più basso/Basso/ Medio/Alto/Più alto HDMI-2: Auto/Più basso/Basso/ Medio/Alto/Più alto
Attiva/Disattiva
Attiva modalià standby rete/Passa alla modalità standby normale
Off/Ingr audio/Audio S/D/HDMI 1/ HDMI 2
Stato/DHCP/Indirizzo IP/Subnet Mask/Gateway predefinito/Server DNS/Applica
Attiva/Disattiva
Funzionamento50
Menu principale
6. Informazioni
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Menu secondario Opzioni
•Sorgente
•Picture mode
Stato corrente del sistema
• Modalità Lampada
• Risoluzione
•Formato 3D
• Sistema di colore
• Vita utile della lampada
•Versione firmware
Funzionamento 51

Descrizione dei menu

FUNZIONE DESCRIZIONE
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
Pos.
1. Menu DISPLAY
Fase
superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento alla sezione
"Uso della funzione Colore parete" a pagina 34 per i dettagli.
Ci sono molte opzioni per impostare il rapporto dell’immagine in base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento alla sezione
"Selezione delle proporzioni" a pagina 32 per i dettagli.
Regola la forma dell’immagine proiettata per garantire linee rette su tutti i quattro angoli. Fare riferimento alla sezione "Correzione della
Correzione 2D" a pagina 25 per i dettagli.
Regola la forma dell’immagine proiettata per garantire che un angolo specifico è diritto. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della
voce Adatta angoli" a pagina 26 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della posizione. Usare le frecce per spostare l’immagine proiettata. I valori visualizzati in basso nella pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regola la frequenza e la fase per ridurre la distorsione dell’immagine. Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Dimens orizzontali
Zoom digitale
Riduz/spostam digitale
Overscan
Funzionamento52
Regola la dimensione orizzontale dell’immagine. Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Zoom digitale regola le funzioni con visualizzazione della barra dello zoom
• PC: 1,0X~2,0X
• Video: 1,0X~1,8X
Riduce l'immagine proiettata:
1. Dopo la visualizzazione delle barra di regolazione, premere ripetutamente / per ridurre o ingrandire l'immagine alla dimensione desiderata.
2. Premere il tasto AUTO per ripristinare l’immagine sulle dimensioni originali.
Cambia l'immagine ridotta:
1. La funzione Spostamento è disattivata se la funzione non è stata precedentemente attivata.
2. Premere il tasto freccia corrispondente per spostare l'immagine nella posizione desiderata.
Disattiva alcuni pixel di ciascun angolo dell'immagine da visualizzare. Usare questa funzione per regolare se l’origine presenta disturbi sui lati dell’immagine visualizzata.
FUNZIONE DESCRIZIONE
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità Sincronizzazione 3D
Selezionare DLP-Link o 3D VESA per occhiali DLP-Link o 3D VESA.
Modalità 3D
L’impostazione predefinita è Automatico ed il proiettore sceglie automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato 3D, premere il tasto ◄/► per scegliere una modalità 3D.
1. Menu DISPLAY
3D
Inverti sincronizzazione 3D
Quando si nota che la profondità d’immagine è invertita, abilitare questa funzione per correggere il problema.
Salva impostazioni 3D
Quando i contenuti 3D sono visualizzati correttamente dopo avere eseguito le regolazioni opportune, è possibile abilitare questa funzione e scegliere una serie di impostazioni 3D per memorizzare le impostazioni 3D correnti.
Applica impostazioni 3D
Dopo avere salvato le impostazioni 3D è possibile decidere se applicarle scegliendo una serie di impostazioni 3D che sono state salvate. Una volta applicate, il proiettore riproduce automaticamente i contenuti 3D in arrivo se corrispondono alle impostazioni 3D salvate.
Ritardo uscita sinc. 3D
Premere il tasto ◄/► per regolare il titardo di uscita 3D sync.
Quando la funzione 3D è attiva:
• Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
• Le seguenti impostazioni non possono essere modificate: Picture mode, Modalità riferimento.
• La funzione Trapezio può essere regolata solo entro certi limiti.
Sono disponibili solo le serie di impostazioni 3D con dati memorizzati.
Funzionamento 53
FUNZIONE DESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
Modalità riferimento
Luminosità
Contrasto
Colore
2. Menu Immagine
To n o
Nitidezza
Brilliant Color
Temperatura colore
Sintonia temperatura
l’impostazione dell’immagine del proiettore ed adattarla al tipo di programma in uso. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una
modalità d’immagine" a pagina 34 per i dettagli.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle proprie esigenze di qualità dell’immagine e consente di regolare ulteriormente l’immagine a seconda delle selezioni elencate in basso. Fare riferimento alla sezione "Impostazione della modalità Uten." a
pagina 35 per i dettagli.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione della funzione Luminosità" a pagina 35 per i dettagli.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell’immagine. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della funzione Contrasto"
a pagina 35 per i dettagli.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di ciascun colore in un’immagine video. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione della funzione Colore" a pagina 35 per i dettagli.
Regola i toni del rosso e del verde dell’immagine. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della funzione Tono" a pagina 35 per i dettagli.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della funzione Nitidezza" a
pagina 35 per i dettagli.
Regola il picco di bianco mantenendo una la corretta presentazione dei colori. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della funzione
Brilliant Color" a pagina 35 per i dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Selezione di una Temperatura colore" a
pagina 36 per i dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 36 per i dettagli.
colore
Gestione colori 3D
Ripristina impost.
Fare riferimento alla sezione "Gestione colori 3D" a pagina 36 per i dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Ripristino della modalità immagine
corrente o di tutte le modalità" a pagina 37 per i dettagli.
immagine
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video o S-Video con sistema NTSC.
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video o S-Video con sistema NTSC.
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video o S-Video con sistema NTSC.
Funzionamento54
FUNZIONE DESCRIZIONE
Ricerca automatica
Fare riferimento alla sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a
pagina 31 per i dettagli.
veloce
Consente di selezionare un tipo sorgente di ingresso per HDMI.
3. Menu Sorgente Intervallo
HDMI
Trasf. Spazio colore
HDMI EDID
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base Timer
presentazione
Lingua
Installazione proiettore
Menu impostazioni
Auto è l'impostazione predefinita e consigliata. È anche possibile selezionare manualmente il tipo di sorgente. I diversi tipi di sorgente trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Fare riferimento alla sezione "Modifica dello spazio colore" a pagina
31 per i dettagli.
Selezionare il formato del segnale in modo che il proiettore possa ricevere segnali 4K ad alta risoluzione.
• Migliorato: Utilizzare questa modalità quando ci si connette a lettori che supportano fino a 4K60P.
• Standard: Utilizzare questa modalità quando ci si connette a lettori che supportano fino a HD o FHD (720P o 1080P).
Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un intervallo definito. Fare riferimento alla sezione
della presentazione" a pagina 38
Consente di scegliere la lingua per i menu OSD. Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 27 per i dettagli.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione
"Scelta del punto d’installazione" a pagina 17 per i dettagli.
Tempo visualizz. menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall’ultima pressione di un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5 secondi.
Posizione menu
Imposta la posizione del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Selezionando On il proiettore ricorderà di pulire il filtro.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale HDMI.
per i dettagli.
"Impostare il timer
Funzionamento 55
FUNZIONE DESCRIZIONE
Accensione diretta
Accende il proiettore automaticamente se il cavo elettrico è collegato.
Accensione su ricezione segnale
Permette di scegliere se accendere il proiettore direttamente senza premere il tasto POWER o ON quando il proiettore è in modalità di standby ed il segnale è inviato attraverso il cavo VGA.
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Impostazioni funzionament o
Auto spegnimento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare riferimento alla sezione "Impostazioni Auto spegnimento" a pagina
62 per i dettagli.
Riavvio immediato
Selezionando On è possibile riavviare immediatamente il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la funzione la funzione di inattività. Una volta trascorso questo intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento alla sezione "Nascondere le immagini" a pagina 39 per i dettagli.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Ricevitore telecomando
Blocco tasti pannello
Colore sfondo
Schermata d'avvio
Permette di impostare il ricevitore telecomando preferito (anteriore e posteriore) che permette al proiettore di accettare segnali dal telecomando.
Abilita o disabilita tutti i tasti di funzione del pannello fatta eccezione per il tasto POWER del proiettore e del telecomando. Fare
riferimento alla sezione dettagli.
Seleziona l’aspetto dello sfondo quando non c’è segnale.
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio del proiettore.
"Blocco dei tasti di comando" a pagina 40
per i
Funzionamento56
FUNZIONE DESCRIZIONE
Modalità altitudine
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare riferimento alla sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a
pagina 40 per i dettagli.
elevata
Fare riferimento alla sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 40 per i dettagli.
Mute
Impostazioni audio
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Volum e
Regola il livello del volume audio.
To n o o n / o f f
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Imposta il segnale acustico per l’accensione/spegnimento.
Modalità Lampada
Fare riferimento alla sezione "Impostare Modalità Lampada su
Risparmio o SmartEco" a pagina 61 per i dettagli.
Ripristina timer lampada
Impostazioni lampada
Fare riferimento alla sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 66 per i dettagli.
Timer lampada
Per ulteriori informazioni su come calcolare il tempo di utilizzo
totale della lampada, vedere "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 61
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne una nuova. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione password" a
pagina 28 per i dettagli.
Impostazioni protezione
Baud rate
Equalizzatore
Modificare impostazioni protezione Blocco accensione
Se il Blocco accensione è attivato, verrà richiesto di inserire la password corrente prima di accendere il proiettore.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si spegne automaticamente.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è intesa solo per personale qualificato.
Selezionare il valore di equalizzatore HDMI.
HDMI
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il
Te s t f o r m a t o
modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza distorsione.
.
Funzionamento 57
FUNZIONE DESCRIZIONE
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso selezionato contiene sottotitoli chiusi.
Sottotitoli chiusi
• Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi TV).
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2, CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le didascalie nella lingua principale della zona).
Interruttore
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
12 V
Abilitare o disabilitare l'uscita dell'interruttore 12 V. Usato per far scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come collegare questi dispositivi.
Rete
• Attiva modalià standby rete Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore è in grado di fornire la funzione di rete in modalità standby. Selezionando Off si disattiva la funzione. Il proiettore non è in grado di fornire la funzione di rete in modalità standby.
• Passa alla modalità standby normale Consente al proiettore di disabilitare la funzione di rete dopo un determinato periodo in modalità standby. Ad esempio, se si seleziona 20 min, il proiettore è in grado di fornire la funzione di rete per 20 minuti dopo che entra in modalità standby. Al termine dei 20 minuti, il proiettore entra in modalità standby normale.
Impostazioni standby
Uscita monitor
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore può inviare un segnale VGA quando è in modalità di standby ed il connettore PC è collegato correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento" a pagina 20
collegamenti.
Pass through audio
Premere ◄/► per scegliere l’origine che si desidera usare in modalità operativa. Fare riferimento alla sezione
pagina 20
Se i connettori corrispondenti sono collegati correttamente al dispositivo, il proiettore può trasmettere un segnale audio all'altoparlante esterno quando è in modalità standby. L’audio degli altoparlanti integrati verrà disattivato in modalità standby.
Questa funzione è disponibile solo quando Attiva modalià standby rete è su On.
per istruzioni su come eseguire i
per istruzioni su come eseguire i collegamenti.
Abilitando questa funzione si aumenta leggermente il consumo di energia.
"Collegamento" a
Funzionamento58
FUNZIONE DESCRIZIONE
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostazioni di rete
LAN cablata
Fare riferimento alla sezione
ambiente LAN cablata" a pagina 42
Scopri dispositivo AMX
Quando la funzione Scopri dispositivo AMX è impostata su On, il proiettore può essere rilevato dal controller AMX.
Indirizzo MAC
Visualizza l'indirizzo MAC di questo proiettore. Consente di riprist le impostaz ai valori predef.
Riprist. tutte imp.
Sorgente
Mostra l’origine del segnale corrente.
Picture mode
Mostra la modalità selezionata nel menu Immagine.
6. Menu Informazioni
Stato corrente del sistema
Modalità Lampada
Mostra la modalità corrente della lampada.
Risoluzione
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Mostra il formato del sistema d’ingresso: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Vita utile della lampada
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Versione firmware
Visualizza la versione del firmware del proiettore.
"Controllo del proiettore mediante
per i dettagli.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate: Pos., Fase, Dimens orizzontali, Installazione proiettore, Lingua, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione, Baud rate.
Il menu Informazioni mostra lo stato operativo corrente del proiettore.
Funzionamento 59

Manutenzione

Cura del proiettore

Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire regolarmente è la pulizia dell’obiettivo.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada. Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.

Pulizia dell’obiettivo

Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell’obiettivo, per rimuovere sporcizia o macchie.
Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.

Pulizia della copertura del proiettore

Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 46, e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti possono danneggiare la copertura.

Immagazzinamento del proiettore

Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore per un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei limiti indicati per il proiettore. Per informazioni su tali limiti, vedere "Specifiche
tecniche" a pagina 70 o contattare il rivenditore.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.

Trasporto del proiettore

Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente. Quando si trasporta il proiettore, usare la confezione originale oppure una custodia adatta.
Manutenzione60

Informazioni sulla lampada

Informazioni sulle ore d’uso della lampada

Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è il seguente:
Ore uso lampada = (ore d'uso in modalità Normale) + (ore d'uso in modalità Economica) + (ore d'uso in modalità SmartEco)
Equivalente ore lampada = 1,71* (ore d'uso in modalità Normale) + 1,2* (ore d'uso in modalità Economica) + 1.00* (ore d'uso in modalità SmartEco)
Fare riferimento alla sezione che segue "Impostare Modalità Lampada su Risparmio o
SmartEco" per informazioni sulla modalità Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1. Premere il tasto MENU/ESCI e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2. Premere il tasto per selezionare Impostazioni lampada e poi premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3. Nel menu saranno visualizzate le informazioni su Timer lampada.
4. Premere il tasto MENU/ESCI per uscire dal menu.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu
INFORMAZIONI.

Prolungare la durata della lampada

La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostare Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo energetico del 20%. L’uso della modalità SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il consumo energetico fino al 70%. Se è selezionata la modalità Risparmio o SmartEco, la potenza della luce sarà ridotta e di conseguenza le immagini proiettate saranno più scure.
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio o SmartEco si allunga la durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio o SmartEco, andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità Lampada e premere il tasto / finché è selezionata la modalità voluta.
Modalità Lampada
Normale Luminosità della lampada al 100% Risparmio Risparmio del 20% di consumo di potenza della lampada. SmartEco Risparmio fino al 70% di consumo di potenza della lampada in base al
Manutenzione 61
Descrizione
livello di luminosità dei contenuti.
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto spegnimento e premere ◄/. L’intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà automaticamente entro un dato intervallo.
Manutenzione62

Sostituzione della lampada

Quando la spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione oppure consultare il rivenditore. L’uso di una lampada consumata può provocare guasti al proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Andare al sito http://www.benq.com per le lampade di ricambio.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada diventa troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Contattare il rivenditore se la spia LAMP o TEMP si accende quando è riattivata l’alimentazione. Fare riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 67 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
Stato Messaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona generalmente in modalità Risparmio selezionata (vedere "Impostare Modalità
Lampada su Risparmio o SmartEco" a pagina
61), è possibile continuare a utilizzare il
proiettore finché non viene visualizzato il messaggio di avviso della lampada successiva.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la lampada. La lampada è un oggetto di consumo. La luminosità della lampada diminuisce con l’uso. Questa è una condizione normale della lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta che si nota una notevole diminuzione del livello di luminosità.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
La lampada DEVE essere sostituta prima di poter usare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per uscire dal messaggio.
Manutenzione 63

Sostituzione della lampada

Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto sul soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti prima di procedere con la sostituzione della lampada.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell’immagine toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade rotte. Si consiglia di utilizzare respiratori, occhiali di sicurezza, occhiali o visiera protettiva e di indossare indumenti protettivi come guanti.
1. Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa a muro. Se la lampada è calda, lasciarla
raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2. Allentare la vite di fissaggio sul lato
sinistro.
3. Rimuovere il coperchio dello
scomparto lampada come mostrato.
4. Allentare le tre viti di bloccaggio che
fissano la lampada.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Non inserire le dita fra la lampada e il proiettore. Gli lati affilati all’interno del proiettore possono causare lesioni.
Manutenzione64
5. Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre lentamente la lampada dal proiettore.
Se la lampada è estratta troppo velocemente, potrebbe rompersi e spargere i frammenti di vetro all’interno del proiettore.
Non collocare la lampada in luoghi dove può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla portata dei bambini o vicina a materiali infiammabili.
Non inserire le mani nel proiettore dopo avere estratto la lampada. Se si toccano i componenti ottici interni, si possono provocare difformità dei colori e distorsioni delle immagini proiettate.
6. Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al proiettore.
Assicurarsi che i connettori siano allineati.
Se si riscontra della resistenza, sollevare la lampada e ricominciare.
7. Stringere le viti che fissano la lampada.
8. Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
Le viti allentate potrebbero rendere instabile il collegamento, con conseguente malfunzionamento del sistema.
Non stringere troppo le viti.
9. Rimettere il coperchio dello scomparto
lampada sul proiettore e stringere la vite.
10. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Manutenzione 65
Ripristinare il timer della lampada
11. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Andare
al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada. Selezionare Ripristina timer lampada. È visualizzato un messaggio d’avviso che chiede se si vuole ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e premere MODE/ENTER. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso, diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione66

Indicatori

Spia
Stato e Descrizione
Alimentazione Te m p e r a t u r a Lampada Messaggi del sistema
Arancione Off Off Stand-by
Verd e
Lampeggiante
Verd e Off Off Funzionamento normale
Arancione
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Verd e Off Ros so Avvio CW non riuscito
Rosso
Lampeggiante
Rosso Off Rosso Ripristino scaler non riuscito (solo
Off Rosso Off Download LAN non riuscito Off Verde Off Download LAN in corso
Verd e Off Ar an ci on e Durata lampada/sorgente luminosa esaurita
Off Verde Rosso Sportellino lampada non chiuso
Off Off
Off Off
Rosso
Lampeggiante
Off Off
Rosso
Lampeggiante
Accensione
Normale raffreddamento di spegnimento
Download
Spegnimento scaler non riuscito (data abord)
proiettore video)
Messaggi burn-in
Verd e Off Off Burn-in ATTIVO Verd e Ver de Verd e Burn-in DISATTIVO
Messaggi d'errore della lampada
Off Off Rosso Errore lampada in stato normale Off Off Arancione
Lampeggiante
Lampada/sorgente luminosa non accesa
Manutenzione 67
Spia
Stato e Descrizione
Alimentazione Te m p e r a t u r a Lampada Messaggi d'errore temperatura
Rosso Rosso Off Errore ventola 1 (la velocità effettiva della
Rosso Rosso
Lampeggiante
Rosso Verde Off Errore ventola 3 (la velocità effettiva della
Rosso Verde
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Rosso
Lampeggiante
Verd e Ro ss o O ff Errore temperatura 1 (oltre il limite della
Verd e Ro sso
Verd e Ver de O ff Errore cortocircuito sensore termico 1 Verd e Ver de
Verd e
Lampeggiante
Verd e
Lampeggiante
Verd e
Lampeggiante
Verd e
Lampeggiante
Verd e Ro ss o Ro ss o Errore guasto termico
Rosso Off
Rosso
Lampeggiante
Verd e O ff
Ve rd e
Lampeggiante
Lampeggiante
Lampeggiante
Rosso Off
Rosso
Lampeggiante
Verd e O ff
Ve rd e
Lampeggiante
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 2 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta)
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 4 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 5 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 6 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 7 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta) Errore ventola 8 (la velocità effettiva della
ventola è al di fuori della velocità voluta)
temperatura)
Errore apertura sensore termico 1
Errore connessione IC termico 1 I2C
Errore temperatura 2 (oltre il limite della temperatura)
Errore apertura sensore termico 2
Errore cortocircuito sensore termico 2
Errore connessione IC termico 2 I2C
Manutenzione68

Risoluzione dei problemi

Il proiettore non si accende.
Causa Soluzione
Collegare il cavo d’alimentazione alla presa AC del Il cavo d’alimentazione non eroga corrente.
Si sta tentando di riaccendere il proiettore durante la procedura di raffreddamento.
Nessuna immagine.
Causa Soluzione
L’origine video non è accesa oppure non è collegata correttamente.
Il proiettore non è collegato correttamente al dispositivo del segnale d’ingresso.
Il segnale d’ingresso non è stato selezionato correttamente.
Immagine sfuocata.
Causa Soluzione
L’obiettivo non è messo a fuoco correttamente.
Il proiettore e lo schermo non sono allineati correttamente.
Il coperchio dell’obiettivo è ancora chiuso.
proiettore e ad una presa di corrente. Se la presa
di corrente è dotata di interruttore, assicurarsi
che questo sia in posizione d’accensione.
Attendere il completamento della procedura di
raffreddamento.
Accendere l’origine video e controllare che il cavo
segnale sia collegato correttamente.
Controllare il collegamento.
Selezionare il segnale d’ingresso corretto col tasto
SORGENTE del proiettore o del telecomando.
Regolare la messa a fuoco usando la ghiera di
messa a fuoco.
Regolare l’angolo di proiezione, la direzione ed
anche l’altezza dell’unità, se necessario.
Aprire il coperchio dell’obiettivo.
Il telecomando non funziona.
Causa Soluzione
Le batterie sono scariche. Sostituire con batterie nuove. C’è un ostacolo tra il telecomando ed il
proiettore. Ci si trova ad una distanza eccessiva dal
proiettore.
Rimuovere l’ostacolo.
Stare a 7 m (23 piedi) dal proiettore.
La password non è corretta.
Causa Soluzione
Fare riferimento alla sezione "Accesso alla Non ci si ricorda la password.
Risoluzione dei problemi 69
procedura di richiamo della password" a pagina 29
per i dettagli.

Specifiche tecniche

Specifiche del proiettore

Tutte le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Ottica
Risoluzione
SU765
1920 X 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema di visualizzazione
DDP 4421 DDP 4422
Numero/F dell’obiettivo
F=2,42 - 2,97, f=20,70 - 31,05 mm
Lampada
Lampada da 330 W
Elettricità
Alimentazione
AC100-240V 50/60 Hz (automatico) 4,2A
Consumo energetico
450 W (max); < 0,5 W (Standby); < 2 W (modalità di rete)
Meccanica
Peso
8,16 lbs (3,7 Kg)
Terminali d’uscita
Altoparlante
(Mono) 5 watt x 1
Uscita segnale audio
Connettore audio PC x 1
Uscita monitor
D-Sub 15 pin (femmina) x1
USB
Tipo-A (5 V/1,5 A)
Controllo
USB
Tipo B
Controllo seriale RS-232
9 pin x 1 Ricevitore IR x 2 INTERRUTTORE 12 V
12VDC (0,2 A) x 1 Controllo LAN
RJ45 x 1
Terminali d’ingresso
Ingresso PC
Ingresso RGB
D-Sub 15-pin (femmina) x 1
Segnale ingresso video
VIDEO
Connettore RCA x 1
Ingresso segnale SD/HDTV
Digitale - HDMI1 x 1 Digitale - HDMI2 x 1
Ingresso segnale audio
Ingresso audio
Connettore audio PC x 1 Connettore audio RCA (S/D) x 1
Requisiti ambientali
Temperatura operativa
Da 0° C a 40° C sul livello del mare
Umidità relativa operativa
10%-90% (senza condensa)
Altitudine operativa
0°C-35°C a 0-1.499 m sul livello del mare 0°C-30°C a 1.500-3.000 m sul livello del mare (con Modalità altitudine elevata 1 attivata) 0°C-30°C a 1.500-4.000 m sul livello del mare (con Modalità altitudine elevata 2 e modalità Eco del sistema attivate)
Temperatura di stoccaggio
-20°C–60°C
Umidità di stoccaggio
10%–90% di umidità relativa (senza condensa)
Altitudine di stoccaggio
30°C a 0~12.200 m sopra il livello del mare
Trasporto
Si consiglia la confezione originale o equivalente
Riparazione
Visitare il sito web di seguito e selezionare il Paese per trovare la finestra di contatto assistenza. http://www.benq.com/welcome
Specifiche tecniche70

Dimensioni

90,5
52,3
71,0
51,5
160,5
99,4
120,8
359,8
359,8
259,0
Installazione su soffitto
* Viti per installazione su soffitto: M4 (lunghezza massima = 25, minima = 20)
Unità: mm
Viti per installazione su soffitto
359,8 mm (L) x 120,8 mm (H) x 259,0 mm (P)
537,9
577,7
636,9
99,4
Specifiche tecniche 71
359,8
261,1

Tabella temporizzazioni

Frequenze supportate per ingressi PC
Frequenza
Risoluzione Modalità
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500 VGA_75 75,000 37,500 31,500 VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000 SVGA_72 72,188 48,077 50,000 SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (Riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000 XGA_70 70,069 56,476 75,000 XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
Te m p o r i z z a z i o n e Notebook BenQ
Te m p o r i z z a z i o n e Notebook BenQ
WXGA_60 59,810 49,702 83,500 WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(riduzione
sfarfallio)
d’aggiorna
mento
(Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D Top Bottom
Affianc
ato 3D
Specifiche tecniche72
Frequenza
Risoluzione Modalità
d’aggiorna
mento
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
(Hz)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000 SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500 1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500 1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750 1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000 1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal file EDID e dalla scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
3D Top Bottom
Affianc ato 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche 73
Temporizzazione supportata per ingresso componente ­YPbPr
Te m p o r i z z a z
ione 480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00 720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25 1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25 1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25 1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50 1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Risoluzione
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
Temporizzazione supportata per ingresso Video
Modalità Video
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Frequenza
orizzontale (kHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sottoportante
(MHz)
3D Frame Sequential
3D Frame Sequential
Specifiche tecniche74
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI (HDCP)
Risoluzione Modalità
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120 (Riduzione
sfarfallio)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
BenQ
Temporizzazioni
notebook
BenQ
Temporizzazioni
notebook
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Riduzione
sfarfallio)
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
3D Top Bottom
Affianca
to 3D
Specifiche tecniche 75
Risoluzione Modalità
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1080
a 120Hz
1920 x 1200
a 60Hz
1920 x 1200
a 120Hz
1920 x1080
(VESA)
3840 x 2160
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
WXGA+_60
(Reduce Blanking)
WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1680 x 1050_60
(intervallo di
sincronizzazione
ridotto)
1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1080_120 120,000 135,000 297,000
1920 x 1200_60
(intervallo di
sincronizzazione
ridotto)
1920 x 1200_120 119,909 152,404 317,000
1920 x 1080_60
(per modello
Auditorium)
3840 x 2160_30
(per modello
4K2K)
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
60,000 55,469 88,750
59,883 64,674 119,000
59,950 74,038 154,000
59,963 67,158 173,000
30,000 67,500 297,000
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
3D Top Bottom
Affianca
to 3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche76
Risoluzione Modalità
3840 x 2160
4096 x 2160 4096 x 2160_60 60,000 135,000 594,000
3840 x 2160_60
(per modello
4K2K)
La visualizzazione della temporizzazione dipende dal file EDID e dal limite della scheda video VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza sulla scheda video VGA.
Frequenza d’aggiorna
mento (Hz)
60,000 135,000 594,000
Frequenza
O. (kHz)
Clock
(MHz)
3D Frame Sequential
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI
3D Top Bottom
Affianca
to 3D
Te m p o r i z
zazione
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24p 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25p 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30p 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
2160/24p 3840 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25p 3840 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30p 3840 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50p 3840 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60p 3840 x 2160 135,00 60,00 594,00
2160/24p 4096 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25p 4096 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30p 4096 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50p 4096 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60p 4096 x 2160 135,00 60,00 594,00
Risoluzione
Frequenza
orizzontale
(kHz)
Frequenza
verticale
(Hz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D Frame Sequential
◎◎◎◎
3D
Frame
Packing
3D Top Bottom
◎◎◎
◎◎◎
Affianc
ato 3D
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche 77

Garanzia e Informazioni sul copyright

Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La garanzia di cui sopra sarà invalida in caso di utilizzo del prodotto diversamente da quanto indicato nelle istruzioni di BenQ, in particolar modo l'umidità ambientale deve essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0°C e 35°C, l'altitudine deve essere inferiore a 4920 piedi ed è necessario evitare l'uso del proiettore in un ambiente polveroso. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BenQ NQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DLP, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Per i dettagli sul brevetto del proiettore BenQ, visitare il sito http://patmarking.benq.com/.
Garanzia e Informazioni sul copyright78

PJLink

Protocollo PJLink
La funzione di rete di questo proiettore supporta PJLink classe 1 e il protocollo PJLink può essere utilizzato per eseguire le operazioni di impostazione del proiettore e di query sullo stato del proiettore da un computer.
Comandi di controllo
La seguente tabella elenca i comandi del protocollo PJLink da utilizzare per controllare il proiettore.
Dettagli
Comando
di controllo
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVM T Mute 11
AVMT? Query mute
ERST?
LAMP?
Controllo alimentazione01
Query stato di alimentazione
Selezione ingresso
Query stato di ingresso
Query stato di errore
Query stato sorgente luminosa
Parametro /Stringa di ritorno
0 1
11 21 31 32
10 21 20 31 30
xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
Osservazioni
Standby Accensione
Standby Accensione
PC / YPbPr VIDEO HDMI 1 HDMI 2
Mute video On Mute video Off Mute audio On Mute audio Off Mute video e audio On Mute video e audio Off
Indica errori
1º byte
2º byte
3º byte
4º byte Ritorno 0 5º byte Ritorno 0
6º byte
1º numero (1-5 cifre): Runtime sorgente luminosa 1
ventola e riporta 0-2
Indica errori sorgente luminosa e riporta 0-2
Indica errori temperatura e riporta 0-2
Indica altri errori e riporta 0-2
• 0=Nessun errore rilevato
•1=Avviso
•2=Errore
PJLink 79
Comando
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INF0?
CLASS?
Dettagli di controllo
Query elenco di selezione ingresso
Query nome proiettore
Query nome produttore
Query nome modello
Query su altre informazioni
Query informazioni classe
Parametro /Stringa di
Osservazioni
ritorno
11 21 31 32 SU765 / SX765
xxxxx
BenQ Riporta il nome del produttore
SU765 / SX765 Riporta il nome modello
xxxxx
1 Riporta la classe per PJLink
Riporta il nome impostato in [NOME PROIETTORE] di [IMPOSTAZIONE DI RETE]
Riporta informazioni quali il numero di versione
PJLink80
Loading...