Tabla de frecuencias...............................72
Información de garantía
y derechos de autor ... 78
PJLink .......................... 79
Contenido2
Page 3
Instrucciones de seguridad importantes
Su proyector está diseñado y probado para cumplir los estándares más recientes de
seguridad en equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso
seguro de este producto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual
e impresas en el producto.
Instrucciones de seguridad
1.Antes de utilizar el proyector, lea
detenidamente este manual.
Guárdelo para consultas futuras.
4.Abra siempre el obturador de la
lente cuando la lámpara del
proyector esté encendida.
2.No mire directamente a la lente
del proyector mientras está en
funcionamiento. La intensidad del
rayo de luz podría dañar la vista.
3.Para cualquier operación de
mantenimiento o reparación,
acuda a personal cualificado.
5.En algunos países, el voltaje NO es
estable. Este proyector está diseñado
para funcionar de forma segura con un
voltaje de entre 100 y 240 voltios de
CA, pero puede fallar si la
alimentación se interrumpe o al
producirse subidas o bajadas de
tensión de ±10 voltios. En las áreas
en las que el voltaje puede variar
o interrumpirse, se recomienda
que conecte el proyector a través
de una unidad de estabilización
de alimentación, un protector de
sobretensión o un sistema de
alimentación sin interrupciones
(SAI).
Instrucciones de seguridad importantes3
Page 4
Instrucciones de seguridad (Continuación)
6.No obstruya la lente de proyección
con ningún objeto cuando el
proyector esté en funcionamiento, ya
que dichos objetos podrían
sobrecalentarse o resultar dañados e
incluso provocar un incendio. Para
apagar temporalmente la lámpara,
pulse ECO BLANCO en el
proyector o en el mando a distancia.
7.Durante el funcionamiento, la lámpara
alcanza temperaturas
extremadamente altas. Espere a que el
proyector se enfríe durante
aproximadamente 45 minutos antes de
retirar el conjunto de la lámpara para
sustituirla.
8.No utilice lámparas que hayan
superado el período de duración
indicado. Si las lámparas se utilizan
durante más tiempo del indicado, en
circunstancias excepcionales, éstas
podrían romperse.
9.No sustituya la lámpara ni ningún
10. No coloque este producto sobre una
11. No intente desmontar este proyector.
componente electrónico sin
desenchufar previamente el proyector.
mesa, superficie o carro inestable. Se
podría caer y dañar seriamente.
En su interior, existen piezas de alto
voltaje que pueden causar la muerte si
las toca mientras están en
funcionamiento. La única pieza que
puede reparar el usuario es la lámpara,
que tiene su propia cubierta extraíble.
No manipule ni retire el resto de las
cubiertas bajo ningún concepto. Para
cualquier operación de mantenimiento
o reparación, diríjase a personal
cualificado.
Instrucciones de seguridad importantes4
Page 5
Instrucciones de seguridad (Continuación)
3.000 m
(10.000 pies)
0 m
(0 pies)
12. Cuando el proyector esté en
14. No obstruya los orificios de
funcionamiento, se puede percibir aire
caliente y olores procedentes de la
rejilla de ventilación. Se trata de un
fenómeno normal y no debe
entenderse como un defecto del
producto.
13. No coloque este proyector en
ninguno de los siguientes entornos.
- Espacios reducidos o con una ventilación
insuficiente. Deje un espacio de 50 cm
como mínimo entre la unidad y la pared,
y permita que haya suficiente ventilación
alrededor del proyector.
- Lugares en los que se alcancen
temperaturas excesivamente altas, como
en el interior de un automóvil con las
ventanillas cerradas.
- Lugares con una humedad excesiva,
polvo o humo de tabaco, ya que se
pueden contaminar los componentes
ópticos, lo que acorta la vida útil del
proyector y oscurece la imagen.
15. Coloque siempre el proyector sobre
- Lugares cercanos a alarmas de incendios
- Lugares con una temperatura ambiente
superior a 40°C / 104°F
- Lugares en los que la altitud supere los
3000 metros (10.000 pies).
ventilación.
- No coloque este proyector sobre una
manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra superficie blanda.
- No cubra este proyector con un paño ni
con ningún otro artículo.
- No coloque productos inflamables cerca
del proyector.
Si los orificios de ventilación están
completamente obstruidos, el
recalentamiento del proyector puede
provocar un incendio.
una superficie nivelada y horizontal
mientras esté en funcionamiento.
- No lo utilice si se encuentra inclinado de
izquierda a derecha en un ángulo de más
de 10 grados, o de adelante hacia atrás
en un ángulo de más de 15 grados. El uso
del proyector cuando no se encuentra en
una posición totalmente horizontal
puede hacer que la lámpara no funcione
correctamente o que resulte dañada.
Instrucciones de seguridad importantes5
Page 6
Instrucciones de seguridad (Continuación)
16. No coloque el proyector en vertical
19. Este producto puede mostrar
sobre uno de sus laterales. De lo
contrario, podría caerse y dañarse o
provocar lesiones.
imágenes invertidas para las
instalaciones de montaje en el techo.
Utilice sólo el kit de montaje en el
techo de BenQ para instalar el
proyector y asegúrese de que esté
correctamente colocado.
17. No pise el proyector ni coloque
ningún objeto sobre él. De lo
contrario, el proyector podría dañarse
y causar accidentes y posibles lesiones.
18. No coloque productos líquidos sobre
el proyector ni cerca de éste. Si se
derrama algún líquido en el interior
del proyector, es posible que éste deje
de funcionar. Si el proyector se moja,
desconéctelo de la toma de corriente
y póngase en contacto con BenQ para
su reparación.
Instalación del proyector en
el techo
Deseamos que disfrute de una experiencia
agradable al utilizar el proyector BenQ, por lo
tanto, le informamos sobre este aspecto de
seguridad a fin de evitar posibles daños
personales o materiales.
Si va a instalar el proyector en el
techo, recomendamos que utilice un
kit de montaje en techo BenQ que se
ajuste correctamente y que garantice
la instalación segura de este.
Si utiliza un kit de montaje en techo de
una marca que no sea BenQ, existe el
riesgo de que el proyector se caiga del
techo debido a un montaje inadecuado
por el uso de una guía o tornillos de
longitud incorrectos.
Puede adquirir un kit de montaje en
techo de BenQ en el mismo lugar
donde adquirió el proyector BenQ.
BenQ recomienda que adquiera un
cable de seguridad compatible con el
candado Kensington y lo conecte de
forma segura a la ranura de candado
Kensington del proyector y a la base
de la abrazadera de montaje en el
techo. La función de este cable es
secundaria, pero sujetará el proyector
si el ajuste a la abrazadera de montaje
en el techo se afloja.
Hg: la lámpara contiene mercurio.
Deshágase de ella conforme a las
leyes de desecho locales. Consulte
www.lamprecycle.org.
Instrucciones de seguridad importantes6
Page 7
Introducción
Características del proyector
El proyector cuenta con las siguientes características
• SmartEco™ es el comienzo del ahorro de energía dinámico
La tecnología SmartEco™ ofrece una nueva forma de operación para el sistema de la
lámpara del proyector y ahorra hasta un 70% de la energía de la lámpara, dependiendo
del nivel de brillo del contenido.
• Período de vida útil de la lámpara más largo con la tecnología SmartEco™
La tecnología SmartEco™ reduce el consumo de energía y aumenta la vida de la
lámpara cuando el modo SmartEco está seleccionado.
• Compatible con HDMI
Puede proyectar el contenido desde los dispositivos inteligentes a través de la conexión
HDMI 2.
• ECO BLANCO ahorra el 70% de energía de la lámpara
Pulsando el botón ECO BLANCO para ocultar la imagen reduce un 70% de la
energía de la lámpara de forma inmediata y simultánea.
•Conector USB TIPO A para proporcionar compatibilidad con la salida 5 V/1,5 A.
• Menos de 0,5 W en estado de espera
Consumo de energía inferior a 0,5 W cuando el modo de espera está activado.
• Sin filtro
Diseño sin filtro que reduce el mantenimiento y los costes de funcionamiento.
• Ajuste automático con un solo botón
Presione el botón AUTO del panel de control o del mando a distancia para mostrar la
mejor calidad de imagen inmediatamente.
• Altavoces integrados de 5 W
Altavoces integrados de 5 W que proporcionan audio mono mezclado cuando se
conecta una entrada de audio.
• Apagado automático, Señal de encendido y Encendido directoLa función
Apagado automático permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo establecido. La función
Señal de encendido enciende el proyector automáticamente cuando detecta la
entrada de señal y la función Encendido directopone en marcha el proyector
automáticamente cuando se conecta al alimentación.
• Reinicio inmediato
La función seleccionable Reinicio inmediato permite reiniciar el proyector
inmediatamente en un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
• Compatibilidad con la función 3D
Varios formatos 3D dan lugar a la función 3D más flexible. Gracias a la profundidad de
las imágenes, puede ponerse las gafas 3D de BenQ para disfrutar de películas, vídeos y
eventos deportivos 3D de una manera más realista.
• Función de corrección trapezoidal automática para corregir la distorsión trapezoidal de
la imagen automáticamente.
•El brillo aparente de la imagen proyectada puede variar según las condiciones ambientales
de iluminación y la configuración de contraste/brillo de la fuente de entrada seleccionada; de
igual modo, es directamente proporcional a la distancia de proyección.
•El brillo de la lámpara se reducirá con el tiempo y puede variar según las especificaciones del
fabricante. Se trata de un comportamiento normal y esperado.
Introducción7
Page 8
Contenido del paquete
Desempaquete con cuidado el producto y compruebe que dispone de todos los artículos
mostrados abajo. Si cualquiera de estos artículos anteriores no se encuentra presente,
póngase en contacto con el lugar de compra del producto.
Accesorios estándar
Los accesorios incluidos corresponden al país donde reside, pudiendo diferir de los mostrados.
ProyectorMando a distancia con pilas
Cable de alimentaciónCable VGA
Guía de inicio rápidoCD del manual del usuarioTarjeta de garantía*
Accesorios opcionales
1.Kit de lámpara de repuesto
2.Kit de montaje en el techo
*La tarjeta de garantía sólo se suministra en ciertas regiones concretas. Póngase en
contacto con su proveedor para obtener más información detallada.
Introducción8
3.Gafas 3D
4.Llave inalámbrica: QCast (QP01) e
InstaShow™ (WDC10)
Page 9
Vista exterior del proyector
7
3
Parte frontal/superior
2
6
5
1
4
Parte posterior/inferior
1511
18212422252019
1016121714
23
8 913
Introducción9
1.Tapa del compartimento de la
lámpara
2.Panel de control externo
(Consulte "Proyector" en la página
12 para más detalles.)
3.Rejilla de ventilación (entrada de
aire frío)
4.Desplazamiento de la lente (hacia
arriba y hacia abajo).
5.Anillo de zoom/enfoque
6.Sensor frontal de infrarrojos del
mando a distancia
7.Lente de proyección
8.Puerto USB Tipo-B
9.Conector de entrada HDMI 1
10. Conector de entrada HDMI 2
11. Conector de entrada y salida de
audio
12. Conector de salida SALIDA DE
MONITOR
13. Conector de entrada PC
14. Conector de entrada LAN RJ45
15. Puerto USB Tipo-A
16. Conector SALIDA DE
SINCRONIZACIÓN 3D
17. Conector de salida del
DISPARADOR de 12 V
Se utiliza para activar dispositivos
externos, tales como pantallas
eléctricas o controles de luz, etc.
Póngase en contacto con su
distribuidor para conocer el modo
de conexión de estos dispositivos.
18. Ranura para candado antirrobo
Kensington
19. Base de ajuste posterior
20. Sensor trasero de infrarrojos del
mando a distancia
21. Conector de entrada VIDEO
22. Conector de entrada de audio (I/D)
23. Puerto de control RS232
24. Pie de extracción rápida
25. Entrada del cable de alimentación
de CA
Page 10
26. Orificios para instalación en el
Lado inferior
262726
26
techo
27. Base de ajuste posterior
Introducción10
Page 11
Controles y funciones
1
3
5
6
7
13
14
15
16
4
8
9
11
12
2
10
Proyector
5.MODO/ACEPTAR
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Consulte la sección
"Selección de un modo de imagen" en la
página 34 para obtener más detalles.
Activa el elemento seleccionado en el
menú de visualización en pantalla (OSD).
Consulte la sección "Utilización de los
menús" en la página 27 para obtener más
detalles.
1.ANILLO DEENFOQUE
Se utiliza para ajustar la apariencia de la
imagen proyectada. Consulte la sección
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen"
en la página 24 para obtener más detalles.
2.Anillo de ZOOM
Se utiliza para ajustar la apariencia de la
imagen proyectada. Consulte la sección
"Ajuste del tamaño y claridad de la imagen"
en la página 24 para obtener más detalles.
3.Botones de corrección de
deformación trapez. y dirección (/
▲ Arriba)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte la sección "Corregir
Trapez. 2D" en la página 25 para obtener
más detalles.
4.MENÚ/SALIR
Activa el menú de visualización en pantalla
(OSD). Vuelve al menú OSD anterior, sale
y guarda la configuración del menú.
Consulte la sección "Utilización de los menús"
en la página 27 para más detalles.
Introducción11
6.◄ Izquierda/Bajar el nivel de
volumen
Baja el volumen. Consulte la sección
"Ajustar el nivel de sonido" en la página
41 para obtener más detalles.
7.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
Consulte la sección "Cómo ocultar la
imagen" en la página 39 para obtener más
detalles.
8.ALIMENTACIÓN
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
Consulte las secciones "Encendido del
proyector" en la página 23 y "Apagado
del proyector" en la página 46 para
obtener más detalles.
9.Luz indicadora ALIMENTACIÓN
Se ilumina o parpadea cuando el
proyector está en funcionamiento.
Consulte la sección "Indicadores" en la
página 67 para obtener más detalles.
10. Desplazamiento de la lente (hacia
arriba y hacia abajo).
Gírelo para desplazar la lente hacia arriba
o hacia abajo.
11. AUTO
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen
mostrada. Consulte la sección "Ajuste
automático de la imagen" en la página 24
para obtener más detalles.
Page 12
12. ► Derecha/Subir el nivel de
volumen
Sube el volumen. Consulte la sección
"Ajustar el nivel de sonido" en la página 41
para obtener más detalles.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 6, nº 9, nº 13 y nº 15 se utilizan
como botones de dirección para
seleccionar los elementos de menú
deseados y para realizar ajustes. Consulte
la sección "Utilización de los menús" en la
página 27 para obtener más detalles.
13. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 31 para obtener más
detalles.
14. Botones de deformación trapez. y
dirección (/▼ Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección. Consulte la sección
"Corregir Trapez. 2D" en la página 25
para obtener más detalles.
15. Luz indicadora LÁMPARA
Indica el estado de la lámpara. Se ilumina
o parpadea cuando se produce algún
problema en la lámpara. Consulte la
sección "Indicadores" en la página 67
para obtener más detalles.
16. Luz indicadora TEMPERATURA
Se ilumina en rojo si la temperatura del
proyector es demasiado alta. Consulte la
sección "Indicadores" en la página 67
para obtener más detalles.
Introducción12
Page 13
ADVANCETECH CO., LTD(FACTORY) Model No.: SN1407029
11/F-1, No.120, Qiaohe Rd., Zhonghe Dist., New Taipei City
23584, Taiwan, R.O.C.
Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except
for deviations pursuant to Laser Notice No.50,
dated June 24,2007
5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
17
10
19
21
3
13
8
9
Mando a distancia
1. ENCENDER / APAGAR
Alterna el proyector entre los modos de
espera y encendido.
2.Botones de selección de fuente
Selecciona una fuente de entrada para
3.Botones de deformación trapez. y
4.MENU/EXIT
5.◄ Izquierda/
visualizar.
dirección (/▲ Arriba y /▼
Abajo)
Corrige manualmente las imágenes
distorsionadas a causa del ángulo de
proyección.
Activa el menú de visualización en
pantalla (OSD). Vuelve al menú OSD
anterior, sale y guarda la configuración
del menú.
Permite reducir el volumen del
proyector.
6.ECO BLANK
Permite ocultar la imagen en pantalla.
7.LÁSER
Emite una luz puntero láser visible para
utilizarla durante presentaciones.
8.Botones de control MHL (no
disponibles para este producto)
9.ZOOM+/ZOOM-
Amplía o reduce el tamaño de la imagen
proyectada.
10. ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la
pantalla.
11. FREEZE
Congela la imagen proyectada.
12. NETWORK SETTING
Muestra el menú OSD Configuración
de red.
13. Botones numéricos
Permiten introducir números en la
configuración de la red.
Los botones numéricos 1, 2, 3 y 4 no se
pueden presionar cuando se solicita la
contraseña.
14. NETWORK
No disponible para este proyector.
15. AUTO
Determina automáticamente las mejores
frecuencias de imagen para la imagen
mostrada.
16. ► Derecha/
Permite aumentar el volumen del
proyector.
Cuando el menú OSD está activado, los
botones nº 3, nº 5 y nº 16 se utilizan
como botones de dirección para
seleccionar los elementos de menú
deseados y para realizar ajustes.
Introducción13
Page 14
17. MODE/ENTER
Selecciona un modo de configuración de
imagen disponible. Activa el elemento de
menú en pantalla (OSD) seleccionado.
18. SOURCE
Muestra la barra de selección de fuente.
19. PAGE +/PAGE -
Permite utilizar el programa de software
de la pantalla (en un equipo conectado),
el cual responde a los comandos
retroceder página y avanzar página
(como Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Ajuste del nivel de entrada del
micrófono.
21. MUTE
Activa y desactiva el audio del proyector.
22. SMART ECO
Permite cambiar el modo de la lámpara.
Los modos disponibles son: Eco, Normal
y SmartEco.
23. QUICK INSTALL
Muestra el menú OSD instalación
rápida.
Utilización del puntero LÁSER
El Puntero láser es una
ayuda a la hora de que los
profesionales realicen
presentaciones. Emite un
haz de luz roja cuando se
presiona.
El haz láser es visible. Es
necesario mantener pulsado
el botón LASER para que el
haz se emita de forma
continua.
No mire el orificio de salida de la luz láser
ni dirija el haz de la luz láser hacia usted
mismo ni a otras personas. Consulte los
mensajes de advertencia de la parte
trasera del mando a distancia antes de
utilizarlo.
El puntero láser no es un juguete. Los padres
deben ser conscientes de los peligros que
supone la energía láser y mantener este
mando a distancia fuera del alcance de los
niños.
Introducción14
Page 15
Alcance del mando a distancia
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
A
p
r
o
x.
±
3
0
°
El sensor de infrarrojos del mando a distancia está
situado en la parte frontal y posterior del proyector.
El mando a distancia debe mantenerse en un ángulo
de 30 grados perpendicular al sensor de infrarrojos
del proyector para que funcione correctamente. La
distancia entre el mando a distancia y el sensor debe
ser inferior a8 metros (aprox. 26 pies).
Asegúrese de que no hay obstáculos entre el mando a
distancia y el sensor de IR del proyector que puedan
obstaculizar el haz de infrarrojos.
Introducción15
Page 16
Sustitución de las pilas del mando a distancia
1.Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver su parte trasera,
pulse la hendidura dactilar de la cubierta y deslícelo hacia arriba, en la dirección de la
fecha, tal y como se ilustra. La cubierta se extraerá.
2.Extraiga las pilas que se encuentren dentro del mando a distancia (en caso de ser
necesario) e instale dos pilas AAA respetando las polaridades, tal y como se indica en
la base del compartimiento para baterías. El signo positivo (+) del compartimiento
debe coincidir con el signo positivo de la pila y el signo negativo (-) del
compartimiento debe coincidir con el signo negativo de la pila.
3.Vuelva a colocar la cubierta alineándola con la base y deslizándola para colocarla de
nuevo en su posición. Deténgase cuando emita el sonido que indica que ha quedado
encajada en su lugar.
•Evite las temperaturas muy elevadas y la humedad excesiva.
•Las pilas pueden dañarse si no se sustituyen de forma correcta.
•Sustitúyalas por pilas de un tipo idéntico o equivalente al recomendado por el fabricante.
•Deseche la pila utilizada según las instrucciones del fabricante de la misma.
•Nunca arroje una pila al fuego. Puede existir riesgo de explosión.
•Si la pila está gastada o si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo
prolongado, extraiga la pila para evitar daños por derrames.
•RIESGO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REEMPLAZA POR UNA DE TIPO
INCORRECTO.
•DESHÁGASE DE LAS PILAS USADAS DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES.
Introducción16
Page 17
Colocación del proyector
Elección de una ubicación
El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones:
1.Frontal mesa
Seleccione esta ubicación para situar el
proyector cerca sobre una mesa y en frente
de la pantalla. Se trata de la forma más
habitual de instalar el proyector para una
configuración rápida y un transporte fácil
de la unidad.
3.Frontal techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y
en frente de la pantalla.
Adquiera el kit de montaje en el techo para
proyectores BenQ para instalar el
proyector en el techo.
*Establezca Frontal techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector tras encender el proyector.
2.Posterior mesa
Seleccione esta ubicación para situar el
proyector sobre una mesa y detrás de la
pantalla.
Tenga en cuenta que necesitará una pantalla
especial de retroproyección.
*Establezca Posterior mesa en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector tras encender el proyector.
4.Posterior techo
Seleccione esta ubicación para colgar el
proyector del techo en posición invertida y
detrás de la pantalla.
Necesitará una pantalla especial de
retroproyección y el kit de montaje en el
techo para proyectores BenQ.
*Establezca Posterior techo en el menú
CONF. SIST.: Básica > Instalación del
proyector tras encender el proyector.
Elija la ubicación más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus
preferencias personales. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación
de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el
proyector y el resto del equipo.
Colocación del proyector17
Page 18
Obtención del tamaño preferido de imagen
Distancia de proyección
Centro de la lente
Pantalla
Desplazamiento vertical A
Zoom máximo
Zoom mínimo
W
H
proyectada
La distancia desde la lente del proyector hasta la pantalla, la configuración del zoom (si está
disponible) y el formato de vídeo son factores que influyen en el tamaño de la imagen
proyectada.
Dimensiones de proyección
Consulte "Dimensiones" en la página 71 para conocer las dimensiones del centro de la
lente del proyector antes de calcular la posición adecuada.
SU765
Tamaño de la pantallaDistancia desde la pantalla [mm]
Hay una tolerancia del 5% entre estas cifras debido a las variaciones de los componentes ópticos.
BenQ recomienda que, si va a instalar el proyector de manera permanente, antes de hacerlo,
pruebe físicamente el tamaño y la distancia de proyección utilizando el proyector real antes de
instalarlo permanentemente a fin de dejar espacio suficiente para adaptarse a las características
ópticas del mismo. Esto ayudará a determinar la posición de montaje exacta que mejor se ajuste
a la ubicación de instalación.
Para optimizar la calidad de proyección, le recomendamos que realice la proyección dentro de
un área no gris.
Desfase
[mm]
A [mm] en
modo
Colocación del proyector19
Page 20
Conexión
5
4
4
87
4
12
6
13
9
Equipo portátil o de
sobremesa
Dispositivo de A/V
Altavoces
Monitor
(VGA)(DVI)o
Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1.Apagar todo el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2.Utilizar los cables de señal correctos para cada fuente.
3.Insertar los cables firmemente.
En las conexiones mostradas a continuación, algunos de los cables no se incluyen con el
proyector (consulte "Contenido del paquete" en la página 8). Se pueden adquirir en tiendas de
electrónica.
1.Cable VGA
2.Cable VGA a DVI-A
3.Cable USB
4.Cable de audio
5.Cable HDMI
Muchos ordenadores portátiles no activan el puerto de vídeo externo al conectarlos a un
proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas (como FN + F3 o la tecla CRT/LCD) para
activar o desactivar la visualización externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de
función con el símbolo de un monitor en el ordenador portátil. Pulse FN y la tecla de función a la
vez. Consulte la documentación del ordenador portátil para conocer la combinación de teclas
correspondiente.
6.Cable de vídeo
7.Cable de audio I/D
8.Cable de sincronización 3D
9.Alimentación del puerto tipo A de 1,5
A
Conexión20
Page 21
Conexión de dispositivos de fuente de vídeo
Sólo debe conectar el proyector a un dispositivo de fuente de vídeo mediante sólo uno de
los modos de conexión anteriores; sin embargo, cada método ofrece un nivel diferente de
calidad de vídeo. El método elegido depende en mayor modo de la disponibilidad de
terminales coincidentes en el proyector y el dispositivo de la fuente de vídeo, según se
describe a continuación:
Nombre del terminalApariencia del terminalCalidad de imagen
HDMIÓptima
Vídeo de componentesMejor
VídeoNormal
Conectar el audio
El proyector tiene un altavoz mono integrado diseñado para proporcionar funcionalidad de
audio básica, cuya única finalidad es acompañar a las presentaciones de datos. No está
diseñado ni pensado para reproducir audio estéreo como podría esperarse en aplicaciones
de cine en casa. Cualquier entrada de audio estéreo (si se proporciona), se mezcla en una
salida de audio mono común a través del altavoz del proyector.
El altavoz integrado se silenciará cuando el conector AUDIO OUT esté conectado.
•El proyector solamente es capaz de reproducir audio mono mezclado, aunque se conecte
una entrada de audio estéreo. Consulte la sección "Conectar el audio" en la página 23 para
obtener más detalles.
•Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de que el proyector se encienda y
la fuente de vídeo correcta se haya seleccionado, compruebe que el dispositivo de fuente de
vídeo esté encendido y funcione correctamente. Compruebe también que los cables de
señal se hayan conectado de forma correcta.
Conexión21
Page 22
Reproducir sonido a través del proyector
Puede utilizar el altavoz del proyector (mono mezclado) en sus presentaciones y también
conectar otros altavoces amplificados al conector AUDIO OUT del proyector.
Si tiene un sistema de sonido independiente, lo más probable es que desee conectar la
salida de audio del dispositivo de fuente de vídeo a ese sistema de sonido en lugar de
conectarlo al proyector con audio mono.
Una vez conectado, podrá controlar el audio mediante los menús de visualización en
pantalla (OSD) del proyector.
La tabla a continuación describe los métodos de conexión para diferentes dispositivos y la
fuente del audio.
DispositivoPCComponente/VídeoHDMI-1/
HDMI -2
Puerto de entrada de audioAUDIO IN
(miniconector)
El proyector puede
reproducir el sonido desde
...
Puerto de salida de audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
La señal de entrada seleccionada determina qué sonido se escuchará por el altavoz del proyector, y
que el sonido se emitirá desde el proyector cuando el conector AUDIO OUT esté conectado. Si
selecciona la señal PC, el proyector puede reproducir el sonido recibido desde el mini conector de
la ENTRADA DE AUDIO. Si selecciona la señal VÍDEO, el proyector puede reproducir el sonido
AUDIO IN
(miniconector)
recibido desde AUDIO (I/D).
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
Conectar dispositivos inteligentes
El proyector también puede proyectar el contenido directamente desde el dispositivo
personal (teléfono, tableta, equipo portátil) a través de la solución inalámbrica de BenQ
opcional como la llave QCast Mirror o InstaShow™.
Consulte a su agente local si está interesado en ello.
Conexión22
Page 23
Funcionamiento
Encendido del proyector
1.Conecte el cable de alimentación al proyector y a
una toma de corriente de pared. Encienda el
interruptor de la toma de corriente de la pared
(donde corresponda). Compruebe que
indicadora ALIMENTACIÓN
encienda de color naranja tras conectar la unidad.
Para evitar posibles peligros como, por ejemplo, descargas
eléctricas e incendios, utilice los accesorios originales (por
ejemplo, el cable de alimentación) solamente con el
dispositivo.
2.Pulse ALIMENTACIÓN en el proyector o en el mando a distancia para
poner en marcha el proyector y los sonidos de tonos. Luz indicadora ALIMENTACIÓN parpadeará en verde y una vez encendido el proyector,
permanecerá iluminado en ese mismo color.
El procedimiento de encendido demora aproximadamente 30 segundos. Tras el
procedimiento de encendido, aparecerá el logotipo de encendido.
Gire el anillo de enfoque hasta ajustar la nitidez de la imagen (si fuera necesario).
Para desactivar el tono del anillo, consulte la sección "Desactivar el tono de encendido o
apagado" en la página 41 para obtener detalles.
Si el proyector continúa estando caliente por la actividad anterior, pondrá en funcionamiento el
ventilador de refrigeración durante aproximadamente 90 segundos antes de encender la lámpara.
3.Para utilizar los menús OSD, debe
configurarlos antes para que aparezcan en
su idioma.
4.Si le pide que introduzca una contraseña,
pulse las flechas de dirección para
introducir una contraseña de seis dígitos.
Consulte la sección "Utilización de la
función de contraseña" en la página 28 para
obtener más detalles.
5.Encienda todo el equipo conectado.
6.El proyector comenzará a buscar señales de entrada. La señal de entrada que se está
explorando actualmente se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si
el proyector no detecta una señal válida, el mensaje "No hay señal" continuará
apareciendo en la pantalla hasta que se encuentre una señal de entrada.
También puede pulsar FUENTE en el proyector o en el mando a distancia para
seleccionar la señal de entrada deseada. Consulte la sección "Cambio de la señal de
entrada" en la página 31 para obtener más detalles.
Si la frecuencia o resolución de la señal de entrada excede el alcance de funcionamiento del
proyector, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance"en una pantalla en blanco. Cambie a una
señal de entrada que sea compatible con la resolución del proyector o establezca la señal de
entrada en una configuración menor. Consulte la sección "Tabla de frecuencias" en la página 72
para obtener más detalles.
Para prolongar la vida de la lámpara, una vez encendido el proyector, espere al menos 5 minutos
antes de apagarlo.
Funcionamiento23
Luz
del proyector se
Page 24
Ajuste de la imagen proyectada
PUSH
1
2
Ajuste del ángulo de proyección
El proyector está equipado con una base de ajuste de fácil extracción y 1 bases de ajuste
posteriores. Todas ellas permiten cambiar la altura de la imagen así como el ángulo de
proyección. Para ajustar el proyector:
1.Pulse el botón de extracción rápida y
levante la parte delantera del proyector.
Una vez que haya colocado la imagen donde
desea, suelte el botón de extracción rápida
para bloquear la base.
2.Enrosque o desenrosque la base de ajuste
posterior para ajustar el ángulo horizontal.
Para replegar el pie, atornille el pie de ajuste
frontal y posterior en la dirección inversa.
Si el proyector no se coloca sobre una superficie plana o si la pantalla y el proyector no
están perpendiculares entre sí, la imagen proyectada aparecerá con deformación
trapezoidal. Para más detalles sobre cómo corregir el fallo, consulte "Corregir Trapez. 2D"
en la página 25.
•No mire a la lente cuando la lámpara esté encendida. La intensidad de la luz de la lámpara
podría dañar la vista.
•Tenga cuidado al pulsar el botón de ajuste, ya que se encuentra cerca de la rejilla de
ventilación por la que se expulsa el aire caliente.
Ajuste automático de la imagen
En algunos casos, puede que necesite optimizar la calidad de la imagen. Para hacerlo, pulse
AUTOMÁTICO en el proyector o en el mando a distancia. En 3 segundos, la función
inteligente de ajuste automático incorporada volverá a ajustar los valores Frecuencia y
Reloj para proporcionar la mejor calidad de imagen.
La información de la fuente actual se mostrará en la esquina superior izquierda de la
pantalla durante 3 segundos.
•La pantalla aparecerá en blanco mientras la función AUTOMÁTICO esté en
funcionamiento.
•Esta función solamente está disponible cuando se selecciona la señal de PC (RGB analógico).
Ajuste del tamaño y claridad de la imagen
1.Ajuste la imagen proyectada al
tamaño necesario mediante el anillo
de ZOOM.
Funcionamiento24
2.Centre la imagen mediante el anillo
de ENFOQUE.
Page 25
Corregir Trapez. 2D
La función Trapez. 2D permite un área de instalación del proyector más amplia comparada
con proyectores convencionales en los que el espacio enfrente de la pantalla es limitado.
Para solucionar este problema, es necesario corregirlo manualmente siguiendo uno de
estos pasos.
• Mediante el proyector o el mando a
distancia
Pulse / en el proyector o en el mando
a distancia para mostrar la página Trapez. 2D. Pulse ▲/▼ para
ajustar los valores verticales entre -30 y 30. Pulse ◄/► para
ajustar los valores horizontales entre -30 y 30.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse
◄/► hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse ▼ para resaltar 2D Deformación
trapez. y después MODO/ACEPTAR.
Aparecerá la página 2D Deformación
trapez..
3.Pulse ▲, ▼, ◄ y ► para ajustar los valores de
la corrección trapezoidal.
• Mediante el botón INSTALACIÓN RÁPIDA
1.Pulse el botón QUICK INSTALL del mando a distancia.
2.Pulse ▼ para resaltar 2D Deformación
trapez. y después MODO/ACEPTAR.
Aparecerá la página 2D Deformación trapez..
3.Pulse ▲, ▼, ◄ y ► para ajustar los valores de
la corrección trapezoidal.
Funcionamiento25
Page 26
Corregir Ajustar esquina
Ajuste manualmente las cuatro esquinas de la imagen estableciendo los valores horizontal y
vertical.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse
◄/► hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse ▼ para resaltar Ajustar esquina y
después MODO/ACEPTAR. Aparecerá la
página Ajustar esquina.
3.Pulse ▲, ▼, ◄, ► para seleccionar una de las
cuatro esquinas y, a continuación, pulse MODO/ACEPTAR.
4.Pulse ▲/▼ para ajustar los valores verticales
entre 0 y 60.
5.Pulse ◄/► para ajustar los valores horizontales
entre 0 y 60.
Funcionamiento26
Page 27
Utilización de los menús
Señal de
entrada actual
Icono del menú
principal
Menú principal
Submenú
Resaltado
Pulse MENÚ/SALIR para ir a
la página
anterior o salir.
Estado
El proyector está equipado con menús de visualización en pantalla (OSD) para realizar
diferentes ajustes y configuraciones.
A continuación, se incluye un resumen del menú OSD.
Para utilizar los menús OSD, debe configurarlos antes para que aparezcan en su idioma.
Funcionamiento27
1.Pulse el botón MODO/ACEPTAR del
proyector o mando a distancia para activar
el menú OSD.
2.Utilice ◄/► para resaltar el menú CONF.
SIST.: Básica.
3.Pulse ▼ para resaltar Idioma y
después ◄/► para seleccionar su
idioma preferido.
4.Pulse MODO/ACEPTAR dos
veces* en el proyector o en el
mando a distancia para salir o
guardar la configuración.
*Al pulsar por primera vez, se
mostrará el menú principal y la
segunda vez se cerrará el menú
OSD.
Page 28
Aseguramiento del proyector
Utilización de un candado con cable de seguridad
El proyector debe instalarse en un lugar seguro para evitar que lo roben. De lo contrario,
adquiera un sistema de seguridad, como por ejemplo una cerradura Kensington, para
asegurar el proyector. La ranura para la cerradura Kensington se encuentra en la parte
izquierda del proyector. Consulte la sección
la página 9
Una cerradura con cable de seguridad Kensington normalmente está compuesta de llaves y
la propia cerradura. Consulte la documentación del candado para aprender a utilizarlo.
para obtener más detalles.
"Ranura para candado antirrobo Kensington" en
Utilización de la función de contraseña
Por razones de seguridad y para evitar el uso no autorizado, el proyector incluye una
opción para configurar la seguridad con contraseña. La contraseña se puede configurar
desde el menú de visualización en pantalla (OSD).
ADVERTENCIA: tendrá problemas si activa la funcionalidad de bloqueo durante el encendido y
olvida la contraseña. Imprima este manual (si fuera necesario), escriba la contraseña utilizada
en el éste y guárdelo en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.
Configuración de la contraseña
Una vez establecida la contraseña, el proyector no se podrá utilizar a menos que se introduzca
la contraseña correcta cada vez que se inicie.
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Configur. seguridad.
2.Resalte Cambiar Configuración de Seguridad y pulse MODO/ACEPTAR.
3.Como se muestra a la derecha, las cuatro flechas
de dirección (▲, ▼, ◄, ►) representan 4 dígitos
(1, 2, 3 y 4) respectivamente. En función de la
contraseña que desee establecer, pulse los
botones de dirección para especificar seis dígitos
para la contraseña.
4.Confirme la nueva contraseña volviendo a
introducirla.
Una vez establecida la contraseña, el menú OSD
vuelve a la página Configur. seguridad.
5.Para activar la función Activar Bloqueo, pulse ▲/▼ para resaltar Activar
Bloqueo y ◄/► para seleccionar Activado.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la
tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
6.Para salir del menú OSD, pulse MENÚ/SALIR.
Funcionamiento28
Page 29
¿Qué hacer si olvida la contraseña?
Error de contraseña
Inténtelo de nuevo.
Anote el código de recuperación y
contacte con el centro de
atención al cliente de BenQ .
Código de
12345678
RECUPERAR CONTRASEÑA
AtrásMENU
Si se activa la función de contraseña, se le solicitará que
introduzca la contraseña de seis dígitos cada vez que
encienda el proyector. Si introduce una contraseña
incorrecta, durante tres segundos aparecerá un mensaje
de error de contraseña como el que se muestra a la
derecha, seguido del mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA". Puede volver a intentarlo
introduciendo otra contraseña de seis dígitos o, si no escribió la contraseña en el manual y
no consigue recordarla, utilice el proceso de recuperación de contraseña. Consulte la
sección "Acceso al proceso de recuperación de contraseña" en la página 29 para obtener
más detalles.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector se apagará
automáticamente.
Acceso al proceso de recuperación de contraseña
1.Mantenga pulsado AUTOMÁTICO en el
proyector o en el mando a distancia
durante 3 segundos. El proyector mostrará
un número codificado en la pantalla.
2.Anote el número y apague el proyector.
3.Póngase en contacto con el centro local de
asistencia técnica de BenQ para que le
ayuden a descodificar el número. Es posible
que deba presentar el comprobante de
compra del proyector para verificar que es
un usuario autorizado.
Funcionamiento29
Page 30
Cambio de la contraseña
Contraseña
cambiada
1.Abra el menú OSD y diríjase al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configur.
seguridad > Cambiar contraseña.
2.Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá el mensaje "INTRODUCIR
CONTRASEÑA ACTUAL".
3.Introduzca la contraseña antigua.
• Si la contraseña es correcta, aparecerá el mensaje "INTRODUCIR NUEVA
CONTRASEÑA".
• Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña durante
tres segundos y se muestra el mensaje "INTRODUCIR CONTRASEÑA ACTUAL" para que vuelva a intentarlo. Puede pulsar MENÚ/SALIR para
cancelar el cambio o introducir otra contraseña.
4.Introduzca una nueva contraseña.
Los dígitos que se introducen aparecerán a modo de asteriscos en la pantalla. Escriba aquí en
este manual la contraseña seleccionada antes o después de introducirla para que siempre la
tenga a mano por si alguna vez la olvidara.
Contraseña: __ __ __ __ __ __
Guarde el manual en un lugar seguro.
5.Confirme la nueva contraseña volviendo a introducirla.
6.Ha asignado correctamente una nueva
contraseña al proyector. Recuerde introducir la
nueva contraseña la próxima vez que encienda
el proyector.
7.Para salir del menú OSD, pulse MENÚ/SALIR.
Desactivación de la función de contraseña
Para desactivar la protección con contraseña, vuelva al menú CONF. SIST.: Avanzada
> Configur. seguridad > Cambiar Configuración de Seguridad después de abrir el
sistema de menús OSD. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparecerá el mensaje
"INTRODUCIR CONTRASEÑA". Introduzca la contraseña actual.
i. Si la contraseña es correcta, el menú OSD volverá a la página Configur.
seguridad. Pulse ▼ para resaltar Activar Bloqueo y pulse ◄/► para
seleccionar Desactivado. No tendrá que introducir la contraseña la próxima
vez que encienda el proyector.
ii. Si la contraseña es incorrecta, aparece el mensaje de error de contraseña
durante tres segundos y se muestra el mensaje 'INTRODUCIR CONTRASEÑA'. Puede pulsar MENÚ/SALIR para cancelar el cambio o
introducir otra contraseña.
Aunque esté desactivada la función de contraseña, tendrá que guardar la contraseña antigua por
si alguna vez necesita volver a activar la función introduciendo la contraseña antigua.
Funcionamiento30
Page 31
Cambio de la señal de entrada
El proyector se puede conectar a múltiples dispositivos a la vez. Sin embargo, sólo puede
mostrar una pantalla completa en cada momento.
Asegúrese de que la función Autobúsqueda rápida del menú Fuente esté Activado
(configuración predeterminada de este proyector) si desea que el proyector busque
señales automáticamente.
También puede desplazarse manualmente por las señales de entrada disponibles.
1.Pulse FUENTE en el proyector o pulse la fuente de entrada directamente en el
mando a distancia. Aparecerá una barra de selección de fuente.
2.Pulse ▲/▼ hasta que haya seleccionado la señal deseada y pulse MODO/ACEPTAR.
Una vez detectada, se mostrará durante unos segundos la información de la fuente
seleccionada en la pantalla. Si hay varios equipos conectados al proyector, repita los
pasos 1-2 para buscar otra señal.
•El nivel de brillo de la imagen proyectada cambiará según corresponda cuando cambie de
señal de entrada. Las presentaciones de datos (gráficos) de ordenador que utilicen
principalmente imágenes estáticas tienen, en general, mayor brillo que el vídeo que utiliza
principalmente imágenes en movimiento (películas).
•Para obtener mejores resultados de visualización de imágenes, debe seleccionar y utilizar
una señal de entrada adecuada para esta resolución. El proyector modificará el resto de
resoluciones de acuerdo con la configuración de la "relación de aspecto", lo que podría
causar distorsión o pérdida de la claridad de la imagen. Consulte la sección "Selección de la
relación de aspecto" en la página 32 para obtener más detalles.
Modificación del espacio de color
En el caso poco probable de que conecte el proyector a un reproductor de DVD a través
de la entrada HDMI del proyector y la imagen proyectada muestre colores incorrectos,
cambie el espacio de color a YUV.
Para ello:
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
FUENTE.
2.Pulse ▼ para resaltar Conversión espacio de color y después ◄/► para
seleccionar el parámetro.
Esta función sólo está disponible cuando se utiliza el puerto de entrada HDMI.
Funcionamiento31
Page 32
Selección de la relación de aspecto
La "relación de aspecto" es la proporción entre el ancho y la altura de la imagen. La
mayoría de televisiones analógicas y ordenadores tienen una relación 4:3, mientras que las
televisiones digitales y DVD suelen tener una relación 16:9. La relación de aspecto 16:6
está alineada con el borde superior de la región de visualización (disponible en el modelo
SU765).
Con la introducción del procesamiento de señales digitales, los dispositivos de visualización
digital como este proyector pueden cambiar el tamaño y la escala de la imagen a una
relación diferente de la de la señal de entrada de la imagen.
Para cambiar la relación de la imagen proyectada (independientemente del aspecto de la
fuente):
• Usar el mando a distancia
1.Pulse Aspecto para mostrar el ajuste actual.
2.Pulse Aspecto para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los
requisitos de la señal de vídeo y de visualización.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
PANTALLA.
2.Pulse
3.Pulse ◄/► para seleccionar la relación de aspecto más adecuada para los requisitos
▼ para resaltar Relación de aspecto.
de la señal de vídeo y de visualización.
Funcionamiento32
Page 33
Acerca de la relación de aspecto
Imagen de 15:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 4:3
Imagen de 16:9
Imagen de 16:10
Projector
Projector
Projector Table Top
16:6
Projector Ceiling
16:6
En las siguientes imágenes, las partes en negro son zonas inactivas mientras que las blancas son
activas. Los menús OSD pueden mostrarse en las zonas negras sin utilizar.
1.Automática: Cambia la escala de
una imagen de manera proporcional
para ajustarla a la resolución original
del proyector en su ancho
horizontal. Esto resulta adecuado
para presentar imágenes con
formato distinto a 4:3 o 16:9 y si
desea aprovechar al máximo la
pantalla sin alterar la relación de
aspecto de la imagen.
2.Real: la imagen se proyecta con su
resolución original y se cambia su
tamaño para ajustarla a la zona de
visualización. Para señales de
entrada de menor resolución, la
imagen proyectada será menor que
al visualizarla en pantalla completa.
Puede ajustar el zoom o mover el
proyector alejándolo de la pantalla
para aumentar el tamaño de la
imagen, si fuera necesario. Es
posible que deba volver a ajustar el
enfoque del proyector después de
estos cambios.
3.4:3: ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 4:3. Ésta es la
más adecuada para imágenes con
relación 4:3 como las de monitores
de ordenadores, televisión de
definición estándar y películas en
formato DVD con relación de
aspecto 4:3, ya que se muestran sin
ninguna modificación de aspecto.
4.16:9: ajusta la imagen para
mostrarla en el centro de la pantalla
con una relación de aspecto 16:9.
Ésta es la más adecuada para
imágenes que ya se encuentran en la
relación de aspecto 16:9, como las
de televisión de alta definición, dado
que las muestra sin ninguna
modificación de aspecto.
5.
16:10:
ajusta la imagen para mostrarla
en el centro de la pantalla con una
relación de aspecto 16:10. Es la
opción más adecuada para imágenes
que ya tienen un aspecto 16:10, ya
que las muestra sin alterar el aspecto.
6.16:6 (mesa; solo disponible en el
modelo SU765)
: Escala una imagen
de forma que se muestra en la parte
superior de la pantalla cuando se
instala y en la parte inferior de la
pantalla cuando se coloca encima.
Funcionamiento33
Page 34
Optimización de la imagen
Utilización de Color de la pared
Cuando realice la proyección sobre una superficie de color, una pared que no sea blanca,
por ejemplo, la característica Color de la pared le puede ayudar a corregir el color de la
imagen proyectada para evitar posibles diferencias de color entre la fuente y las imágenes
proyectadas.
Para utilizar esta función, diríjase al menú PANTALLA > Color de la pared y pulse ◄/► para seleccionar el color más similar al color de la superficie de proyección. Puede
elegir entre varios colores predeterminados: Amarillo claro, Rosa, Verde claro, Azul
y Pizarra.
Selección de un modo de imagen
El proyector está configurado con varios modos de imagen para que pueda elegir el que
mejor se ajuste al entorno de funcionamiento y al tipo de imagen de la señal de entrada.
Para seleccionar un modo de funcionamiento que se ajuste a sus necesidades, siga uno de
los pasos a continuación.
•Pulse MODO/ACEPTAR en el mando a distancia varias veces en el mando a distancia
o en el proyector hasta que seleccione el modo deseado.
• Diríjase al menú Imagen > Modo imagen y pulse ◄/► para seleccionar el modo
deseado.
1.Modo Brillo: Maximiza el brillo de la imagen proyectada. Este modo es adecuado
para entornos en los que se necesita un brillo realmente alto, por ejemplo, si se
utiliza el proyector en habitaciones con buena iluminación.
2.Modo Presentación: diseñado para presentaciones. En este modo, el brillo se
enfatiza para que coincida con los colores del ordenador de escritorio y portátil.
3.Modo sRGB: Maximiza la pureza de los colores básicos (rojo, verde y azul) para
lograr unas imágenes más realistas, independientemente de la iluminación del
entorno. Es el modo más adecuado para ver fotografías realizadas con una cámara
compatible con sRGB correctamente calibrada y para ver aplicaciones gráficas y de
diseño para ordenador, como AutoCAD.
4.Intenso Modo: Adecuado para ver vídeo e imágenes a todo color con un buen
equilibrio de la saturación de color y el alto brillo del color.
5.Modo 3D: esta opción es apropiada para reproducir imágenes 3D y clips de vídeo
3D.
6.Infografía: Esta opción es perfecta para presentaciones con una mezcla de texto y
gráficos debido a su alto brillo de color y a una mejor gradación del color para ver
los detalles claramente.
7.Usuario Modo: Utiliza la configuración personalizada basándose en los modos de
imagen disponibles actualmente. Consulte la sección "Establecer el modo Usuario"
en la página 35 para obtener más detalles.
Funcionamiento34
Page 35
Establecer el modo Usuario
Si los modos de imagen actualmente disponibles no se ajustan a sus necesidades, dispone
de un modo que puede definir usted mismo. Puede utilizar cualquiera de los modos de
imagen (excepto Usuario) como punto de partida y personalizar la configuración.
1.Pulse MENÚ/SALIR para abrir el menú de visualización en pantalla (OSD).
2.Diríjase al menú Imagen > Modo imagen.
3.Presione ◄/► para seleccionar Usuario.
4.Pulse ▼ para resaltar Modo de referencia.
Esta función solo estará disponible cuando esté seleccionado el modo Usuario en el elemento
del submenú Modo imagen.
5.Pulse ◄/► para seleccionar un modo de imagen que se aproxime a sus necesidades.
6.Pulse ▼ para seleccionar el elemento de submenú que desee cambiar y ajuste el
valor con ◄/►. Consulte "Ajuste de la calidad de imagen en los modos de usuario"a
continuación para más detalles.
Ajuste de la calidad de imagen en los modos de
usuario
En función del tipo de señal detectado y del modo de imagen seleccionado, algunas de las
funciones siguientes pueden no estar disponibles. En función de sus necesidades, puede
ajustar esas funciones resaltándolas y pulsando los botones ◄/► del proyector o mando a
distancia.
Ajuste del Brillo
Cuanto más alto sea el valor, más brillante será la
imagen. Cuanto menor sea el valor especificado,
menor será el nivel de brillo de la imagen. Ajuste este
control de modo que las áreas oscuras de la imagen
aparezcan en negro y que los detalles en estas áreas sean visibles.
Ajuste del Contraste
Cuanto más alto sea el valor, mayor será el contraste
de la imagen. Utilice esta opción para definir el nivel
de blanco máximo una vez que haya ajustado el ajuste
de Brillo según la entrada seleccionada y el entorno
de visualización.
Ajuste del Color
Un ajuste bajo genera colores menos saturados. Si el ajuste es demasiado alto, los colores
de la imagen se exageran y la imagen carece de realismo.
Ajuste del Tinte
Cuanto mayor sea el valor, más rojiza será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
verdosa será la imagen.
Ajuste del Nitidez
Cuanto mayor sea el valor, más nítida será la imagen. Cuanto menor sea el valor, más
difuminada estará la imagen.
Ajuste del Brilliant Color
Esta función utiliza un algoritmo de procesamiento del color nuevo y dispone de mejoras
del nivel del sistema para ofrecer imágenes más brillantes, más realistas y con colores más
vibrantes. Ofrece un aumento del 50% del brillo en las imágenes de tonos medios,
Funcionamiento35
Page 36
comunes en escenas de vídeo y naturales, para que el proyector reproduzca imágenes con
colores más realistas. Si desea ver las imágenes con esta calidad, seleccione Activado. Si
no fuera así, seleccione Desactivado.
Si Desactivado está seleccionado, la función Temperatura de color no estará
disponible.
Selección de una Temperatura de color
Las opciones de temperatura de color* disponibles variarán en función del tipo de señal
seleccionada.
1.Más fresco: el blanco de la imagen adopta tonos azulados.
2.Normal: el blanco mantiene su coloración normal.
3.Caliente: el blanco de la imagen adopta tonos rojizos.
*Acerca de las temperaturas del color:
Existen muchas sombras distintas que se consideran "blanco" por varios motivos. Uno de
los métodos comunes de representar el color blanco se conoce como la “temperatura de
color”. Un color blanco con una temperatura de color baja parece rojizo. Un color blanco
con una temperatura del color alta parece tener más azul.
Establecer una temperatura de color preferida
Para establecer una temperatura de color preferida:
1.Resalte Te m p e rat u r a de c o l or y seleccione Caliente, Normal o Frío
presionando ◄/► en el proyector o en el mando a distancia.
2.Presione ▼ para resaltar Ajuste preciso de temperatura de color y presione
MODO/ACEPTAR. Se mostrará la página Ajuste preciso de temperatura de color.
3.Pulse ▲/▼ para resaltar el elemento que desea cambiar y ajuste los valores
presionando ◄/►.
• Ganancia R/Ganancia G/Ganancia B: permite ajustar los niveles de contraste
de Rojo, Verde y Azul.
• Desfase R/Desfase G/Desfase B: permite ajustar los niveles de brillo de Rojo,
Verd e y A zul.
4.Pulse MENÚ/SALIR para salir y guardar la configuración.
Administración de color 3D
En la mayoría de los lugares de instalación, la administración de color no será necesaria,
por ejemplo, en clases, salas de conferencias o salones en los que se deje la luz encendida,
o en lugares en los que entre la luz del sol a través de las ventanas.
La administración de color se considerará únicamente en instalaciones permanentes con
niveles de iluminación controlados como en salas de reuniones, de conferencias o sistemas
de cine en casa. La administración de color permite un ajuste de control preciso del color
gracias al cual, de ser preciso, la reproducción del color será más exacta.
Sólo podrá lograr una administración adecuada del color en condiciones de visualización
controladas y reproducibles. Tendrá que utilizar un colorímetro (medidor de la luz del
color) y una serie de imágenes de fuente apropiadas para medir la reproducción del color.
Estas herramientas no se suministran con el proyector, aunque su proveedor le podrá
orientar e incluso ofrecerle un instalador profesional con experiencia.
La gestión de color dispone de seis conjuntos (RGBCMY) de colores que se pueden
ajustar. Al seleccionar cada color, puede ajustar la gama y la saturación de forma
independiente de acuerdo con sus preferencias.
Funcionamiento36
Page 37
Si dispone de un disco de prueba que contenga varias muestras de colores y que se pueda
ROJO
VERDE
AZUL
Magenta
Cian
Amarillo
utilizar para comprobar la presentación del color en monitores, televisiones, proyectores,
etc., podrá proyectar cualquier imagen del disco en la pantalla y acceder al menú
Administración de color 3D para realizar los ajustes.
Para ajustar la configuración:
1.Diríjase al menú Imagen y resalte Administración de color 3D.
2.Pulse MODO/ACEPTAR y aparecerá la página Administración de color 3D.
3.Resalte Color primario y pulse ◄/► para seleccionar un color entre Rojo, Verde,
Azul, Cian, Magenta y Amarillo.
4.Pulse ▼ para resaltar Matiz y después ◄/►
para seleccionar la gama. El matiz se usa para
ajustar el equilibrio de color. Si aumenta el
valor, se incluirá una proporción mayor de los
colores adyacentes en orden inverso a las
agujas del reloj. La reducción del valor
afectará al orden en el orden de las gujas del
reloj. Consulte la ilustración donde se detalla
cómo se relacionan los colores entre sí. Por
ejemplo, si selecciona Rojo y configura su
valor en 0, en la imagen proyectada sólo se
seleccionará el rojo puro. El aumento de su
valor incluirá el rojo cercano al amarillo, mientras que la reducción de su valor
incluirá el rojo cercano al magenta.
5.Pulse ▼ para resaltar Saturación y ajuste los valores de acuerdo con sus
preferencias pulsando ◄/►. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de
forma inmediata.
Por ejemplo, si selecciona Rojo y configura su valor en 0, sólo se verá afectada la
saturación del rojo puro.
Saturación es la cantidad de ese color en una imagen de vídeo. Los ajustes más bajos producen
colores menos saturados; el ajuste “0” elimina completamente ese color de la imagen. Si la
saturación es demasiado alta, el color será exagerado y poco realista.
6.Pulse ▼ para resaltar Ganancia y ajuste los valores de acuerdo con sus preferencias
pulsando ◄/►. Esto afectará al nivel de contraste del color primario que haya
seleccionado. Cada ajuste que realice se reflejará en la imagen de forma inmediata.
7.Repita los pasos 3 a 6 para realizar otros ajustes de color.
8.Asegúrese de que ha realizado todos los ajustes deseados.
9.Pulse MENÚ/SALIR para salir y guardar la configuración.
Restablecer el modo actual o todos los modos de imagen
1.Diríjase al menú Imagen y resalte Rest. conf. de imagen.
2.Pulse MODO/ACEPTAR y, a continuación, ▲/▼ para seleccionar Actual o To d o s .
• Actual: permite recuperar la configuración preestablecida de fábrica del modo
Funcionamiento37
de imagen actual.
• To d o s : permite devolver toda la configuración preestablecida de fábrica, excepto
Usuario, en el menú Imagen.
Page 38
Configuración del temporizador de presentación
El temporizador de presentación indica el tiempo de presentación en la pantalla para lograr
una mejor gestión del tiempo cuando se realicen presentaciones. Siga estos pasos para
utilizar esta función:
1.Diríjase al menú CONF. SIST.: Básica > Temporizador de presentación y
pulse MODO/ACEPTAR para mostrar la página Temporizador de presentación.
2.Resalte Intervalo del temporizador y determine el período de tiempo pulsando
◄/►. El período de tiempo puede establecerse de 1 a 5 minutos en incrementos de
1 minuto y de 5 a 240 minutos en incrementos de 5 minutos.
Si el temporizador ya está activado, se pondrá en marcha siempre que restablezca la opción
Intervalo del temporizador.
3.Pulse ▼ para resaltar Pantalla de temporizador y elija si desea que el
temporizador aparezca en la pantalla pulsando ◄/►.
SelecciónDescripción
SiempreMuestra el temporizador en pantalla durante el tiempo de
presentación.
3 min/2 min/1 min Muestra el tiempo en pantalla en los últimos 3/2/1 minutos.
NuncaOculta el temporizador durante el tiempo de presentación.
4.Pulse ▼ para resaltar Posición del temporizador y configure la posición del
temporizador pulsando ◄/►.
5.Pulse ▼ para resaltar Método de recuento del temporizador y seleccione el
método de recuento que desee pulsando ◄/►.
SelecciónDescripción
AdelanteAumenta desde 0 el tiempo de presentación.
AtrásDisminuye hasta 0 el tiempo de presentación.
6.Presione ▼ para resaltar Aviso con sonido y decida si desea activar el aviso sonoro
presionando ◄/►. Si selecciona Activado, se escuchará un pitido doble en los
últimos 30 segundos de la cuenta atrás o cuenta normal y un pitido triple cuando el
temporizador llegue a su fin.
7.Para activar el temporizador de presentación, pulse ▼, después ◄/► para
seleccionar Activado y, por último, pulse MODO/ACEPTAR.
8.Aparece un mensaje de confirmación. Resalte Sí y pulse MODO/ACEPTAR en el
proyector o en el mando a distancia para confirmar. Aparecerá en la pantalla el
mensaje “¡El temporizador está activado!”. El temporizador comenzará el
recuento en el momento en que se active.
Para cancelar el temporizador, siga estos pasos:
1.Diríjase al menúCONF. SIST.: Básica >Temporizador de presentación y
resalte Desactivado. Pulse MODO/ACEPTAR. Aparece un mensaje de
confirmación.
2.Resalte Sí y pulse MODO/ACEPTAR para confirmar. El mensaje “¡El temporizador está desactivado!” aparecerá en la pantalla.
Funcionamiento38
Page 39
Operaciones de paginación del mando a distancia
Conecte el proyector a su PC o equipo portátil mediante un cable USB antes de utilizar la
función de paginación. Consulte la sección
detalles.
Puede utilizar el programa de software de visualización (en un ordenador conectado) que
responda a los comandos de retroceso y avance de página (como por ejemplo Microsoft
PowerPoint) pulsando los botones PÁGINA +/PÁGINA - del mando a distancia.
Si la función de paginación del mando a distancia no funciona, compruebe si la conexión
USB está realizada de forma correcta y el controlador del ratón del ordenador está
actualizado a la versión más reciente.
La función de paginación del mando a distancia no funciona con el sistema operativo Microsoft®
Windows
®
98. Es recomendable utilizar los sistemas operativos Windows® XP o superior.
"Conexión" en la página 22
para obtener más
Congelación de la imagen
Pulse CONGELAR en el mando a distancia para congelar la imagen. La palabra
'CONGELAR' se mostrará en la pantalla.Para desactivar la función, pulse cualquier tecla
del proyector o el mando a distancia.
Si el mando a distancia tiene los botones siguientes, tenga en cuenta que no se pueden
pulsar para ejecutar la función: LÁSER, nº 2, nº 5, PÁGINA +/PÁGINA -.
Incluso cuando una imagen está congelada en la pantalla, las imágenes siguen
reproduciéndose en el vídeo u otro dispositivo. Si los dispositivos conectados tienen una
salida de audio activa, seguirá oyendo el sonido aunque la imagen esté congelada en la
pantalla.
Cómo ocultar la imagen
Para dirigir toda la atención del público al presentador, puede utilizar la tecla ECO BLANCO del proyector o ECO BLANCO del mando a distancia para ocultar la imagen
en pantalla. Cuando esta función esté activada con una entrada de audio conectada, podrá
seguir escuchando el audio.
Puede configurar el tiempo en blanco en el menú
Configuración de funcionamiento > Temporizador en blanco
que el proyector vuelva a la imagen automáticamente después de un período de tiempo de
inactividad en la pantalla en blanco. La duración de tiempo se puede establecer entre 5 y 30
minutos en incrementos de 5 minutos.
Si la duración de tiempo predeterminada no se ajusta a sus necesidades, seleccione
Desactivar.
Independientemente de si la función
puede pulsar prácticamente cualquier botón del proyector o del mando a distancia para
restaurar la imagen.
•No bloquee la lente de forma que interrumpa la proyección, ya que podría provocar que se
deforme o sobrecaliente el objeto del bloqueo o incluso provocar un incendio.
Temporizador en blanco está activada o no,
CONF. SIST.: Básica >
para permitir
Funcionamiento39
Page 40
Bloqueo de las teclas de control
Bloqueando la teclas de control del proyector, puede evitar que alguien (niños, por
ejemplo) cambie la configuración accidentalmente. Cuando la función Bloqueo de teclas
del panel está activada, no funcionará ningún botón del proyector, salvo
ALIMENTACIÓN.
1.Vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y seleccione
Activado pulsando ◄/► en el proyector o en el mando a distancia. Aparece un
mensaje de confirmación.
2.Resalte Sí y pulse MODO/ACEPTAR para confirmar.
Para liberar el bloqueo de los botones del panel, utilice el mando a distancia para entrar en
el menú CONF. SIST.: Básica > Bloqueo de teclas del panel y pulse ◄/► para
seleccionar Desactivado.
•Aunque el bloqueo de las teclas del panel esté habilitado, las teclas del mando a distancia
siguen estando activas.
•Si pulsa ALIMENTACIÓN para apagar el proyector sin desactivar el bloqueo de teclas
del panel, el proyector seguirá en estado de bloqueo cuando lo vuelva a encender.
Funcionamiento en altitudes elevadas
Se recomienda utilizar Modo altitud elevada cuando se encuentre en un lugar entre
1,500 y 3,000 m sobre el nivel del mar y si la temperatura oscila entre 0ºC y 30ºC.
No utilice el Modo altitud elevada si se encuentra en un lugar con una altitud de entre 0 m y
1500 m y una temperatura de entre 0°C y 35°C. Si lo hace, el proyector se enfriará demasiado.
Para activar el Modo altitud elevada:
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2.Pulse ▼ para resaltar Modo altitud elevada y pulse ◄/► para seleccionar Activado. Aparece un mensaje de confirmación.
3.Resalte Sí y pulse MODO/ACEPTAR.
El funcionamiento en "Modo altitud elevada" puede incrementar el nivel de decibelios
ya que aumenta la velocidad del ventilador necesaria para mejorar el enfriamiento general
del sistema y su rendimiento.
Si utiliza este proyector en otros entornos extremos distintos a los citados anteriormente,
puede que se apague automáticamente para evitar el sobrecalentamiento. Para solucionar
esto, active el Modo altitud elevada. Sin embargo, esto no significa que este proyector
funcione en cualquier condición extrema o peligrosa.
Ajuste del sonido
Los ajustes de sonido realizados según se indican a continuación afectarán a los altavoces
del proyector. Asegúrese de haber conectado correctamente la entrada de audio del
proyector. Consulte la sección
la conexión de la entrada de audio.
INPUT SOURCEAUDIO INAUDIO OUT
PCminiconectorminiconector
HDMI 1, HDMI 2HDMIminiconector
VIDEORCAminiconector
Funcionamiento40
"Conexión" en la página 22
para obtener información sobre
Page 41
Anulación del sonido
Para desactivar el sonido temporalmente,
• Usar el mando a distancia
Pulse SILENCIO para desactivar el sonido temporalmente. Mientras el sonido está
desactivado, la pantalla muestra en la esquina superior derecha de la pantalla.
Para restaurar el sonido, pulse SILENCIO de nuevo.
• Mediante el menú OSD
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2.Pulse ▼ para resaltar Configuración audio y pulse MODO/ACEPTAR.
Aparecerá la página Configuración audio.
3.Resalte Silencio y pulse ◄/► para seleccionar Activado.
4.Para restaurar el sonido, repita los pasos 1 a 3 y pulse ◄/► para seleccionar
Desactivado.
Ajustar el nivel de sonido
Para ajustar del nivel de sonido,
• Usar el mando a distancia
Pulse o para seleccionar el nivel de sonido que desee.
• Mediante el menú OSD
1.Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2.Pulse ▼ para resaltar Vol um en y pulse ◄/► para seleccionar el nivel de sonido.
Desactivar el tono de encendido o apagado
1.Repita los pasos 1 y 2 anteriores.
2.Pulse ▼ para resaltar Encender/apagar tono y pulse ◄/► para seleccionar
Desactivado.
La única forma de cambiar el tono de encendido o apagado es ajustar esta opción en el valor
Activado o Desactivado. Anular el silencio o modificar el nivel de sonido no afectará al tono de
encendido o apagado.
Utilizar el patrón de prueba
El proyector es capaz de mostrar la cuadrícula de
prueba. Se puede utilizar para ayudarle a ajustar el
tamaño de la imagen y el enfoque, garantizando que la
imagen proyectada no presenta distorsión.
Para mostrar el patrón de prueba, abra el menú OSD,
vaya a CONF. SIST.: Avanzada >Patrón de prueba y pulse ◄/► para seleccionar Activado.
Funcionamiento41
Page 42
Utilizar la instalación rápida
El proyector proporciona un botón de acceso directo para establecer las funciones
Instalación del proyector, Patrón de prueba y Deformación trapez. rápidamente.
Pulse Instalación rápida en el mando a distancia y, a continuación, pulse ▲/▼ para
seleccionar:
• Instalación del proyector: Consulte
• Patrón de prueba: Consulte
• Deformación trapez.: Consulte
"Colocación del proyector" en la página 19
"Utilizar el patrón de prueba" en la página 41
"Corregir Trapez. 2D" en la página 25
.
.
.
Control del proyector a través de un entorno LAN
con cables
La red LAN con cables le permite gestionar el proyector desde un ordenador utilizando un
navegador web, siempre que el ordenador y el proyector estén correctamente conectados
a la misma red de área local.
Configuración de la red LAN con cables
Si se encuentra en un entorno DHCP:
1.Utilice un cable RJ45 y conecte un extremo de la toma de entrada LAN RJ45 del
proyector y el otro extremo al puerto RJ45.
Cuando conecte el cable RJ45, evite enrollar y entremezclar dicho cable ya que puede provocar
ruido o interrupción en la señal.
2.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte Conf. sist.:
Avanzada.
3.Pulse ▼ para resaltar Configuración de red y pulse MODE/ENTER. Aparecerá
la página Configuración de red.
4.Pulse ▼ para resaltar LAN alámbrica y pulse MODE/ENTER. Se mostrará la
página LAN alámbrica.
5.Pulse ▼ para resaltar DHCP y después ◄/► para seleccionar Activado.
6.Espere entre 15 y 20 segundos y, a continuación, vuelva a entrar en la página LAN cableada.
Funcionamiento42
Page 43
7.Se mostrarán los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS. Anote la dirección IP que se muestra
en la fila Dirección IP.
Si no se muestra la dirección IP, póngase en contacto con el administrador de ITS.
8.Retroceda a la página CON. SIST.: Avanzada > Configuración de red.
9.Pulse ▼ para resaltar Detección de dispositivo AMX y pulse ◄/► para
seleccionar Activado o Desactivado. Cuando la función Detección de dispositivo AMX se encuentra establecida en Activado, el controlador AMX
puede detectar el proyector.
Si se encuentra en un entorno que no sea DHCP:
1.Repita los pasos del 1 al 4 anteriores.
2.Pulse ▼ para resaltar DHCP y después ◄/► para seleccionar Desactivado.
3.Póngase en contacto con su administrador de ITS para obtener información sobre
los parámetros Dirección IP, Máscara de subred, Puerta de enlace predeterminada y Servidor DNS.
4.Pulse ▼ para seleccionar el elemento que desea modificar y pulse MODE/ENTER.
5.Pulse ◄/► para mover el cursor y, a continuación, pulse ▲/▼ para insertar un valor
válido.
6.Para guardar la configuración, pulse MODE/ENTER. Si no desea guardar la
configuración, pulse MENU/EXIT.
7.Pulse ▼ para resaltar Aplicar y pulse MODE/ENTER.
8.Pulse MENU/EXIT para volver a la página Configuración de red, pulse ▼ para
resaltar Detección de dispositivo AMX y pulse ◄/► para seleccionar Activado
o Desactivado.
9.Pulse
Funcionamiento43
MENU/EXIT para salir del menú.
Page 44
Controlar el proyector de forma remota a través de un
2
1
navegador web
Una vez que tiene la dirección IP correcta para el proyector y este está encendido o en el
modo de espera, puede utilizar cualquier equipo que se encuentre en la misma red de área
local para controlar el proyector.
1.Introduzca la dirección del proyector en la barra de direcciones de su navegador y
haga clic en Ir.
2.Se abrirá la página de operaciones de red remotas. Esta página (Crestron eControl)
le permite controlar el proyector de la misma forma que si estuviera utilizando el
mando a distancia o el panel de control del proyector.
Haga clic en la señal que desee para cambiar la fuente de entrada.
1
La lista de fuentes varía conforme a los conectores disponibles en el proyector.
''Vídeo'' significa la señal Vídeo.
Menú
2
PC automático
En blanco
Entrada
▲ ()
Consulte la sección
más detalles.
"Mando a distancia" en la página 14
para obtener
▼ ()
◄
()
► ()
AceptarActiva el elemento de menú en pantalla (OSD) seleccionado.
Funcionamiento44
Page 45
La página Tools (Herramientas) le permite gestionar el proyector, configurar los ajustes de
4
1
2
5
3
control de la LAN y proteger el acceso de operaciones de red remota de este proyector.
1.Puede asignar nombre al proyector, realizar un seguimiento de su ubicación y de la
persona que está a cargo de él.
2.Puede ajustar la opción Configuración de control LAN.
3.Una vez configurado, el acceso a las operaciones remotas a través de la red de este
proyector estarán protegidas por medio de contraseña.
4.Una vez configurado, el acceso a la página de herramientas se ha protegido mediante
contraseña.
5.Pulse Exit (Salir) para volver a la página de funcionamiento de red remota.
Tras realizar los ajustes, pulse el botón Enviar y se guardarán los datos en el proyector.
Preste atención a la limitación en la longitud entrada (incluidos espacios y otros signos de
puntuación) en la lista siguiente:
Elemento de la
categoría
Control de CrestronDirección IP15
ProyectorNombre del proyector22
Configuración de redDHCP (habilitada)15
Contraseña de usuarioHabilitada(N/D)
Administrar contraseñaHabilitada(N/D)
Funcionamiento45
Longitud entrada
Identificador IP4
Puerto5
Ubicación22
Asignado a(N/D)
Dirección IP15
Máscara de subred15
Puerta de enlace
predeterminada
Servidor DNS(N/D)
Nueva contraseña15
Confirmar15
Nueva contraseña15
Confirmar15
Número máximo de
caracteres
15
Page 46
La página Info (Información) muestra la información y el estado de este proyector.
Pulse Exit (Salir)
para volver a la
página de
funcionamiento de
red remota.
Para obtener más información, visite http://www.crestron.com y www.crestron.com/
getroomview.
Apagado del proyector
1.Pulse ALIMENTACIÓN o APAGAR. Aparecerá un mensaje de
confirmación.
Si no responde en pocos segundos, el mensaje desaparecerá.
2.Pulse ALIMENTACIÓN o APAGAR una segunda vez. La luz del indicador ALIMENTACIÓN parpadeará en naranja, la lámpara de proyección se
apagará y los ventiladores continuarán funcionando durante aproximadamente 90
segundos para enfriar el proyector.
Para proteger la lámpara, el proyector no responderá a ninguna orden durante el proceso de
enfriamiento.
3.Cuando el proceso de enfriamiento finalice, se
escuchará un "pitido de apagado". La luz indicadora ALIMENTACIÓN se iluminará en
naranja permanentemente y los ventiladores se
detendrán. Desconecte el cable de alimentación
de la salida de alimentación.
•Para desactivar el tono del anillo de alimentación,
consulte la sección "Desactivar el tono de encendido o
apagado" en la página 41 para obtener detalles.
•Si el proyector no se apaga correctamente y para proteger la lámpara, cuando intente
volver a encender el proyector los ventiladores funcionarán durante algunos minutos para
enfriarlo. Presione de nuevo el botón
el proyector una vez que se hayan detenido los ventiladores y que la luz indicadora
ALIMENTACIÓN se ilumine en color naranja.
•La vida útil de la lámpara puede variar en función de las condiciones medioambientales y el
uso.
ALIMENTACIÓN o ENCENDER para iniciar
Funcionamiento46
Page 47
Funcionamiento del menú
Sistema de menús
Tenga en cuenta que los menús que aparecen en pantalla (OSD) varían según el tipo de
señal seleccionada.
Habilitar modo de espera de red/
Cambiar al modo de espera normal
Desactivado/Entrada de audio/
Audio I/D/HDMI 1/HDMI 2
Estado/DHCP/Dirección IP/
Máscara de subred/Puerta de
enlace predeterminada/Servidor
DNS/Aplicar
Activado y Desactivado
Funcionamiento50
Page 51
Menú
principal
6.
Información
Tenga en cuenta que los elementos del menú están disponibles cuando el proyector
detecta al menos una señal válida. Si no hay ningún equipo conectado al proyector o si no
se detecta ninguna señal, sólo podrá acceder a algunos elementos del menú.
SubmenúOpciones
•Fuente
• Modo imagen
Estado actual del
sistema
•Modo lámpara
•Resolución
•Formato 3D
• Sistema de color
• Tiempo de uso de lámpara
•Versión de firmware
Funcionamiento51
Page 52
Descripción de cada menú
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Color de la
pared
Relación de
aspecto
Trapez. 2D
Ajustar esquina
Posición
1. Menú PANTALLA
Fase
Corrige el color de la imagen proyectada cuando la superficie de
proyección no es de color blanco. Consulte la sección "Utilización de
Color de la pared" en la página 34 para obtener más detalles.
Existen varias opciones para definir la relación de aspecto de la
imagen según la fuente de la señal de entrada. Consulte la sección
"Selección de la relación de aspecto" en la página 32 para obtener
más detalles.
Ajusta la forma de la imagen proyectada para garantizar líneas rectas
en las cuatro esquinas. Consulte la sección "Corregir Trapez. 2D" en
la página 25 para obtener más detalles.
Ajusta la forma de la imagen proyectada para garantizar que una
esquina específica se muestra recta. Consulte la sección "Corregir
Ajustar esquina" en la página 26 para obtener más detalles.
Muestra la página de ajuste de posición. Para mover la imagen
proyectada, pulse las flechas de dirección. Los valores que se
muestran en la posición inferior de la página cambian cada vez que
pulsa el botón hasta alcanzar el máximo o mínimo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal de PC (RGB analógico).
Ajusta la fase del reloj para reducir la distorsión
de la imagen.
Esta función solamente está disponible cuando
se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Ta m a ñ o
horizontal
Zoom digital
Redu. y cambio
digital
Sobrebarrido
Funcionamiento52
Ajusta el ancho horizontal de la imagen. Esta función solamente está
disponible cuando se selecciona una señal de PC (RGB analógico).
Digital Zoom ajusta las funciones con la barra de zoom visualizada
• Equipo: 1,0X~2,0X,
• Vídeo: 1,0X~1,8X
Reduce la imagen proyectada:
1.Después de que se muestre la barra de ajuste, presione /
repetidamente para reducir o ampliar la imagen al tamaño que
desee.
2.Presione AUTOMÁTICO para restaurar el tamaño original
de la imagen.
Desplaza la imagen reducida:
1.La función Cambio se atenúa si la función no se desactivó
previamente.
2.Presione la tecla de flecha correspondiente para cambiar la
imagen a la posición que desee.
Permite ocultar unos pocos píxeles de cada borde de la imagen que
se va a mostrar. Utilice la función para realizar ajustes si la fuente de
la imagen tiene ruido junto a cualquier borde de la imagen mostrada.
Page 53
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Este proyector cuenta con una función 3D que le permite disfrutar
de películas, vídeos y eventos deportivos en 3D, de una forma más
realista, presentando la profundidad de las imágenes. Para ver las
imágenes tridimensionales necesitará unas gafas 3D.
Modo de sincronización 3D
Seleccione DLP-Link o VESA 3D para DLP-Link o gafas VESA 3D.
Modo 3D
La configuración predeterminada es Automática y el proyector
elige automáticamente un formato 3D apropiado cuando se detecta
contenido 3D. Si el proyector no puede reconocer el formato 3D,
pulse ◄/► para elegir un modo 3D.
Cuando la función 3D se encuentra activada:
• Se reducirá el nivel de brillo de la imagen proyectada.
1. Menú PANTALLA
3D
• La siguiente configuración no se puede ajustar: Modo imagen y
• Solo se podrá ajustar la función Deformación trapez. dentro de
Invertir sinc 3D
Cuando descubra la inversión de la profundidad de imagen, active
esta función para corregir el problema.
Guardar ajustes 3D
Una vez que el contenido 3D se muestre correctamente después de
realizar los ajustes apropiados, puede habilitar esta función y elegir
un conjunto de configuraciones 3D para memorizar la configuración
3D actual.
Aplicar ajustes 3D
Una vez guardada la configuración 3D, puede decidir si desea
aplicarla eligiendo un conjunto de configuraciones 3D que ha
guardado. Una vez aplicada, el proyector reproducirá
automáticamente el contenido 3D entrante si coincide con la
configuración 3D guardada.
Solamente estarán disponibles los conjuntos de configuraciones
3D con datos memorizados.
Retardo salida sinc. 3D
Presione ◄/► para ajustar el retardo de la señal de salida de
sincronización 3D.
Modo de referencia.
los grados limitados.
Funcionamiento53
Page 54
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Los modos de imagen predefinidos se proporcionan para optimizar la
Modo imagen
Modo de
referencia
Brillo
Contraste
Color
2. Menú Imagen
Tinte
Nitidez
Brilliant Color
Temperatura de
color
Ajuste preciso
de temperatura
configuración de la imagen más adecuada del proyector para el tipo
de programa que disponga. Consulte la sección "Selección de un
modo de imagen" en la página 34 para obtener más detalles.
Selecciona el modo de imagen que se adapta mejor a sus necesidades
de calidad de imagen y la ajusta según las opciones que se muestran a
continuación. Consulte la sección "Establecer el modo Usuario" en la
página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el brillo de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Brillo"
en la página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el grado de diferenciación existente entre las zonas oscuras y
claras de la imagen. Consulte la sección "Ajuste del Contraste" en la
página 35 para obtener más detalles.
Ajusta el nivel de saturación de color: la cantidad de cada color en
una imagen de vídeo. Consulte la sección "Ajuste del Color" en la
página 35 para obtener más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo
o S-Video con sistema NTSC.
Ajusta los tonos de color rojo y verde de la imagen. Consulte la
sección "Ajuste del Tinte" en la página 35 para obtener más detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo
o S-Video con sistema NTSC.
Permite aumentar o reducir la nitidez de la imagen. Consulte la
sección "Ajuste del Nitidez" en la página 35 para obtener más
detalles.
Esta función sólo está disponible cuando está seleccionado Vídeo
o S-Video con sistema NTSC.
Ajusta el nivel máximo de blanco manteniendo la presentación de
color adecuada. Consulte la sección "Ajuste del Brilliant Color" en la
página 35 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Selección de una Temperatura de color" en la
página 36 para obtener más detalles.
Consulte la sección "Establecer una temperatura de color preferida"
en la página 36 para obtener más detalles.
de color
Administración
de color 3D
Restablecer
configuración
Consulte la sección "Administración de color 3D" en la página 36
para obtener más detalles.
Consulte la sección "Restablecer el modo actual o todos los modos
de imagen" en la página 37 para obtener más detalles.
de imagen
Funcionamiento54
Page 55
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Autobúsqueda
rápida
3. Menú Fuente
Rango HDMI
Conversión
espacio de color
HDMI EDID
Temporizador
de presentación
4. Menú CONF. SIST.: Básica
Idioma
Instalación del
proyector
Consulte la sección "Cambio de la señal de entrada" en la página 31
para obtener más detalles.
Selecciona la fuente de entrada para señal HDMI. Automático es la
configuración predeterminada y recomendada También puede
seleccionar el tipo de fuente de forma manual. Los diferentes tipos
de fuente tienen diferentes estándares para el nivel de brillo.
Esta función solamente está disponible cuando se selecciona una
señal HDMI.
Consulte la sección "Modificación del espacio de color" en la página
31 para obtener más detalles.
Seleccione el formato de señal de forma que el proyector pueda
recibir señales 4K de alta resolución.
• Mejorado: Utilice este método cuando realice la conexión con
reproductores de hasta 4K60P.
• Estándar: Utilice este modo cuando se conecte a reproductores
que admitan HD o FHD (720P o 1080P).
Recuerda al presentador que debe finalizar la presentación dentro de
un determinado período de tiempo. Consulte la sección
"Configuración del temporizador de presentación" en la página 38
obtener más detalles.
Establece el idioma de los menús OSD.
Consulte la sección "Utilización de los menús" en la página 27 para
obtener más detalles.
El proyector se puede instalar en el techo o detrás de la pantalla, o
bien con uno o más espejos. Consulte la sección "Elección de una
ubicación" en la página 19 para obtener más detalles.
Tiempo visual. menú
Establece el período de tiempo que el OSD permanece activo
después de pulsar el último botón. El intervalo varía de 5 a 30
segundos en incrementos de 5 segundos.
Configuración
menús
Posición de menú
Establece la posición del menú de visualización en pantalla (OSD).
Mensaje recordatorio
Seleccione Activado para que el proyector le recuerde que tiene
que limpiar el filtro.
para
Funcionamiento55
Page 56
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Encendido directo
El proyector se enciende automáticamente cuando se conecta el
cable de alimentación.
Señal de encendido
Establece si el proyector se activa directamente sin presionar
ALIMENTACIÓN o ENCENDER cuando dicho proyector se
encuentra en el modo de espera y la señal se transmite a través del
cable VGA.
Apagado automático
Permite que el proyector se apague automáticamente si no se
detecta una señal de entrada durante un período de tiempo
Configuración
4. Menú CONF. SIST.: Básica
de
funcionamiento
establecido. Consulte la sección "Configuración de Apagado
automático" en la página 62 para obtener más detalles.
Reinicio inmediato
Seleccione Activado para reiniciar el proyector inmediatamente en
un plazo de 90 segundos después de apagarlo.
Temporizador en blanco
Establece el tiempo en blanco de la imagen cuando está activada la
función En blanco. Cuando haya transcurrido dicho tiempo, la imagen
volverá a aparecer en pantalla. Consulte la sección "Cómo ocultar la
imagen" en la página 39 para obtener más detalles.
Temporizador
Ajusta el temporizador de desconexión automática. El temporizador
se puede configurar con un valor comprendido entre 30 minutos y
12 horas.
Receptor
remoto
Bloqueo de
teclas del panel
Color de fondo
Pantalla
bienvenida
Establece el receptor remoto preferido (Frontal y Trasero) que
permite al proyector aceptar señales del mando distancia.
Activa o desactiva todas las funciones de los botones del panel,
excepto ALIMENTACIÓN en el proyector, y todos los
botones del mando a distancia. Consulte la sección
teclas de control" en la página 40
Selecciona la apariencia del fondo cuando no hay señal.
Permite seleccionar la pantalla de logotipo que aparecerá durante el
inicio del proyector.
para obtener más detalles.
"Bloqueo de las
Funcionamiento56
Page 57
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Modo altitud
elevada
Modo para el uso en zonas con una altitud elevada. Consulte la
sección "Funcionamiento en altitudes elevadas" en la página 40 para
obtener más detalles.
Consulte la sección "Ajuste del sonido" en la página 40 para obtener
más detalles.
Silencio
Configuración
audio
Establece la función de silencio.
Volu men
Permite ajustar el nivel de volumen de audio.
Encender/apagar tono
Define el tono de encendido/apagado.
Modo lámpara
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Consulte la sección "Configuración de Modo lámpara como
Económico o SmartEco" en la página 61 para obtener más detalles.
Rest. tempor. lámp.
Configurac.
lámpara
Consulte la sección "Restablecimiento del temporizador de lámpara"
en la página 66 para obtener más detalles.
Temporizador lámpara
Consulte la sección "Cómo conocer las horas de uso de la lámpara"
en la página 61
duración total de la lámpara.
Cambiar contraseña
Se le solicitará que introduzca la contraseña actual antes de
cambiarla por una nueva. Consulte la sección "Utilización de la
función de contraseña" en la página 28 para obtener más detalles.
Configur.
seguridad
Tasa en baudios
Ecualizador
Cambiar Configuración de Seguridad
Activar Bloqueo
Si la opción Activar Bloqueo está habilitada, se le pedirá que
especifique la contraseña actual antes de encender el proyector.
Si introduce una contraseña incorrecta 5 veces seguidas, el proyector
se apagará automáticamente transcurridos unos segundos.
Selecciona una tasa en baudios que sea idéntica a la de su ordenador,
para que pueda conectar el proyector mediante un cable RS-232
adecuado y actualizar o descargar el firmware del proyector. Esta
función está destinada al personal de asistencia cualificado.
Seleccione el valor del ecualizador HDMI.
HDMI
Patrón de
prueba
Al seleccionar Activado, se activa la función y el proyector muestra
la cuadrícula de prueba. Esta cuadrícula le ayuda a ajustar el tamaño
de la imagen, enfocar y comprobar que la imagen proyectada no
aparece distorsionada.
para obtener más detalles sobre el cálculo de la
Funcionamiento57
Page 58
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
Habilitar subtítulos
Activa la función seleccionando Activado cuando la señal de entrada
seleccionada posea subtítulos.
• Subtítulos: visualización en pantalla del diálogo, la narración y los
Subt. Cerrados
efectos de sonido de programas de TV y vídeos que poseen
subtítulos cerrados (normalmente marcados como "SC" en la
programación de TV).
Versión de subtítulos
Selecciona el modo de subtítulos cerrados preferido. Para visualizar
los subtítulos, seleccione SC1, SC2, SC3, o SC4 (SC1 muestra los
subtítulos en el idioma principal de su zona).
Permite habilitar o deshabilitar la salida del disparador de 12 V. Se
Disparador de
12 V
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Configuración
en espera
utiliza para activar dispositivos externos, tales como pantallas
eléctricas o controles de luz, etc. Póngase en contacto con su
distribuidor para conocer el modo de conexión de estos
dispositivos.
Red
• Habilitar modo de espera de red
Seleccione Activado para activar esta función. El proyector es
capaz de proporcionar la función de red cuando se encuentra en
el modo de espera. Seleccione Desactivado para deshabilitar la
función El proyector no proporciona la función de red cuando se
encuentra en el modo de espera.
• Cambiar al modo de espera normal
Permite al proyector deshabilitar la función de red después de un
período de tiempo establecido, transcurrido el cual, el proyector
entra en el modo de espera. Por ejemplo, si se selecciona la
opción de 20 minutos, el proyector puede proporcionar la
función de red durante 20 minutos después de que entre en el
modo de espera. Cuando se cumplen los 20 minutos, el
proyector entra en el modo de espera normal.
Esta función solamente está disponible cuando la opción
Habilitar el modo en espera de la red está activada.
Salida monitor
Seleccione Activado para activar esta función. El proyector puede
enviar una señal VGA cuando se encuentra en modo de espera y el
conector de PC está correctamente conectado a los dispositivos.
Consulte
conexión.
Paso a través de audio
Pulse ◄/► para elegir la fuente que desea utilizar en el modo de
funcionamiento. Consulte
se realiza la conexión.
Cuando los conectores correspondientes están correctamente
enchufados al dispositivo, el proyector puede transmitir una señal de
audio al altavoz externo cuando se encuentra en el modo de espera.
Los altavoces integrados se silenciarán en el modo de espera.
Funcionamiento58
Al activar esta función, se aumenta ligeramente el consumo de
energía en espera.
"Conexión" en la página 22
"Conexión" en la página 22
para ver cómo se realiza la
para ver cómo
Page 59
FUNCIÓNDESCRIPCIÓN
5. Menú CONF. SIST.: Avanzada
Configuración
de Red
LAN alámbrico
Consulte la sección
LAN con cables" en la página 42
Detección de dispositivo AMX
Cuando la función Detección de dispositivo AMX se encuentra
establecida en Activado, el controlador AMX puede detectar el
proyector.
Dirección MAC
Muestra la dirección MAC para este proyector.
Restablecer ajustes a valores predet. de fábrica.
Restablecer
config.
Se conservarán los ajustes siguientes: Posición, Fase, Tamaño H.,
Instalación del proyector, Idioma, Modo altitud elevada,
Configur. seguridad, Tasa en baudios.
Fuente
Muestra la fuente de señal actual.
Modo imagen
Muestra el modo seleccionado en el menú Imagen.
6. Menú Información
Modo lámpara
Permite mostrar el modo actual de la lámpara.
Resolución
Estado actual
del sistema
Muestra la resolución original de la señal de entrada.
Formato 3D
Permite mostrar el modo 3D actual.
Sistema de color
Muestra el formato del sistema de entrada: NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Tiempo de uso de lámpara
Muestra el número de horas que se ha utilizado la lámpara.
Versión de firmware
Muestra la versión de firmware del proyector.
"Control del proyector a través de un entorno
para obtener más detalles.
El menú Información muestra el estado de funcionamiento actual del proyector.
Funcionamiento59
Page 60
Mantenimiento
Cuidados del proyector
El proyector necesita poco mantenimiento. Lo único que debe hacer con regularidad es
limpiar la lente.
No retire ninguna pieza del proyector, excepto la lámpara. Póngase en contacto con su
proveedor si necesita sustituir otras piezas.
Limpieza de la lente
Limpie la lente cada vez que observe que existe suciedad o polvo en la superficie.
• Utilice un bote de aire comprimido para retirar el polvo.
• Si existe suciedad o manchas, utilice papel limpiador de lente o humedezca un paño con
un producto de limpieza para lentes y páselo con suavidad por la superficie de ésta.
No utilice nunca ningún estropajo abrasivo, producto de limpieza alcalino o ácido, limpiador en
polvo o disolvente volátil, como por ejemplo alcohol, benceno, diluyente o insecticida. Si utiliza
alguno de esos materiales o se produce un contacto prolongado de estos con materiales de
goma o vinilo, puede dañar la superficie del proyector y el material de la carcasa.
Limpieza de la carcasa del proyector
Antes de limpiar la carcasa, apague el proyector mediante el procedimiento de apagado
correcto, según lo descrito en "Apagado del proyector" en la página 46 y desconecte el
cable de alimentación.
• Para eliminar suciedad o polvo, pase un paño suave que no suelte pelusa por la carcasa.
• Para limpiar suciedad difícil de eliminar o manchas, humedezca un paño suave con agua
y un detergente con pH neutro. A continuación, pase el paño por la carcasa.
Nunca utilice cera, alcohol, benceno, disolvente u otros detergentes químicos. Éstos pueden
dañar la carcasa.
Almacenamiento del proyector
Si necesita guardar el proyector durante un período de tiempo largo, siga las instrucciones
descritas a continuación:
• Asegúrese de que la temperatura y la humedad del área de almacenamiento se
encuentren dentro de los valores recomendados para el proyector. Consulte
"Especificaciones" en la página 70 o póngase en contacto con su proveedor para
conocer estos valores.
• Haga retroceder el pie de ajuste.
• Extraiga las pilas del mando a distancia.
• Guarde el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Transporte del proyector
Se recomienda transportar el proyector en el embalaje original o en uno equivalente.
Cuando transporte el proyector usted mismo, utilice la caja original o un embalaje de
transporte mullido adecuado.
Mantenimiento60
Page 61
Información sobre la lámpara
Cómo conocer las horas de uso de la lámpara
Cuando el proyector está en funcionamiento, el temporizador incorporado calcula de
forma automática la duración (en horas) del uso de la lámpara. El método de cálculo de la
duración de lámpara es el siguiente:
Tiempo de uso de la lámpara = (Horas de uso en modo Normal) + (Horas de uso en
modo Económico) + (Horas de uso en modo SmartEco)
Horas de lámpara equivalentes = 1,71*(Horas de uso en modo Normal) + 1,2*(Horas de
uso en modo Económico) + 1,00*(Horas de uso en modo SmartEco)
Consulte"Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco" para obtener más
información sobre el modo Económico.
Para obtener información sobre las horas de la lámpara:
1.Pulse MENÚ/SALIR y, a continuación, pulse ◄/► hasta que se resalte el menú
CONF. SIST.: Avanzada.
2.Pulse ▼ para resaltar Configurac. lámpara y después MODO/ACEPTAR.
Aparecerá la página Configurac. lámpara.
3.Aparecerá la información Temporizador lámpara en el menú.
4.Para salir del menú, pulse MENÚ/SALIR.
También puede obtener la información sobre las horas de la lámpara en el menú
INFORMACIÓN.
Aumentar la duración de la lámpara
La lámpara de proyección es un artículo consumible. Para alargar la duración de la lámpara
lo máximo posible, puede configurar los ajustes siguientes en el menú OSD.
Configuración de Modo lámpara como Económico o SmartEco
El uso del modo Económico reduce el ruido del sistema y el consumo de energía en un
20%. Utilizando el modo SmartEco reduce el ruido del sistema y el consumo de energía
de la lámpara hasta en un 70%. Si se selecciona el modo Económico o SmartEco, la
salida de luz se reducirá y se proyectarán imágenes más oscuras.
Si establece el proyector en modo Económico o SmartEco, se amplía la función de
apagado automático del temporizador de la lámpara. Para establecer el modo Económico
o SmartEco, vaya al menú CONF. SIST.: Avanzada > Configurac. lámpara >
Modo lámpara y pulse ◄/► hasta seleccionar el modo deseado.
Modo
lámpara
NormalBrillo de la lámpara del 100%
EconómicoAhorra un 20% de consumo de energía de la lámpara.
SmartEcoSe ahorra hasta un 70% de consumo de energía de la lámpara en
Mantenimiento61
Descripción
función del nivel de brillo del contenido.
Page 62
Configuración de Apagado automático
Esta función permite que el proyector se apague automáticamente si no se detecta una
fuente de entrada durante un período de tiempo establecido para evitar el desgaste
innecesario de la vida útil de la lámpara.
Para establecer la opción Apagado automático , vaya al menú CONF. SIST.: Básica > Apagado automático y pulse ◄/►. El período de tiempo puede oscilar entre 5 y 30
minutos, en incrementos de 5 minutos. Si la duración de tiempo predeterminada no se
ajusta a sus necesidades, seleccione Desactivar. El proyector no se apagará
automáticamente en un período de tiempo determinado.
Mantenimiento62
Page 63
Cuándo debe sustituir la lámpara
Cuando la
mensaje donde se sugiera la sustitución de la misma, coloque una lámpara nueva o póngase
en contacto con su proveedor. Una lámpara usada puede hacer que el proyector no funcione
correctamente y, en circunstancias excepcionales, la lámpara puede incluso explotar.
Vaya al sitio Web http://www.benq.com para obtener información sobre la lámpara de repuesto.
La LAMP (luz indicadora de la lámpara) y la TEMP (luz de advertencia de temperatura) se
iluminarán cuando la temperatura de la lámpara sea demasiado alta. Apague el proyector y deje
que el proyector se enfríe durante 45 minutos. Si el indicador de la lámpara o de temperatura
siguen iluminados al volver a encender el proyector, póngase en contacto con su proveedor.
Consulte la sección "Indicadores" en la página 67 para obtener más detalles.
El siguiente mensaje de advertencia sobre la lámpara le recordará la necesidad de cambiarla.
Los mensajes de advertencia mostrados a continuación solamente sirven de referencia. Siga las
instrucciones reales de la pantalla para preparar e instalar la lámpara.
EstadoMensaje
Instale una lámpara nueva para obtener un
rendimiento óptimo. Si el proyector funciona
con normalidad en el modo Económico
seleccionado (consulte la sección
"Configuración de Modo lámpara como
Económico o SmartEco" en la página 61), puede
seguir utilizando el proyector hasta que
aparezca la siguiente advertencia de la lámpara.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el
mensaje.
Se recomienda que sustituya la lámpara en este
momento. La lámpara es un artículo
consumible. El brillo de la lámpara disminuye
con el uso. Esto es algo normal. Puede sustituir
la lámpara siempre que detecte que el nivel de
brillo ha disminuido considerablemente.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el
mensaje.
Luz indicadora LÁMPARA
se enciende de color rojo o cuando aparezca un
DEBE sustituir la lámpara para que el proyector
funcione con normalidad.
Pulse MODO/ACEPTAR para ignorar el
mensaje.
Mantenimiento63
Page 64
Sustitución de la lámpara
•Si sustituye la lámpara en un proyector instalado boca abajo en el techo, asegúrese de que
no hay nadie debajo de la toma de la lámpara para evitar posibles daños oculares causados
por la rotura de la lámpara.
•Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no se olvide de apagar el proyector y
desenchufar el cable de alimentación antes de cambiar la lámpara.
•Para reducir el riesgo de quemaduras graves, deje que se enfríe el proyector durante al
menos 45 minutos antes de sustituir la lámpara.
•Para evitar lesiones en los dedos o daños en los componentes internos del proyector, tenga
cuidado al retirar los cristales de una lámpara rota.
•Para evitar lesiones en los dedos o que la calidad de la imagen resulte afectada al tocar la
lente, no toque el compartimento vacío de la lámpara cuando ésta se haya retirado.
•Esta lámpara contiene mercurio. Consulte la normativa sobre residuos peligrosos de su
zona a fin de desechar la lámpara de la forma más adecuada.
•Para garantizar un funcionamiento óptimo del proyector, se recomienda adquirir una
lámpara para proyectores BenQ cuando deba sustituirla.
•Asegúrese de que hay una buena ventilación cuando manipule lámparas rotas. Es
recomendable utilizar máscaras de oxígeno, gafas de seguridad, gafas o protectores faciales
y así como la indumentaria de protección adecuada, como por ejemplo guantes.
1.Apague el proyector y desconéctelo de la toma de corriente. Si la temperatura de la
lámpara es demasiado elevada, espere unos 45 minutos hasta que se enfríe para
evitar quemaduras.
2.Afloje el tornillo cautivo del lado
izquierdo.
3.Retire la tapa del compartimiento de la
lámpara como se muestra.
4.Afloje los tres tornillos cautivos que
sujetan la lámpara.
•No encienda la unidad sin la cubierta de la
lámpara.
•No introduzca la mano entre la lámpara y
el proyector. Los bordes afilados del interior
del proyector podrían causarle lesiones.
Mantenimiento64
Page 65
5.Levante la palanca para que quede en
posición vertical. Utilice la palanca para
retirar la lámpara del proyector
lentamente.
•Si lo hace demasiado rápido, la lámpara
podría romperse y es posible que se
esparzan cristales en el proyector.
•No coloque la lámpara en lugares donde
pueda salpicarle el agua, que estén al
alcance de los niños o cerca de materiales
inflamables.
•No introduzca las manos en el proyector
después de retirar la lámpara. Si toca los
componentes ópticos del interior, se
podrían producir irregularidades en el color
y distorsiones en las imágenes proyectadas.
6.Inserte la nueva lámpara en su
compartimento y asegúrese de que
encaja en el proyector.
•Asegúrese de que los conectores están
alineados.
•Si encuentra resistencia, levante la lámpara
y empiece de nuevo.
7.Apriete los tornillos que sujetan la
lámpara.
8.Asegúrese de que la palanca esté
completamente plana y encajada en su
sitio.
•Si los tornillos quedan sueltos, es posible
que la conexión no se realice de forma
adecuada y el funcionamiento de la unidad
no sea correcto.
•No apriete el tornillo en exceso.
9.Vuelva a colocar la cubierta del
compartimiento de la lámpara del
proyector y apriete el tornillo de
sujeción.
10. Reinicie el proyector.
No encienda la unidad sin la cubierta de la lámpara.
Mantenimiento65
Page 66
Restablecimiento del temporizador de lámpara
11. Cuando desaparezca el logotipo de inicio, abra el menú de visualización en pantalla
MODO/ACEPTAR. Aparecerá la página Configurac. lámpara. Resaltado Rest.
tempor. lámp.. Aparece un mensaje de advertencia preguntándole si desea restablecer el temporizador de la lámpara. Resalte Restabl. y presione MODO/
ACEPTAR. La duración de la lámpara se ajustará a “0”.
No restablezca el temporizador si la lámpara no es nueva o si no la ha sustituido, ya que podría
causar daños.
Mantenimiento66
Page 67
Indicadores
Luz
Estado y descripción
Alimentación Te m p e r a t u r a Lámpara
Mensajes del sistema
NaranjaDesactivadoDesactivado Modo de espera
Ve rd e
Intermitente
VerdeDesactivadoDesactivado Funcionamiento normal
Naranja
Intermitente
Rojo
Intermitente
VerdeDesactivadoRojoError de inicio CW
Rojo
Intermitente
RojoDesactivadoRojoError de restablecimiento del módulo de escala
DesactivadoRojoDesactivado Error de descarga LAN
DesactivadoVerdeDesactivado Procesamiento de descarga LAN
VerdeDesactivadoNaranjaVida útil de la lámpara o d ela fuente de luz
DesactivadoVerdeRojoLa puerta de la lámpara no está cerrada
DesactivadoDesactivado
DesactivadoDesactivado
Rojo
Intermitente
DesactivadoDesactivado
Rojo
Intermitente
En proceso de encendido
Refrigeración normal
Descarga
Erro de apagado del módulo de escala (datos
integrados)
(solo proyector de vídeo)
agotada.
Mensajes de quemado
VerdeDesactivadoDesactivado Quemado ACTIVADO
Verd eVe rd eVe rd eQuemado DESACTIVADO
Mensajes de error de la lámpara
DesactivadoDesactivadoRojoError de la Lámpara en funcionamiento normal
DesactivadoDesactivadoNaranja
Intermitente
La lámpara o la fuente de luz no está encendida
Mantenimiento67
Page 68
Luz
Estado y descripción
Alimentación Te m p e r a t u r a Lámpara
Mensajes de error de temperatura
RojoRojoDesactivado Error del Ventilador 1 (la velocidad real del
RojoRojo
Intermitente
RojoVerdeDesactivado Error del Ventilador 3 (la velocidad real del
RojoVerde
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
Rojo
Intermitente
VerdeRojoDesactivado Error de Temperatura 1 (exceso de
Verd eR oj o
Verd eVe rd eDes ac tiv ad o Error de cierre del Sensor térmico 1
Verd eVerd e
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
Ve rd e
Intermitente
VerdeRojoRojoError de rotura térmica
RojoDesactivado
Rojo
Intermitente
VerdeDesactivado
Verd e
Intermitente
Intermitente
Intermitente
RojoDesactivado
Rojo
Intermitente
VerdeDesactivado
Verd e
Intermitente
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
Desactivado
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 2 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 4 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 5 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 6 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 7 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
Error del Ventilador 8 (la velocidad real del
ventilador está fuera de la velocidad deseada)
temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 1
Error de conexión de IC #1 I2C térmico
Error de Temperatura 2 (exceso de
temperatura limitada)
Error de apertura del Sensor térmico 2
Error de cierre del Sensor térmico 2
Error de conexión de IC #2 I2C térmico
Mantenimiento68
Page 69
Solución de problemas
El proyector no se enciende.
CausaSolución
Enchufe el cable de alimentación a la entrada de
No se recibe corriente del cable de
alimentación.
Ha intentado encender el proyector
durante el proceso de enfriamiento.
No aparece la imagen.
CausaSolución
La fuente de vídeo no está encendida o
conectada correctamente.
El proyector no está correctamente
conectado al dispositivo de la señal de
entrada.
No se ha seleccionado la señal de entrada
correcta.
Imagen borrosa.
CausaSolución
La lente de proyección no está
correctamente enfocada.
El proyector y la pantalla no están
correctamente alineados.
No ha retirado la cubierta de la lente.Abra la cubierta de la lente.
CA del proyector y el cable de alimentación a la
toma de corriente. Si dicha toma de corriente
dispone de un interruptor, compruebe que esté
encendido.
Espere a que finalice el proceso de enfriamiento.
Active la fuente de vídeo y compruebe que el
cable de señal esté conectado correctamente.
Compruebe la conexión.
Seleccione la señal de entrada correcta con el
botón FUENTE del proyector o del mando a
distancia.
Ajuste el enfoque de la lente mediante el anillo de
enfoque.
Ajuste el ángulo de proyección y la dirección, así
como la altura de la unidad si fuera necesario.
El mando a distancia no funciona.
CausaSolución
Las pilas se han agotado.Sustituya las pilas por unas nuevas.
Existe un obstáculo entre el mando a
distancia y el proyector.
Está demasiado alejado del proyector.
Elimine el obstáculo.
Sitúese a menos de 7 metros (23 pies) del
proyector.
La contraseña es incorrecta.
CausaSolución
Por favor, consulte "Acceso al proceso de
Ha olvidado la contraseña.
Solución de problemas69
recuperación de contraseña" en la página 29 para
más detalles.
Page 70
Especificaciones
Especificaciones del proyector
Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Ópticas
Resolución
SU765
1920 X 1200 WUXGA
SX765
1024 x 768 XGA
Sistema óptico
DDP 4421
DDP 4422
Lente F/Número
F=2,42 a 2,97, f=20,70 a 31,05 mm
Lámpara
Lámpara de 330 W
Eléctricas
Fuente de alimentación
100-240 VCA
50/60 Hz (Automático)
4,2A
Consumo de energía
450 W (máx.); < 0,5 W (espera);
< 2 W (modo de red)
Mecánicas
Peso
8,16 libras (3,7 Kg)
Terminales de salida
Altavoz
(Mono) 5 vatios x 1
Salida de señal de audio
Conector de audio de PC x 1
Salida monitor
D-Sub de 15 contactos (hembra) x 1
USB
Tipo-A (5 V/1,5 A)
Control
USB
Tipo B
Control de serie RS-232
9 clavijas x 1
Receptor de infrarrojos x 2
Disparador de 12 V
12 VCC (0,2 A) x 1
Control LAN
RJ45 x 1
Terminales de entrada
Entrada de PC
Entrada RGB
D-Sub de 15 clavijas (hembra) x 1
Entrada de señal de vídeo
VIDEO
Conector RCA x 1
Entrada de señal de TV de definición
estándar/alta definición
Digital - HDMI1 x 1
Digital - HDMI2 x 1
Entrada de señal de audio
Entrada de audio
Conector de audio de PC x 1
Conector de audio RCA (L/R) x 1
Requisitos medioambientales
Temperatura de funcionamiento
0 °C-40°C a nivel del mar
Humedad relativa de funcionamiento
10%-90% (sin condensación)
Altitud de funcionamiento
De 0 °C a 35 °C a 0-1499 m sobre el
nivel del mar
De 0 °C a 30 °C a 1500-3000 m sobre
el nivel del mar (con Modo altitud
elevada 1 activada)
De 0 °C a 30 °C a 1500-4000 m sobre
el nivel del mar (con Modo altitud
elevada 2 y Modo económico del
sistema activados)
Temperatura de almacenamiento
-20°C–60°C
Humedad de almacenamiento
10%HR de –90 % (sin condensación)
Altitud de almacenamiento
30 °C a 0~12 200 m sobre el nivel del
mar
Transporte
Se recomienda el embalaje original o
equivalente
Reparación
Visite el siguiente sitio web y
seleccione el país para encontrar su
contacto de servicio técnico.
http://www.benq.com/welcome
Especificaciones70
Page 71
Dimensiones
90,5
52,3
71,0
51,5
160,5
99,4
120,8
359,8
359,8
259,0
Instalación del soporte en el techo
*Tornillos para instalación en el techo:
M4 (Máx. L=25, Mín. L=20)
Unidad: mm
Tornillos para instalación en
el techo
359,8 mm (Ancho) x 120,8 mm (Alto) x 259,0 mm (Profundidad)
537,9
577,7
636,9
99,4
Especificaciones71
359,8
261,1
Page 72
Tabla de frecuencias
Tiempos admitidos para entrada de PC
Frecuencia
ResoluciónModo
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
Frecuencia NB
BenQ
Frecuencia NB
BenQ
actualizaci
ón (Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
Especificaciones72
Page 73
ResoluciónModo
Frecuencia
actualizaci
ón (Hz)
de
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
1280 x 800
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(Reducción en
119,909101,563146,250
blanco)
SXGA_6060,02063,981108,000
1280 x 1024
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 10501680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 a
67 Hz
832 x 624 a
75 Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,93060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
Fotogr.
Secuencial
3D
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
◎◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la tarjeta gráfica VGA. Es
posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias 3D anteriores en la tarjeta gráfica VGA.
Especificaciones73
Page 74
Frecuencia admitida para la entrada ComponentesYPbPr
FrecuenciaResolución
480i720 x 48015,7359,9413,50
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 x 57615,6350,0013,50
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/24P1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25P1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30P1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia
vertical (Hz)
Frecuencia del
reloj de puntos
(MHz)
Frecuencias admitidas para la entrada de Vídeo
Modo Vídeo
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC 4,4315,73604,43
Frecuencia
horizontal (KHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
Frecuencia de
subportadora (MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎
◎
◎
Fotogr.
Secuencial 3D
◎
Especificaciones74
Page 75
Frecuencias admitidas para la entrada HDMI (HDCP)
Frecuencia
ResoluciónModo
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 8641152 x 864_7575,00067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 7201280 x 720_6060,00045,00074,250
1280 x 7681280 x 768_6059,87047,77679,500
1280 x 800
VGA_7272,80937,86131,500
VGA_7575,00037,50031,500
VGA_8585,00843,26936,000
SVGA_6060,31737,87940,000
SVGA_7272,18848,07750,000
SVGA_7575,00046,87549,500
SVGA_8585,06153,67456,250
SVGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
XGA_6060,00448,36365,000
XGA_7070,06956,47675,000
XGA_7575,02960,02378,750
XGA_8584,99768,66794,500
XGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
BenQ
Frecuencias para
portátil
BenQ
Frecuencias para
portátil
WXGA_6059,81049,70283,500
WXGA_7574,93462,795106,500
WXGA_8584,88071,554122,500
WXGA_120
(reducción de
eliminación de
brillo)
de
actualizació
n (Hz)
119,85477,42583,000
119,98997,551115,500
60,00035,82046,996
64,99541,46751,419
119,909101,563146,250
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎◎◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎
◎◎◎
◎◎◎
◎◎◎
◎
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
Especificaciones75
Page 76
Frecuencia
ResoluciónModo
SXGA_6060,02063,981108,000
1280 x 1024
1280 x 960
1360 x 7681360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050
640 x 480 a
67 Hz
832 x 624 a
75 Hz
1024 x 768 a
75 Hz
1152 x 870 a
75 Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1080
a 120Hz
1920 x 1200
a 60Hz
1920 x 1200
a 120Hz
1920 x1080
(VESA)
3840 x 2160
SXGA_7575,02579,976135,000
SXGA_8585,02491,146157,500
1280 x 960_6060,00060,000108,000
1280 x 960_8585,00285,938148,500
WXGA+_60
(reducción de
eliminación de
brillo)
WXGA+_6059,88755,935106,500
1680 x 1050_60
(Borrado reducido)
1680 x 1050_6059,95465,290146,250
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,06068,680100,000
1920 x 1080_6060,00067,500148,500
1920 x 1080_120120,000135,000297,000
1920 x 1200_60
(Borrado reducido)
1920 x 1200_120119,909152,404317,000
1920 x 1080_60
(para el modelo
Auditorium)
3840 x 2160_30
(para el modelo
4K2K)
de
actualizació
n (Hz)
60,00055,46988,750
59,88364,674119,000
59,95074,038154,000
59,96367,158173,000
30,00067,500297,000
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
◎
◎
Arriba-
Abajo
3D
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
En
paralel
o 3D
Especificaciones76
Page 77
Frecuencia
ResoluciónModo
3840 x 2160
4096 x 21604096 x 2160_6060,000135,000594,000
3840 x 2160_60
(para el modelo
4K2K)
La visualización de las frecuencias 3D depende del archivo EDID y de la limitación de la tarjeta
gráfica VGA. Es posible que el usuario no pueda elegir las frecuencias anteriores en la tarjeta
gráfica VGA.
de
actualizació
n (Hz)
60,000135,000594,000
Frecuencia
horizontal
(kHz)
Reloj
(MHz)
Fotogr.
Secuencial
3D
Frecuencias admitidas para la entrada Vídeo HDMI
Arriba-
Abajo
3D
En
paralel
o 3D
(Hz)
Frecuencia
del reloj
de puntos
(MHz)
FrecuenciaResolución
480i720 (1440) x 48015,7359,9427,00
480p720 x 48031,4759,9427,00
576i720 (1440) x 57615,6350,0027,00
576p720 x 57631,2550,0027,00
720/50p1280 x 72037,5050,0074,25
720/60p1280 x 72045,0060,0074,25
1080/24P1920 x 108027,0024,0074,25
1080/25P1920 x 108028,1325,0074,25
1080/30P1920 x 108033,7530,0074,25
1080/50i1920 x 108028,1350,0074,25
1080/60i1920 x 108033,7560,0074,25
1080/50p1920 x 108056,2550,00148,50
1080/60p1920 x 108067,5060,00148,50
2160/24P3840 x 216054,0024,00297,00
2160/25P3840 x 216056,2525,00297,00
2160/30P3840 x 216067,5030,00297,00
2160/50p3840 x 2160112,5050,00594,00
2160/60p3840 x 2160135,0060,00594,00
2160/24P4096 x 216054,0024,00297,00
2160/25P4096 x 216056,2525,00297,00
2160/30P4096 x 216067,5030,00297,00
2160/50p4096 x 2160112,5050,00594,00
2160/60p4096 x 2160135,0060,00594,00
Frecuencia
horizontal
(KHz)
Frecuencia
vertical
Fotogr.
Secuencial
Empaqu
cuadros
3D
◎
◎
◎◎◎◎
Arriba-
e
Abajo
3D
◎◎◎
◎◎◎
3D
◎◎
◎◎
En
paralel
o 3D
◎
◎
Especificaciones77
Page 78
Información de garantía y derechos de
autor
Garantía limitada
BenQ garantiza este producto frente a cualquier defecto de materiales y fabricación en
condiciones de almacenamiento y utilización normales.
Para efectuar cualquier reclamación en garantía, se exigirá un comprobante de la fecha de
compra. En caso de que este producto presente algún defecto dentro del período de
garantía, la única responsabilidad de BenQ y su única compensación será la sustitución de
las piezas defectuosas (mano de obra incluida). Para hacer uso del servicio de garantía,
notifique inmediatamente cualquier defecto al proveedor al que haya adquirido el
producto.
Importante: La garantía anterior se anulará si el cliente no utiliza el producto según las
instrucciones escritas y facilitadas por BenQ. Es imprescindible que los valores de humedad
ambiente oscilen entre el 10% y el 90%, que la temperatura se encuentre entre 0°C y
35°C, que la altitud no supere los 1,500 metros y que se evite la entrada de polvo en el
proyector. Esta garantía le concede derechos legales específicos y es posible que disponga
de otros derechos que pueden variar según el país.
Para obtener más información, visite www.BenQ.com.
Derechos de autor
Copyright 2011 por BenQ Corporation. Reservados todos los derechos. Ninguna parte de
esta publicación se podrá reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de
recuperación ni traducir a ningún idioma o lenguaje informático de forma alguna o
mediante ningún medio, ya sea electrónico, mecánico, magnético, óptico, químico, manual
o de cualquier otro tipo, sin el consentimiento previo y por escrito de BenQ Corporation.
Renuncia de responsabilidad
BenQ Corporation no realizará aseveración ni garantía alguna, explícita ni implícita, con
respecto al contenido de la presente publicación y renuncia específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o adecuación para un fin concreto. Asimismo, BenQ Corporation se
reserva el derecho a revisar esta publicación y a realizar cambios ocasionales en el
contenido de la misma, sin ninguna obligación por parte de esta empresa de notificar a
persona alguna sobre dicha revisión o cambio(s).
*DLP, Digital Micromirror Device y DMD son marcas comerciales de Texas Instruments.
Otras marcas poseen derechos de autor de sus respectivas empresas u organizaciones.
Patentes
Vaya a http://patmarking.benq.com/ para obtener detalles acerca de la patente del
proyector BenQ.
Información de garantía y derechos de autor78
Page 79
PJLink
Protocolo PJLink
La función de red de este proyector es compatible con PJLink Clase 1. El protocolo PJLink
se puede utilizar para realizar la configuración del proyector y las operaciones de consulta
del estado de dicho proyector desde un equipo.
Comandos de control
En la siguiente tabla se enumeran los comandos del protocolo PJLink que se pueden utilizar
para controlar el proyector.
Detalles
Comando
de
control
POWR
POWR?
INPT
INPT?
AVMTSilencio11
AVM T?
Control de la
fuente de
alimentación
Consulta del
estado de la
fuente de
alimentación
Selección de
entrada
Consulta del
estado de la
entrada
Consulta de
silencio
Parámetro
/Cadena de
retorno
0
1
0
1
11
21
31
32
10
21
20
31
30
Comentario
Espera
Encendido
Espera
Encendido
PC / YPbPr
VIDEO
HDMI 1
HDMI 2
Desactivación de vídeo activada
Desactivación de vídeo desactivada
Silencio de audio activada
Silencio de audio desactivada
Desactivación de audio y vídeo activada
Desactivación de audio y vídeo desactivada
PJLink79
Page 80
Comando
ERST?
LAMP?
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INF0 ?
CLASS?
Detalles
de
control
Consulta de
estado de
error
Consulta el
estado de la
fuente de luz
Consulta de
lista de
selección de
entrada
Consulta del
nombre del
proyector
Consulta del
nombre del
fabricante
Consulta del
nombre del
modelo
Otras
consultas de
información
Consulta de
información
de clase
Parámetro
/Cadena de
Comentario
retorno
Primer
byte
Segundo
byte
xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
11 21 31 32SU765 / SX765
xxxxx
BenQDevuelve el nombre del fabricante
SU765 / SX765 Devuelve el nombre del modelo
xxxxx
1Devuelve la clase de PJLink
Te r c e r
byte
Cuarto
byte
Quinto
byte
Sexto
byte
Primer número (1-5 dígitos): tiempo de
funcionamiento de la fuente de luz 1
Devuelve el nombre establecido en
[NOMBRE DEL PROYECTOR] de
[CONFIGURACIÓN DE RED]
Devuelve información, como el número de
versión
Indica errores
del ventilador y
devuelve 0-2
Indica los
errores de la
fuente de luz y
devuelve 0-2
Indica errores
de temperatura
y devuelve 0-2
Devuelve 0
Devuelve 0
Indica otros
errores y
devuelve 0-2
•0=No se ha
•1=Advertencia
•2=Error
detectado
ningún
error
PJLink80
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.