Benq SU765, SX765 User Manual [es]

Page 1
Proyector digital
Manual del usuario
SU765 / SX765
Page 2

Contenido

Instrucciones de seguridad importantes 3
Introducción ................. 7
Contenido del paquete ............................8
Vista exterior del proyector ..................9
Controles y funciones............................11
Colocación del
proyector .................... 19
Elección de una ubicación .....................19
Obtención del tamaño preferido de
imagen proyectada..................................20
Conexión..................... 22
Conexión de dispositivos de fuente de
vídeo...........................................................23
Reproducir sonido a través del
proyector..................................................24
Conectar dispositivos inteligentes ......24
Funcionamiento ......... 23
Encendido del proyector.......................23
Ajuste de la imagen proyectada...........24
Utilización de los menús........................27
Aseguramiento del proyector..............28
Utilización de la función de
contraseña ................................................28
Cambio de la señal de entrada.............31
Selección de la relación de
aspecto ......................................................32
Optimización de la imagen....................34
Configuración del temporizador de
presentación.............................................38
Operaciones de paginación del mando a
distancia .................................................... 39
Congelación de la imagen .....................39
Cómo ocultar la imagen........................39
Bloqueo de las teclas de control.........40
Funcionamiento en altitudes
elevadas.....................................................40
Ajuste del sonido.................................... 40
Utilizar el patrón de prueba................. 41
Utilizar la instalación rápida ................. 42
Control del proyector a través de un
entorno LAN con cables ...................... 42
Apagado del proyector ......................... 46
Funcionamiento del menú ....................47
Mantenimiento........... 60
Cuidados del proyector ........................60
Información sobre la lámpara..............61
Solución de
problemas ................... 69
Especificaciones.......... 70
Especificaciones del proyector............70
Dimensiones ............................................ 71
Tabla de frecuencias...............................72
Información de garantía y derechos de autor ... 78
PJLink .......................... 79
Contenido2
Page 3

Instrucciones de seguridad importantes

Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1. Antes de utilizar el proyector, lea detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
4. Abra siempre el obturador de la
lente cuando la lámpara del proyector esté encendida.
2. No mire directamente a la lente del proyector mientras está en funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3. Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación, acuda a personal cualificado.
5. En algunos países, el voltaje NO es estable. Este proyector está diseñado para funcionar de forma segura con un voltaje de entre 100 y 240 voltios de CA, pero puede fallar si la alimentación se interrumpe o al producirse subidas o bajadas de tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar o interrumpirse, se recomienda que conecte el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación sin interrupciones (SAI).
Instrucciones de seguridad importantes 3
Page 4
Instrucciones de seguridad (Continuación)
6. No obstruya la lente de proyección con ningún objeto cuando el proyector esté en funcionamiento, ya que dichos objetos podrían sobrecalentarse o resultar dañados e incluso provocar un incendio. Para apagar temporalmente la lámpara, pulse ECO BLANCO en el proyector o en el mando a distancia.
7. Durante el funcionamiento, la lámpara alcanza temperaturas extremadamente altas. Espere a que el proyector se enfríe durante aproximadamente 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para sustituirla.
8. No utilice lámparas que hayan superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales, éstas podrían romperse.
9. No sustituya la lámpara ni ningún
10. No coloque este producto sobre una
11. No intente desmontar este proyector.
componente electrónico sin desenchufar previamente el proyector.
mesa, superficie o carro inestable. Se podría caer y dañar seriamente.
En su interior, existen piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las cubiertas bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación, diríjase a personal cualificado.
Instrucciones de seguridad importantes4
Page 5
Instrucciones de seguridad (Continuación)
3.000 m (10.000 pies)
0 m (0 pies)
12. Cuando el proyector esté en
14. No obstruya los orificios de funcionamiento, se puede percibir aire caliente y olores procedentes de la rejilla de ventilación. Se trata de un fenómeno normal y no debe entenderse como un defecto del producto.
13. No coloque este proyector en ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación insuficiente. Deje un espacio de 50 cm como mínimo entre la unidad y la pared, y permita que haya suficiente ventilación alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con las ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, lo que acorta la vida útil del proyector y oscurece la imagen.
15. Coloque siempre el proyector sobre
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los 3000 metros (10.000 pies).
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca del proyector.
Si los orificios de ventilación están completamente obstruidos, el recalentamiento del proyector puede provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de izquierda a derecha en un ángulo de más de 10 grados, o de adelante hacia atrás en un ángulo de más de 15 grados. El uso del proyector cuando no se encuentra en una posición totalmente horizontal puede hacer que la lámpara no funcione correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes 5
Page 6
Instrucciones de seguridad (Continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
19. Este producto puede mostrar sobre uno de sus laterales. De lo contrario, podría caerse y dañarse o provocar lesiones.
imágenes invertidas para las instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalar el proyector y asegúrese de que esté
correctamente colocado.
17. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él. De lo contrario, el proyector podría dañarse y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca de éste. Si se derrama algún líquido en el interior del proyector, es posible que éste deje de funcionar. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Instalación del proyector en el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo tanto, le informamos sobre este aspecto de seguridad a fin de evitar posibles daños personales o materiales.
Si va a instalar el proyector en el techo, recomendamos que utilice un kit de montaje en techo BenQ que se ajuste correctamente y que garantice la instalación segura de este. Si utiliza un kit de montaje en techo de una marca que no sea BenQ, existe el riesgo de que el proyector se caiga del techo debido a un montaje inadecuado por el uso de una guía o tornillos de longitud incorrectos. Puede adquirir un kit de montaje en techo de BenQ en el mismo lugar donde adquirió el proyector BenQ. BenQ recomienda que adquiera un cable de seguridad compatible con el candado Kensington y lo conecte de forma segura a la ranura de candado Kensington del proyector y a la base de la abrazadera de montaje en el techo. La función de este cable es secundaria, pero sujetará el proyector si el ajuste a la abrazadera de montaje en el techo se afloja.
Hg: la lámpara contiene mercurio. Deshágase de ella conforme a las leyes de desecho locales. Consulte www.lamprecycle.org.
Instrucciones de seguridad importantes6
Page 7

Introducción

Características del proyector

El proyector cuenta con las siguientes características
SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ofrece una nueva forma de operación para el sistema de la lámpara del proyector y ahorra hasta un 70% de la energía de la lámpara, dependiendo del nivel de brillo del contenido.
Período de vida útil de la lámpara más largo con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida de la lámpara cuando el modo SmartEco está seleccionado.
Compatible con HDMI
Puede proyectar el contenido desde los dispositivos inteligentes a través de la conexión HDMI 2.
ECO BLANCO ahorra el 70% de energía de la lámpara
Pulsando el botón ECO BLANCO para ocultar la imagen reduce un 70% de la energía de la lámpara de forma inmediata y simultánea.
•Conector USB TIPO A para proporcionar compatibilidad con la salida 5 V/1,5 A.
Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado.
Sin filtro
Diseño sin filtro que reduce el mantenimiento y los costes de funcionamiento.
Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la mejor calidad de imagen inmediatamente.
Altavoces integrados de 5 W
Altavoces integrados de 5 W que proporcionan audio mono mezclado cuando se conecta una entrada de audio.
Apagado automático, Señal de encendido y Encendido directoLa función
Apagado automático permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. La función Señal de encendido enciende el proyector automáticamente cuando detecta la entrada de señal y la función Encendido directopone en marcha el proyector automáticamente cuando se conecta al alimentación.
Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio inmediato permite reiniciar el proyector inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos 3D de una manera más realista.
• Función de corrección trapezoidal automática para corregir la distorsión trapezoidal de
la imagen automáticamente.
El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales
de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del
fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción 7
Page 8

Contenido del paquete

Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente, póngase en contacto con el lugar de compra del producto.

Accesorios estándar

Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
Proyector Mando a distancia con pilas
Cable de alimentación Cable VGA
Guía de inicio rápido CD del manual del usuario Tarjeta de garantía*

Accesorios opcionales

1. Kit de lámpara de repuesto
2. Kit de montaje en el techo
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Introducción8
3. Gafas 3D
4. Llave inalámbrica: QCast (QP01) e InstaShow™ (WDC10)
Page 9

Vista exterior del proyector

7
3
Parte frontal/superior
2
6
5
1
4
Parte posterior/inferior
1511
182124 2225 20 19
10 1612 1714
23
8 9 13
Introducción 9
1. Tapa del compartimento de la
lámpara
2. Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
12 para más detalles.)
3. Rejilla de ventilación (entrada de
aire frío)
4. Desplazamiento de la lente (hacia
arriba y hacia abajo).
5. Anillo de zoom/enfoque
6. Sensor frontal de infrarrojos del
mando a distancia
7. Lente de proyección
8. Puerto USB Tipo-B
9. Conector de entrada HDMI 1
10. Conector de entrada HDMI 2
11. Conector de entrada y salida de
audio
12. Conector de salida SALIDA DE
MONITOR
13. Conector de entrada PC
14. Conector de entrada LAN RJ45
15. Puerto USB Tipo-A
16. Conector SALIDA DE
SINCRONIZACIÓN 3D
17. Conector de salida del
DISPARADOR de 12 V Se utiliza para activar dispositivos externos, tales como pantallas eléctricas o controles de luz, etc. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer el modo de conexión de estos dispositivos.
18. Ranura para candado antirrobo
Kensington
19. Base de ajuste posterior
20. Sensor trasero de infrarrojos del
mando a distancia
21. Conector de entrada VIDEO
22. Conector de entrada de audio (I/D)
23. Puerto de control RS232
24. Pie de extracción rápida
25. Entrada del cable de alimentación
de CA
Page 10
26. Orificios para instalación en el
Lado inferior
262726
26
techo
27. Base de ajuste posterior
Introducción10
Page 11

Controles y funciones

1
3
5 6
7
13 14 15
16
4
8
9
11 12
2
10

Proyector

5. MODO/ACEPTAR
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Consulte la sección
"Selección de un modo de imagen" en la página 34 para obtener más detalles.
Activa el elemento seleccionado en el menú de visualización en pantalla (OSD). Consulte la sección "Utilización de los
menús" en la página 27 para obtener más
detalles.
1. ANILLO DE ENFOQUE
Se utiliza para ajustar la apariencia de la imagen proyectada. Consulte la sección
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 24 para obtener más detalles.
2. Anillo de ZOOM
Se utiliza para ajustar la apariencia de la imagen proyectada. Consulte la sección
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen" en la página 24 para obtener más detalles.
3. Botones de corrección de deformación trapez. y dirección ( /
Arriba)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección "Corregir
Trapez. 2D" en la página 25 para obtener
más detalles.
4. MENÚ/SALIR
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú. Consulte la sección "Utilización de los menús"
en la página 27 para más detalles.
Introducción 11
6. Izquierda/ Bajar el nivel de
volumen
Baja el volumen. Consulte la sección
"Ajustar el nivel de sonido" en la página 41 para obtener más detalles.
7. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla. Consulte la sección "Cómo ocultar la
imagen" en la página 39 para obtener más
detalles.
8. ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido. Consulte las secciones "Encendido del
proyector" en la página 23 y "Apagado del proyector" en la página 46 para
obtener más detalles.
9. Luz indicadora ALIMENTACIÓN
Se ilumina o parpadea cuando el proyector está en funcionamiento. Consulte la sección "Indicadores" en la
página 67 para obtener más detalles.
10. Desplazamiento de la lente (hacia arriba y hacia abajo).
Gírelo para desplazar la lente hacia arriba o hacia abajo.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada. Consulte la sección "Ajuste
automático de la imagen" en la página 24
para obtener más detalles.
Page 12
12. Derecha/ Subir el nivel de
volumen
Sube el volumen. Consulte la sección
"Ajustar el nivel de sonido" en la página 41
para obtener más detalles. Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 6, nº 9, nº 13 y nº 15 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes. Consulte la sección "Utilización de los menús" en la
página 27 para obtener más detalles.
13. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente. Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 31 para obtener más
detalles.
14. Botones de deformación trapez. y dirección ( /▼ Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección. Consulte la sección
"Corregir Trapez. 2D" en la página 25
para obtener más detalles.
15. Luz indicadora LÁMPARA
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina o parpadea cuando se produce algún problema en la lámpara. Consulte la sección "Indicadores" en la página 67 para obtener más detalles.
16. Luz indicadora TEMPERATURA
Se ilumina en rojo si la temperatura del proyector es demasiado alta. Consulte la sección "Indicadores" en la página 67 para obtener más detalles.
Introducción12
Page 13
ADVANCETECH CO., LTD(FACTORY) Model No.: SN1407029
11/F-1, No.120, Qiaohe Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City
23584, Taiwan, R.O.C.
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24,2007
5
6
12
17 18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
17
10
19
21
3
13
8
9

Mando a distancia

1. ENCENDER / APAGAR
Alterna el proyector entre los modos de espera y encendido.
2. Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente de entrada para
3. Botones de deformación trapez. y
4. MENU/EXIT
5. Izquierda/
visualizar.
dirección ( / Arriba y / Abajo)
Corrige manualmente las imágenes distorsionadas a causa del ángulo de proyección.
Activa el menú de visualización en pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale y guarda la configuración del menú.
Permite reducir el volumen del proyector.
6. ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
7. LÁSER
Emite una luz puntero láser visible para utilizarla durante presentaciones.
8. Botones de control MHL (no disponibles para este producto)
9. ZOOM+/ZOOM-
Amplía o reduce el tamaño de la imagen proyectada.
10. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la pantalla.
11. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
12. NETWORK SETTING Muestra el menú OSD Configuración de red.
13. Botones numéricos
Permiten introducir números en la configuración de la red.
Los botones numéricos 1, 2, 3 y 4 no se pueden presionar cuando se solicita la contraseña.
14. NETWORK
No disponible para este proyector.
15. AUTO
Determina automáticamente las mejores frecuencias de imagen para la imagen mostrada.
16. ► Derecha/
Permite aumentar el volumen del proyector.
Cuando el menú OSD está activado, los botones nº 3, nº 5 y nº 16 se utilizan como botones de dirección para seleccionar los elementos de menú deseados y para realizar ajustes.
Introducción 13
Page 14
17. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de imagen disponible. Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
19. PAGE +/PAGE -
Permite utilizar el programa de software de la pantalla (en un equipo conectado), el cual responde a los comandos retroceder página y avanzar página (como Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ajuste del nivel de entrada del micrófono.
21. MUTE
Activa y desactiva el audio del proyector.
22. SMART ECO
Permite cambiar el modo de la lámpara. Los modos disponibles son: Eco, Normal y SmartEco.
23. QUICK INSTALL Muestra el menú OSD instalación
rápida.
Utilización del puntero LÁSER
El Puntero láser es una ayuda a la hora de que los profesionales realicen presentaciones. Emite un haz de luz roja cuando se presiona.
El haz láser es visible. Es necesario mantener pulsado el botón LASER para que el haz se emita de forma continua.
No mire el orificio de salida de la luz láser ni dirija el haz de la luz láser hacia usted mismo ni a otras personas. Consulte los mensajes de advertencia de la parte trasera del mando a distancia antes de utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres deben ser conscientes de los peligros que supone la energía láser y mantener este mando a distancia fuera del alcance de los niños.
Introducción14
Page 15
Alcance del mando a distancia
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está situado en la parte frontal y posterior del proyector. El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos del proyector para que funcione correctamente. La distancia entre el mando a distancia y el sensor debe ser inferior a 8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a distancia y el sensor de IR del proyector que puedan obstaculizar el haz de infrarrojos.
Introducción 15
Page 16
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera, pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2. Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3. Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado encajada en su lugar.
Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UNA DE TIPO
INCORRECTO.
DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Introducción16
Page 17

Colocación del proyector

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1. Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca sobre una mesa y en frente de la pantalla. Se trata de la forma más habitual de instalar el proyector para una configuración rápida y un transporte fácil de la unidad.
3. Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
*Establezca Frontal techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
2. Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el proyector sobre una mesa y detrás de la pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla especial de retroproyección.
*Establezca Posterior mesa en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
4. Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el proyector del techo en posición invertida y detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
*Establezca Posterior techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del proyector tras encender el proyector.
Elija la ubicación más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
Colocación del proyector 17
Page 18
Obtención del tamaño preferido de imagen
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desplazamiento vertical A
Zoom máximo
Zoom mínimo
W
H
proyectada
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen proyectada.

Dimensiones de proyección

Consulte "Dimensiones" en la página 71 para conocer las dimensiones del centro de la lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
SU765
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla [mm]
Diagonal Ancho Altura Distancia
pulgadas mm mm mm
30 762 646 404 898 1124 1351 40 40 1016 862 538 1198 1499 1801 54 50 1270 1077 673 1497 1874 2251 67 60 1524 1292 808 1796 2249 2701 81
80 2032 1723 1077 2395 2998 3601 108 100 2540 2154 1346 2994 3748 4502 135 120 3048 2585 1615 3593 4497 5402 162 150 3810 3231 2019 4491 5622 6753 202 200 5080 4308 2692 5988 7496 9003 269 250 6350 5385 3365 7485 9370 11254 337 300 7620 6462 4039 8982 11243 13505 404
Colocación del proyector18
mínima
Media Distancia
máxima
panorámica
Desfase
[mm]
A [mm] en
modo
Page 19
SX765
Tamaño de la pantalla Distancia desde la pantalla [mm]
Diagonal Ancho Altura Distancia
pulgadas mm mm mm
mínima
Media Distancia
máxima
panorámica
30 762 610 457 878 1097 1317 23 40 1016 813 610 1170 1463 1756 30 50 1270 1016 762 1463 1829 2195 38 60 1524 1219 914 1756 2195 2633 46
80 2032 1626 1219 2341 2926 3511 61 100 2540 2032 1524 2926 3658 4389 76 120 3048 2438 1829 3511 4389 5267 91 150 3810 3048 2286 4389 5486 6584 114 200 5080 4064 3048 5852 7315 8778 152 250 6350 5080 3810 7315 9144 10973 191 300 7620 6096 4572 8778 10973 13167 229
Hay una tolerancia del 5% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos. BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo, pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real antes de instalarlo permanentemente a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste a la ubicación de instalación.
Para optimizar la calidad de proyección, le recomendamos que realice la proyección dentro de un área no gris.
Desfase
[mm]
A [mm] en
modo
Colocación del proyector 19
Page 20

Conexión

5
4
4
87
4
1 2
6
13
9
Equipo portátil o de sobremesa
Dispositivo de A/V
Altavoces
Monitor
(VGA) (DVI)o
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3. Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
1. Cable VGA
2. Cable VGA a DVI-A
3. Cable USB
4. Cable de audio
5. Cable HDMI
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas correspondiente.
6. Cable de vídeo
7. Cable de audio I/D
8. Cable de sincronización 3D
9. Alimentación del puerto tipo A de 1,5 A
Conexión20
Page 21

Conexión de dispositivos de fuente de vídeo

Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se describe a continuación:
Nombre del terminal Apariencia del terminal Calidad de imagen
HDMI Óptima
Vídeo de componentes Mejor
Vídeo Normal

Conectar el audio

El proyector tiene un altavoz mono integrado diseñado para proporcionar funcionalidad de audio básica, cuya única finalidad es acompañar a las presentaciones de datos. No está diseñado ni pensado para reproducir audio estéreo como podría esperarse en aplicaciones de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (si se proporciona), se mezcla en una salida de audio mono común a través del altavoz del proyector.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT esté conectado.
El proyector solamente es capaz de reproducir audio mono mezclado, aunque se conecte una entrada de audio estéreo. Consulte la sección "Conectar el audio" en la página 23 para obtener más detalles.
Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se encienda y la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión 21
Page 22

Reproducir sonido a través del proyector

Puede utilizar el altavoz del proyector (mono mezclado) en sus presentaciones y también conectar otros altavoces amplificados al conector AUDIO OUT del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, lo más probable es que desee conectar la salida de audio del dispositivo de fuente de vídeo a ese sistema de sonido en lugar de conectarlo al proyector con audio mono.
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en pantalla (OSD) del proyector.
La tabla a continuación describe los métodos de conexión para diferentes dispositivos y la fuente del audio.
Dispositivo PC Componente/Vídeo HDMI-1/
HDMI -2
Puerto de entrada de audio AUDIO IN
(miniconector)
El proyector puede
reproducir el sonido desde
...
Puerto de salida de audio AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
La señal de entrada seleccionada determina qué sonido se escuchará por el altavoz del proyector, y
que el sonido se emitirá desde el proyector cuando el conector AUDIO OUT esté conectado. Si
selecciona la señal PC, el proyector puede reproducir el sonido recibido desde el mini conector de
la ENTRADA DE AUDIO. Si selecciona la señal VÍDEO, el proyector puede reproducir el sonido
AUDIO IN
(miniconector)
recibido desde AUDIO (I/D).
AUDIO (L/R) HDMI
AUDIO (L/R) HDMI

Conectar dispositivos inteligentes

El proyector también puede proyectar el contenido directamente desde el dispositivo personal (teléfono, tableta, equipo portátil) a través de la solución inalámbrica de BenQ opcional como la llave QCast Mirror o InstaShow™.
Consulte a su agente local si está interesado en ello.
Conexión22
Page 23

Funcionamiento

Encendido del proyector

1. Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente de pared. Encienda el interruptor de la toma de corriente de la pared (donde corresponda). Compruebe que
indicadora ALIMENTACIÓN
encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el dispositivo.
2. Pulse ALIMENTACIÓN en el proyector o en el mando a distancia para
poner en marcha el proyector y los sonidos de tonos. Luz indicadora ALIMENTACIÓN parpadeará en verde y una vez encendido el proyector, permanecerá iluminado en ese mismo color. El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Para desactivar el tono del anillo, consulte la sección "Desactivar el tono de encendido o
apagado" en la página 41 para obtener detalles.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
3. Para utilizar los menús OSD, debe
configurarlos antes para que aparezcan en su idioma.
4. Si le pide que introduzca una contraseña,
pulse las flechas de dirección para introducir una contraseña de seis dígitos. Consulte la sección "Utilización de la
función de contraseña" en la página 28 para
obtener más detalles.
5. Encienda todo el equipo conectado.
6. El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está
explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar FUENTE en el proyector o en el mando a distancia para seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 31 para obtener más detalles.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en una pantalla en blanco. Cambie a una señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de entrada en una configuración menor. Consulte la sección "Tabla de frecuencias" en la página 72 para obtener más detalles.
Para prolongar la vida de la lámpara, una vez encendido el proyector, espere al menos 5 minutos antes de apagarlo.
Funcionamiento 23
Luz
del proyector se
Page 24

Ajuste de la imagen proyectada

PUSH
1
2

Ajuste del ángulo de proyección

El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y 1 bases de ajuste posteriores. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de proyección. Para ajustar el proyector:
1. Pulse el botón de extracción rápida y
levante la parte delantera del proyector. Una vez que haya colocado la imagen donde desea, suelte el botón de extracción rápida para bloquear la base.
2. Enrosque o desenrosque la base de ajuste
posterior para ajustar el ángulo horizontal.
Para replegar el pie, atornille el pie de ajuste frontal y posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corregir Trapez. 2D"
en la página 25.
No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara podría dañar la vista.
Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de ventilación por la que se expulsa el aire caliente.

Ajuste automático de la imagen

En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse AUTOMÁTICO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la pantalla durante 3 segundos.
La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTOMÁTICO esté en funcionamiento.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).

Ajuste del tamaño y claridad de la imagen

1. Ajuste la imagen proyectada al tamaño necesario mediante el anillo de ZOOM.
Funcionamiento24
2. Centre la imagen mediante el anillo de ENFOQUE.
Page 25

Corregir Trapez. 2D

La función Trapez. 2D permite un área de instalación del proyector más amplia comparada con proyectores convencionales en los que el espacio enfrente de la pantalla es limitado.
Para solucionar este problema, es necesario corregirlo manualmente siguiendo uno de estos pasos.
• Mediante el proyector o el mando a distancia
Pulse / en el proyector o en el mando a distancia para mostrar la página Trapez. 2D. Pulse ▲/▼ para ajustar los valores verticales entre -30 y 30. Pulse ◄/► para ajustar los valores horizontales entre -30 y 30.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar 2D Deformación
trapez. y después MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página 2D Deformación trapez..
3. Pulse , , y para ajustar los valores de
la corrección trapezoidal.
• Mediante el botón INSTALACIÓN RÁPIDA
1. Pulse el botón QUICK INSTALL del mando a distancia.
2. Pulse para resaltar 2D Deformación
trapez. y después MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página 2D Deformación trapez..
3. Pulse , , y para ajustar los valores de
la corrección trapezoidal.
Funcionamiento 25
Page 26

Corregir Ajustar esquina

Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen estableciendo los valores horizontal y vertical.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse
/ hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2. Pulse para resaltar Ajustar esquina y
después MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Ajustar esquina.
3. Pulse , , , para seleccionar una de las
cuatro esquinas y, a continuación, pulse MODO/ ACEPTAR.
4. Pulse ▲/▼ para ajustar los valores verticales
entre 0 y 60.
5. Pulse ◄/► para ajustar los valores horizontales
entre 0 y 60.
Funcionamiento26
Page 27

Utilización de los menús

Señal de entrada actual
Icono del menú principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENÚ/ SALIR para ir a la página anterior o salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Para utilizar los menús OSD, debe configurarlos antes para que aparezcan en su idioma.
Funcionamiento 27
1. Pulse el botón MODO/ACEPTAR del
proyector o mando a distancia para activar el menú OSD.
2. Utilice ◄/► para resaltar el menú CONF.
SIST.: Básica.
3. Pulse para resaltar Idioma y después ◄/► para seleccionar su idioma preferido.
4. Pulse MODO/ACEPTAR dos veces* en el proyector o en el mando a distancia para salir o guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez, se mostrará el menú principal y la segunda vez se cerrará el menú OSD.
Page 28

Aseguramiento del proyector

Utilización de un candado con cable de seguridad

El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario, adquiera un sistema de seguridad, como por ejemplo una cerradura Kensington, para asegurar el proyector. La ranura para la cerradura Kensington se encuentra en la parte izquierda del proyector. Consulte la sección
la página 9
Una cerradura con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesta de llaves y la propia cerradura. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
para obtener más detalles.
"Ranura para candado antirrobo Kensington" en

Utilización de la función de contraseña

Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.

Configuración de la contraseña

Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2. Resalte Cambiar Configuración de Seguridad y pulse MODO/ACEPTAR.
3. Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas de dirección (▲, ▼, ◄, ►) representan 4 dígitos (1, 2, 3 y 4) respectivamente. En función de la contraseña que desee establecer, pulse los botones de dirección para especificar seis dígitos para la contraseña.
4. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla. Una vez establecida la contraseña, el menú OSD vuelve a la página Configur. seguridad.
5. Para activar la función Activar Bloqueo, pulse ▲/▼ para resaltar Activar
Bloqueo y / para seleccionar Activado.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
6. Para salir del menú OSD, pulse MENÚ/SALIR.
Funcionamiento28
Page 29

¿Qué hacer si olvida la contraseña?

Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación y contacte con el centro de atención al cliente de BenQ .
Código de
12345678
RECUPERAR CONTRASEÑA
AtrásMENU
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que encienda el proyector. Si introduce una contraseña incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje de error de contraseña como el que se muestra a la derecha, seguido del mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 29 para obtener más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente.

Acceso al proceso de recuperación de contraseña

1. Mantenga pulsado AUTOMÁTICO en el proyector o en el mando a distancia durante 3 segundos. El proyector mostrará un número codificado en la pantalla.
2. Anote el número y apague el proyector.
3. Póngase en contacto con el centro local de asistencia técnica de BenQ para que le ayuden a descodificar el número. Es posible que deba presentar el comprobante de compra del proyector para verificar que es un usuario autorizado.
Funcionamiento 29
Page 30

Cambio de la contraseña

Contraseña
cambiada
1. Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar contraseña.
2. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL".
3. Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENÚ/SALIR para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4. Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __ Guarde el manual en un lugar seguro.
5. Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6. Ha asignado correctamente una nueva contraseña al proyector. Recuerde introducir la nueva contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
7. Para salir del menú OSD, pulse MENÚ/SALIR.

Desactivación de la función de contraseña

Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el sistema de menús OSD. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur.
seguridad. Pulse ▼ para resaltar Activar Bloqueo y pulse / para seleccionar Desactivado. No tendrá que introducir la contraseña la próxima vez que encienda el proyector.
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede pulsar MENÚ/SALIR para cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Funcionamiento30
Page 31

Cambio de la señal de entrada

El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede mostrar una pantalla completa en cada momento.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú Fuente esté Activado (configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1. Pulse FUENTE en el proyector o pulse la fuente de entrada directamente en el mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2. Pulse ▲/▼ hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse MODO/ ACEPTAR. Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente seleccionada en la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los pasos 1-2 para buscar otra señal.
El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza principalmente imágenes en movimiento (películas).
Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar
una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la sección "Selección de la
relación de aspecto" en la página 32 para obtener más detalles.

Modificación del espacio de color

En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos, cambie el espacio de color a YUV.
Para ello:
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú FUENTE.
2. Pulse para resaltar Conversión espacio de color y después ◄/► para seleccionar el parámetro.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Funcionamiento 31
Page 32

Selección de la relación de aspecto

La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9. La relación de aspecto 16:6 está alineada con el borde superior de la región de visualización (disponible en el modelo SU765).
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la fuente):
• Usar el mando a distancia
1. Pulse Aspecto para mostrar el ajuste actual.
2. Pulse Aspecto para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú PANTALLA.
2. Pulse
3. Pulse ◄/► para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
▼ para resaltar Relación de aspecto.
de la señal de vídeo y de visualización.
Funcionamiento32
Page 33
Acerca de la relación de aspecto
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
Projector
Projector
Projector Table Top
16:6
Projector Ceiling
16:6
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1. Automática: Cambia la escala de
una imagen de manera proporcional para ajustarla a la resolución original del proyector en su ancho horizontal. Esto resulta adecuado para presentar imágenes con formato distinto a 4:3 o 16:9 y si desea aprovechar al máximo la pantalla sin alterar la relación de aspecto de la imagen.
2. Real: la imagen se proyecta con su
resolución original y se cambia su tamaño para ajustarla a la zona de visualización. Para señales de entrada de menor resolución, la imagen proyectada será menor que al visualizarla en pantalla completa. Puede ajustar el zoom o mover el proyector alejándolo de la pantalla para aumentar el tamaño de la imagen, si fuera necesario. Es posible que deba volver a ajustar el enfoque del proyector después de estos cambios.
3. 4:3: ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 4:3. Ésta es la más adecuada para imágenes con relación 4:3 como las de monitores de ordenadores, televisión de definición estándar y películas en formato DVD con relación de aspecto 4:3, ya que se muestran sin ninguna modificación de aspecto.
4. 16:9: ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:9. Ésta es la más adecuada para imágenes que ya se encuentran en la relación de aspecto 16:9, como las de televisión de alta definición, dado que las muestra sin ninguna modificación de aspecto.
5.
16:10:
ajusta la imagen para mostrarla en el centro de la pantalla con una relación de aspecto 16:10. Es la opción más adecuada para imágenes que ya tienen un aspecto 16:10, ya que las muestra sin alterar el aspecto.
6. 16:6 (mesa; solo disponible en el
modelo SU765)
: Escala una imagen
de forma que se muestra en la parte superior de la pantalla cuando se instala y en la parte inferior de la pantalla cuando se coloca encima.
Funcionamiento 33
Page 34

Optimización de la imagen

Utilización de Color de la pared

Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca, por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse ◄/ para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul y Pizarra.

Selección de un modo de imagen

El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de los pasos a continuación.
•Pulse MODO/ACEPTAR en el mando a distancia varias veces en el mando a distancia
o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú Imagen > Modo imagen y pulse ◄/► para seleccionar el modo
deseado.
1. Modo Brillo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2. Modo Presentación: diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
3. Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para
lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de diseño para ordenador, como AutoCAD.
4. Intenso Modo: Adecuado para ver vídeo e imágenes a todo color con un buen
equilibrio de la saturación de color y el alto brillo del color.
5. Modo 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo
3D.
6. Infografía: Esta opción es perfecta para presentaciones con una mezcla de texto y
gráficos debido a su alto brillo de color y a una mejor gradación del color para ver los detalles claramente.
7. Usuario Modo: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de
imagen disponibles actualmente. Consulte la sección "Establecer el modo Usuario"
en la página 35 para obtener más detalles.
Funcionamiento34
Page 35
Establecer el modo Usuario
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone de un modo que puede definir usted mismo. Puede utilizar cualquiera de los modos de imagen (excepto Usuario) como punto de partida y personalizar la configuración.
1. Pulse MENÚ/SALIR para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2. Diríjase al menú Imagen > Modo imagen.
3. Presione ◄/► para seleccionar Usuario.
4. Pulse para resaltar Modo de referencia.
Esta función solo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario en el elemento del submenú Modo imagen.
5. Pulse ◄/► para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6. Pulse para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el valor con ◄/►. Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario" a continuación para más detalles.

Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario

En función del tipo de señal detectado y del modo de imagen seleccionado, algunas de las funciones siguientes pueden no estar disponibles. En función de sus necesidades, puede ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones ◄/► del proyector o mando a distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la imagen. Cuanto menor sea el valor especificado, menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este control de modo que las áreas oscuras de la imagen aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno de visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tinte
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más verdosa será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más difuminada estará la imagen.
Ajuste del Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
Funcionamiento 35
Page 36
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará disponible.
Selección de una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal seleccionada.
1. Más fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2. Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3. Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1. Resalte Te m p e rat u r a de c o l or y seleccione Caliente, Normal o Frío presionando ◄/► en el proyector o en el mando a distancia.
2. Presione para resaltar Ajuste preciso de temperatura de color y presione MODO/ACEPTAR. Se mostrará la página Ajuste preciso de temperatura de color.
3. Pulse ▲/▼ para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores presionando ◄/►.
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de contraste
de Rojo, Verde y Azul.
Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo,
Verd e y A zul.
4. Pulse MENÚ/SALIR para salir y guardar la configuración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria, por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida, o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color. Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La gestión de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma independiente de acuerdo con sus preferencias.
Funcionamiento36
Page 37
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
ROJO
VERDE
AZUL
Magenta
Cian
Amarillo
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores, etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1. Diríjase al menú Imagen y resalte Administración de color 3D.
2. Pulse MODO/ACEPTAR y aparecerá la página Administración de color 3D.
3. Resalte Color primario y pulse ◄/► para seleccionar un color entre Rojo, Verde, Azul, Cian, Magenta y Amarillo.
4. Pulse para resaltar Matiz y después ◄/► para seleccionar la gama. El matiz se usa para ajustar el equilibrio de color. Si aumenta el valor, se incluirá una proporción mayor de los colores adyacentes en orden inverso a las agujas del reloj. La reducción del valor afectará al orden en el orden de las gujas del reloj. Consulte la ilustración donde se detalla cómo se relacionan los colores entre sí. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, en la imagen proyectada sólo se seleccionará el rojo puro. El aumento de su valor incluirá el rojo cercano al amarillo, mientras que la reducción de su valor incluirá el rojo cercano al magenta.
5. Pulse para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando ◄/►. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata. Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6. Pulse para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias pulsando ◄/►. Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7. Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8. Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9. Pulse MENÚ/SALIR para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1. Diríjase al menú Imagen y resalte Rest. conf. de imagen.
2. Pulse MODO/ACEPTAR y, a continuación, ▲/▼ para seleccionar Actual o To d o s .
Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
Funcionamiento 37
de imagen actual.
To d o s : permite devolver toda la configuración preestablecida de fábrica, excepto
Usuario, en el menú Imagen.
Page 38

Configuración del temporizador de presentación

El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para utilizar esta función:
1. Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y pulse MODO/ACEPTAR para mostrar la página Temporizador de presentación.
2. Resalte Intervalo del temporizador y determine el período de tiempo pulsando /. El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de 1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca la opción Intervalo del temporizador.
3. Pulse para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el temporizador aparezca en la pantalla pulsando ◄/►.
Selección Descripción
Siempre Muestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
presentación.
3 min/2 min/1 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 3/2/1 minutos.
Nunca Oculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4. Pulse para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del temporizador pulsando ◄/►.
5. Pulse para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el método de recuento que desee pulsando ◄/►.
Selección Descripción
Adelante Aumenta desde 0 el tiempo de presentación.
Atrás Disminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6. Presione para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso sonoro presionando ◄/►. Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los últimos 30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el temporizador llegue a su fin.
7. Para activar el temporizador de presentación, pulse , después ◄/► para seleccionar Activado y, por último, pulse MODO/ACEPTAR.
8. Aparece un mensaje de confirmación. Resalte y pulse MODO/ACEPTAR en el proyector o en el mando a distancia para confirmar. Aparecerá en la pantalla el mensaje “¡El temporizador está activado!”. El temporizador comenzará el recuento en el momento en que se active.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1. Diríjase al menúCONF. SIST.: Básica >Temporizador de presentación y resalte Desactivado. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparece un mensaje de confirmación.
2. Resalte y pulse MODO/ACEPTAR para confirmar. El mensaje “¡El temporizador está desactivado!” aparecerá en la pantalla.
Funcionamiento38
Page 39

Operaciones de paginación del mando a distancia

Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar la función de paginación. Consulte la sección detalles.
Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft PowerPoint) pulsando los botones PÁGINA +/PÁGINA - del mando a distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no funciona, compruebe si la conexión USB está realizada de forma correcta y el controlador del ratón del ordenador está actualizado a la versión más reciente.
La función de paginación del mando a distancia no funciona con el sistema operativo Microsoft® Windows
®
98. Es recomendable utilizar los sistemas operativos Windows® XP o superior.
"Conexión" en la página 22
para obtener más

Congelación de la imagen

Pulse CONGELAR en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra 'CONGELAR' se mostrará en la pantalla. Para desactivar la función, pulse cualquier tecla del proyector o el mando a distancia.
Si el mando a distancia tiene los botones siguientes, tenga en cuenta que no se pueden pulsar para ejecutar la función: LÁSER, nº 2, nº 5, PÁGINA +/PÁGINA -.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la pantalla.

Cómo ocultar la imagen

Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANCO del proyector o ECO BLANCO del mando a distancia para ocultar la imagen en pantalla. Cuando esta función esté activada con una entrada de audio conectada, podrá seguir escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú
Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco
que el proyector vuelva a la imagen automáticamente después de un período de tiempo de inactividad en la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30 minutos en incrementos de 5 minutos.
Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar.
Independientemente de si la función puede pulsar prácticamente cualquier botón del proyector o del mando a distancia para restaurar la imagen.
No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se
deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Temporizador en blanco está activada o no,
CONF. SIST.: Básica >
para permitir
Funcionamiento 39
Page 40

Bloqueo de las teclas de control

Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando la función Bloqueo de teclas
del panel está activada, no funcionará ningún botón del proyector, salvo ALIMENTACIÓN.
1. Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y seleccione Activado pulsando / en el proyector o en el mando a distancia. Aparece un
mensaje de confirmación.
2. Resalte y pulse MODO/ACEPTAR para confirmar.
Para liberar el bloqueo de los botones del panel, utilice el mando a distancia para entrar en el menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y pulse ◄/► para seleccionar Desactivado.
Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, las teclas del mando a distancia
siguen estando activas.
Si pulsa ALIMENTACIÓN para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas
del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.

Funcionamiento en altitudes elevadas

Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre 1,500 y 3,000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila entre 0ºC y 30ºC.
No utilice el Modo altitud elevada si se encuentra en un lugar con una altitud de entre 0 m y 1500 m y una temperatura de entre 0°C y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Para activar el Modo altitud elevada:
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Modo altitud elevada y pulse ◄/► para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3. Resalte y pulse MODO/ACEPTAR.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente, puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.

Ajuste del sonido

Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del proyector. Consulte la sección la conexión de la entrada de audio.
INPUT SOURCE AUDIO IN AUDIO OUT
PC miniconector miniconector
HDMI 1, HDMI 2 HDMI miniconector
VIDEO RCA miniconector
Funcionamiento40
"Conexión" en la página 22
para obtener información sobre
Page 41
Anulación del sonido
Para desactivar el sonido temporalmente,
• Usar el mando a distancia
Pulse SILENCIO para desactivar el sonido temporalmente. Mientras el sonido está desactivado, la pantalla muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para restaurar el sonido, pulse SILENCIO de nuevo.
• Mediante el menú OSD
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configuración audio y pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Configuración audio.
3. Resalte Silencio y pulse ◄/► para seleccionar Activado.
4. Para restaurar el sonido, repita los pasos 1 a 3 y pulse ◄/► para seleccionar
Desactivado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar del nivel de sonido,
• Usar el mando a distancia
Pulse o para seleccionar el nivel de sonido que desee.
• Mediante el menú OSD
1. Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Vol um en y pulse ◄/► para seleccionar el nivel de sonido.
Desactivar el tono de encendido o apagado
1. Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2. Pulse para resaltar Encender/apagar tono y pulse ◄/► para seleccionar
Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de encendido o apagado.

Utilizar el patrón de prueba

El proyector es capaz de mostrar la cuadrícula de prueba. Se puede utilizar para ayudarle a ajustar el tamaño de la imagen y el enfoque, garantizando que la imagen proyectada no presenta distorsión.
Para mostrar el patrón de prueba, abra el menú OSD, vaya a CONF. SIST.: Avanzada >Patrón de prueba y pulse ◄/ para seleccionar Activado.
Funcionamiento 41
Page 42

Utilizar la instalación rápida

El proyector proporciona un botón de acceso directo para establecer las funciones Instalación del proyector, Patrón de prueba y Deformación trapez. rápidamente.
Pulse Instalación rápida en el mando a distancia y, a continuación, pulse ▲/▼ para seleccionar:
• Instalación del proyector: Consulte
• Patrón de prueba: Consulte
• Deformación trapez.: Consulte
"Colocación del proyector" en la página 19
"Utilizar el patrón de prueba" en la página 41
"Corregir Trapez. 2D" en la página 25
.
.
.

Control del proyector a través de un entorno LAN con cables

La red LAN con cables le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados a la misma red de área local.
Configuración de la red LAN con cables
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1. Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN RJ45 del proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
Cuando conecte el cable RJ45, evite enrollar y entremezclar dicho cable ya que puede provocar ruido o interrupción en la señal.
2. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse / hasta que se resalte Conf. sist.: Avanzada.
3. Pulse para resaltar Configuración de red y pulse MODE/ENTER. Aparecerá la página Configuración de red.
4. Pulse para resaltar LAN alámbrica y pulse MODE/ENTER. Se mostrará la página LAN alámbrica.
5. Pulse para resaltar DHCP y después ◄/► para seleccionar Activado.
6. Espere entre 15 y 20 segundos y, a continuación, vuelva a entrar en la página LAN cableada.
Funcionamiento42
Page 43
7. Se mostrarán los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Anote la dirección IP que se muestra en la fila Dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
8. Retroceda a la página CON. SIST.: Avanzada > Configuración de red.
9. Pulse para resaltar Detección de dispositivo AMX y pulse ◄/► para seleccionar Activado o Desactivado. Cuando la función Detección de dispositivo AMX se encuentra establecida en Activado, el controlador AMX puede detectar el proyector.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1. Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2. Pulse para resaltar DHCP y después ◄/► para seleccionar Desactivado.
3. Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
4. Pulse para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER.
5. Pulse ◄/► para mover el cursor y, a continuación, pulse ▲/▼ para insertar un valor válido.
6. Para guardar la configuración, pulse MODE/ENTER. Si no desea guardar la configuración, pulse MENU/EXIT.
7. Pulse para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
8. Pulse MENU/EXIT para volver a la página Configuración de red, pulse para resaltar Detección de dispositivo AMX y pulse ◄/► para seleccionar Activado o Desactivado.
9. Pulse
Funcionamiento 43
MENU/EXIT para salir del menú.
Page 44
Controlar el proyector de forma remota a través de un
2
1
navegador web
Una vez que tiene la dirección IP correcta para el proyector y este está encendido o en el modo de espera, puede utilizar cualquier equipo que se encuentre en la misma red de área local para controlar el proyector.
1. Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y haga clic en Ir.
2. Se abrirá la página de operaciones de red remotas. Esta página (Crestron eControl) le permite controlar el proyector de la misma forma que si estuviera utilizando el mando a distancia o el panel de control del proyector.
Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
1
La lista de fuentes varía conforme a los conectores disponibles en el proyector. ''Vídeo'' significa la señal Vídeo.
Menú
2
PC automático En blanco Entrada
()
Consulte la sección más detalles.
"Mando a distancia" en la página 14
para obtener
▼ () ◄
()
► ()
Aceptar Activa el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
Funcionamiento44
Page 45
La página Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de
4
1
2
5
3
control de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
1. Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de la persona que está a cargo de él.
2. Puede ajustar la opción Configuración de control LAN.
3. Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de este proyector estarán protegidas por medio de contraseña.
4. Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido mediante contraseña.
5. Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota.
Tras realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y se guardarán los datos en el proyector.
Preste atención a la limitación en la longitud entrada (incluidos espacios y otros signos de puntuación) en la lista siguiente:
Elemento de la
categoría
Control de Crestron Dirección IP 15
Proyector Nombre del proyector 22
Configuración de red DHCP (habilitada) 15
Contraseña de usuario Habilitada (N/D)
Administrar contraseña Habilitada (N/D)
Funcionamiento 45
Longitud entrada
Identificador IP 4
Puerto 5
Ubicación 22
Asignado a (N/D)
Dirección IP 15
Máscara de subred 15
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS (N/D)
Nueva contraseña 15
Confirmar 15
Nueva contraseña 15
Confirmar 15
Número máximo de
caracteres
15
Page 46
La página Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota.
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/
getroomview.

Apagado del proyector

1. Pulse ALIMENTACIÓN o APAGAR. Aparecerá un mensaje de confirmación. Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2. Pulse ALIMENTACIÓN o APAGAR una segunda vez. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90 segundos para enfriar el proyector.
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de enfriamiento.
3. Cuando el proceso de enfriamiento finalice, se escuchará un "pitido de apagado". La luz indicadora ALIMENTACIÓN se iluminará en naranja permanentemente y los ventiladores se detendrán. Desconecte el cable de alimentación de la salida de alimentación.
Para desactivar el tono del anillo de alimentación,
consulte la sección "Desactivar el tono de encendido o
apagado" en la página 41 para obtener detalles.
Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la lámpara, cuando intente
volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para
enfriarlo. Presione de nuevo el botón el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y que la luz indicadora ALIMENTACIÓN se ilumine en color naranja.
La vida útil de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el
uso.
ALIMENTACIÓN o ENCENDER para iniciar
Funcionamiento46
Page 47

Funcionamiento del menú

Sistema de menús

Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de señal seleccionada.
Menú principal
1. PANTALLA
Submenú Opciones
Color de la pared
Relación de aspecto
Trap ez . 2D
Ajustar esquina
Posición Fase Tamaño horizontal
Zoom digital
Redu. y cambio digital
Sobrebarrido Compuesto//Otros
Modo de sincronización 3D
Modo 3D
3D
Invertir sinc 3D Desactivar/Invertir Guardar
configuración 3D Aplicar
configuración 3D Retardo salida sinc.
3D
Desactivado/Amarillo claro/Rosa/ Verde claro/Azul/Pizarra
Automática/Real/4:3/16:9/16:10/ 16:6 (16:6 solamente está disponible en el modelo SU765)
Superior izquierda/Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha
Equipo: 1,0X~2,0X Vídeo: 1,0X~1,8X
Reduc. digital/Cam. imagen digital
DLP Link/VESA 3D
Automática/Superior-Inferior/ Fotogr. secuencial/Empaque cuadros/En paralelo/Desactivado
Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D 3
Ajustes 3D 1/Ajustes 3D 2/Ajustes 3D 3/Desactivado
Funcionamiento 47
Page 48
Menú principal
2. Imagen
3. Fuente
Submenú Opciones
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo Contraste Color Tinte Nitidez Brilliant Color Activado y Desactivado Temperatura de
color Ajuste preciso de
temperatura de color
Color primario R/G/B/C/M/Y
Administración de color 3D
Restablecer configuración de imagen
Autobúsqueda rápida
Rango HDMI Automático/Completo/Limitado Conversión
espacio de color
HDMI EDID
Matiz Saturación Ganancia
HDMI -1 Mejorado/Estándar HDMI -2 Mejorado/Estándar
Brillo/Presentación/sRGB/Intenso/ Infografía/3D/Usuario
Brillo/Presentación/sRGB/Intenso/ Infografía/3D/Usuario
Frío/Normal/Caliente
Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B Desfase R/Desfase G/Desfase B
Actual/Todos/Cancelar
Activado y Desactivado
Automática/RGB/YUV
Funcionamiento48
Page 49
Menú principal
Submenú Opciones
Temporizador de presentación
Idioma
Intervalo del temporizador
Pantalla de temporizador
Posición del temporizador
Método recuento temporizador
Aviso con sonido Activado y Desactivado Activado Desactivado
1~240 minutos
Siempre/1 min/2 min/3 min/Nunca
Superior izquierda/Inferior izquierda/ Superior derecha/Inferior derecha
Atrás/Adelante
Instalación del
4. CONF. SIST.: Básica
Funcionamiento 49
proyector
Tiempo visual. menú
Configuración menús
Configuración de funcionamiento
Receptor remoto Frontal+trasero/Frontal/Trasero Bloqueo de teclas
del panel Color de fondo BenQ/Negra/Azul/Violeta Pantalla bienvenida BenQ/Negra/Azul
Posición de menú
Mensaje recordatorio
Encendido directo Activado y Desactivado
Señal de encendido
Apagado automático
Reinicio inmediato Activado y Desactivado Temporizador en
blanco
Temporizador
Activado y Desactivado
Frontal mesa/Posterior mesa/ Posterior en techo/Frontal techo
5 segundos/10 segundos/20 segundos/30 segundos/Siempre
Centro/Superior izquierda/ Superior derecha/Inferior izquierda/Inferior derecha
Activado y Desactivado
Ordenador: Activado y Desactivado
Desactivar/3 min/10 min/15 min/ 20 minutos/25 minutos/30 minutos
Desactivar/5 min/10 min/15 min/ 20 minutos/25 minutos/30 minutos
Desactivar/30 minutos/1 h/2 h/3 h/ 4 h/8 h/12 h
Sí/No
Page 50
Menú principal
5. CONF. SIST.: Avanzada
Submenú Opciones
Modo altitud elevada
Configuración audio
Configurac. lámpara
Configur. seguridad
Tasa e n baudi o s
Ecualizador HDMI
Patrón de prueba Activado y Desactivado
Subt. Cerrados
Disparador de 12 V
Configuración en espera
Configuración de Red
Restablecer config. Restablecer/Cancelar
Activado y Desactivado
Silencio Activado y Desactivado Vo lu me n Encender/apagar
tono Modo lámpara Normal/Económico/SmartEco Rest. tempor. lámp. Restablecer/Cancelar Temporizador
lámpara Cambiar
contraseña Cambiar
Configuración de Seguridad
Activar Bloqueo Activado y Desactivado
Habilitar subtítulos Activado y Desactivado Vers ión de
subtítulos
Red
Salida monitor Activado y Desactivado Paso a través de
audio
LAN alámbrico
Detección de dispositivo AMX
Dirección MAC
Sí/No
Activado y Desactivado
Tiempo de uso de la lámpara/Hora de lámpara equivalente
2400/4800/9600/14400/19200/ 38400/57600/1152000
HDMI-1: Automático/Más bajo/ Bajo/Medio/Alto/Más alto HDMI-2: Automático/Más bajo/ Bajo/Medio/Alto/Más alto
SC1 / SC2 / SC3 / SC4
Activado y Desactivado
Habilitar modo de espera de red/ Cambiar al modo de espera normal
Desactivado/Entrada de audio/ Audio I/D/HDMI 1/HDMI 2
Estado/DHCP/Dirección IP/ Máscara de subred/Puerta de enlace predeterminada/Servidor DNS/Aplicar
Activado y Desactivado
Funcionamiento50
Page 51
Menú principal
6. Información
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
Submenú Opciones
•Fuente
• Modo imagen
Estado actual del sistema
•Modo lámpara
•Resolución
•Formato 3D
• Sistema de color
• Tiempo de uso de lámpara
•Versión de firmware
Funcionamiento 51
Page 52

Descripción de cada menú

FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Color de la pared
Relación de aspecto
Trapez. 2D
Ajustar esquina
Posición
1. Menú PANTALLA
Fase
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de proyección no es de color blanco. Consulte la sección "Utilización de
Color de la pared" en la página 34 para obtener más detalles.
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la sección
"Selección de la relación de aspecto" en la página 32 para obtener
más detalles. Ajusta la forma de la imagen proyectada para garantizar líneas rectas
en las cuatro esquinas. Consulte la sección "Corregir Trapez. 2D" en
la página 25 para obtener más detalles.
Ajusta la forma de la imagen proyectada para garantizar que una esquina específica se muestra recta. Consulte la sección "Corregir
Ajustar esquina" en la página 26 para obtener más detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión de la imagen. Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ta m a ñ o horizontal
Zoom digital
Redu. y cambio digital
Sobrebarrido
Funcionamiento52
Ajusta el ancho horizontal de la imagen. Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Digital Zoom ajusta las funciones con la barra de zoom visualizada
• Equipo: 1,0X~2,0X,
• Vídeo: 1,0X~1,8X
Reduce la imagen proyectada:
1. Después de que se muestre la barra de ajuste, presione / repetidamente para reducir o ampliar la imagen al tamaño que desee.
2. Presione AUTOMÁTICO para restaurar el tamaño original de la imagen.
Desplaza la imagen reducida:
1. La función Cambio se atenúa si la función no se desactivó previamente.
2. Presione la tecla de flecha correspondiente para cambiar la imagen a la posición que desee.
Permite ocultar unos pocos píxeles de cada borde de la imagen que se va a mostrar. Utilice la función para realizar ajustes si la fuente de la imagen tiene ruido junto a cualquier borde de la imagen mostrada.
Page 53
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo de sincronización 3D
Seleccione DLP-Link o VESA 3D para DLP-Link o gafas VESA 3D.
Modo 3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D, pulse ◄/► para elegir un modo 3D.
Cuando la función 3D se encuentra activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
1. Menú PANTALLA
3D
• La siguiente configuración no se puede ajustar: Modo imagen y
• Solo se podrá ajustar la función Deformación trapez. dentro de
Invertir sinc 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active esta función para corregir el problema.
Guardar ajustes 3D
Una vez que el contenido 3D se muestre correctamente después de realizar los ajustes apropiados, puede habilitar esta función y elegir un conjunto de configuraciones 3D para memorizar la configuración 3D actual.
Aplicar ajustes 3D
Una vez guardada la configuración 3D, puede decidir si desea aplicarla eligiendo un conjunto de configuraciones 3D que ha guardado. Una vez aplicada, el proyector reproducirá automáticamente el contenido 3D entrante si coincide con la configuración 3D guardada.
Solamente estarán disponibles los conjuntos de configuraciones 3D con datos memorizados.
Retardo salida sinc. 3D
Presione ◄/► para ajustar el retardo de la señal de salida de sincronización 3D.
Modo de referencia.
los grados limitados.
Funcionamiento 53
Page 54
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
Modo de referencia
Brillo
Contraste
Color
2. Menú Imagen Tinte
Nitidez
Brilliant Color
Temperatura de color
Ajuste preciso de temperatura
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo de programa que disponga. Consulte la sección "Selección de un
modo de imagen" en la página 34 para obtener más detalles.
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a continuación. Consulte la sección "Establecer el modo Usuario" en la
página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Brillo"
en la página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y claras de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Contraste" en la
página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en una imagen de vídeo. Consulte la sección "Ajuste del Color" en la
página 35 para obtener más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Video con sistema NTSC.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Tinte" en la página 35 para obtener más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Video con sistema NTSC.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Nitidez" en la página 35 para obtener más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo o S-Video con sistema NTSC.
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de color adecuada. Consulte la sección "Ajuste del Brilliant Color" en la
página 35 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Selección de una Temperatura de color" en la
página 36 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Establecer una temperatura de color preferida"
en la página 36 para obtener más detalles.
de color
Administración de color 3D
Restablecer configuración
Consulte la sección "Administración de color 3D" en la página 36 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Restablecer el modo actual o todos los modos
de imagen" en la página 37 para obtener más detalles.
de imagen
Funcionamiento54
Page 55
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Autobúsqueda rápida
3. Menú Fuente
Rango HDMI
Conversión espacio de color
HDMI EDID
Temporizador de presentación
4. Menú CONF. SIST.: Básica
Idioma
Instalación del proyector
Consulte la sección "Cambio de la señal de entrada" en la página 31 para obtener más detalles.
Selecciona la fuente de entrada para señal HDMI. Automático es la configuración predeterminada y recomendada También puede seleccionar el tipo de fuente de forma manual. Los diferentes tipos de fuente tienen diferentes estándares para el nivel de brillo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una señal HDMI.
Consulte la sección "Modificación del espacio de color" en la página
31 para obtener más detalles.
Seleccione el formato de señal de forma que el proyector pueda recibir señales 4K de alta resolución.
• Mejorado: Utilice este método cuando realice la conexión con reproductores de hasta 4K60P.
• Estándar: Utilice este modo cuando se conecte a reproductores que admitan HD o FHD (720P o 1080P).
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de un determinado período de tiempo. Consulte la sección
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 38
obtener más detalles. Establece el idioma de los menús OSD.
Consulte la sección "Utilización de los menús" en la página 27 para obtener más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o bien con uno o más espejos. Consulte la sección "Elección de una
ubicación" en la página 19 para obtener más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30 segundos en incrementos de 5 segundos.
Configuración menús
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Seleccione Activado para que el proyector le recuerde que tiene que limpiar el filtro.
para
Funcionamiento 55
Page 56
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Encendido directo
El proyector se enciende automáticamente cuando se conecta el cable de alimentación.
Señal de encendido
Establece si el proyector se activa directamente sin presionar ALIMENTACIÓN o ENCENDER cuando dicho proyector se encuentra en el modo de espera y la señal se transmite a través del cable VGA.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
Configuración
4. Menú CONF. SIST.: Básica de
funcionamiento
establecido. Consulte la sección "Configuración de Apagado
automático" en la página 62 para obtener más detalles.
Reinicio inmediato
Seleccione Activado para reiniciar el proyector inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen volverá a aparecer en pantalla. Consulte la sección "Cómo ocultar la
imagen" en la página 39 para obtener más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y 12 horas.
Receptor remoto
Bloqueo de teclas del panel
Color de fondo
Pantalla bienvenida
Establece el receptor remoto preferido (Frontal y Trasero) que permite al proyector aceptar señales del mando distancia.
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel, excepto ALIMENTACIÓN en el proyector, y todos los
botones del mando a distancia. Consulte la sección
teclas de control" en la página 40
Selecciona la apariencia del fondo cuando no hay señal.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que aparecerá durante el inicio del proyector.
para obtener más detalles.
"Bloqueo de las
Funcionamiento56
Page 57
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Modo altitud elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la sección "Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 40 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Ajuste del sonido" en la página 40 para obtener más detalles.
Silencio
Configuración audio
Establece la función de silencio.
Volu men
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Consulte la sección "Configuración de Modo lámpara como
Económico o SmartEco" en la página 61 para obtener más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Configurac. lámpara
Consulte la sección "Restablecimiento del temporizador de lámpara"
en la página 66 para obtener más detalles.
Temporizador lámpara
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 61
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de cambiarla por una nueva. Consulte la sección "Utilización de la
función de contraseña" en la página 28 para obtener más detalles.
Configur. seguridad
Tasa en baudios
Ecualizador
Cambiar Configuración de Seguridad Activar Bloqueo
Si la opción Activar Bloqueo está habilitada, se le pedirá que especifique la contraseña actual antes de encender el proyector.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará automáticamente transcurridos unos segundos.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador, para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232 adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Seleccione el valor del ecualizador HDMI.
HDMI
Patrón de prueba
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no aparece distorsionada.
para obtener más detalles sobre el cálculo de la
Funcionamiento 57
Page 58
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
Subt. Cerrados
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los subtítulos en el idioma principal de su zona).
Permite habilitar o deshabilitar la salida del disparador de 12 V. Se
Disparador de 12 V
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Configuración en espera
utiliza para activar dispositivos externos, tales como pantallas eléctricas o controles de luz, etc. Póngase en contacto con su distribuidor para conocer el modo de conexión de estos dispositivos.
Red
• Habilitar modo de espera de red Seleccione Activado para activar esta función. El proyector es capaz de proporcionar la función de red cuando se encuentra en el modo de espera. Seleccione Desactivado para deshabilitar la función El proyector no proporciona la función de red cuando se encuentra en el modo de espera.
• Cambiar al modo de espera normal Permite al proyector deshabilitar la función de red después de un período de tiempo establecido, transcurrido el cual, el proyector entra en el modo de espera. Por ejemplo, si se selecciona la opción de 20 minutos, el proyector puede proporcionar la función de red durante 20 minutos después de que entre en el modo de espera. Cuando se cumplen los 20 minutos, el proyector entra en el modo de espera normal.
Esta función solamente está disponible cuando la opción Habilitar el modo en espera de la red está activada.
Salida monitor
Seleccione Activado para activar esta función. El proyector puede enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y el conector de PC está correctamente conectado a los dispositivos. Consulte conexión.
Paso a través de audio
Pulse ◄/► para elegir la fuente que desea utilizar en el modo de funcionamiento. Consulte se realiza la conexión.
Cuando los conectores correspondientes están correctamente enchufados al dispositivo, el proyector puede transmitir una señal de audio al altavoz externo cuando se encuentra en el modo de espera. Los altavoces integrados se silenciarán en el modo de espera.
Funcionamiento58
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de energía en espera.
"Conexión" en la página 22
"Conexión" en la página 22
para ver cómo se realiza la
para ver cómo
Page 59
FUNCIÓN DESCRIPCIÓN
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Configuración de Red
LAN alámbrico
Consulte la sección
LAN con cables" en la página 42
Detección de dispositivo AMX
Cuando la función Detección de dispositivo AMX se encuentra establecida en Activado, el controlador AMX puede detectar el proyector.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC para este proyector. Restablecer ajustes a valores predet. de fábrica.
Restablecer config.
Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase, Tamaño H., Instalación del proyector, Idioma, Modo altitud elevada, Configur. seguridad, Tasa en baudios.
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
6. Menú Información
Modo lámpara
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Resolución
Estado actual del sistema
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada: NTSC, PAL, SECAM o RGB.
Tiempo de uso de lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware del proyector.
"Control del proyector a través de un entorno
para obtener más detalles.
El menú Información muestra el estado de funcionamiento actual del proyector.
Funcionamiento 59
Page 60

Mantenimiento

Cuidados del proyector

El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su proveedor si necesita sustituir otras piezas.

Limpieza de la lente

Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en polvo o disolvente volátil, como por ejemplo alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.

Limpieza de la carcasa del proyector

Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 46 y desconecte el cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden dañar la carcasa.

Almacenamiento del proyector

Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 70 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.

Transporte del proyector

Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente. Cuando transporte el proyector usted mismo, utilice la caja original o un embalaje de transporte mullido adecuado.
Mantenimiento60
Page 61

Información sobre la lámpara

Cómo conocer las horas de uso de la lámpara

Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la duración de lámpara es el siguiente:
Tiempo de uso de la lámpara = (Horas de uso en modo Normal) + (Horas de uso en modo Económico) + (Horas de uso en modo SmartEco)
Horas de lámpara equivalentes = 1,71*(Horas de uso en modo Normal) + 1,2*(Horas de uso en modo Económico) + 1,00*(Horas de uso en modo SmartEco)
Consulte"Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco" para obtener más información sobre el modo Económico.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1. Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2. Pulse para resaltar Configurac. lámpara y después MODO/ACEPTAR.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3. Aparecerá la información Temporizador lámpara en el menú.
4. Para salir del menú, pulse MENÚ/SALIR.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.

Aumentar la duración de la lámpara

La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un 20%. Utilizando el modo SmartEco reduce el ruido del sistema y el consumo de energía de la lámpara hasta en un 70%. Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico o SmartEco, se amplía la función de apagado automático del temporizador de la lámpara. Para establecer el modo Económico o SmartEco, vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara >
Modo lámpara y pulse / hasta seleccionar el modo deseado.
Modo lámpara
Normal Brillo de la lámpara del 100%
Económico Ahorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEco Se ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en
Mantenimiento 61
Descripción
función del nivel de brillo del contenido.
Page 62
Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático , vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse ◄/. El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30 minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento62
Page 63

Cuándo debe sustituir la lámpara

Cuando la mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Vaya al sitio Web http://www.benq.com para obtener información sobre la lámpara de repuesto.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje que el proyector se enfríe durante 45 minutos. Si el indicador de la lámpara o de temperatura siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor. Consulte la sección "Indicadores" en la página 67 para obtener más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
Estado Mensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un rendimiento óptimo. Si el proyector funciona con normalidad en el modo Económico seleccionado (consulte la sección
"Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco" en la página 61), puede
seguir utilizando el proyector hasta que aparezca la siguiente advertencia de la lámpara.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este momento. La lámpara es un artículo consumible. El brillo de la lámpara disminuye con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir la lámpara siempre que detecte que el nivel de brillo ha disminuido considerablemente.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el mensaje.
Luz indicadora LÁMPARA
se enciende de color rojo o cuando aparezca un
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector funcione con normalidad.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el mensaje.
Mantenimiento 63
Page 64

Sustitución de la lámpara

Si sustituye la lámpara en un proyector instalado boca abajo en el techo, asegúrese de que no hay nadie debajo de la toma de la lámpara para evitar posibles daños oculares causados por la rotura de la lámpara.
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales y así como la indumentaria de protección adecuada, como por ejemplo guantes.
1. Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la
lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para evitar quemaduras.
2. Afloje el tornillo cautivo del lado
izquierdo.
3. Retire la tapa del compartimiento de la
lámpara como se muestra.
4. Afloje los tres tornillos cautivos que
sujetan la lámpara.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
No introduzca la mano entre la lámpara y el proyector. Los bordes afilados del interior del proyector podrían causarle lesiones.
Mantenimiento64
Page 65
5. Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para retirar la lámpara del proyector lentamente.
Si lo hace demasiado rápido, la lámpara podría romperse y es posible que se esparzan cristales en el proyector.
No coloque la lámpara en lugares donde pueda salpicarle el agua, que estén al alcance de los niños o cerca de materiales inflamables.
No introduzca las manos en el proyector después de retirar la lámpara. Si toca los componentes ópticos del interior, se podrían producir irregularidades en el color y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6. Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que encaja en el proyector.
Asegúrese de que los conectores están alineados.
Si encuentra resistencia, levante la lámpara y empiece de nuevo.
7. Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
8. Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su sitio.
Si los tornillos quedan sueltos, es posible que la conexión no se realice de forma adecuada y el funcionamiento de la unidad no sea correcto.
No apriete el tornillo en exceso.
9. Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de la lámpara del proyector y apriete el tornillo de
sujeción.
10. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Mantenimiento 65
Page 66
Restablecimiento del temporizador de lámpara
11. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla
(OSD). Diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara. Pulse
MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resaltado Rest. tempor. lámp.. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restabl. y presione MODO/ ACEPTAR. La duración de la lámpara se ajustará a “0”.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría causar daños.
Mantenimiento66
Page 67

Indicadores

Luz
Estado y descripción
Alimentación Te m p e r a t u r a Lámpara Mensajes del sistema
Naranja Desactivado Desactivado Modo de espera
Ve rd e
Intermitente
Verde Desactivado Desactivado Funcionamiento normal
Naranja
Intermitente
Rojo
Intermitente
Verde Desactivado Rojo Error de inicio CW
Rojo
Intermitente
Rojo Desactivado Rojo Error de restablecimiento del módulo de escala
Desactivado Rojo Desactivado Error de descarga LAN Desactivado Verde Desactivado Procesamiento de descarga LAN
Verde Desactivado Naranja Vida útil de la lámpara o d ela fuente de luz
Desactivado Verde Rojo La puerta de la lámpara no está cerrada
Desactivado Desactivado
Desactivado Desactivado
Rojo
Intermitente
Desactivado Desactivado
Rojo
Intermitente
En proceso de encendido
Refrigeración normal
Descarga
Erro de apagado del módulo de escala (datos integrados)
(solo proyector de vídeo)
agotada.
Mensajes de quemado
Verde Desactivado Desactivado Quemado ACTIVADO Verd e Ve rd e Ve rd e Quemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
Desactivado Desactivado Rojo Error de la Lámpara en funcionamiento normal Desactivado Desactivado Naranja
Intermitente
La lámpara o la fuente de luz no está encendida
Mantenimiento 67
Page 68
Luz
Estado y descripción
Alimentación Te m p e r a t u r a Lámpara Mensajes de error de temperatura
Rojo Rojo Desactivado Error del Ventilador 1 (la velocidad real del
Rojo Rojo
Intermitente
Rojo Verde Desactivado Error del Ventilador 3 (la velocidad real del
Rojo Verde
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
Verde Rojo Desactivado Error de Temperatura 1 (exceso de
Verd e R oj o
Verd e Ve rd e Des ac tiv ad o Error de cierre del Sensor térmico 1 Verd e Verd e
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
Verde Rojo Rojo Error de rotura térmica
Rojo Desactivado
Rojo
Intermitente
Verde Desactivado
Verd e
Intermitente
Intermitente
Intermitente
Rojo Desactivado
Rojo
Intermitente
Verde Desactivado
Verd e
Intermitente
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 2 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 4 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 5 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 6 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 7 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada) Error del Ventilador 8 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Error de Temperatura 2 (exceso de temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 2
Error de cierre del Sensor térmico 2
Error de conexión de IC #2 I2C térmico
Mantenimiento68
Page 69

Solución de problemas

El proyector no se enciende.
Causa Solución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No se recibe corriente del cable de alimentación.
Ha intentado encender el proyector durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen.
Causa Solución
La fuente de vídeo no está encendida o conectada correctamente.
El proyector no está correctamente conectado al dispositivo de la señal de entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada correcta.
Imagen borrosa.
Causa Solución
La lente de proyección no está correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente. Abra la cubierta de la lente.
CA del proyector y el cable de alimentación a la toma de corriente. Si dicha toma de corriente dispone de un interruptor, compruebe que esté encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el botón FUENTE del proyector o del mando a distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona.
Causa Solución
Las pilas se han agotado. Sustituya las pilas por unas nuevas. Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 7 metros (23 pies) del proyector.
La contraseña es incorrecta.
Causa Solución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
Solución de problemas 69
recuperación de contraseña" en la página 29 para
más detalles.
Page 70

Especificaciones

Especificaciones del proyector

Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
SU765
1920 X 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema óptico
DDP 4421 DDP 4422
Lente F/Número
F=2,42 a 2,97, f=20,70 a 31,05 mm
Lámpara
Lámpara de 330 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100-240 VCA 50/60 Hz (Automático) 4,2A
Consumo de energía
450 W (máx.); < 0,5 W (espera); < 2 W (modo de red)
Mecánicas
Peso
8,16 libras (3,7 Kg)
Terminales de salida
Altavoz
(Mono) 5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Salida monitor
D-Sub de 15 contactos (hembra) x 1
USB
Tipo-A (5 V/1,5 A)
Control
USB
Tipo B
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2 Disparador de 12 V
12 VCC (0,2 A) x 1
Control LAN
RJ45 x 1
Terminales de entrada
Entrada de PC
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1 Entrada de señal de TV de definición estándar/alta definición
Digital - HDMI1 x 1
Digital - HDMI2 x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio RCA (L/R) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40°C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
De 0 °C a 35 °C a 0-1499 m sobre el nivel del mar De 0 °C a 30 °C a 1500-3000 m sobre el nivel del mar (con Modo altitud elevada 1 activada) De 0 °C a 30 °C a 1500-4000 m sobre el nivel del mar (con Modo altitud elevada 2 y Modo económico del sistema activados)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C
Humedad de almacenamiento
10%HR de –90 % (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30 °C a 0~12 200 m sobre el nivel del mar
Transporte
Se recomienda el embalaje original o equivalente
Reparación
Visite el siguiente sitio web y seleccione el país para encontrar su contacto de servicio técnico. http://www.benq.com/welcome
Especificaciones70
Page 71

Dimensiones

90,5
52,3
71,0
51,5
160,5
99,4
120,8
359,8
359,8
259,0
Instalación del soporte en el techo
*Tornillos para instalación en el techo: M4 (Máx. L=25, Mín. L=20)
Unidad: mm
Tornillos para instalación en el techo
359,8 mm (Ancho) x 120,8 mm (Alto) x 259,0 mm (Profundidad)
537,9
577,7
636,9
99,4
Especificaciones 71
359,8
261,1
Page 72

Tabla de frecuencias

Tiempos admitidos para entrada de PC
Frecuencia
Resolución Modo
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencia NB
BenQ
Frecuencia NB
BenQ
actualizaci
ón (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
Especificaciones72
Page 73
Resolución Modo
Frecuencia
actualizaci
ón (Hz)
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
1280 x 800
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(Reducción en
119,909 101,563 146,250
blanco)
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900 WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
640 x 480 a
67 Hz
832 x 624 a
75 Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 74,930 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
Fotogr.
Secuencial
3D
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
◎◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias 3D anteriores en la tarjeta gráfica VGA.
Especificaciones 73
Page 74
Frecuencia admitida para la entrada Componentes­YPbPr
Frecuencia Resolución
480i 720 x 480 15,73 59,94 13,50
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 x 576 15,63 50,00 13,50
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de puntos
(MHz)
Frecuencias admitidas para la entrada de Vídeo
Modo Vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 o 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC 4,43 15,73 60 4,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de
subportadora (MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
Fotogr.
Secuencial 3D
Especificaciones74
Page 75
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
Frecuencia
Resolución Modo
VGA_60 59,940 31,469 25,175
640 x 480
720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_75 75,000 67,500 108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_60 60,000 45,000 74,250
1280 x 768 1280 x 768_60 59,870 47,776 79,500
1280 x 800
VGA_72 72,809 37,861 31,500
VGA_75 75,000 37,500 31,500
VGA_85 85,008 43,269 36,000
SVGA_60 60,317 37,879 40,000
SVGA_72 72,188 48,077 50,000
SVGA_75 75,000 46,875 49,500
SVGA_85 85,061 53,674 56,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
XGA_60 60,004 48,363 65,000
XGA_70 70,069 56,476 75,000
XGA_75 75,029 60,023 78,750
XGA_85 84,997 68,667 94,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
BenQ
Frecuencias para
portátil
BenQ
Frecuencias para
portátil
WXGA_60 59,810 49,702 83,500
WXGA_75 74,934 62,795 106,500
WXGA_85 84,880 71,554 122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
de
actualizació
n (Hz)
119,854 77,425 83,000
119,989 97,551 115,500
60,000 35,820 46,996
64,995 41,467 51,419
119,909 101,563 146,250
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
Especificaciones 75
Page 76
Frecuencia
Resolución Modo
SXGA_60 60,020 63,981 108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768_60 60,015 47,712 85,500
1440 x 900
1400 x 1050 SXGA+_60 59,978 65,317 121,750
1600 x 1200 UXGA 60,000 75,000 162,000
1680 x 1050
640 x 480 a
67 Hz
832 x 624 a
75 Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1080
a 120Hz
1920 x 1200
a 60Hz
1920 x 1200
a 120Hz
1920 x1080
(VESA)
3840 x 2160
SXGA_75 75,025 79,976 135,000
SXGA_85 85,024 91,146 157,500
1280 x 960_60 60,000 60,000 108,000
1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500
WXGA+_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
WXGA+_60 59,887 55,935 106,500
1680 x 1050_60
(Borrado reducido)
1680 x 1050_60 59,954 65,290 146,250
MAC13 66,667 35,000 30,240
MAC16 74,546 49,722 57,280
MAC19 75,020 60,241 80,000
MAC21 75,060 68,680 100,000
1920 x 1080_60 60,000 67,500 148,500
1920 x 1080_120 120,000 135,000 297,000
1920 x 1200_60
(Borrado reducido)
1920 x 1200_120 119,909 152,404 317,000
1920 x 1080_60
(para el modelo
Auditorium)
3840 x 2160_30
(para el modelo
4K2K)
de
actualizació
n (Hz)
60,000 55,469 88,750
59,883 64,674 119,000
59,950 74,038 154,000
59,963 67,158 173,000
30,000 67,500 297,000
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
Arriba-
Abajo
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
En
paralel
o 3D
Especificaciones76
Page 77
Frecuencia
Resolución Modo
3840 x 2160
4096 x 2160 4096 x 2160_60 60,000 135,000 594,000
3840 x 2160_60
(para el modelo
4K2K)
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la limitación de la tarjeta gráfica VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias anteriores en la tarjeta gráfica VGA.
de
actualizació
n (Hz)
60,000 135,000 594,000
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
Frecuencias admitidas para la entrada Vídeo HDMI
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
(Hz)
Frecuencia
del reloj
de puntos
(MHz)
Frecuencia Resolución
480i 720 (1440) x 480 15,73 59,94 27,00
480p 720 x 480 31,47 59,94 27,00
576i 720 (1440) x 576 15,63 50,00 27,00
576p 720 x 576 31,25 50,00 27,00
720/50p 1280 x 720 37,50 50,00 74,25
720/60p 1280 x 720 45,00 60,00 74,25
1080/24P 1920 x 1080 27,00 24,00 74,25
1080/25P 1920 x 1080 28,13 25,00 74,25
1080/30P 1920 x 1080 33,75 30,00 74,25
1080/50i 1920 x 1080 28,13 50,00 74,25
1080/60i 1920 x 1080 33,75 60,00 74,25
1080/50p 1920 x 1080 56,25 50,00 148,50
1080/60p 1920 x 1080 67,50 60,00 148,50
2160/24P 3840 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25P 3840 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30P 3840 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50p 3840 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60p 3840 x 2160 135,00 60,00 594,00
2160/24P 4096 x 2160 54,00 24,00 297,00
2160/25P 4096 x 2160 56,25 25,00 297,00
2160/30P 4096 x 2160 67,50 30,00 297,00
2160/50p 4096 x 2160 112,50 50,00 594,00
2160/60p 4096 x 2160 135,00 60,00 594,00
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
Fotogr.
Secuencial
Empaqu
cuadros
3D
◎◎◎◎
Arriba-
e
Abajo
3D
◎◎◎
◎◎◎
3D
◎◎
◎◎
En
paralel
o 3D
Especificaciones 77
Page 78

Información de garantía y derechos de autor

Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía, notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y 35°C, que la altitud no supere los 1,500 metros y que se evite la entrada de polvo en el proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2011 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments. Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener detalles acerca de la patente del proyector BenQ.
Información de garantía y derechos de autor78
Page 79

PJLink

Protocolo PJLink
La función de red de este proyector es compatible con PJLink Clase 1. El protocolo PJLink se puede utilizar para realizar la configuración del proyector y las operaciones de consulta del estado de dicho proyector desde un equipo.
Comandos de control
En la siguiente tabla se enumeran los comandos del protocolo PJLink que se pueden utilizar para controlar el proyector.
Detalles
Comando
de control
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVMT Silencio 11
AVM T?
Control de la fuente de alimentación
Consulta del estado de la fuente de alimentación
Selección de entrada
Consulta del estado de la entrada
Consulta de silencio
Parámetro /Cadena de retorno
0 1
0 1
11 21 31 32
10 21 20 31 30
Comentario
Espera Encendido
Espera Encendido
PC / YPbPr VIDEO HDMI 1 HDMI 2
Desactivación de vídeo activada Desactivación de vídeo desactivada Silencio de audio activada Silencio de audio desactivada Desactivación de audio y vídeo activada Desactivación de audio y vídeo desactivada
PJLink 79
Page 80
Comando
ERST?
LAMP?
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INF0 ?
CLASS?
Detalles de control
Consulta de estado de error
Consulta el estado de la fuente de luz
Consulta de lista de selección de entrada
Consulta del nombre del proyector
Consulta del nombre del fabricante
Consulta del nombre del modelo
Otras consultas de información
Consulta de información de clase
Parámetro /Cadena de
Comentario
retorno
Primer byte
Segundo byte
xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
11 21 31 32 SU765 / SX765
xxxxx
BenQ Devuelve el nombre del fabricante
SU765 / SX765 Devuelve el nombre del modelo
xxxxx
1 Devuelve la clase de PJLink
Te r c e r byte
Cuarto byte
Quinto byte
Sexto byte
Primer número (1-5 dígitos): tiempo de funcionamiento de la fuente de luz 1
Devuelve el nombre establecido en [NOMBRE DEL PROYECTOR] de [CONFIGURACIÓN DE RED]
Devuelve información, como el número de versión
Indica errores del ventilador y devuelve 0-2
Indica los errores de la fuente de luz y devuelve 0-2
Indica errores de temperatura y devuelve 0-2
Devuelve 0
Devuelve 0
Indica otros errores y devuelve 0-2
•0=No se ha
•1=Advertencia
•2=Error
detectado ningún error
PJLink80
Loading...