Benq SX751, SW752, SH753, SU754 User Manual [bg]

SX751 / SW752 / SH753 / SU754
Цифров проектор
Ръководство на потребителя
V 2.00

Съдържание

Важни инструкции за
безопасност ................ 3
Характеристики на
прожекционния апарат ................ 7
Съдържание на доставката......... 8
Изглед на проектора отвън ......... 9
Контроли и функции................... 11
Разполагане на
проектора .................. 18
Избор на място........................... 18
Получаване на предпочитания размер на проектираното
изображение............................... 19
Свързване................. 22
Свързване на източници на
видеосигнал................................ 23
Възпроизвеждане на звук от
проектора.................................... 24
Свързване на смарт устройства 24
Задаване на таймер за
презентация................................ 40
Дистанционно прелистване на
страници ..................................... 41
Фиксиране на изображението... 41
Скриване на изображението ..... 41
Блокиране на управляващите
клавиши ...................................... 42
Работа в среда с
надморска височина .................. 42
Настройка на звука .................... 42
Използване на тестов шаблон .. 43 Използване на бързо
инсталиране ............................... 44
Управление на проектора по
кабелна LAN мрежа ................... 44
Изключване на проектора ......... 48
Работа с менюто ........................ 49
голяма
Поддръжка ................ 62
Поддръжка на проектора........... 62
Информация за лампата ........... 63
Отстраняване на
Работа ........................25
Пускане на проектора ................ 25
Настройка на проектираното
изображение............................... 26
Използване на менютата........... 29
Защита на проектора ................. 30
Използване на функцията за
парола ......................................... 30
Превключване на входния
сигнал.......................................... 33
Избор на пропорция................... 34
Оптимизиране на
изображението ........................... 36
Съдържание2
неизправности.......... 70
Спецификации..........71
Спецификации на
прожекционния апарат .............. 71
Размери ...................................... 72
Схема на синхронизация........... 73
Информация за гаранциите и
авторските права.....79
PJLink.........................80
Важни инструкции за безопасност
Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти за защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта, обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство инструкции и маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1. Прочетете ръководството преди да започнете работа с проектора. Запазете го за
бъдещи справки.
2. Не гледайте директно в
обектива на проектора по време на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди очите.
3. За сервизно обслужване, свържете се с квалифициран сервизен персонал.
4.
Винаги отваряйте капачето на обектива, когато лампата на проектора свети.
5. В някои страни напрежение на електрическата мрежа НЕЕ стабилно. Този проектор е проектиран да работи безопасно с променлив ток с напрежение между 100 до 240 волта, но може да се повреди при прекъсване на захранването или пренапрежение от ± 10 волта. В области, където
напрежението на електрическата мрежа е непостоянно, се препоръчва да свържете стабилизатор на напрежението, предпазител от свръхнапрежение или непрекъсваем източник на захранване (UPS).
проектора чрез

Важни инструкции за безопасност 3

Инструкции за безопасност
6. Не блокирайте обектива на проектора с обекти докато проекторът работи, защото това може да доведе до нагряване и деформиране или дори да причини пожар. За временно изключване на лампата натиснете ECO BLANK на проектора или дистанционното управление.
7. Лампата става много гореща по време на работа. Оставете проектора да се охлади около минути преди да свалите модула на лампата за смяна.
8. Не използвайте лампата след номиналния й експлоатационен период. Използване на лампата дълго време след изтичане на номиналния й експлоатационен период може в редки случаи да доведе до счупването й.
45
9. Никога не сменяйте модула на
лампата или други електрически компоненти при
10. Не поставяйте този продукт върху нестабилна количка, стойка или маса. Продуктът може да падне и сериозно да се повреди.
11. Не се опитвайте да демонтирате проектора. В него има места с опасно високо напрежение. Докосването на части под високо напрежение може да има фатален изход. Единствената част, която подлежи лампата и тя има собствен отстраняем капак.
включен проектор.
на обслужване, е
При никакви обстоятелства да не се отстраняват или махат другите капаци. Обслужването да се извършва само от подходящ, квалифициран сервизен персонал.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3000 m (10000 фута)
0 m (0 фута)
12. Когато проекторът работи,
можете да усетите топъл въздух и миризма от вентилационната му решетка. Тов а е нормално и не е дефект на продукта.
13. Не използвайте проектора при следните условия.
- В затворени помещения или места с лоша вентилация. Проекторът да се монтира, така че между него и стените да има разстояние от поне 50 см и да се осигури свободен въздушен поток.
- Места, където температурата може да стане много висока, като например във вътрешността на автомобил със затворени прозорци.
- Места с висока влажност, запрашеност или цигарен дим могат да замърсят оптичните компоненти, да скъсят експлоатационния период на проектора или да направят образа по-тъмен.
- Места в близост до противопожарни инсталации
- Места с околна температура над 40°C/104°F
- Места с надморска височина над 3000 метра (10000 фута).
14. Не блокирайте вентилационните отвори.
- Не поставяйте проектора върху
одеало, легло или други меки повърхности.
- Не покривайте проектора с плат или други подобни предмети.
- Не поставяйте материали близо до проектора.
Ако вентилационните отвори са блокирани, прегряването във вътрешността на проектора може да доведе до пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на равна, хоризонтална повърхност по време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът е наклонен под ъгъл по-голям от 10 градуса наляво или надясно или под ъгъл по-голям от 15 градуса напред или назад. Използването на проектора, когато той не е напълно хоризонтална позиция, може да доведе повреда на лампата.
запалими
до неизправност или
Важни инструкции за безопасност 5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте проектора вертикално докрай. Ако го направите, той може да се преобърне и да причини нараняване или да се повреди.
19. Продуктът може да показва инвертирани изображения при монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на таван на BenQ, за да монтирате проектора и да сте сигурни, че той е здраво захванат.
17. Не настъпвайте проектора и не поставяйте предмети върху него. Освен физическите щети върху проектора са възможни и инциденти и евентуално нараняване.
18. Не поставяйте течности в близост до проектора. Разливането на течности върху него може да доведе до повреда. Ако проекторът се навлажни, изключете от контакта и повикайте техник на BenQ за сервиз.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се наслаждавате, когато използвате проектора BenQ. Поради тази причина искаме да Ви запознаем с мерките за безопасност, които целят предотвратяването на евентуални наранявания и щети.
Ако възнамерявате да монтирате проектора на тавана, силно Ви препоръчваме да използвате подходящ комплект на BenQ за монтаж на таван и да се уверите, че проекторът е надеждно и безопасно монтиран. Ако използвате комплект за монтаж на таван на друг производител съществува риск за безопасността Ви. Проекторът може да падне от тавана
ако не е монтиран както трябва, защото са били използвани винтове с неподходящ диаметър или дължина. Можете да закупите комплект за монтаж на таван за проектори BenQ от същото място, от което сте закупили проектора си. BenQ препоръчва да закупите също и отделен обезопасителен кабел за заключване тип „Kensington“ и да го прикрепите съответния слот на проектора, така и към основата на монтажната скоба. Тов а осигурява допълнително задържане на проектора, в случай че монтажната
скоба се разхлаби. Hg - Лампата съдържа живак. Спазвайте местните закони и разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
здраво както към
Важни инструкции за безопасност6

Въведение

Характеристики на прожекционния апарат

Проекторът предлага следните функции
SmartEco™ стартира динамична икономия на енергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата система на проектора и пести енергия до 70% в зависимост от нивото на яркост на съдържанието.
По-дълъг живот на лампата с технология SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава живота на лампата, когато
HDMI/MHL съвместимост
Можете да прожектирате съдържанието от смарт устройства чрез HDMI 2/ MHL връзка.
Икономично изключване на екрана намалява мощността на лампата с
до 70%
Когато натиснете бутона ECO BLANK, скривате изображението като едновременно с това намалявате мощността на лампата 70%.
USB MINI-B жак за използване на командите страница нагоре/страница надолу (като Microsoft PowerPoint) чрез свързване към компютър.
USB TYPE A жак за поддръжка на 5V/1.5A изход.
По-малко от 0,5W в режим на готовност По-малко от 0,5W консумация на енергия в режим на готовност.
Без филтър
Дизайн без филтър за по-лесна поддръжка и по-ниски експлоатационни разходи.
Автоматична настройка с натискане на един
Ако натиснете Автом. на клавиатурата или дистанционното управление, незабавно ще видите най-доброто качество на картината.
Вграден(и) 10W високоговорител(и)
Вградените 10W високоговорители предлагат миксиран моно звук при включен аудио източник.
Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията Автом. изключване позволява автоматично изключване на проектора, ако не бъде разпознат входен време. Функцията Сигнал вкл. включва проектора автоматично, когато бъде открит входен сигнал и Директно включване стартира проектора автоматично, когато бъде свързано захранване.
Незабавно нулиране
Избираемата функция Незабавно нулиране Ви дава възможност да включите отново проектора веднага, в рамките на 90 секунди след изключването му.
Поддържа се
Различни 3D формати правят 3D функцията по-гъвкава. Като представяте изображенията в дълбочина, можете да носите BenQ 3D очила, за да се насладите на 3D филми, видео и спортни събития по по-реалистичен начин.
• Функцията Auto keystone (Автом. корекция) коригира автоматично трапецовидното изкривяване на картината.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с течение на времето и може да варира в рамките на спецификациите на производителя. Това е нормално
3D функция
е избран режим SmartEco.
дистанционното управление при
клавиш
сигнал след зададения период от
и очаквано поведение.
Въведение 7

Съдържание на доставката

Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се към мястото, от където сте закупили продукта.

Стандарти аксесоари

Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се различават от показаните на илюстрацията.
Проектор Дистанционно управление с батерия
Захранващ кабел VGA кабел
Ръководство за бърз старт CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*

Аксесоари като опция

1. Комплект с резервна лампа
2. Комплект за монтаж на таван
3. Мека чанта за транспортиране
*Гаранционна карта се предлага само за определени региони. Можете да
получите подробна информация от доставчика.
Въведение8
4. 3D очила
5. Безжичен ключ за порт: QCast
(QP01), InstaShow™ (WDC10)

Изглед на проектора отвън

6
4
Изглед отпред и отгоре
2
7
3
1
5
Изглед отзад/отдолу
1411
172023 2126 19 1824
10 1512 1613
22
25
8 9
1. Капаче на отделението за лампата
2. Външно дистанционно управление
(Вижте Проекторна страница
11 за повече подробности.)
3. Пръстен за мащабиране
4. Вентилационен отвор (входен отвор за охлаждане)
5. Пръстен за фокусиране
6. Обектив за прожектиране
7. Преден инфрачервен датчик за дистанционно управление
8. RJ45 LAN вход
9. Контакт за входен HDMI-1
сигнал
10. Контакт за входен VIDEO сигнал
11. HDM I-2/M HL входен жак
12.
Аудио (л/д) вход
13. Аудио вход/изход
14. Изходен жак MONITOR-OUT
15. RS232 контролен порт
16. Жак за компютърен вход
17. Отвор за устройство против
кражба
18. Задно регулиращо краче
19. Заден инфрачервен датчик за дистанционно управление
20. USB Mini-B порт
21. Предно регулиращо краче
22. Жак за микрофон
23. Контакт за входен S-Video
сигнал
24. USB Type-A порт
25. Изходен 12V КЛЮЧ
Използва се за превключване на външни устройства като електрически екран или управление на осветлението и др. Попитайте своя търговец относно свързването на тези устройства.
26. Вход за AC захранващ кабел
Въведение 9
27. Предно регулиращо краче
Долна страна
282928
28
27
28. Отвори за монтиране на таван
29. Задно регулиращо краче
Въведение10

Контроли и функции

2
3
5
12 13 14 15
6
7
11
8 9
4
1
10

Проектор

7. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана. За подробности вижте „Скриване на
изображениетона страница 41.
8. Светлинен индикатор POWER
Свети или мига по време на работа на проектора. За подробности вижте „Индикатори“ на страница
69.
9. Трапец/стрелки (/▲нагоре)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо
на проектиране под ъгъл. За
се
1. Пръстен за фокусиране
Използва се за настройка на проектираното изображение. За подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на изображението“ на страница 26.
2. Пръстен за МАЩАБИРАНЕ
Използва се за настройка на проектираното изображение. За подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на изображението“ на страница 26.
3. MENU/EXIT
Включва екранното Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на страница 29.
4. MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка на картината. За подробности вижте
„Избор на режим на картината“ на страница 36.
Изпълнява избраната опция на екранното меню (OSD). За подробности вижте
менютатана страница 29.
5. POWER
Превключва между режим „В готовност“ и включване на проектора. За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 25 и „Изключване на проектора“ на
меню (OSD).
„Използване на
страница 48.
6. ◄ Наляво/ намаляване на силата на звука
Намалява силата на звука. За подробности вижте „Настройване на
силата на звука
Въведение 11
на страница 43.
подробности вижте „Коригиране на
2D корекцияна страница 27.
10. Светлинен индикатор за Температура
Свети червено, ако температурата на проектора стане твърде висока. За подробности вижте
Индикаторина страница 69.
11. Индикатор LAMP
Показва статуса на лампата. Свети или мига при проблем в лампата. За подробности вижте
Индикатори
12. Автом.
Автоматично определя най-добите тайминги за показаното изображение. За подробности вижте „Автоматична настройка на
на страница 69.
образана страница 26.
13. ► Надясно/ увеличаване на силата на звука
Увел ичава силата на звука. За подробности вижте „Настройване
на силата на звука“ на страница 43.
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #6, #9, #13 и #15 се използват като стрелки за избиране на желаните опции на менюто и конфигуриране на настройки. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на страница 29.
14. Източник
Показва лентата за избор на източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“ на страница 33.
15. Трапец/стрелки (/▼надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривени се на проектиране под ъгъл. За подробности вижте „Коригиране на
2D корекцияна страница 27.
изображения, дължащо

Дистанционно управление

5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
5. ◄ Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. LASER
Лазерна показалка за използване по време на презентации.
8. Бутони за управление на MHL
Отива в предишен файл/ възпроизвежда/отива на следващ файл/превърта превърта напред по време на възпроизвеждане на музика.
Налично само при управление на смарт устройство в MHL режим.
9. ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера на проектираната картина.
10. ASPECT
Избира пропорциите на дисплея.
11. FRE EZE
Фиксира проектираното изображение.
1. Вкл. / Изкл.
Превключва между режим „В готовност“ и включване на проектора.
2. Клавиши за избор на източник
За избор на източник на входен сигнал за дисплея.
3. Трапец/Клавиши стрелки (/▲ нагоре, /▼ надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо се на проектиране под ъгъл.
4. MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD). Връща се меню, изход и запис на настройките на менюто.
в предишното екранно
12. Мрежа SETTING
Активира екранното меню
Мрежови настройки.
13. Цифри
За въвеждане на цифри в мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат натискани при въвеждане на парола.
14. Мрежа
Не е наличен за този проектор.
15. АВТОМ.
Автоматично определя най-добите тайминги за показаното изображение.
Ако няма екранно меню, а сте избрали MHL източник, натиснете в продължение на 3 секунди, за да превключите между MHL и DLP режим за MHL клавиши.
назад/спира/
Въведение12
16. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на проектора.
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #3, #5 и #16 се използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. Когато
функцията MHL е активирана, #3, #5 и #16 се използват като стрелки. #4 за
МЕНЮ/ИЗХОД, а #17 за РЕЖИМ/ ВХОД.
17. MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка на картината. Активира избраната от екранното меню (OSD) опция.
18. Източник
Показва лентата за избор на източник.
19 . PAGE +/ PA GE -
За работа със софтуера на дисплея (на свързан компютър), което отговаря на командите страница
нагоре/страница надолу
(както в Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Настройка на входното ниво на микрофона.
21. MUTE
Включва и изключва звука на проектора.
22. SMART ECO
Превключете режима на лампата. Изберете между Еко/Нормална и
SmartEco.
23. БЪРЗА ИНСТ.
Отваря екранното меню Бърза инст.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е помощно средство при презентации, предназначено за професионалисти. Излъчва лъч червена светлина, когато го натиснете.
Лазерният лъч е видим. Трябва да натиснете ЛАЗЕР за продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и не насочвайте лазерния лъч към себе си или други хора. Прочетете предупрежденията отзад на дистанционното управление преди работа.
Лазерната показалка не е играчка. Родителите не трябва да забравят опасностите, които крие лазерът и трябва да държат дистанционното управление на място далеч от деца.
Когато проекторът е в MHL режим, клавиатурата на проектора трябва да е със същите дефиниции на клавишите като дистанционното управление.
Управление на Вашето смарт устройство с дистанционно управление
Когато проекторът прожектира съдържание от смарт устройство, поддържащо MHL, можете да използвате дистанционното управление, за да управлявате
смарт устройството. За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте АВТОМ. в продължение на
3 секунди. Следните бутони са налични за управление на Вашето смарт устройство: стрелки (/Нагоре, /▼ Надолу,
Наляво, ► За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте АВТОМ. в продължение
на 3 секунди.
Въведение 13
Надясно), МЕНЮ/ИЗХОД, бутони за управление на MHL.
(Налично в региона на Япония)
5
6
10
15
16
18
21
12
1
2
3
4
13
9
20
14
7
8
17
19
3
11
5. ◄ Наляво/
Намалява силата на звука на проектора.
6. ECO BLANK
Използва се за скриване на картината на екрана.
7. ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера на проектираната картина.
8. ASPECT
Избира пропорциите на дисплея.
9. FREEZE
Фиксира проектираното изображение.
10. Мрежа SETTING
Активира екранното меню
Мрежови настройки.
11. Цифри
За въвеждане на цифри в мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат натискани при въвеждане на парола.
12. Мрежа
Не е наличен за този проектор.
13. АВТОМ.
Автоматично определя най-добите
1. Вкл. / Изкл.
Превключва между режим „В готовност“ и включване на проектора.
2. Клавиши за избор на източник
За избор на източник на входен сигнал за дисплея.
3. Трапец/Клавиши стрелки (/▲ нагоре, /▼ надолу)
Позволява ръчно коригиране на изкривени изображения, дължащо се на проектиране под ъгъл.
4. MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD). Връща се в предишното екранно меню, изход и запис на настройките на менюто.
тайминги за показаното изображение.
Ако няма екранно меню, а сте избрали MHL източник, натиснете в продължение на 3 секунди, за да превключите между MHL и DLP режим за MHL клавиши.
Въведение14
14. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на проектора.
Когато екранното меню (OSD) е активирано, клавишите #3, #5 и #14 се използват като стрелки за избиране на желаните опции и конфигуриране на настройки. Когато функцията MHL е активирана, #3, #5 и #14 се използват като стрелки. #4 за
МЕНЮ/ИЗХОД, а #15 за РЕЖИМ/ ВХОД.
15. MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка на
картината. Активира избраната от екранното меню (OSD) опция.
16. Източник
Показва лентата за избор на източник.
17. PAGE +/PAGE -
За работа със софтуера на дисплея (на свързан компютър), което отговаря на командите страница нагоре/страница надолу (както в Microsoft PowerPoint).
18. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Настройка на входното ниво на микрофона.
19. MUTE
Включва и изключва звука на проектора.
20. SMART ECO
Превключете режима
на лампата.
Изберете между Еко/Нормална и
SmartEco.
21. TEST
Показва тестов шаблон.
Въведение 15
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният (IR) сензор на дистанционното управление се намира отпред и отзад на проектора. За да функционира както трябва, дистанционното управление трябва да се държи под ъгъл до 30 градуса перпендикулярно на инфрачервения сензор за дистанционно управление на проектора. Разстоянието между дистанционното управление и сензора не трябва да надхвърля 8 метра (~ 26 фута).
Уверете се, дистанционното управление и инфрачервения сензор на проектора, които биха могли да отклонят инфрачервения лъч.
че няма препятствия между
Въведение16
Смяна на батерията на дистанционното управление
1. За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете дистанционното управление, така че да виждате задната му страна. Натиснете мястото за пръст на капака и плъзнете по посока на стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2. Извадете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии тип AAA, като отделението за батерии. Положителният полюс (+) трябва да отиде при положителния знак, а отрицателният полюс (-) при отрицателния знак.
3. Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете обратно, за да застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
Да се избягват висока топлина и влажност.
Неправилната смяна на батерията може да доведе до повреда на батерията.
Сменяйте батерията само с нова от същия или еквивалентен тип в съответствие с
препоръките на производителя.
Изхвърляйте използваните батерии съгласно указанията на производителя на
батериите.
Никога не хвърляйте батерията в
Ако батерията е изтощена или ако няма да използвате дистанционното управление
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното управление при евентуално протичане.
РИСК ОТ ЕКСПЛОЗИЯ, АКО БАТЕРИЯТА БЪДЕ СМЕНЕНА С НЕПРАВИЛЕН ТИП.
ИЗХВЪРЛЕТЕ ИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.
внимавате за полярността. Тя е указана в основата на
огън. Съществува риск от експлозия.
Въведение 17

Разполагане на проектора

Избор на място

Проекторът е проектиран, така че да може да се инсталира в четири позиции:
1. Отпред - маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен върху маса, пред екрана. Тов а е най-често срещаният начин за разполагане на проектора и предлага бърза настройка и мобилност.
3. Отпред - таван
Изберете тази позиция, когато желаете проекторът да бъде окачен наопаки на тавана пред екрана.
Закупете комплекта за монтаж на таван на проектори BenQ от Вашия доставчик, за да монтирате проектора на тавана.
Задайте Отпред - таван в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след като включите проектора.
2. Отзад - маса
Изберете тази позиция, когато проекторът е поставен на маста зад екрана.
Обърнете внимание, че е необходим специален екран за проектиране.
Задайте Отзад - маса в меню
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след като включите проектора.
4. Отзад - таван
Изберете тази позиция, когато проекторът е монтиран наопаки на тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид монтаж е необходим екран за задно проектиране и комплект за монтаж на таван на BenQ.
Задайте
СИСТЕМНА НАСТРОЙКА: Основна > Инсталиране на проектора след като включите проектора.
Отзад - таван в меню
задно
Помещението или личните Ви предпочитания определят мястото за инсталация, което ще изберете. Трябва да имате предвид размера и разположението на екрана, местоположението на подходящ стенен контакт, както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на оборудването
Разполагане на проектора18
.
Получаване на предпочитания размер на
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално отмест ване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Ш
В
A
проектираното изображение
Разстоянието от обектива на проектора до екрана, настройката за мащабиране (ако има такава) и видеоформатът оказват влияние върху размера на проектираното изображение.

Размери на проектиране

Вижте „Размери“ на страница 72 за размерите на центъра на обектива на този проектор, преди да изчислите подходящото положение.
XGA SX751
Размер на екрана Разстояние от екрана [mm] Отместване
Диагонал Ширина Височина Мин.
инч mm mm mm
60 1524 1219 914 2231 2792 3353 127
70 1778 1422 1067 2603 3257 3912 148
80 2032 1626 1219 2975 3723 4470 169
90 2286 1829 1372 3347 4188 5029 191
100 2540 2032 1524 3719 4653 5588 212
120 3048 2438 1829 4462 5584 6706 254
150 3810 3048 2286 5578 6980 8382 318
170 4318 3454 2591 6322 7911 9500 360
180 4572 3658 2743 6693 8376 10058 381
190 4826 3861 2896 7065 8841 10617 403
200 5080 4064 3048 7437 9307 11176 424
250 6350 5080 3810 9296 11633 13970 530
300 7620 6096 4572 11156 13960 16764 636
разстояние
Средна Макс.
разстояние
(mm)
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора 19
WXGA SW752
Размер на екрана Разстояние от екрана [mm] Отместване
(mm)
Диагонал Ширина Височина Мин.
инч mm mm mm
разстояние
Средна Макс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
60 1524 1292 808 1887 2365 2843 92
70 1778 1508 942 2201 2759 3317 107
80 2032 1723 1077 2516 3153 3791 122
90 2286 1939 1212 2830 3547 4265 137
100 2540 2154 1346 3145 3942 4739 153
120 3048 2585 1615 3774 4730 5686 183
150 3810 3231 2019 4717 5912 7108 229
170 4318 3662 2289 5346 6701 8056 260
180 4572 3877 2423 5660 7095 8530 275
190 4826 4092 2558 5975 7489 9003 290
200 5080 4308 2692 6289 7883 9477 305
250 6350 5385 3365 7862 9854 11847 382
300 7620 6462 4039 9434 11825 14216 458
1080P SH753
Размер на екрана Разстояние от екрана [mm] Отместване
(mm)
Диагонал Ширина Височина Мин.
инч mm mm mm
разстояние
60 1524 1328 747 1846 2311 2776 111
70 1778 1550 872 2154 2696 3239 130
80 2032 1771 996 2462 3082 3701 149
90 2286 1992 1121 2769 3467 4164 167
100 2540 2214 1245 3077 3852 4627 186
120 3048 2657 1494 3693 4622 5552 223
150 3810 3321 1868 4616 5778 6940 279
170 4318 3763 2117 5231 6548 7866 316
180 4572 3985 2241 5539 6934 8328 334
190 4826 4206 2366 5847 7319 8791 353
200 5080 4428 2491 6154 7704 9254 371
250 6350 5535 3113 7693 9630 11567 464
300 7620 6641 3736 9232 11556 13881 557
Средна Макс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора20
WUXGA SU754
Размер на екрана Разстояние от екрана [mm] Отместване
(mm)
Диагонал Ширина Височина Мин.
инч mm mm mm
разстояние
60 1524 1292 808 1796 2249 2701 68
70 1778 1508 942 2096 2623 3151 79
80 2032 1723 1077 2395 2998 3601 91
90 2286 1939 1212 2695 3373 4052 102
100 2540 2154 1346 2994 3748 4502 113
120 3048 2585 1615 3593 4497 5402 136
150 3810 3231 2019 4491 5622 6753 170
170 4318 3662 2289 5090 6371 7653 193
180 4572 3877 2423 5389 6746 8103 204
190 4826 4092 2558 5688 7121 8553 215
200 5080 4308 2692 5988 7496 9003 227
250 6350 5385 3365 7485 9370 11254 283
300 7620 6462 4039 8982 11243 13505 340
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор преди да монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на конкретния проектор. По този начин ще можете да определите положение за Вашето помещение.
Средна Макс.
разстояние
точното монтажно
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора 21

Свързване

Преносим или настолен компютър
A/V устройство
Високоговорители
Монитор
(VGA) (DVI)
или
Микрофон
Смартфон или таблет
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1. Цялото оборудване трябва да е изключено преди свързване.
2. Използвате подходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3. Кабелите трябва да са свързани надеждно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да бъдат закупени от магазините за електроника.
1. HDMI кабел
2. Аудио кабел
3. S-Video кабел
4. Видеокабел
5. Аудио Л/Д кабел
6. VGA кабел
7. VGA към DVI-A кабел
8. USB кабел
9. Микрофон
10. Захранване на порт Type-A 1,5A
11. HDMI-Micro USB кабел
Много ноутбуци не включват външните си видеопортове при свързване към проектор. Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или CRT/LCD, включват или външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния клавиш със символ на монитор на клавиатурата на ноутбука. Натиснете едновременно FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на ноутбука, за да откриете клавишната комбинация на Вашия ноутбук.
Свързване22
изключват

Свързване на източници на видеосигнал

Трябва само да свържете проектора към видеоизточник като използвате един от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на съвпадащи си терминали, както на проектора, така и на източника на видеосигнал, както е описано по-долу:
Име на терминал Изглед на терминала Качество на образа
HDMI Най-добро
Component Video По-добро
S-Video Добро
Видео Нормална

Свързване на аудио

Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен за основни функции при презентации за бизнес цели. Той не е създаден или предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от система за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио сигнал (ако има такъв) се миксира в mono аудио високоговорителя на проектора.
Звукът на вградения високоговорител ще бъде изключен, когато контактът
AUDIO OUT е свързан.
Проекторът може да възпроизвежда само миксирано mono аудио, дори и ако има
свързан източник на входен стереосигнал. За подробности вижте „Свързване на
аудиона страница 23.
• Ако избраният видеообраз не бъде показан след като проекторът е настроен и
правилният източник на видеосигнал е бил избран, проверете дали видеоизточникът е включен и са правилно свързани.
дали работи както трябва. Проверете също така дали сигналните кабели
изходящ сигнал през
Свързване 23

Възпроизвеждане на звук от проектора

Можете да използвате високоговорителя на проектора при презентации или да включите външен усилвател и високоговорители към AUDIO OUT гнездото на проектора.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете изходящия адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази аудио система вместо да използвате mono високоговорителя на проектора.
Когато сте готови екранните менюта (OSD) на проектора.
В таблицата по-долу са описани методи за свързване за различни устройства и източниците на звук.
Устройство PC Component/
Аудиовход АУДИО ВХОД
Проекторът може да
възпроизвежда звук
от...
Аудиоизход AUDIO OUT AUDIO OUT AUDIO OUT
Избраният входен сигнал определя кой звук се възпроизвежда от високоговорителя на проектора и кой звук се извежда от проектора, когато е свързан AUDIO OUT. Ако изберете PC сигнал, проекторът може да възпроизвежда звука, получен от AUDIO IN мини жака. Ако изберете S Video/Video сигнал, проекторът може да възпроизвежда звука, получен от AUDIO (Л/Д).
със свързването, ще можете да управлявате звука чрез
HDMI-1/
(мини жак)
АУДИО ВХОД
(мини жак)
S Video/Video
АУДИО (Л/Д) HDMI
АУДИО (Л/Д) HDMI
HDMI-2/MHL

Свързване на смарт устройства

Проекторът може да прожектира съдържание направо върху Вашето персонално устройство (телефон, таблет, мобилен компютър) през допълнително безжично решение на BenQ като QCast dongle или InstaShow™.
Свържете се със своя местен представител, ако се интересувате от това.
Свързване24

Работа

Пускане на проектора

1. Включете щепсела на прожекционния
апарат в стенния контакт. Включете превключвателя на стенния контакт (където има такъв). Проверете дали Светлинен индикатор POWER на проектора свети оранжево след включване на захранването.
Използвайте оригиналните аксесоари (напр. захранващ кабел) само с това устройство, за да избегнете опасности, като например токов удар и пожар.
2. Натиснете POWERна проектора или на дистанционното управление,
за да включите проектора и звука. Индикаторът Светлинен
индикатор POWER примигва в зелено и остава да свети по време на работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. В следващата стъпка от стартирането се проектира начално лого.
Завъртете пръстена за фокусиране (ако яснотата на изображението.
За да изключите звъненето, вижте „Изключване на „То н на звънене при вкл./
изкл.““ на страница 43 за повече информация.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той ще включи охлаждащия вентилатор за около 90 секунди, преди да подаде захранване към лампата.
3. За да използвате екранните менюта, първо изберете за тях език, който разбирате.
4. Ако бъдете подканени да въведете парола, натиснете клавишитесс стрелките, за да въведете шестцифрена парола. За подробности вижте „Използване на
функцията за парола“ на страница 30.
5. Включете цялото свързано оборудване.
6. Проекторът започва да търси входни сигнали. В горния екрана се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не разпознае валиден сигнал, се показва съобщението Няма сигнал до намиране на входен сигнал.
Можете също така да натиснете Източник на проектора или на дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. За подробности вижте „Превключване на
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надвишава работния обхват на проектора, ще видите съобщението „Извън обхват“, което ще се покаже на празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната способност на прожекционния апарат или понижете настройките за входен сигнал. За подробности вижте „Схема на синхронизация“ на
За да поддържате живота на лампата, след като проекторът е включен, изчакайте най­малко 5 минути преди да го изключите.
е необходимо), за да регулирате
ляв ъгъл на
входния сигнална страница 33.
страница 73.
Работа 25
Loading...
+ 56 hidden pages