Проекторът е проектиран и тестван, за да отговаря на последните стандарти за
защита на ИТ оборудване. За да осигурите безопасното използване на продукта,
обаче, е важно да следвате посочените в настоящото ръководство инструкции и
маркировките върху продукта.
Инструкции за безопасност
1.Прочетете ръководството
преди да започнете работа с
проектора. Запазетегоза
бъдещисправки.
2.Не гледайте директно в
обектива на проектора по време
на работа. Интензивният
светлинен лъч може да увреди
очите.
3.За сервизнообслужване,
свържете се с квалифициран
сервизен персонал.
4.
Винаги отваряйте капачето на
обектива, когато лампата на
проектора свети.
5.В някои страни напрежение на
електрическата мрежа НЕЕ
стабилно. Този проектор е
проектиран да работи безопасно с
променлив ток с напрежение
между 100 до 240 волта, но може
да се повреди при прекъсване на
захранването или пренапрежение
от ± 10 волта. В области, където
напрежението на
електрическата мрежа е
непостоянно, се препоръчва да
свържете
стабилизатор на напрежението,
предпазител от
свръхнапрежение или
непрекъсваем източник на
захранване (UPS).
проектора чрез
Важни инструкции за безопасност3
Инструкции за безопасност
6.Не блокирайте обектива на
проектора с обекти докато
проекторът работи, защото това
може да доведе до нагряване и
деформиране или дори да
причини пожар. За временно
изключване на лампата натиснете
ECO BLANK на проектора или
дистанционното управление.
7.Лампата става много гореща по
време на работа. Оставете
проектора да се охлади около
минути преди да свалите модула
на лампата за смяна.
8.Не използвайте лампата след
номиналния й експлоатационен
период. Използване на лампата
дълго време след изтичане на
номиналния й експлоатационен
период може в редки случаи да
доведе до счупването й.
45
9.Никоганесменяйтемодулана
лампата или други електрически
компоненти при
10. Не поставяйте този продукт върху
нестабилна количка, стойка или
маса. Продуктът може да падне и
сериозно да се повреди.
11.Не се опитвайте да демонтирате
проектора. В него има места с
опасно високо напрежение.
Докосването на части под високо
напрежение може да има фатален
изход. Единствената част, която
подлежи
лампата и тя има собствен
отстраняем капак.
включен проектор.
на обслужване, е
При никакви обстоятелства да
не се отстраняват или махат
другите капаци. Обслужването
да се извършва само от
подходящ, квалифициран
сервизен персонал.
Важни инструкции за безопасност4
Инструкции за безопасност (продължение)
3000 m
(10000
фута)
0 m
(0 фута)
12. Когатопроекторътработи,
можете да усетите топъл въздух
и миризма от вентилационната
му решетка. Тов а е нормално и
не е дефект на продукта.
13. Не използвайте проектора при
следните условия.
- В затворени помещения или
места с лоша вентилация.
Проекторът да се монтира, така
че между него и стените да има
разстояние от поне 50 см и да се
осигури свободен въздушен
поток.
- Места, където температурата
може да стане много висока,
като например във
вътрешността на автомобил със
затворени прозорци.
- Места с висока влажност,
запрашеност или цигарен дим
могат да замърсят оптичните
компоненти, да скъсят
експлоатационния период на
проектора или да направят
образа по-тъмен.
- Места в близост до
противопожарни инсталации
- Местасоколнатемпература над
40°C/104°F
- Места снадморска височина над
3000 метра (10000 фута).
14. Неблокирайте вентилационните отвори.
- Непоставяйтепроекторавърху
одеало, легло или други меки
повърхности.
- Не покривайте проектора с плат
или други подобни предмети.
- Не поставяйте
материали близо до проектора.
Ако вентилационните отвори
са блокирани, прегряването
във вътрешността на
проектора може да доведе до
пожар.
15. Винаги поставяйте проектора на
равна, хоризонтална повърхност
по време на работа.
- Не използвайте, ако проекторът
е наклонен под ъгъл по-голям от
10 градуса наляво или надясно
или под ъгъл по-голям от 15
градуса напред или назад.
Използването на проектора,
когато той не е напълно
хоризонтална позиция, може да
доведе
повреда на лампата.
запалими
до неизправност или
Важни инструкции за безопасност5
Инструкции за безопасност (продължение)
16. Не изправяйте проектора
вертикално докрай. Ако го
направите, той може да се
преобърне и да причини
нараняване или да се повреди.
19. Продуктът може да показва
инвертирани изображения при
монтаж на тавана.
Използвайте набора за монтаж на
таван на BenQ, за да монтирате
проектора и да сте сигурни, че той е
здраво захванат.
17. Не настъпвайте проектора и не
поставяйте предмети върху него.
Освен физическите щети върху
проектора са възможни и
инциденти и евентуално
нараняване.
18. Не поставяйте течности в близост
до проектора. Разливането на
течности върху него може да
доведе до повреда. Ако проекторът
се навлажни, изключете от
контакта и повикайте техник на
BenQ за сервиз.
Монтаж на тавана
Бихме желали да се наслаждавате, когато
използвате проектора BenQ. Поради тази
причина искаме да Ви запознаем с мерките
за безопасност, които целят
предотвратяването на евентуални
наранявания и щети.
Ако възнамерявате да монтирате
проектора на тавана, силно Ви
препоръчваме да използвате
подходящ комплект на BenQ за
монтаж на таван и да се уверите,
че проекторът е надеждно и
безопасно монтиран.
Ако използвате комплект за монтаж
на таван на друг производител
съществува риск за безопасността
Ви. Проекторът може да падне от
тавана
ако не е монтиран както
трябва, защото са били използвани
винтове с неподходящ диаметър
или дължина.
Можете да закупите комплект за
монтаж на таван за проектори
BenQ от същото място, от което сте
закупили проектора си. BenQ
препоръчва да закупите също и
отделен обезопасителен кабел за
заключване тип „Kensington“ и да го
прикрепите
съответния слот на проектора, така
и към основата на монтажната
скоба. Тов а осигурява
допълнително задържане на
проектора, в случай че монтажната
скоба се разхлаби.
Hg - Лампата съдържа живак.
Спазвайте местните закони и
разпоредби. Вижте
www.lamprecycle.org.
здравокакто към
Важниинструкциизабезопасност6
Въведение
Характеристики на прожекционния апарат
Проекторът предлага следните функции
• SmartEco™ стартирадинамичнаикономиянаенергия
Технологията SmartEco™ предлага нов начин на работа с ламповата
система на проектора и пести енергия до 70% в зависимост от нивото на
яркост на съдържанието.
• По-дълъгживотналампатастехнология SmartEco™
Технологията SmartEco™ намалява консумацията на енергия и удължава
живота на лампата, когато
Дизайн без филтър за по-лесна поддръжка и по-ниски експлоатационни
разходи.
• Автоматичнанастройкаснатисканенаедин
Ако натиснете Автом. на клавиатурата или дистанционното управление,
незабавно ще видите най-доброто качество на картината.
• Вграден(и) 10W високоговорител(и)
Вградените 10W високоговорители предлагат миксиран моно звук при
включен аудио източник.
• Автом. изключване, Сигнал вкл., Директно включване
Функцията Автом. изключване позволява автоматично изключване на
проектора, ако не бъде разпознат входен
време. Функцията Сигналвкл. включва проектора автоматично, когато
бъде открит входен сигнал и Директновключване стартира проектора
автоматично, когато бъде свързано захранване.
• Незабавнонулиране
Избираемата функция Незабавнонулиране Ви дава възможност да
включите отново проектора веднага, в рамките на 90 секунди след
изключването му.
• Поддържасе
Различни 3D формати правят 3D функцията по-гъвкава. Като представяте
изображенията в дълбочина, можете да носите BenQ 3D очила, за да се
насладите на 3D филми, видео и спортни събития по по-реалистичен
начин.
• Функцията Auto keystone (Автом. корекция) коригира автоматично
трапецовидното изкривяване на картината.
• Привидната яркост на прожектираното изображение се променя, в зависимост от
условията на околното осветяване, избраните настройки на входния сигнал
контраст/яркост и е право пропорционална на разстоянието за прожектиране.
• Яркостта на лампата намалява с течение на времето и може да варира в рамките на
спецификациите на производителя. Това е нормално
3D функция
еизбранрежим SmartEco.
дистанционнотоуправлениепри
клавиш
сигнал след зададения период от
иочакваноповедение.
Въведение7
Съдържание на доставката
Внимателно разопаковайте и проверете дали комплектът съдържа всички от
описаните по-долу елементи. Ако някой от елементите липсва, обърнете се
към мястото, от където сте закупили продукта.
Стандарти аксесоари
Предоставените аксесоари са подходящи за Вашия регион и е възможно да се
различават от показаните на илюстрацията.
ПроекторДистанционно управление с батерия
Захранващ кабелVGA кабел
Ръководство за бърз старт CD диск с ръководство на
потребителя
Гаранционна карта*
Аксесоари като опция
1.Комплектсрезервналампа
2.Комплектзамонтажнатаван
3.Мекачантазатранспортиране
*Гаранционнакарта се предлага само за определени региони. Можете да
Използва се за превключване
на външни устройства като
електрически екран или
управление на осветлението и
др. Попитайте своя търговец
относно свързването на тези
устройства.
26. Вход за AC захранващ кабел
Въведение9
27. Предно регулиращо краче
Долна страна
282928
28
27
28. Отворизамонтираненатаван
29. Заднорегулиращокраче
Въведение10
Контроли и функции
2
3
5
12
13
14
15
6
7
11
8 9
4
1
10
Проектор
7.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана. За
подробности вижте „Скриване на
изображението“ на страница 41.
8.Светлинениндикатор POWER
Свети или мига по време на работа
на проектора. За подробности
вижте „Индикатори“ на страница
69.
9.Трапец/стрелки (/▲нагоре)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
на проектиране под ъгъл. За
се
1.Пръстензафокусиране
Използва се за настройка на
проектираното изображение. За
подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на
изображението“ на страница 26.
2.ПръстензаМАЩАБИРАНЕ
Използва се за настройка на
проектираното изображение. За
подробности вижте „Фина настройка
на размера и яснотата на
изображението“ на страница 26.
3.MENU/EXIT
Включва екранното
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на настройките на
менюто. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 29.
4.MODE/ENTER
Избира наличен режим за настройка
на картината. За подробности вижте
„Избор на режим на картината“ на
страница 36.
Изпълнява избраната опция на
екранното меню (OSD). За
подробности вижте
менютата“ на страница 29.
5.POWER
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на проектора.
За подробности вижте „Пускане на
проектора“ на страница 25 и
„Изключване на проектора“ на
меню (OSD).
„Използване на
страница 48.
6.◄ Наляво/намаляване на силата
на звука
Намалява силата на звука. За
подробности вижте „Настройване на
силата на звука
Въведение11
“ на страница 43.
подробности вижте „Коригиране на
2D корекция“ на страница 27.
10. Светлинен индикатор за
Температура
Свети червено, ако температурата
на проектора стане твърде висока.
За подробности вижте
„Индикатори“ на страница 69.
11. Индикатор LAMP
Показва статуса на лампата. Свети
или мига при проблем в лампата.
За подробности вижте
„Индикатори
12. Автом.
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното
изображение. За подробности
вижте „Автоматична настройка на
“ на страница 69.
образа“ на страница 26.
13. ► Надясно/увеличаване на
силата на звука
Увел ичава силата на звука. За
подробности вижте „Настройване
на силата на звука“ на страница 43.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #6, #9, #13
и #15 се използват като стрелки за
избиране на желаните опции на
менюто и конфигуриране на
настройки. За подробности вижте
„Използване на менютата“ на
страница 29.
14. Източник
Показва лентата за избор на
източник. За подробности вижте
„Превключване на входния сигнал“
на страница 33.
15. Трапец/стрелки (/▼надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени
се на проектиране под ъгъл. За
подробности вижте „Коригиране на
2D корекция“ на страница 27.
изображения, дължащо
Дистанционно управление
5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
5.◄ Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана.
7.LASER
Лазерна показалка за използване
по време на презентации.
8.Бутонизауправлениена MHL
Отива в предишен файл/
възпроизвежда/отива на следващ
файл/превърта
превърта напред по време на
възпроизвеждане на музика.
Налично само при управление на
смарт устройство в MHL режим.
9.ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера
на проектираната картина.
10. ASPECT
Избира пропорциите на дисплея.
11. FRE EZE
Фиксира проектираното
изображение.
1.Вкл. / Изкл.
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора.
2.Клавишизаизборнаизточник
За избор на източник на входен
сигнал за дисплея.
3.Трапец/Клавиши стрелки (/▲
нагоре, /▼ надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл.
4.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се
меню, изход и запис на
настройките на менюто.
в предишното екранно
12. Мрежа SETTING
Активира екранното меню
Мрежовинастройки.
13. Цифри
За въвеждане на цифри в
мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при въвеждане на парола.
14. Мрежа
Не е наличен за този проектор.
15. АВТОМ.
Автоматично определя най-добите
тайминги за показаното
изображение.
Ако няма екранно меню, а сте
избрали MHL източник, натиснете
в продължение на 3 секунди, за да
превключите между MHL и DLP
режим за MHL клавиши.
назад/спира/
Въведение12
16. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на
проектора.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3, #5 и #16
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки.
Когато
функцията MHL е
активирана, #3, #5 и #16 се
използват като стрелки. #4 за
МЕНЮ/ИЗХОД, а #17 за РЕЖИМ/
ВХОД.
17. MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на картината. Активира
избраната от екранното меню
(OSD) опция.
18. Източник
Показва лентата за избор на
източник.
19 . PAGE +/ PA GE -
За работа със софтуера на
дисплея (на свързан компютър),
което отговаря на командите
страница
нагоре/страница надолу
(както в Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Настройка на входното ниво на
микрофона.
21. MUTE
Включва и изключва звука на
проектора.
22. SMART ECO
Превключете режима на лампата.
Изберете между Еко/Нормална и
SmartEco.
23. БЪРЗАИНСТ.
Отваряекраннотоменю Бърза
инст.
Работа с лазерната показалка
Лазерната показалка е
помощно средство при
презентации,
предназначено за
професионалисти.
Излъчва лъч червена
светлина, когато го
натиснете.
Лазерният лъч е видим.
Трябва да натиснете
ЛАЗЕР за
продължителен изходящ сигнал.
Не гледайте в прозореца на лазера и
не насочвайте лазерния лъч към себе
си или други хора. Прочетете
предупрежденията отзад на
дистанционното управление преди
работа.
Лазерната показалка не е играчка.
Родителите не трябва да забравят
опасностите, които крие лазерът и
трябва да държат дистанционното
управление на място далеч от деца.
Когато проекторът е в MHL режим, клавиатурата на проектора трябва да е със същите
дефиниции на клавишите като дистанционното управление.
Управление на Вашето смарт устройство с
дистанционно управление
Когатопроекторът прожектирасъдържаниеот смартустройство, поддържащо
MHL, можетедаизползвате дистанционното управление, за да управлявате
смарт устройството.
За да влезете в MHL режим, натиснете и задръжте АВТОМ. в продължение на
3 секунди. Следните бутони са налични за управление на Вашето смарт
устройство: стрелки (/▲ Нагоре, /▼ Надолу,
◄ Наляво, ►
За да излезете от MHL режим, натиснете и задръжте АВТОМ. в продължение
на 3 секунди.
Въведение13
Надясно), МЕНЮ/ИЗХОД, бутонизауправлениена MHL.
(НаличноврегионанаЯпония)
5
6
10
15
16
18
21
12
1
2
3
4
13
9
20
14
7
8
17
19
3
11
5.◄ Наляво/
Намалява силата на звука на
проектора.
6.ECO BLANK
Използва се за скриване на
картината на екрана.
7.ZOOM+/ZOOM-
Увел ичава или намалява размера
на проектираната картина.
8.ASPECT
Избира пропорциите на дисплея.
9.FREEZE
Фиксира проектираното
изображение.
10. Мрежа SETTING
Активира екранното меню
Мрежовинастройки.
11. Цифри
За въвеждане на цифри в
мрежовите настройки.
Цифрите 1, 2, 3, 4 не могат да бъдат
натискани при въвеждане на парола.
12. Мрежа
Не е наличен за този проектор.
13. АВТОМ.
Автоматично определя най-добите
1.Вкл. / Изкл.
Превключва между режим „В
готовност“ и включване на
проектора.
2.Клавишизаизборнаизточник
За избор на източник на входен
сигнал за дисплея.
3.Трапец/Клавиши стрелки (/▲
нагоре, /▼ надолу)
Позволява ръчно коригиране на
изкривени изображения, дължащо
се на проектиране под ъгъл.
4.MENU/EXIT
Включва екранното меню (OSD).
Връща се в предишното екранно
меню, изход и запис на
настройките на менюто.
тайминги за показаното
изображение.
Ако няма екранно меню, а сте
избрали MHL източник, натиснете
в продължение на 3 секунди, за да
превключите между MHL и DLP
режим за MHL клавиши.
Въведение14
14. ► Надясно/
Увел ичава силата на звука на
проектора.
Когато екранното меню (OSD) е
активирано, клавишите #3, #5 и #14
се използват като стрелки за
избиране на желаните опции и
конфигуриране на настройки.
Когато функцията MHL е
активирана, #3, #5 и #14 се
използват като стрелки. #4 за
МЕНЮ/ИЗХОД, а #15 за РЕЖИМ/
ВХОД.
15. MODE/ENTER
Избира наличен режим за
настройка на
картината. Активира
избраната от екранното меню
(OSD) опция.
16. Източник
Показва лентата за избор на
източник.
17. PAGE +/PAGE -
За работа със софтуера на
дисплея (на свързан компютър),
което отговаря на командите
страница нагоре/страница надолу
(както в Microsoft PowerPoint).
18. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Настройка на входното ниво на
микрофона.
19. MUTE
Включва и изключва звука на
проектора.
20. SMART ECO
Превключете режима
на лампата.
Изберете между Еко/Нормална и
SmartEco.
21. TEST
Показва тестов шаблон.
Въведение15
Ефективен обхват на дистанционното управление
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
П
р
и
б
л
и
з
.
±
3
0
°
Инфрачервеният (IR) сензор на
дистанционното управление се намира отпред
и отзад на проектора. За да функционира
както трябва, дистанционното управление
трябва да се държи под ъгъл до 30 градуса
перпендикулярно на инфрачервения сензор
за дистанционно управление на проектора.
Разстоянието между дистанционното
управление и сензора не трябва да надхвърля
8 метра (~ 26 фута).
Уверете се,
дистанционното управление и инфрачервения
сензор на проектора, които биха могли да
отклонят инфрачервения лъч.
че няма препятствия между
Въведение16
Смяна на батерията на дистанционното управление
1.За да отворите капака на отделението за батерии, обърнете
дистанционното управление, така че да виждате задната му страна.
Натиснете мястото за пръст на капака и плъзнете по посока на
стрелката, както е показано. Капакът ще се плъзне навън.
2.Извадете старите батерии (ако е необходимо) и поставете две батерии
тип AAA, като
отделението за батерии. Положителният полюс (+) трябва да отиде при
положителния знак, а отрицателният полюс (-) при отрицателния знак.
3.Поставете отново капака, като подравните с основата и плъзнете
обратно, за да застане на мястото си. Спрете, когато чуете щракване.
• Акобатериятаеизтощенаилиаконямадаизползватедистанционното управление
дълго време, извадете батерията, за да предотвратите повреди в дистанционното
управление при евентуално протичане.
• РИСКОТЕКСПЛОЗИЯ, АКОБАТЕРИЯТА БЪДЕ СМЕНЕНА С НЕПРАВИЛЕН ТИП.
• ИЗХВЪРЛЕТЕИЗПОЛЗВАНИТЕ БАТЕРИИ СПОРЕД ИНСТРУКЦИИТЕ.
внимаватезаполярността. Тяеуказанавосноватана
огън. Съществува риск от експлозия.
Въведение17
Разполагане на проектора
Избор на място
Проекторът е проектиран, така че да може да се инсталира в четири позиции:
1.Отпред - маса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен върху маса,
пред екрана. Тов а е най-често
срещаният начин за разполагане на
проектора и предлага бърза
настройка и мобилност.
3.Отпред - таван
Изберете тази позиция, когато
желаете проекторът да бъде окачен
наопаки на тавана пред екрана.
Закупете комплекта за монтаж на
таван на проектори BenQ от Вашия
доставчик, за да монтирате
проектора на тавана.
Задайте Отпред - таван в меню
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Инсталиране на проектораследкатовключитепроектора.
2.Отзад - маса
Изберете тази позиция, когато
проекторът е поставен на маста зад
екрана.
Обърнете внимание, че е необходим
специален екран за
проектиране.
Задайте Отзад - маса в меню
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Инсталиране на проектораслед катовключитепроектора.
4.Отзад - таван
Изберете тази позиция, когато
проекторът е монтиран наопаки на
тавана зад екрана.
Обърнете внимание, че за този вид
монтаж е необходим екран за задно
проектиране и комплект за монтаж на
таван на BenQ.
Задайте
СИСТЕМНАНАСТРОЙКА: Основна
> Инсталиране на проектораслед катовключитепроектора.
Отзад - таван в меню
задно
Помещението или личните Ви предпочитания определят мястото за
инсталация, което ще изберете. Трябва да имате предвид размера и
разположението на екрана, местоположението на подходящ стенен контакт,
както и мястото и разстоянието между проектора и останалата част на
оборудването
Разполагане на проектора18
.
Получаване на предпочитания размер на
Прожекционно разстояние
Център на обектива
Екран
Вертикално
отмест ване
Максимално мащабиране
Минимално мащабиране
Ш
В
A
проектираното изображение
Разстоянието от обектива на проектора до екрана, настройката за
мащабиране (ако има такава) и видеоформатът оказват влияние върху
размера на проектираното изображение.
Размери на проектиране
Вижте „Размери“ на страница 72 за размерите на центъра на обектива на този
проектор, преди да изчислите подходящото положение.
XGA SX751
Размер на екранаРазстояние от екрана [mm]Отместване
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmmmmmm
6015241219914223127923353127
70177814221067260332573912148
80203216261219297537234470169
90228618291372334741885029191
100254020321524371946535588212
120304824381829446255846706254
150381030482286557869808382318
170431834542591632279119500360
1804572365827436693837610058381
1904826386128967065884110617403
2005080406430487437930711176424
25063505080381092961163313970530
300762060964572111561396016764636
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
(mm)
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора19
WXGA SW752
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
(mm)
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmmmmmm
разстояние
СреднаМакс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
601524129280818872365284392
7017781508942220127593317107
80203217231077251631533791122
90228619391212283035474265137
100254021541346314539424739153
120304825851615377447305686183
150381032312019471759127108229
170431836622289534667018056260
180457238772423566070958530275
190482640922558597574899003290
200508043082692628978839477305
2506350538533657862985411847382
30076206462403994341182514216458
1080P SH753
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
(mm)
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmmmmmm
разстояние
6015241328747184623112776111
7017781550872215426963239130
8020321771996246230823701149
90228619921121276934674164167
100254022141245307738524627186
120304826571494369346225552223
150381033211868461657786940279
170431837632117523165487866316
180457239852241553969348328334
190482642062366584773198791353
200508044282491615477049254371
2506350553531137693963011567464
30076206641373692321155613881557
СреднаМакс.
разстояние
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора20
WUXGA SU754
РазмернаекранаРазстояниеотекрана [mm]Отместване
(mm)
ДиагоналШирина ВисочинаМин.
инчmmmmmm
разстояние
601524129280817962249270168
701778150894220962623315179
8020321723107723952998360191
90228619391212269533734052102
100254021541346299437484502113
120304825851615359344975402136
150381032312019449156226753170
170431836622289509063717653193
180457238772423538967468103204
190482640922558568871218553215
200508043082692598874969003227
2506350538533657485937011254283
30076206462403989821124313505340
Допускът е около 5% поради различията в оптичните компоненти. Ако възнамерявате да
монтирате проектора за постоянно, BenQ препоръчва първо физически да проверите
размера на екрана и разстоянието на проектиране като използвате конкретния проектор
преди да монтирате за постоянно. Така ще проверите оптичните характеристики на
конкретния проектор. По този начин ще можете да определите
положение за Вашето помещение.
СреднаМакс.
разстояние
точното монтажно
А [mm] при
Широк
екран
Разполагане на проектора21
Свързване
Преносим или
настолен компютър
A/V устройство
Високоговорители
Монитор
(VGA)(DVI)
или
Микрофон
Смартфон
или таблет
или
При свързване на източник на сигнал към проектора, се уверете за следното:
1.Цялотооборудване трябва да е изключено преди свързване.
2.Използватеподходящ сигнален кабел за всеки от източниците.
3.Кабелитетрябва да са свързани надеждно.
Някои от кабелите на показаните по-долу начини на свързване не са включени в
комплекта на проектора (вижте „Съдържание на доставката“ на страница 8). Те могат да
бъдат закупени от магазините за електроника.
1.HDMI кабел
2.Аудиокабел
3.S-Video кабел
4.Видеокабел
5.АудиоЛ/Дкабел
6.VGA кабел
7.VGA към DVI-A кабел
8.USB кабел
9.Микрофон
10. Захранваненапорт Type-A 1,5A
11. HDMI-Micro USB кабел
Много ноутбуци не включват външните си видеопортове при свързване към проектор.
Обикновено клавишна комбинация, като FN +F3 или CRT/LCD, включват или
външния дисплей. Намерете функционалния клавиш CRT/LCD или функционалния
клавиш със символ на монитор на клавиатурата на ноутбука. Натиснете едновременно
FN и съответния функционален клавиш. Вижте документацията на ноутбука, за да
откриете клавишната комбинация на Вашия ноутбук.
Свързване22
изключват
Свързване на източници на видеосигнал
Трябва само да свържете проектора към видеоизточник като използвате един
от горните методи на свързване. Различните методи осигуряват различно
качество на видеосигнала. Използваният метод зависи от наличността на
съвпадащи си терминали, както на проектора, така и на източника на
видеосигнал, както е описано по-долу:
Име на терминалИзглед на терминалаКачество на образа
HDMIНай-добро
Component VideoПо-добро
S-VideoДобро
ВидеоНормална
Свързване на аудио
Проекторът има един вграден mono високоговорител, който е предназначен
за основни функции при презентации за бизнес цели. Той не е създаден или
предназначен за възпроизвеждане на стерео звук, както може да се очаква от
система за домашно кино или подобни приложения. Входящият стерео аудио
сигнал (ако има такъв) се миксира в mono аудио
високоговорителя на проектора.
Звукът на вградения високоговорител ще бъде изключен, когато контактът
свързан източник на входен стереосигнал. За подробности вижте „Свързване на
аудио“ на страница 23.
• Ако избраният видеообраз не бъде показан след като проекторът е настроен и
правилният източник на видеосигнал е бил избран, проверете дали видеоизточникът
е включен и
са правилно свързани.
дали работи както трябва. Проверете също така дали сигналните кабели
изходящ сигнал през
Свързване23
Възпроизвеждане на звук от проектора
Можете да използвате високоговорителя на проектора при презентации или
да включите външен усилвател и високоговорители към AUDIO OUT гнездото
на проектора.
Ако имате отделна аудио система, вероятно бихте желали да свържете
изходящия адуи сигнал от устройството с изходящ видео сигнал към тази
аудио система вместо да използвате mono високоговорителя на проектора.
Когато сте готови
екранните менюта (OSD) на проектора.
В таблицата по-долу са описани методи за свързване за различни устройства
и източниците на звук.
УстройствоPCComponent/
АудиовходАУДИО ВХОД
Проекторът може да
възпроизвежда звук
от...
АудиоизходAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Избраният входен сигнал определя кой звук се възпроизвежда от високоговорителя
на проектора и кой звук се извежда от проектора, когато е свързан AUDIO OUT. Ако
изберете PC сигнал, проекторът може да възпроизвежда звука, получен от AUDIO IN
мини жака. Ако изберете S Video/Video сигнал, проекторът може да възпроизвежда
звука, получен от AUDIO (Л/Д).
съссвързването, щеможете да управлявате звука чрез
HDMI-1/
(минижак)
АУДИОВХОД
(минижак)
S Video/Video
АУДИО (Л/Д)HDMI
АУДИО (Л/Д)HDMI
HDMI-2/MHL
Свързване на смарт устройства
Проекторът може да прожектира съдържание направо върху Вашето
персонално устройство (телефон, таблет, мобилен компютър) през
допълнително безжично решение на BenQ като QCast dongle или InstaShow™.
Свържете се със своя местен представител, ако се интересувате от това.
Свързване24
Работа
Пусканенапроектора
1.Включетещепселанапрожекционния
апарат в стенния контакт. Включете
превключвателя на стенния контакт
(където има такъв). Проверете дали
Светлинениндикатор POWER на
проектора свети оранжево след включване
на захранването.
Използвайте оригиналните аксесоари (напр.
захранващ кабел) само с това устройство, за да
избегнете опасности, като например токов удар и
пожар.
2.НатиснетеPOWERнапроектораили на дистанционното управление,
задавключитепроектораизвука. ИндикаторътСветлинен
индикатор POWER примигва в зелено и остава да свети повремена
работа на проектора.
Процедурата по стартиране отнема около 30 секунди. В следващата
стъпка от стартирането се проектира начално лого.
Завъртете пръстена за фокусиране (ако
яснотата на изображението.
За да изключите звъненето, вижте „Изключване на „То н на звънене при вкл./
изкл.““ на страница 43 за повече информация.
Ако проекторът е нагорещен от предишно използване, той ще включи охлаждащия
вентилатор за около 90 секунди, преди да подаде захранване към лампата.
3.За да използвате екранните менюта,
първо изберете за тях език, който
разбирате.
4.Ако бъдете подканени да въведете
парола, натиснете клавишитесс
стрелките, за да въведете
шестцифрена парола. За
подробности вижте „Използване на
функцията за парола“ на страница 30.
5.Включете цялото свързано
оборудване.
6.Проекторът започва да търси входни сигнали. В горния
екрана се показва текущо сканирания сигнален вход. Ако проекторът не
разпознае валиден сигнал, се показва съобщението „Нямасигнал“ до
намиране на входен сигнал.
Можете също така да натиснете Източник на проектора или на
дистанционното управление, за да изберете желания входен сигнал. За
подробности вижте „Превключване на
Ако честотата/разделителната способност на входния сигнал надвишава работния
обхват на проектора, ще видите съобщението „Извън обхват“, което ще се покаже на
празен екран. Сменете на входен сигнал, който е съвместим с разделителната
способност на прожекционния апарат или понижете настройките за входен сигнал. За
подробности вижте „Схема на синхронизация“ на
За да поддържате живота на лампата, след като проекторът е включен, изчакайте наймалко 5 минути преди да го изключите.
енеобходимо), за да регулирате
лявъгълна
входниясигнал“ настраница 33.
страница 73.
Работа25
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.