Questo proiettore è stato progettato e tesato per soddisfare i più recenti standard di
sicurezza relativi alle attrezzature IT (Information Technology). Tuttavia, per garantire l’uso
in sicurezza del prodotto, è importante seguire le istruzioni riportate in questo manuale e
indicate sul prodotto stesso.
Istruzioni sulla sicurezza
1.Leggere questo manuale prima
di usare il proiettore. Conservarlo
per riferimenti futuri.
2.Non guardare direttamente
nell’obiettivo del proiettore
durante l’uso. Il raggio di luce
intensa può provocare danni alla vista.
3.Fare riferimento a personale di
servizio qualificato per le
riparazioni.
4.Aprire sempre l’otturatore
dell’obiettivo quando la lampada
del proiettore è accesa.
5.In alcuni Paesi, la tensione di linea
NON è stabile. Questo proiettore è
stato progettato per funzionare
conformemente agli standard di
sicurezza a una tensione compresa tra
100 e 240 VCA; tuttavia, potrebbero
verificarsi guasti in caso di
interruzioni o variazioni di tensione di
±10 volt. Nelle zone soggette a
variazioni o cadute di tensione, si
consiglia di collegare il
proiettore ad uno stabilizzatore
di tensione, un limitatore di
sovratensione oppure ad un
gruppo di continuità (UPS).
Istruzioni importanti per la sicurezza3
Page 4
Istruzioni sulla sicurezza
6.Non bloccare l’obiettivo del
proiettore con alcun oggetto quando
il proiettore è in funzione, perché
l’oggetto potrebbe scaldarsi e
deformarsi e perfino incendiarsi. Per
spegnere temporaneamente la
lampada, premere il tasto ECO BLANK sul proiettore o sul
telecomando.
7.La lampada diventa estremamente
calda durante il funzionamento.
Consentire al proiettore di
raffreddarsi per almeno 45 minuti
prima di rimuovere il gruppo della
lampada ed eseguire la sostituzione.
8.Non usare le lampade oltre la loro
durata stimata. L’uso eccessivo delle
lampade oltre la durata stimata può
provocarne occasionalmente la
rottura.
9.Non sostituire mai il gruppo della
lampada o qualsiasi componente
elettronico se il proiettore non è
scollegato dalla presa di corrente.
10. Non sistemare il prodotto su di un
carrello, supporto, o tavolo instabile.
Il prodotto potrebbe cadere e subire
seri danni.
11. Non tentare di smontare questo
proiettore. All’interno ci sono alte
tensioni che, se toccate, possono
essere letali. L’unica parte sostituibile
dall’utente è la lampada che ha il suo
coperchio rimovibile.
In nessun caso si deve smontare né
rimuovere qualsiasi altra copertura.
Fare riferimento solo a personale
qualificato per tutti i tipi di
riparazione.
Istruzioni importanti per la sicurezza4
Page 5
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
3000 m
(10000 piedi)
0 metri
(0 piedi)
12. Quando il proiettore è in funzione
dalla griglia di ventilazione possono
essere emessi odori e aria calda.
Questo è un fenomeno normale e
non un difetto del prodotto.
13. Non collocare questo proiettore in
nessuno degli ambienti che
seguono.
- Spazi confinati o poco ventilati.
Lasciare uno spazio libero di almeno
50 cm dalle pareti e permettere
all’aria di circolare liberamente
attorno al proiettore.
- Luoghi dove le temperature possono
diventare eccessivamente alte, come
all’interno di un’automobile con tutti i
finestrini chiusi.
- Ambienti eccessivamente umidi,
polverosi o fumosi che possono
contaminare i componenti ottici,
riducendo la vita utile del proiettore e
oscurandone lo schermo.
- Luoghi vicini ad allarmi antincendio.
- Ambienti con temperature superiori a
40°C / 104°F.
- Luoghi dove l’altitudine è superiore a
3000 m (10000 piedi).
14. Non bloccare le aperture di
ventilazione.
- Non collocare questo proiettore su
coperte, lenzuola o altre superfici
morbide.
- Non coprire il proiettore con un
panno o altri oggetti.
- Non collocare materiali infiammabili
vicino al proiettore.
Se i fori di ventilazione sono
ostruiti, il surriscaldamento del
proiettore può provocare un
incendio.
15. Collocare sempre il proiettore su
una superficie piana e orizzontale
quando è in uso.
- Non usare il proiettore se è inclinato
di oltre 10 gradi verso destra o
sinistra, o di oltre 15 gradi in avanti o
indietro. L’uso del proiettore quando
non è in posizione completamente
orizzontale può provocare guasti
oppure danni alla lampada.
Istruzioni importanti per la sicurezza5
Page 6
Istruzioni sulla sicurezza (segue)
16. Non collocare il proiettore
verticalmente su un lato.
Diversamente il proiettore può cadere
e provocare lesioni alle persone
oppure danni al proiettore stesso.
19. Questo prodotto è capace di
visualizzare immagini invertite per
installazioni a soffitto.
Usare solo i Kit di montaggio a soffitto
BenQ per installare il proiettore e
garantire la sicurezza dell’installazione.
17. Non salire sul proiettore, né
appoggiarvi sopra oggetti.
Diversamente, oltre ai danni fisici al
proiettore, si possono provocare
incidenti e possibili lesioni.
18. Non collocare liquidi vicino o sopra al
proiettore. Eventuali infiltrazioni di
liquidi possono provocare guasti al
proiettore. Se il proiettore si bagna,
scollegare il cavo d’alimentazione dalla
presa a muro e contattare BenQ per
richiedere la riparazione del
proiettore.
Installazione a soffitto del
proiettore
Poiché BenQ desidera che la clientela faccia
un’esperienza gradevole quando usa i suoi
proiettori, ritiene opportuno evidenziare
alcuni problemi di sicurezza per evitare
eventuali lesioni a persone e danni a proprietà.
Se si intende installare il proiettore a
soffitto, si raccomanda di usare un kit
BenQ appropriato così da garantire
l’installazione adeguata ed in sicurezza.
Se si usa un kit di marca diversa da
BenQ, c’è il rischio che il proiettore
possa cadere dal soffitto o dalla parete
a causa del fissaggio inappropriato
provocato dall’uso di viti di misura o
diametro sbagliato.
Il kit per l’installazione a soffitto BenQ
può essere acquistato presso lo stesso
punto vendita in cui è stato acquistato
il proiettore BenQ. BenQ raccomanda
anche di acquistare un cavo
compatibile col sistema antifurto
Kensington compatibile e di collegarlo
al sistema antifurto Kensington del
proiettore ed alla base della staffa di
installazione a soffitto. Questo avrà
anche il ruolo secondario di impedire
la caduta del proiettore nel caso si
allenti l’attacco alla staffa.
Hg - La lampada contiene mercurio.
Maneggiare in conformità alle leggi
locali per lo smaltimento. Fare
riferimento al sito
www.lamprecycle.org.
Istruzioni importanti per la sicurezza6
Page 7
Introduzione
Caratteristiche del proiettore
Il proiettore offre le seguenti funzioni
• SmartEco™ avvia il risparmio energetico dinamico
La tecnologia SmartEco™ offre un nuovo modo di operare il sistema della lampada del
proiettore e consente di risparmiare fino al 70% di energia in base al livello di
luminosità dei contenuti.
• Maggiore durata della lampada con la tecnologia SmartEco™
La tecnologia SmartEco™ riduce il consumo di energia e aumenta la durata della
lampada quando è selezionata la modalità SmartEco.
• Compatibile HDMI/MHL
È possibile proiettare il contenuto da dispositivi smart tramite collegamento HDMI 2/
MHL.
• ECO BLANK permette di risparmiare il 70% di consumo energetico della
lampada
Premere il tasto ECO BLANK per nascondere l’immagine e risparmiare
immediatamente il 70% di consumo energetico della lampada.
• Connettore USB MINI-B per utilizzare i comandi pagina su/giù (come Microsoft
PowerPoint) utilizzando il telecomando quando è collegato un PC.
• Connettore USB TYPE A per il supporto di un’uscita a 5 V/1,5 A.
• Meno di 0,5 W in condizioni di standby
Meno di 0,5 W di consumo energetico in modalità di standby.
• Senza filtri
Design senza filtri per ridurre costi di manutenzione e di funzionamento.
• Regolazione automatica con un tasto
Premere il tasto AUTO del tastierino o del telecomando per visualizzare
immediatamente la migliore qualità delle immagini.
• Altoparlanti da 10 W integrati
Altoparlanti da 10 W integrati che forniscono audio mixed mono quando è collegato
un ingresso audio.
• Auto spegnimento, Accensione su ricezione segnale e Accensione direttaLa
La funzione Auto spegnimento permette al proiettore di spegnersi automaticamente
se non è rilevato alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. La funzione
Accensione su ricezione segnale accende automaticamente il proiettore come è
rilevato il segnale d’ingresso, mentre la funzione Accensione diretta avvia
automaticamente il proiettore quando è collegato all’alimentazione.
• Riavvio immediato
La funzione selezionabile Riavvio immediato permette di riavviare immediatamente
il proiettore entro 90 minuti dallo spegnimento.
• Funzione 3D supportata
Vari formati 3D rendono la funzione 3D più flessibile. Presentando la profondità delle
immagini, si possono indossare gli occhiali BenQ 3D per godersi film, video ed eventi
sportivi 3D in un modo più realistico.
• Funzione di correzione automatica della distorsione per corregge automaticamente le
immagini distorte.
•La luminosità apparente dell’immagine proiettata varia in base alle condizioni di
illuminazione ambientale e alle impostazioni di contrasto/luminosità del segnale di input
selezionato, ed è direttamente proporzionale alla distanza di proiezione.
•La luminosità della lampada diminuirà nel tempo e può variare in base alle specifiche dei
produttori di lampade. Questo è un fenomeno normale e previsto.
Introduzione7
Page 8
Contenuti della confezione
Disimballare con cura e verificare che siano presenti tutti gli articoli elencati di seguito.
Rivolgersi al rivenditore se manca uno o più articoli.
Accessori standard
Gli accessori forniti sono adatti alla zona d’uso del proiettore e possono essere diversi da quelli
illustrati.
ProiettoreTelecomando con batterie
Cavo d’alimentazioneCavo VGA
Guida rapidaManuale d’uso su CDScheda della garanzia *
Accessori optional
1.Kit lampada di ricambio
2.Kit per installazione a soffitto
3.Custodia morbida
* La scheda della garanzia è fornita solo in zone specifiche. Consultare il rivenditore per
informazioni dettagliate.
Usato per far scattare dispositivi
esterni come schermi elettrici o
controlli della luce, ecc. Consultare
il proprio rivenditore per scoprire
come collegare questi dispositivi.
26. Presa cavo d’alimentazione AC
Introduzione9
Page 10
27. Piedino di regolazione frontale
Parte inferiore
282928
28
27
28. Fori per montaggio a soffitto
29. Piedino di regolazione posteriore
Introduzione10
Page 11
Tasti di controllo e funzione
2
3
5
12
13
14
15
6
7
11
8 9
4
1
10
Proiettore
8.Spia POWER
Si accende o lampeggia quando il
proiettore è in uso. Fare riferimento alla
sezione "Indicatori" a pagina 69 per i
dettagli.
9.Tasto Trapezio/Frecce (/▲ Su)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della Correzione 2D" a
pagina 27 per i dettagli.
10. Indicatore della Temperatura
1.Ghiera di messa a fuoco
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine
proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli.
2.Ghiera Zoom
Usata per regolare l’aspetto dell’immagine
proiettata. Fare riferimento alla sezione
"Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine" a pagina 26 per i dettagli.
3.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu. Fare
riferimento alla sezione "Uso dei menu" a
pagina 29 per i dettagli.
4.MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Fare riferimento alla
sezione "Selezionare una modalità
d’immagine" a pagina 36 per i dettagli.
Consente di eseguire la voce del menu
OSD (On-Screen Display) selezionata. Fare
riferimento alla sezione "Uso dei menu" a
pagina 29 per i dettagli.
5.POWER
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
Per maggiori informazioni vedere "Avvio
del proiettore" a pagina 25e "Spegnimento
del proiettore" a pagina 48.
6.◄ Sinistra/ Riduzione livello di
volume
Diminuzione del volume. Fare riferimento
alla sezione "Regolazione del volume" a
pagina 43 per i dettagli.
7.ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su
schermo. Fare riferimento alla sezione
"Nascondere le immagini" a pagina 41 per i
dettagli.
Introduzione11
Si accende di colore rosso se la
temperatura del proiettore diventa
troppo elevata. Fare riferimento alla
sezione "Indicatori" a pagina 69 per i
dettagli.
11. Spia LAMP
Indica lo stato della lampada. Si accende
o lampeggia quando si verifica un
problema con la lampada. Fare
riferimento alla sezione "Indicatori" a
pagina 69 per i dettagli.
12. AUTO
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le immagini
visualizzate. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione automatica dell’immagine" a
pagina 26 per i dettagli.
13. ► Destra/ Aumenta il livello del
volume
Aumenta il volume. Fare riferimento alla
sezione "Regolazione del volume" a
pagina 43 per i dettagli.
Quando il menu OSD (On-Screen
Display) è attivato, I tasti 6, 9, 13 e 15
sono usati come frecce per selezionare le
voci volute del menu e per eseguire le
regolazioni. Fare riferimento alla sezione
"Uso dei menu" a pagina 29 per i dettagli.
14. SORGENTE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine. Fare riferimento alla sezione
"Cambio del segnale d’ingresso" a pagina
33 per i dettagli.
15. Tasto Trapezio/Frecce (/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata. Fare riferimento alla sezione
"Correzione della Correzione 2D" a
pagina 27 per i dettagli.
Page 12
Telecomando
5
6
12
17
18
20
23
14
1
2
3
4
7
15
11
22
16
10
19
21
3
13
8
9
6.ECO BLANK
Usato per nascondere l’immagine su
schermo.
7.LASER
Emette una luce di puntamento laser
visibile per le presentazioni.
8.Tasti di controllo MHL
Porta al file precedente/riproduce/
interrompe/porta al file successivo/
riavvolge/arresta/avanza rapidamente
durante la riproduzione multimediale.
Disponibile solo quando si controlla il
dispositivo smart in modalità MHL.
9.ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
10. ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
11. FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
12. Impostazioni di rete
Visualizza il menu OSD Impostazioni
di rete.
13. Tasti numerici
Permette d inserire i numeri nelle
1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
2.Tasti selezione origine
Seleziona una sorgente di ingresso per il
display.
3.Tasto Trapezio/Frecce (/▲ Su,
/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata.
4.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu.
5.◄ Sinistra/
Diminuisce il volume del proiettore.
impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono
essere premuti quando è chiesto di
inserire la password.
14. Rete
Non disponibile per questo proiettore.
15. AUTO
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le
immagini visualizzate.
Senza menu OSD e in origine MHL,
premere a lungo per 3 secondi per
passare tra le modalità MHL e DLP sul
telecomando per i tasti MHL.
Introduzione12
Page 13
16. ► Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando è attivato il menu OSD (On-
Screen Display), i tasti 3, 5 e 16 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni.
In funzione MHL, #3, #5 e #16 vengono
utilizzati come frecce direzionali. #4 per
MENU/EXIT e #17 per MODE/
ENTER.
17. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Attiva la voce
selezionata del menu OSD (On-Screen
Display).
18. SORGENTE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
19. PAGE +/PAGE -
Permette di controllare i comandi pagina
su/giù del programma software (del PC
collegato) (come Microsoft PowerPoint).
20. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regolazione del livello di ingresso del
microfono.
21. MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
22. SMART ECO
Cambia la modalità della lampada tra
Eco/Normal e SmartEco.
23. INSTALLAZIONE RAPIDA
Visualizza il menu OSD Installazione
rapida.
Uso del puntatore LASER
Il puntatore laser serve a
supportare i professionisti
nelle presentazioni. Emette
un fascio di luce rossa
quando si preme il tasto.
Il raggio laser è visibile. È
necessario tenere premuto
il tasto LASER perché il
raggio sia emesso in modo
continuo.
Evitare di guardare nella finestra della
luce laser o di puntare il raggio su se
stessi o su altre persone. Guardare i
messaggi di avviso sul retro del
telecomando prima di usarlo.
Il puntatore laser non è un giocattolo. I
genitori devono essere coscienti dei pericoli
dell’energia laser e mantenere questo
telecomando lontano dalla portata dei
bambini.
Quando il proiettore è in modalità MHL, il tastierino sul proiettore deve avere la stessa
definizione del tasto del telecomando.
Controllo del dispositivo smart con il telecomando
Quando il proiettore proietta i contenuti dal dispositivo smart compatibile MHL, è
possibile utilizzare il telecomando per controllare il dispositivo smart.
Per accedere alla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi. I seguenti tasti
sono disponibili per il controllo del dispositivo smart: tasti freccia (/▲ su, /▼ giù,
◄ sinistra, ► destra), MENU/EXIT, tasti di controllo MHL.
Per uscire dalla modalità MHL, tenere premuto AUTO per 3 secondi.
Introduzione13
Page 14
(Disponibile in Giappone)
5
6
10
15
16
18
21
12
1
2
3
4
13
9
20
14
7
8
17
19
3
11
7.ZOOM+/ZOOM-
Ingrandiscono o riducono le dimensioni
dell’immagine proiettata.
8.ASPECT
Seleziona i rapporti dello schermo.
9.FREEZE
Blocca l’immagine proiettata.
10. Impostazioni di rete
Visualizza il menu OSD Impostazioni
di rete.
11. Tasti numerici
Permette d inserire i numeri nelle
impostazioni di rete.
I tasti numerici 1, 2, 3, 4, non possono
essere premuti quando è chiesto di
inserire la password.
12. Rete
Non disponibile per questo proiettore.
13. AUTO
Determina automaticamente la
temporizzazione migliore per le
immagini visualizzate.
Senza menu OSD e in origine MHL,
premere a lungo per 3 secondi per
passare tra le modalità MHL e DLP sul
telecomando per i tasti MHL.
1. ON / OFF
Fa passare il proiettore tra la modalità di
standby e di accensione.
2.Tasti selezione origine
Seleziona una sorgente di ingresso per il
display.
3.Tasto Trapezio/Frecce (/▲ Su,
/▼ Giù)
Correzione manuale della distorsione
delle immagini provocata dalla proiezione
inclinata.
4.MENU/EXIT
Attiva il menu OSD (On-Screen Display).
Torna al menu OSD precedente, esce e
salva le impostazioni del menu.
5.◄ Sinistra/
Diminuisce il volume del proiettore.
6.ECO BLANK
14. ► Destra/
Aumenta il volume del proiettore.
Quando è attivato il menu OSD (On-
Screen Display), i tasti 3, 5 e 14 sono
usati come frecce direzionali per
selezionare le voci di menu volute e per
eseguire le regolazioni.
In funzione MHL, #3, #5 e #14 vengono
utilizzati come frecce direzionali. #4 per
MENU/EXIT e #15 per MODE/
ENTER.
15. MODE/ENTER
Seleziona una modalità d’impostazione
immagine disponibile. Attiva la voce
selezionata del menu OSD (On-Screen
Display).
16. SORGENTE
Visualizza la barra di selezione
dell’origine.
Usato per nascondere l’immagine su
schermo.
Introduzione14
Page 15
17. PAGE +/PAGE -
Permette di controllare i comandi pagina
su/giù del programma software (del PC
collegato) (come Microsoft PowerPoint).
18. MIC/VOL +/MIC/VOL -
Regolazione del livello di ingresso del
microfono.
19. MUTE
Attiva e disattiva l’audio del proiettore.
20. SMART ECO
Cambia la modalità della lampada tra
Eco/Normal e SmartEco.
21. TEST
Visualizza il modello di prova.
Introduzione15
Page 16
Campo d’azione effettivo del telecomando
C
i
r
c
a
±
3
0
°
C
i
r
ca
±
3
0
°
Il sensore a raggi infrarossi (IR) del telecomando si
trova sulla parte frontale e posteriore del proiettore.
Per funzionare in modo corretto, il telecomando deve
essere tenuto con una inclinazione massima di 30
gradi rispetto al sensore IR del proiettore. La distanza
tra il telecomando ed il sensore non deve eccedere gli
8 metri (26 piedi).
Assicurarsi che tra il telecomando ed il sensore IR del
proiettore non ci siano ostacoli che possano
disturbare i raggi infrarossi.
Introduzione16
Page 17
Sostituzione della batteria del telecomando
1.Per aprire il coperchio dello scomparto batterie, capovolgere il telecomando,
spingere il fermo del coperchio e sollevarlo nella direzione indicata dalla freccia,
come mostrato nell’illustrazione. Il coperchio si staccherà.
2.Rimuovere le batterie esistenti (se necessario) ed installare due batterie AAA
osservando la polarità, come indicato sulla base dello scomparto batterie. Il polo
positivo (+) va sul positivo ed il polo negativo (-) va sul negativo.
3.Rimettere il coperchio allineando la base e facendolo scorrere in posizione. Smettere
di spingere quando si sente uno scatto.
•Evitare calore ed umidità eccessiva.
•Le batterie si possono danneggiare se non sono sostituite in modo corretto.
•Sostituire solamente con lo stesso tipo di batterie, oppure con tipo equivalente
raccomandato dal produttore.
•Smaltire la batteria utilizzata seguendo le istruzioni del produttore.
•Non gettare mai le batterie nel fuoco. C’è il pericolo d’esplosioni.
•Se la batteria è esaurita, oppure se non si usa il telecomando per un periodo prolungato,
rimuovere le batterie per prevenire danni provocati da possibili perdite di elettroliti.
•SE LA BATTERIA VIENE SOSTITUITA CON UNA DI TIPO NON CORRETTO,
POTREBBE CAUSARE RISCHIO DI ESPLOSIONE.
•SMALTIRE LE BATTERIE UTILIZZATE SEGUENDO LE ISTRUZIONI.
Introduzione17
Page 18
Collocazione del proiettore
Scelta del punto d’installazione
Il proiettore è progettato per essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di
seguito:
1.Anteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è collocato su un tavolo di
fronte allo schermo. Questo è il modo più
comune di installare il proiettore per una
rapida configurazione e portabilità.
3.Anteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al soffitto
e si trova di fronte allo schermo.
Acquistare il Kit BenQ per installazione a
soffitto del proiettore dal rivenditore per
installare il proiettore a soffitto.
Impostare Anteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
2.Posteriore tavolo
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è collocato su un tavolo dietro
allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario
uno schermo speciale per retroproiezione.
Impostare Posteriore tavolo nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
4.Posteriore soffitto
Selezionare questa posizione quando il
proiettore è installato capovolto al soffitto
e si trova dietro allo schermo.
Notare che in questo caso è necessario
uno schermo speciale per retroproiezione
ed il Kit BenQ per installazione a soffitto
del proiettore.
Impostare Posteriore soffitto nel menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base >
Installazione proiettore dopo aver
acceso il proiettore.
La disposizione della stanza o le preferenze personali detteranno l’installazione che sarà
selezionata. Per determinare dove collocare il proiettore, considerare le dimensioni e la
forma dello schermo, la posizione delle prese di corrente, come anche la distanza tra il
proiettore ed il resto delle attrezzature.
Collocazione del proiettore18
Page 19
Ottenere le dimensioni volute per l’immagine
Distanza di proiezione
Centro dell’obiettivo
Schermo
Compensazione
verticale
Zoom massimoZoom minimo
L
H
A
proiettata
La distanza dall’obiettivo del proiettore allo schermo, l’impostazione dello zoom (se
disponibile) ed il formato video influiscono sulle dimensioni dell’immagine proiettata.
Dimensioni di proiezione
Fare riferimento alla sezione "Dimensioni" a pagina 72 per ottenere le misure del centro
dell’obiettivo del proiettore prima di calcolare la posizione corretta.
C’è una tolleranza del 5% tra questi numeri a causa di variazioni dei componenti ottici. In caso
di installazione permanente del proiettore, BenQ raccomanda di provare fisicamente le
dimensioni e la distanza di proiezione usando il proiettore prima di installarlo, così da consentire
la tolleranza ai componenti ottici di questo proiettore. In questo modo si può determinare
l’esatta posizione d’installazione che meglio si adatta al luogo d’installazione.
MediaDistanza
massima
A [mm] in
modalità Wide
(mm)
Collocazione del proiettore21
Page 22
Collegamento
Computer notebook o
desktop
Dispositivo A/V
Altoparlanti
Monitor
(VGA)(DVI)
oppure
Microfono
Smartphone o
tablet
oppure
Quando si collega un’origine di segnale al proiettore, assicurarsi di:
1.Spegnere tutte le attrezzature prima di eseguire qualsiasi collegamento.
2.Usare i cavi segnale appropriati per ciascuna origine.
3.Assicurarsi che i cavi siano inseriti con fermezza.
Alcuni dei cavi dei collegamenti mostrati di seguito cavi potrebbero non essere forniti in
dotazione al proiettore (fare riferimento a "Contenuti della confezione" a pagina 8). Sono
disponibili presso i negozi di elettronica.
1.Cavo HDMI
2.Cavo audio
3.Cavo S-Video
4.Cavo video
5.Cavo audio L/R
6.Cavo VGA
7.Cavo VGA a DVI-A
8.Cavo USB
9.Microfono
10. Alimentazione da porta tipo A 1,5 A
11. Cavo micro USB HDMI
Molti notebook non attivano le porte video esterno quando sono collegati ai proiettori. Di
norma, una combinazione di tasti come FN + F3 o CRT/LCD permette di attivare/disattivare lo
schermo esterno. Trovare un tasto di funzione con la stampigliatura CRT/LCD oppure con il
simbolo di un monitor sulla tastiera del notebook. Premere simultaneamente il tasto FN ed il
tasto con la funzione stampigliata. Fare riferimento alla documentazione del notebook se non si
riesce a trovare la combinazione di tasti.
Collegamento22
Page 23
Collegamento di dispositivi d’origine video
Il proiettore deve essere collegato all’origine video usando uno solo dei metodi sopra
descritti; ciascuno di essi fornisce diversi livelli di qualità video. Il metodo scelto dipenderà
molto probabilmente dalla disponibilità di terminali corrispondenti sia sul proiettore, sia
sull’origine video, come descritto di seguito:
Nome terminaleAspetto del terminaleQualità d’immagine
HDMIMigliore
Video a componentiMigliore
S-VideoBuona
VideoNormale
Collegamento audio
Il proiettore ha un altoparlante mono integrato progettato per fornire funzioni audio di
base che servono il solo scopo di accompagnare presentazioni di dati. Non è progettato,
né inteso per la riproduzione di audio stereo come previsto dalle applicazioni Home
Theater o Home Cinema. Tutti gli ingressi stereo (se forniti), sono mixati in una uscita
audio mono comune resa all’altoparlante integrato.
Gli altoparlanti integrati saranno disattivati quando è collegato il connettore AUDIO
OUT.
•Il proiettore è in grado di eseguire solo audio mixed mono, anche se è collegata una origine
d’ingresso stereo. Fare riferimento alla sezione "Collegamento audio" a pagina 23 per i
dettagli.
•Se l’immagine video selezionata non è visualizzata dopo che il proiettore è stato acceso, e
dopo avere selezionato la corretta origine dell’ingresso, verificare che il dispositivo d’origine
video sia acceso e che funzioni correttamente. Controllare anche che i cavi segnale siano
stati collegati correttamente.
Collegamento23
Page 24
Riproduzione audio usando il proiettore
Gli altoparlanti del proiettore (mixed mono) possono essere utilizzati durante le
presentazioni; è anche possibile collegare degli altoparlanti esterni al connettore AUDIO
OUT del proiettore.
Se si possiede un sistema sonoro separato, collegare l’uscita audio del dispositivo d’origine
audio a quel sistema sonoro invece che al connettore audio mono del proiettore.
Dopo avere eseguito il collegamento, l’audio può essere controllato usando i menu OSD
(On-Screen Display).
La tabella che segue descrive i metodi di collegamento dei vari dispositivi e da dove arriva
l’audio.
DispositivoPCComponent/
S Video/Video
Porta ingresso audioAUDIO IN
(connettore mini)
Il proiettore può
riprodurre l’audio da...
Porta uscita audioAUDIO OUTAUDIO OUTAUDIO OUT
Il segnale d’ingresso selezionato determina quale audio sarà riprodotto dagli altoparlanti del
proiettore e quale audio sarà emesso dal proiettore quando è collegato il connettore AUDIO
OUT. Se si seleziona il segnale PC, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto dal connettore mini
AUDIO IN. Se si seleziona il segnale S Video/Video, il proiettore può riprodurre l’audio ricevuto
AUDIO IN
(connettore mini)
dal connettore mini AUDIO (L/R).
AUDIO (L/R)HDMI
AUDIO (L/R)HDMI
HDMI-1/
HDMI-2/MHL
Collegamento di dispositivi smart
Il proiettore può anche proiettare il contenuto direttamente dal dispositivo personale
(telefono, tablet, NB) tramite soluzioni wireless BenQ opzionali, quali dongle QCast o
InstaShow™.
Consultare il proprio agente locale, se interessati.
Collegamento24
Page 25
Funzionamento
Avvio del proiettore
1.Inserire un’estremità del cavo di alimentazione nel
proiettore e l’altra in una presa a parete. Premere
l’interruttore per attivare la presa sulla parete
(dove applicabile). Controllare che la Spia POWER del proiettore si accenda di colore
arancione dopo avere collegato l’alimentazione.
Usare solo gli accessori originali (e.g. cavo
d’alimentazione) con questo dispositivo per evitare
possibili pericoli come elettrocuzioni ed incendi.
2.Premere POWER sul proiettore o sul
telecomando per accendere il proiettore, è emesso il suono d’avvio. La
Spia POWER lampeggia, quindi resta accesa quando il proiettore è acceso.
La procedura d’avvio impiega circa 30 secondi. Nell’ultima fase d’avvio, è proiettato il
logo d’avvio.
Se necessario, ruotare la ghiera di messa a fuoco per regolare la nitidezza
dell’immagine.
Fare riferimento a "Disattivazione della funzione Tono on/off" a pagina 43 per i dettagli su
come disattivare l’avviso sonoro.
Se il proiettore è ancora Calda in seguito as attività precedente, prima di accendere la lampada
sarà avviata la ventola di raffreddamento per circa 90 secondi.
3.Per usare i menu OSD, per prima cosa
impostare la lingua voluta.
4.Se è richiesta una password, premere le
frecce per inserire una password di sei cifre.
Fare riferimento alla sezione "Uso della
funzione password" a pagina 30 per i
dettagli.
5.Accendere tutte le attrezzature collegate.
6.Il proiettore avvierà la ricerca dei segnali
d’ingresso. Nell’angolo superiore sinistro
dello schermo viene visualizzato il segnale di input corrente sottoposto a scansione.
Se il proiettore non rileva un segnale valido, il messaggio "Nessun segnale" rimane
visualizzato finché è rilevato un segnale d’ingresso.
Si può anche premere il tasto SORGENTE del proiettore o del telecomando per
selezionare il segnale d’ingresso voluto. Fare riferimento alla sezione "Cambio del
segnale d’ingresso" a pagina 33 per i dettagli.
Se la frequenza/risoluzione del segnale d’ingresso eccede la portata operativa del proiettore,
sarà visualizzato il messaggio "Fuori campo" su una schermata vuota. Passare a un segnale di
input compatibile con la risoluzione del proiettore oppure impostare un valore più basso per il
segnale di input. Fare riferimento alla sezione "Tabella temporizzazioni" a pagina 73 per i
dettagli.
Per conservare la lampada, attendere 5 minuti prima di spegnere il proiettore dopo averlo
acceso.
Funzionamento25
Page 26
Regolazione dell’immagine proiettata
1
2
Regolazione dell’angolo di proiezione
Il proiettore è dotato di 1 piedino anteriore di regolazione e di 1 piedino posteriore di
regolazione. Questi consentono di regolare l’altezza dell’immagine e l’angolo di proiezione.
Regolazione del proiettore:
1.Fissare il piedino anteriore di regolazione
quando l’immagine è posizionata nel punto
desiderato.
2.Ruotare il piedino di regolazione per definire
con precisione l’angolo orizzontale.
Per ritrarre il piedino, fissare il piedino anteriore e
posteriore di regolazione girando nella direzione
opposta.
Se il proiettore non è collocato su una superficie
piatta, oppure se lo schermo ed il proiettore non
sono perpendicolari l’uno all’altro, l’immagine
proiettata assume una forma trapezoidale. Per risolvere questo problema, rare riferimento
alla sezione "Correzione della Correzione 2D" a pagina 27 per i dettagli.
•Non guardare nell’obiettivo del proiettore quando la lampada è accesa. La forte luce della
lampada può provocare lesioni agli occhi o alla vista.
•Prestare attenzione quando si preme il piedino di regolazione perché è vicino allo scarico da
dove esce l’aria calda.
Regolazione automatica dell’immagine
In alcuni casi, potrebbe essere necessario ottimizzare la qualità dell’immagine. Per farlo,
premere il tasto AUTO del proiettore o del telecomando. Entro 3 secondi, la funzione
integrata di regolazione automatica intuitiva regolerà i valori di frequenza e
temporizzazione per garantire una qualità ottimale dell’immagine.
Le informazioni sulla sorgente in uso vengono visualizzate nell’angolo superiore sinistro
dello schermo per 3 secondi.
•Lo schermo sarà vuoto mentre è in uso la funzione AUTO.
•Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il segnale PC (RGB analogico).
Regolare le dimensioni e la chiarezza
dell’immagine
1.Regolare l’immagine proiettata sulle
dimensioni volute usando la ghiera
dello zoom.
Funzionamento26
2.Regolare l’immagine ruotando la
ghiera di messa a fuoco.
Page 27
Correzione della Correzione 2D
La funzione Correzione 2D permette di avere una zona di installazione del proiettore più
ampia rispetto a proiettori convenzionali con posizionamento limitato davanti allo
schermo.
Per risolvere il problema, è necessario eseguire la correzione manualmente attenendosi
alle istruzioni che seguono.
• Utilizzando il proiettore o il telecomando
Premere il tasto / del proiettore o del
telecomando per visualizzare la pagina Correzione 2D. Premere
il tasto ▲/▼ per regolare i valori verticali da -30 a 30. Premere
il tasto ◄/► per regolare i valori orizzontali da -30 a 30.
•Uso dei menu OSD
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il
tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
Display.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare
Correzione 2D e poi premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina
Correzione 2D.
3.Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per regolare i
valori di correzione.
• Utilizzando il tasto
INSTALLAZIONE RAPIDA
1.Premere il tasto INSTALLAZIONE RAPIDA del
telecomando.
2.Premere il tasto ▼ per evidenziare
Correzione 2D e poi premere il tasto
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina
Correzione 2D.
3.Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per regolare i
valori di correzione.
Funzionamento27
Page 28
Regolazione della voce Adatta angoli
Regolare manualmente i quattro angoli dell’immagine impostando i valori orizzontali e
verticali.
• Usando il menu OSD
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il
tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
Display.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare
Adatta angoli e poi premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina
Adatta angoli.
3.Premere il tasto ▲, ▼, ◄, ► per selezionare
uno dei quattro angoli e poi premere il tasto
MODE/ENTER.
4.Premere il tasto ▲/▼ per regolare i valori
verticali da 0 a 60.
5.Premere il tasto ◄/► per regolare i valori
orizzontali da 0 a 60.
Funzionamento28
Page 29
Uso dei menu
Segnale d’ingresso
corrente
Icona del menu
principale
Menu principale
Menu secondario
Evidenziare
Premere il tasto
MENU/EXIT
per tornare alla
pagina
precedente o per
uscire.
Stato
Il proiettore è dotato di un menu OSD (On-Screen Display) che permette di eseguire varie
regolazioni ed impostazioni.
Di seguito è illustrato il menu OSD.
Per usare i menu OSD, per prima cosa impostare la lingua voluta.
Funzionamento29
1.Premere il tasto MODE/ENTER del
proiettore o del telecomando per attivare il
menu OSD.
2.Usare il tasto ◄/► per selezionare il menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base.
3.Premere il tasto ▼ per selezionare
Lingua e premere il tasto ◄/►
per selezionare la lingua preferita.
4.Premere due volte* il tasto
MODE/ENTER del proiettore o
del telecomando per uscire e
salvare e impostazioni.
* La prima pressione fa tornare al
menu principale, la seconda chiude il
menu OSD.
Page 30
Protezione del proiettore
Uso di un cavo di protezione
Il proiettore deve essere installato in un luogo sicuro per prevenire i furti. Diversamente,
acquistare un lucchetto, tipo Kensington, per proteggere il proiettore. Sul lato sinistro del
proiettore si trova il passante per il sistema Kensington. Fare riferimento alla sezione
"Sistema antifurto Kensington" a pagina 9 per i dettagli.
Il sistema di protezione Kensington di solito è una combinazione di tasti e cavo con
lucchetto. Fare riferimento alla documentazione del sistema di protezione per capire come
usarlo.
Uso della funzione password
Per motivi di sicurezza, e per pervenire l’uso non autorizzato, il proiettore è dotato di una
opzione per impostare una password di protezione. La password può essere configurata
usando il menu OSD (On-Screen Display).
AVVISO: Ci saranno problemi se si attiva la funzione di blocco accensione e ci si dimentica la
password. Se necessario, stampare questo manuale ed annotare la password; conservare il
manuale in un luogo per riferimenti futuri.
Impostazione di una password
Dopo aver impostato la password, il proiettore non può essere usato se non è inserita la
password corretta ogni volta che si avvia il proiettore.
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione. Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina
Impostaz. protezione.
2.Evidenziare Modificare impostazioni protezione e poi premere
MODE/ENTER.
3.Come indicato nella figura a destra, le quattro
frecce (▲, ▼, ◄, ►) rappresentano
rispettivamente 4 numeri (1, 2, 3, 4). In base alla
password che si vuole impostare, premere le
frecce per inserire le sei cifre della password.
4.Confermare la nuova password inserendo di
nuovo la nuova password.
Dopo avere impostato la password, il menu OSD
torna alla pagina Impostaz. protezione.
5.Per attivare la funzione Blocco accensione,
premere il tasto ▲/▼ per selezionare Blocco
accensione e premere il tasto ◄/► per selezionare On.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere
impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso
sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
6.Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu OSD.
Funzionamento30
Page 31
Se si dimentica la password
Se la funzione password è attivata, sarà chiesto di
inserire la password di sei cifre ogni volta che si accende
il proiettore. Se si inserisce la password scorretta, sarà
visualizzato per tre secondi il messaggio d’errore
password e, a seguire, il messaggio "INPUT PASSWORD". Si può riprovare ad inserire un’altra
password di sei cifre, oppure se la password non è stata
registrata in questo manuale e non la si ricorda più, si può usare la procedura di richiamo
della password. Fare riferimento ala sezione "Accesso alla procedura di richiamo della
password" a pagina 31 per i dettagli.
Se si inserisce la password scorretta per 5 volte di seguito, il proiettore si spengerà
automaticamente.
Accesso alla procedura di richiamo della
password
1.Tenere premuto per 3 secondi il tasto
AUTO del proiettore o del telecomando.
Il proiettore visualizzerà un codice
numerico sullo schermo.
2.Annotare il numero e spegnere il
proiettore.
3.Rivolgersi al Centro assistenza BenQ locale
per decodificare il numero. Potrebbe essere
richiesto di fornire la prova d’acquisto per
verificare che non si tratti di utenti non
autorizzati.
Funzionamento31
Page 32
Cambiare la password
1.Aprire il menu OSD ed andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata >
Impostaz. protezione > Modifica password.
2.Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzato il messaggio "INSERISCI
PASSWORD ATTUALE".
3.Inserire la vecchia password.
• Se la password è corretta, è visualizzato il messaggio "INSERISCI NUOVA
PASSWORD".
• Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio d’errore
password e poi è visualizzato il messaggio "INSERISCI PASSWORD ATTUALE" per riprovare. Premere MENU/EXIT per annullare la modifica e
provare un’altra password.
4.Inserire una nuova password.
Le cifre inserite vengono visualizzate sullo schermo come asterischi. Prima o dopo avere
impostato la password, annotarla in questo manuale in modo da averla a disposizione nel caso
sia dimenticata.
Password: __ __ __ __ __ __
Conservare questo manuale in un luogo sicuro.
5.Confermare la nuova password inserendo di nuovo la nuova password.
6.L’assegnazione della nuova password al
proiettore è riuscita correttamente. Ricordare
di inserire la nuova password al successivo avvio
del proiettore.
7.Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal
menu OSD.
Disabilitare la funzione password
Per disabilitare la protezione password, tornare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA:
Avanzata > Impostaz. protezione > Modificare impostazioni protezione dopo avere aperto il menu OSD. Premere il tasto MODE/ENTER. Appare il messaggio
"INPUT PASSWORD". Inserire la password corrente.
i. Se la password è corretta, il menu OSD torna alla pagina Impostaz.
protezione. Premere il tasto ▼ per evidenziare Blocco accensione e
premere il tasto ◄/► per selezionare Off. Non sarà necessario inserire la
password alla successiva accensione del proiettore.
ii. Se la password non è corretta, è visualizzato per tre secondi il messaggio
d’errore password e poi è visualizzato il messaggio "INPUT PASSWORD"
per riprovare. Premere MENU/EXIT per annullare la modifica e provare
un’altra password.
Anche se la funzione della password è disabilitata, è necessario tenere a portata di mano la
vecchia password nel caso si voglia riattivare la funzione inserendo la vecchia password.
Funzionamento32
Page 33
Cambio del segnale d’ingresso
Il proiettore può essere collegato contemporaneamente a più dispositivi. Tuttavia, può
visualizzare solo un dispositivo alla volta.
Assicurarsi che la funzione Ricerca automatica veloce del menu Sorgente sia
impostata su On (impostazione predefinita di questo proiettore) se si vuole che il
proiettore cerchi automaticamente i segnali.
È anche possibile scorrere manualmente i segnali in ingresso disponibili.
1.Premere il tasto SORGENTE del proiettore oppure il tasto Source del
telecomando. È visualizzata la barra di selezione dell’origine.
2.Premere ripetutamente il tasto ▲/▼ finché è selezionato il segnale voluto e poi
premere il tasto MODE/ENTER.
Una volta rilevato il segnale, le informazioni sull’origine selezionata sono visualizzate
sullo schermo per alcuni secondi. Se più di un apparecchiatura è collegata con il
proiettore, ripetere le operazioni 1-2 per cercare un nuovo segnale.
•Il livello di luminosità dell’immagine proiettata cambierà in relazione al cambio dei segnali
d’ingresso. Le presentazioni di dati "PC" (grafica), che utilizzano principalmente immagini
statiche, sono generalmente più luminose rispetto alle presentazioni "Video" che utilizzano
per la maggior parte immagini in movimento (filmati).
•Per ottenere i migliori risultati di visualizzazione delle immagini, è necessario selezionare ed
usare un segnale d’ingresso che trasmette a questa risoluzione. Qualsiasi altra risoluzione
sarà adattata dal proiettore in base all’impostazione del "rapporto", che potrebbe
provocare la distorsione dell’immagine o la perdita di nitidezza. Fare riferimento alla
sezione "Selezione delle proporzioni" a pagina 34 per i dettagli.
Modifica dello spazio colore
Nell’eventualità che si colleghi il proiettore al lettore DVD usando l’ingresso HDMI del
proiettore e che le immagini proiettate siano visualizzare con i Colore sbagliati, modificare
lo spazio colore.
Per farlo:
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu SORGENTE.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare Trasf. Spazio colore e premere il tasto ◄/►
per selezionare l’impostazione.
Questa funzione è disponibile solo quando è in uso la porta ingresso HDMI.
Funzionamento33
Page 34
Selezione delle proporzioni
Il "Rapporto" è il rapporto tra la larghezza e l’altezza dell’immagine. La maggior parte dei
televisori e dei computer usa il rapporto 4:3 mentre i televisori digitali dei DVD
solitamente usa il rapporto 16:9. Rapporto 16:6 ed è allineato al bordo superiore dell'area
del display (disponibile in SU754).
Con l’avvento dell’elaborazione del segnale digitale, i dispositivi di visualizzazione digitale
come questo proiettore possono allungare dinamicamente ed adattare l’uscita
dell’immagine su un rapporto diverso da quello del segnale d’ingresso dell’immagine.
Per cambiare il rapporto dell’immagine proiettata (indipendentemente dal rapporto
dell’origine):
• Uso del telecomando
1.Premere il tasto Aspect per mostrare l’impostazione corrente.
2.Premere ripetutamente Aspect per selezionare un rapporto adatto al formato del
segnale video e ai requisiti di visualizzazione.
• Usando il menu OSD
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu Display.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare Rapporto.
3.Premere il tasto ◄/► per selezionare un rapporto adatto al formato del segnale
video ed ai requisiti dello schermo.
Funzionamento34
Page 35
Informazioni sul rapporto
Immagini 15:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagini 4:3
Immagini 16:9
Immagine 16:10
Nelle immagini che seguono, le zone nere rappresentano le aree inattive mentre quelle bianche
rappresentano le aree attive. I menu OSD possono essere visualizzati nelle aree non utilizzate di
colore nero.
1.Auto: consente di modificare le
proporzioni dell’immagine per
adattarla alla larghezza orizzontale
della risoluzione originale. Questa
opzione è adatta per le immagini
che non sono né 4:3 né 16:9 e si
vuole usare la maggior parte dello
schermo senza alterare il rapporto
dell’immagine.
3.4:3: Scala un’immagine per
visualizzarla al centro dello schermo
con un rapporto proporzioni 4:3.
Questa impostazione è più adatta
per immagini 4:3 come quelle dei
monitor PC, TV a definizione
standard e film DVD di formato 4:3,
poiché le visualizza senza
alterazione delle proporzioni.
2.Effettivo: L’immagine è proiettata
con la sua risoluzione originale ed è
ridimensionata per adattarla all’area
dello schermo. Per i segnali
d’ingresso con risoluzioni più basse,
le dimensioni dell’immagine
proiettata saranno inferiori rispetto
a un’immagine ridimensionata a
schermo intero. Si può regolare lo
zoom o allontanare il proiettore
dallo schermo per aumentare le
dimensioni dell’immagine, se
necessario. Dopo avere seguito
queste regolazioni potrebbe essere
necessario regolare di nuovo la
messa a fuoco del proiettore.
4.16:9: Scala un’immagine per
visualizzarla al centro dello schermo
con un rapporto proporzioni 16:9.
Questa impostazione è più adatta
per immagini 16:9 come quelle dei
televisori ad alta definizione poiché
le visualizza senza alterazione del
rapporto.
5.16:10: Scala un’immagine per
visualizzarla al centro dello schermo
con un rapporto di 16:10. Questa
impostazione è più adatta per
immagini che hanno già un rapporto
di 16:10 poiché sono visualizzate
senza alterazione del rapporto.
6.16:6: Scala un’immagine per
visualizzarla sulla parte superiore
della schermata quando viene
installato e sulla parte inferiore della
schermata quando è collocato su un
tavolo.
Funzionamento35
Page 36
Ottimizzazione dell’immagine
Uso della funzione Colore parete
Nel caso in cui la proiezione avvenga su una superficie colorata come una parete tinteggiata
che potrebbe non essere bianca, la funzione Colore parete corregge i Colore
dell’immagine proiettata per evitare possibili differenze cromatiche fra la sorgete e le
immagini proiettate.
Per usare questa funzione, andare al menu Display > Colore parete e premere il tasto ◄/► per selezionare il colore che più si avvicina a quello della superficie di proiezione. Ci
sono a disposizione diversi Colore pre-calibrati fra cui scegliere: Giallo chiaro, Rosa,
Verde chiaro, Blu e Lavagna.
Selezionare una modalità d’immagine
Il proiettore è dotato di varie modalità immagine predefinite tra cui si può scegliere quella
adatta all’ambiente operativo ed al tipo di segnale d’ingresso.
Attenersi alle istruzioni che seguono per selezionare la modalità operativa che soddisfa le
necessità personali.
• Premere ripetutamente MODE/ENTER sul proiettore finché è selezionata la
modalità voluta.
• Andare al menu IMMAGINE > Picture mode e premere il tasto ◄/► per
selezionare la modalità voluta.
1.Modalità Luminoso: Massimizza la luminosità dell’immagine proiettata. Questa
modalità è adatta per ambienti in cui è necessario un livello di luminosità elevato, ad
esempio quando si utilizza il proiettore in stanze ben illuminate.
2.Modalità Presentazione: Specifica per le presentazioni. La luminosità è
particolarmente curata in questa modalità per corrispondere ai Colore di PC e
notebook.
3.Modalità sRGB: Massimizza la purezza dei Colore RGB per fornire immagini
realistiche indipendentemente dall’impostazione della luminosità. È la modalità più
adatta per la visualizzazione di foto acquisite con una fotocamera compatibile sRGB
ed adeguatamente calibrata, nonché per visualizzare applicazioni grafiche e di disegno
per computer, come AutoCAD ad esempio.
4.Modalità Vivace: È adatta per visualizzare foto e video a colori con una saturazione
del colore ben bilanciata ed un’alta luminosità dei colori.
5.Modalità 3D: È appropriata per la riproduzione di immagini e video 3D.
6.Infografico: È perfetta per presentazioni che contengono testo e grafica, grazie
all’alta luminosità dei colori e ad una migliore gradazione dei colori per vedere
chiaramente I dettagli.
7.Modalità Uten: Richiama le impostazioni personalizzate sulla base delle modalità
immagine correntemente disponibili. Fare riferimento alla sezione "Impostazione
della modalità Uten" a pagina 37 per i dettagli.
Funzionamento36
Page 37
Impostazione della modalità Uten
C’è una modalità definibile dall’utente nel caso le modalità immagine correnti non sono
adatte alle proprie esigenze. Si può usare una delle modalità immagine (fatta eccezione per
Uten) come punto d’inizio per personalizzare le impostazioni.
1.Premere MENU/EXIT per aprire il menu OSD (On Screen Display).
2.Andare al menu IMMAGINE > Picture mode.
3.Premere il tasto ◄/► per selezionare Uten.
4.Premere il tasto ▼ per selezionare Modalità riferimento.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionata la modalità Uten del menu secondario
Picture mode.
5.Premere il tasto ◄/► per selezionare la modalità immagine che più si avvicina alle
esigenze personali.
6.Premere il tasto ▼ per selezionare una voce del menu secondario e regolare il valore
col tasto ◄/►. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della qualità immagine
nelle modalità Uten" che segue per i dettagli.
Regolazione della qualità immagine nelle
modalità Uten
In base al tipo di segnale rilevato ed alla modalità immagine selezionata, alcune delle
funzioni che seguono potrebbero non essere disponibili. In base alle proprie necessità si
possono modificare queste funzioni evidenziandole e premendo il tasto ◄/► del
proiettore o del telecomando.
Regolazione della luminosità
Maggiore è il valore, più luminosa è l’immagine. Minore
è il valore, più scura è l’immagine. Regolare questa
impostazione in modo che le aree scure dell’immagine
appaiano nere ed i dettagli di queste aree siano visibili.
Regolazione del contrasto
Maggiore è il valore, maggiore è il contrasto. Dopo
aver regolato l’impostazione della Luminosità, usare
questa impostazione per impostare il livello del picco di
bianco per adattarlo al segnale d’ingresso selezionato
ed all’ambiente di visualizzazione.
Regolazione del colore
Un’impostazione bassa produce Colore meno saturi. Se l’impostazione è troppo alta, i
Colore dell’immagine saranno molto intensi, rendendo l’immagine irreale.
Regolazione di Tono
Maggiore è il valore, più rossa diventa l’immagine. Minore è il valore, più verde diventa
l’immagine.
Regolazione della nitidezza
Maggiore è il valore, più nitida diventa l’immagine. Minore è il valore, meno nitida diventa
l’immagine.
Funzionamento37
Page 38
Regolazione di Brilliant Color
Questa funzione utilizza un nuovo algoritmo di elaborazione del colore e miglioramenti a
livello di sistema per abilitare una maggiore luminosità, fornendo al contempo Colore più
reali e vibranti. Abilita un incremento maggiore del 50% della luminosità delle immagini a
mezzi toni, che sono comuni nei video e scene naturali, cos’ il proiettore riproduce
immagini in Colore realistici e reali. Se si preferiscono immagini con questa qualità,
selezionare On. Altrimenti selezionare Off.
Quando è selezionata l’impostazione Off, la funzione Temperatura colore non è
disponibile.
Selezionare una Temperatura colore
Le opzioni disponibili per le impostazioni della temperatura colore* variano in base al tipo
di segnale selezionato.
1.Freddo: Rende il bianco delle immagini più blu.
2.Normale: Mantiene le colorazioni normali del bianco.
3.Caldo: Rende il bianco delle immagini più rosso.
* Informazioni sulle temperature colore:
Ci sono varie tonalità che sono considerate "bianche" per vari motivi. Uno dei metodi di
rappresentazione del colore bianco più comune è la cosiddetta "temperatura di colore".
Un colore bianco con una temperatura colore bassa assume una tonalità rossastra. Un
colore bianco con una temperatura colore alta assume una tonalità bluastra.
Impostazione di una temperatura colore preferita
Per impostare una temperatura colore preferita:
1.Evidenziare Temperatura colore e selezionare Caldo, Normale o Freddo
premendo ◄/► sul proiettore o sul telecomando.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare Sintonia temperatura colore e poi premere MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Sintonia temperatura colore.
3.Premere il tasto ▲/▼ per selezionare la voce che si vuole modificare e regolare i
valori premendo il tasto ◄/►.
• Guadagno R/Guadagno G/Guadagno B: Regola i livelli di contrasto di rosso,
verde e blu.
• Offset R/Offset G/Offset B: Regola i livelli di luminosità di rosso, verde e blu.
4.Premere il tasto MENU/EXIT per salvare le impostazioni e uscire.
Gestione colori 3D
Nella maggior parte delle istallazioni non sarà necessaria la gestione del colore, come nelle
aule socratiche, sale riunioni o salotti dove la luce rimane accesa, oppure in edifici dove le
finestre permettono alla luce del sole di entrare nelle stanze.
La gestione del colore deve essere presa in considerazioni solo in installazioni permanenti
con livelli di illuminazione controllati come ad esempio sale per assemblee, sale per
conferenze o Home Therater. La gestione del colore fornisce la regolazione precisa del
colore per consentire una riproduzione più accurata del colore, qualora fosse necessaria.
Una gestione del colore appropriata può essere ottenuta solamente in condizioni di visione
controllate e riproducibili. È necessario usare un colorimetro (misuratore del colore della
luce) ed una serie di immagini adatte per misurare la riproduzione del colore. Questi
strumenti non sono forniti in dotazione al proiettore, tuttavia il fornitore del proiettore
dovrebbe essere in grado di fornire l’assistenza adatta, oppure il nominativo di un
installatore professionista.
Funzionamento38
Page 39
ROSSO
BLU
VERDE
Giallo
Ciano
Magenta
La gestione colore fornisce sei set di Colore (RGBCMY) che possono essere regolati.
Quando si seleziona ciascun colore si può regolare indipendentemente il suo valore e
saturazione in base alle proprie preferenze.
Se è stato acquistato un disco di prova che contiene vari modelli di prova di colore che può
essere usato per testare i Colore su monitor, TV, proiettori, eccetera, si può proiettare
qualsiasi immagine del disco sullo schermo ed accedere al menu Gestione colori 3D per
eseguire le regolazioni.
Per regolare le impostazioni:
1.Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Gestione colori 3D.
2.Premere il tasto MODE/ENTER ed è visualizzata la pagina Gestione colori 3D.
3.Selezionare Colori primari e premere il tasto ◄/► per selezionare un colore fra
Rosso, Verde, Blu, Ciano, Magenta e Giallo.
4.Premere il tasto ▼ per selezionare Tonalità e premere il tasto ◄/► per
selezionare il valore. L’aumento del valore includerà Colore composti di proporzioni
variabili dei due Colore adiacenti.
Fare riferimento all’illustrazione sulla destra
per vedere come i Colore si relazionano tra
di loro.
Ad esempio, se si seleziona Rosso e si
imposta il valore su 0, sarà selezionato solo il
rosso puro dell’immagine proiettata.
Aumentando il valore si includerà il rosso
vicino al giallo ed il rosso vicino al Magenta.
5.Premere il tasto ▼ per selezionare
Saturazione e regolare il valore in base alle
proprie preferenze premendo il tasto ◄/►.
Ogni regolazione eseguita si rifletterà
immediatamente sull’immagine.
Ad esempio: se si seleziona Rosso e si imposta il valore su 0, sarà interessata solo la
saturazione del rosso puro.
Saturazione è la quantità di colore presente in un’immagine video. Impostando un valore più
basso si ottengono Colore meno saturi; impostando "0" l’immagine viene visualizzata in bianco
e nero. Se la saturazione è troppo alta, quel colore sarà troppo intenso e irrealistico.
6.Premere il tasto ▼ per selezionare Guadagno e regolare il valore in base alle
proprie preferenze premendo il tasto ◄/►. Sarà interessato il livello di contrasto del
colore primario selezionato. Ogni regolazione eseguita si rifletterà immediatamente
sull’immagine.
7.Ripetere le operazioni da 3 a 6 per eseguire la regolazione di altri Colore.
8.Assicurarsi di aver eseguito tutte le regolazioni volute.
9.Premere il tasto MENU/EXIT per salvare le impostazioni e uscire.
Ripristino della modalità immagine corrente o di tutte le modalità
1.Andare al menu IMMAGINE ed evidenziare Ripristina impostaz immagine.
2.Premere il tasto MODE/ENTER e premere il tasto ▲/▼ per selezionare
Corrente o Tutto.
• Corrente: Ripristina la modalità immagine corrente sulle impostazioni
predefinite.
• Tutto: Ripristina tutte le impostazioni, tranne Uten nel menu IMMAGINE sui
valori predefiniti.
Funzionamento39
Page 40
Impostare il timer della presentazione
Timer presentazione permette di visualizzare sullo schermo la durata della presentazione
per ottenere una migliore gestione del tempo durante le presentazioni. Seguire i passaggi
descritti di seguito per utilizzare questa funzione:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
e premere MODE/ENTER per visualizzare la pagina Timer presentazione.
2.Evidenziare Intervallo timer e decidere la durata del timer premendo il tasto ◄/►. L’intervallo può essere impostato tra 1 e 5 minuti con incrementi di 1 minuto e
tra 5 e 240 minuti con incrementi di 5 minuti.
Se il timer è già attivo, il timer si riavvia ogni volta che Intervallo timer è reimpostato.
3.Premere ▼ per evidenziare Visualizza timer e scegliere se si desidera visualizzare
l’intervallo sullo schermo premendo ◄/►.
SelezioneDescrizione
SempreVisualizza il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
3 min/2 min/1 min Visualizza il timer sullo schermo durante gli ultimi 3/2/1 minuti.
MaiNasconde il timer sullo schermo durante tutta la presentazione.
4.Premere ▼ per evidenziare Posizione timer e impostare la Pos. premendo ◄/►.
5.Premere ▼ per evidenziare Metodo conteggio timer e selezionare il metodo
desiderato premendo ◄/►.
SelezioneDescrizione
AvantiAumenta da 0 all’orario predefinito.
IndietroDiminuisce dall’orario predefinito a 0.
6.Premere ▼ per evidenziare Promemoria audio e decidere se si vuole attivare il
promemoria sonoro premendo ◄/►. Se si seleziona On, saranno emessi due avvisi
sonori 30 secondi dopo il conto decrescente/crescente e tre avvisi sonori allo
scadere del timer.
7.Per attivare il timer presentazione premere il tasto ▼, premere il tasto ◄/► per
selezionare On e poi premere il tasto MODE/ENTER.
8.Appare un messaggio di conferma. Selezionare Sì e premere il tasto
MODE/ENTER del proiettore o del telecomando per confermare. Sullo schermo
sarà visualizzato "Timer attivo!". Il timer inizia il conteggio nel momento in cui è
attivato.
Per annullare il timer eseguire le seguenti operazioni:
1.Andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Timer presentazione
ed evidenziare Off. Premere il tasto MODE/ENTER. Appare un messaggio di
conferma.
2.Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER per confermare. Sullo schermo sarà
visualizzato "Timer disattivo!".
Funzionamento40
Page 41
Operazioni pagina remote
Collegare il proiettore al PC o notebook usando un cavo USB prima di usare la funzione
pagine. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a pagina 22 per i dettagli.
Si possono controllare i comandi pagina su/giù del programma software di visualizzazione
(del PC collegato) (come Microsoft PowerPoint) premendo i tasti premendo il tasto
PAGE+/PAGE- del telecomando.
Se le funzioni pagina remote non funzionano, controllare se il collegamento USB è stato
eseguito correttamente e che il driver del mouse del computer sia aggiornato sulla
versione più recente.
Le funzioni remote di pagina non funzionano col sistema operativo Microsoft® Windows® 98. Si
raccomanda di usare il sistema operativo Windows
®
XP o successivo.
Bloccare le immagini
Premere il tasto FREEZE del telecomando per bloccare le immagini. Sullo schermo
apparirà la dicitura "FREEZE". Per disattivare la funzione, premere un tasto qualsiasi sul
proiettore o sul telecomando.
Se il telecomando dispone dei seguenti tasti, notare che non possono essere premuti per
disabilitare la funzione: LASER, #2, #5, PAGE +/PAGE -.
Anche se l’immagine è bloccata sullo schermo, le immagini continueranno a scorrere sulle
attrezzature video o altri dispositivi. Se i dispositivi collegati dispongono di output audio, è
possibile ascoltare il suono anche se l’immagine è ferma.
Nascondere le immagini
Per ottenere la completa attenzione del pubblico per il presentatore, è possibile usare il
tasto ECO BLANK del proiettore o il tasto ECO BLANK del telecomando per
nascondere l’immagine su schermo. Quando questa funzione è attivata con un ingresso
audio collegato, si può ancora sentire l’audio.
Il timer inattività può essere impostato nel menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
> Impostazioni operative > Timer inattività per permettere al proiettore di tornare
automaticamente all’immagine quando non sono eseguite azioni nella schermata vuota per
un determinato intervallo. L’intervallo può essere impostato tra 5 e 30 minuti con
incrementi di 5 minuti.
Se gli intervalli predefiniti non sono adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva.
Indipendentemente dall’attivazione di Timer inattività, è possibile premere la maggior
parte dei tasti del proiettore o del telecomando per ripristinare l’immagine.
•Non bloccare l’obiettivo di proiezione con oggetti durante il funzionamento del proiettore
per evitare il rischio che gli oggetti si surriscaldino e si deformino o che si sviluppino incendi.
Funzionamento41
Page 42
Blocco dei tasti di comando
Con i tasti di comando del proiettore bloccati, è possibile evitare che le impostazioni
vengano cambiate accidentalemente (ad esempio da parte dei bambini). Quando Blocco tasti pannello è su on, nessun tasto del proiettore funziona ad eccezione di
POWER.
1.Evidenziare CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello nel
menu On e selezionare premendo ◄/► sul proiettore o sul telecomando. Appare
un messaggio di conferma.
2.Evidenziare Sì e premere MODE/ENTER per confermare.
Per disabilitare il blocco dei tasti del pannello, utilizzare il telecomando per accedere al
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Blocco tasti pannello e premere il
tasto ◄/► per selezionare Off.
•Quando la funzione di blocco dei tasti del pannello è attiva, i tasti del telecomando
continuano a funzionare.
•Se si preme POWER per spegnere il proiettore senza disabilitare la funzione di blocco
dei tasti, il proiettore permane nello stato bloccato alla successiva accensione.
Funzionamento ad altitudini elevate
Si consiglia di utilizzare Modalità altitudine elevata quando l’ambiente è a
1500 m e 3000 m sul lilvello del mare, e la temperatura è compresa tra 0°C e 30°C.
Non utilizzare Modalità altitudine elevata se il proiettore viene usato in ambienti fra 0 m e 1500
m e temperature fra 0°C e 35°C. Il proiettore verrà raffreddato eccessivamente se si imposta
questa modalità in tali condizioni.
Per attivare la funzione Modalità altitudine elevata:
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere ▼ per evidenziare Modalità altitudine elevata e premere ◄/► per
selezionare On. È visualizzato un messaggio di conferma.
3.Evidenziare Sì e poi premere MODE/ENTER.
Il funzionamento in Modalità altitudine elevata può provocare un aumento del livello di
disturbo a causa della maggiore velocità della ventola necessaria per migliorare nel
complesso il raffreddamento e le prestazioni del sistema.
Se si utilizza il proiettore in altre condizioni estreme, escluse quelle descritte in
precedenza, il proiettore potrebbe spegnersi automaticamente; questa è una misura di
sicurezza per prevenire il surriscaldamento. In questi casi, è necessario passare alla
modalità Altitudine elevata per risolvere il problema. Tuttavia, questo non vuole dire che il
proiettore è adatto a funzionare in qualsiasi condizione estrema.
Regolazione del sonoro
Le regolazioni dell’audio sono eseguite come segue ed avranno effetto sulle casse del
proiettore. Assicurarsi di avere eseguito il collegamento corretto all’ingresso audio del
proiettore. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a pagina 22 per istruzioni sul
collegamento dell’ingresso audio.
ORIGINE INGRESSOINGRESSO AUDIO AUDIO OUT
PCConnettore miniConnettore mini
HDMI-1, HDMI-2/MHLHDMIConnettore mini
VIDEORCAConnettore mini
S-VIDEORCAConnettore mini
Funzionamento42
Page 43
Esclusione del sonoro
Per escludere temporaneamente il sonoro,
• Uso del telecomando
Premere MUTE per disattivare temporaneamente il sonoro. Mentre il sonoro è disattivo
sarà visualizzata l’icona nell’angolo in alto a destra dello schermo.
Premere di nuovo MUTE per riattivare il sonoro.
• Usando il menu OSD
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare Impostazioni audio e poi premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni audio.
3.Evidenziare Mute e premere il tasto ◄/► per selezionare On.
4.Per ripristinare l’audio, ripetere le istruzioni di cui ai punti 1-3 e premere il tasto
◄/► per selezionare Off.
Regolazione del volume
Come si regola il livello del sonoro
• Uso del telecomando
Premere o per selezionare il livello desiderato.
• Usando il menu OSD
1.Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2.Premere ▼ per evidenziare Volume e poi premere ◄/► per selezionare il livello
audio voluto.
Volume microfono
Per regolare il livello del sonoro del microfono, premere i tasti MIC/VOL (+/-) del
telecomando, oppure:
1.Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2.Premere ▼ per evidenziare Volume microfono e poi premere ◄/► per
selezionare il livello audio voluto.
Disattivazione della funzione Tono on/off
1.Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-2.
2.Premere ▼ per evidenziare Tono on/off e premere ◄/► per selezionare Off.
L’unico modo per modificare la funzione Tono on/off è quello di impostare qui On o Off.
Disattivare il sonoro o modificare il livello audio non influenzerà Tono on/off.
Uso del modello di prova
Il proiettore è in grado di visualizzare la griglia
modello di prova. Può essere utilizzato come aiuto
durante la regolazione delle dimensioni dell’immagine
e la messa a fuoco, garantendo che l’immagine
proiettata non abbia distorsioni.
Per visualizzare il modello di prova, aprire il menu
OSD ed andare a CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Test formato, quindi premere il tasto
◄/► per selezionare On.
Funzionamento43
Page 44
Uso dell’installazione rapida
Il proiettore è dotato di un tasto di scelta rapida per impostare rapidamente
Installazione proiettore, Test formato e Trapezio.
Premere il tasto INSTALLAZIONE RAPIDA del telecomando e premere il tasto ▲/▼
per selezionare:
• Projector Installation (Installazione proiettore): Fare riferimento alla sezione
"Collocazione del proiettore" a pagina 18.
• Test formato: Fare riferimento alla sezione "Uso del modello di prova" a pagina 43.
• Trapezio: Fare riferimento alla sezione "Correzione della Correzione 2D" a pagina 27.
Controllo del proiettore mediante ambiente LAN
cablata
LAN cablata consente di gestire il proiettore da un computer usando un browser web
quando il computer e il proiettore sono connessi adeguatamente alla stessa rete locale.
Configurazione della LAN cablata
Si è in un ambiente DHCP:
1.Prendere un cavo RJ45 e connettere un’estremità al connettore d’ingresso LAN RJ45
del proiettore e l’altra alla porta RJ45.
Quando si collega il cavo RJ45, evitare di avvolgere e intrecciare il cavo, in quanto potrebbe
causare disturbo o interruzione del segnale.
2.Premere il tasto MENU/EXIT e premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il menu
Configurazione sistema: Avanzate.
3.Premere il tasto ▼ per evidenziare Impostazioni di rete e premere il tasto
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni di rete.
4.Premere il tasto ▼ per evidenziare LAN cablata e premere il tasto MODE/
ENTER. È visualizzata la pagina LAN cablata.
5.Premere il tasto ▼ per evidenziare DHCP e premere il tasto ◄/► per selezionare
On.
6.Attendere circa 15 - 20 secondi, quindi accedere di nuovo alla pagina LAN cablata.
Funzionamento44
Page 45
7.Saranno visualizzare le impostazioni di Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway
predefinito e Server DNS. Annotare l'indirizzo IP visualizzato nella riga Indirizzo
IP.
Se l’indirizzo IP non viene ancora visualizzato, contattare il proprio amministratore ITS.
8.Tornare alla pagina Configurazione sistema: Avanzate > Impostazioni di
rete.
9.Premere il tasto ▼ per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere il tasto ◄/
► per selezionare On o Off. Quando la funzione Scopri dispositivo AMX è
impostata su On, il proiettore può essere rilevato dal controller AMX.
Si è in un ambiente non DHCP:
1.Ripetere le istruzioni dei precedenti punti 1-4.
2.Premere il tasto ▼ per evidenziare DHCP e premere il tasto ◄/► per selezionare
Off.
3.Rivolgersi all’amministratore ITS per informazioni sulle impostazioni di Indirizzo IP, Subnet Mask, Gateway predefinito e Server DNS.
4.Premere il tasto ▼ per selezionare la voce che si vuole modificare e premere il tasto
MODE/ENTER.
5.Premere il tasto ◄/► per spostare il cursore, quindi premere il tasto ▲/▼ per
immettere il valore.
6.Per salvare l'impostazione, premere il tasto MODE/ENTER. Se non si desidera
salvare l'impostazione, premere il tasto MENU/EXIT.
7.Premere il tasto ▼ per evidenziare Applica e premere il tasto MODE/ENTER.
8.Premere il tasto MENU/EXIT per tornare alla pagina Impostazioni di rete,
premere il tasto ▼ per evidenziare Scopri dispositivo AMX e premere il tasto ◄/► per selezionare On o Off.
9.Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu.
Funzionamento45
Page 46
Controllo del proiettore in remoto mediante un browser
2
1
web
Quando si dispone del corretto indirizzo IP del proiettore e il proiettore è acceso o in
modalità standby, per controllare il proiettore è possibile usare qualsiasi computer che si
trovi sulla stessa rete locale.
1.Immettere l'indirizzo del proiettore nella barra degli indirizzi del browser e fare clic
su Vai.
2.Si apre la pagina rete remota. Questa pagina (Crestron eControl) consente di usare il
proiettore come se si stesse usando il telecomando o il pannello di controllo sul
proiettore.
Per cambiare sorgente di immissione, fare clic sul segnale desiderato.
1
L'elenco di sorgenti varia in base ai connettori disponibili sul proiettore. ''Video''
indica il segnale video.
Menu
2
PC auto
Blank
Input
▲ ()
Fare riferimento alla sezione
dettagli.
"Telecomando" a pagina 12
per i
▼ ()
◄
()
► ()
OKAttiva la voce selezionata del menu OSD (On-Screen Display).
Funzionamento46
Page 47
La pagina Tools (Strumenti) consente di gestire il proiettore, configurare le impostazioni di
4
1
2
5
3
controllo della LAN e assicurarsi l’accesso sicuro dell’uso della rete remota di questo
proiettore.
1.Il proiettore può essere nominato, è possibile tenere traccia della sua collocazioine e
della persona incaricata di esso.
2.Le impostazioni della LAN cablata possono essere regolate.
3.Una volta impostato, l’accesso alla rete remota di questo proiettore è protetto da
password.
4.Una volta impostato, l’accesso alla pagina degli strumenti è protetto da password.
5.Premere Esci per tornare alla pagina del funzionamento di rete remoto.
Una volta effettuate le regolazioni, premere il pulsante Invia e i dati verranno salvati nel
proiettore.
Prestare attenzione al limite di lunghezza di immissione (inclusi spazio e altri tasti di
punteggiatura) nell'elenco di seguito:
Voce categoria
Lunghezza di
immissione
Numero massimo di
caratteri
Controllo CrestronIndirizzo IP15
ID IP4
Porta5
ProiettoreNome proiettore22
Posizione22
Assegnato a(N/D)
Configurazione di reteDHCP (abilitato)15
Indirizzo IP15
Subnet Mask15
Gateway predefinito15
Server DNS(N/D)
Password utenteAbilitato(N/D)
Nuova password15
Conferma15
Password
Funzionamento47
amministratore
Abilitato(N/D)
Nuova password15
Conferma15
Page 48
La pagina Info (Informazioni) visualizza le informazioni e lo stato di questo proiettore.
Premere Esci per
tornare alla pagina
del funzionamento
di rete remoto.
Per ulteriori informazioni, visitare il sito http://www.crestron.com e
www.crestron.com/getroomview.
Spegnimento del proiettore
1.Premere il tasto POWER o OFF e sarà visualizzato un messaggio di
conferma.
Se non risponde entro alcuni secondi, il messaggio sparirà.
2.Premere di nuovo il tasto POWER o OFF. La Spia POWER lampeggia
di colore arancione, la lampada del proiettore si spegne e le ventole continueranno a
funzionare per circa 90 secondi per raffreddare il proiettore.
Per proteggere la lampada, il proiettore non risponde ad alcun comando durante la procedura di
raffreddamento.
3.Una volta terminato il processo di
raffreddamento si sentirà un Tono on/off. La
Spia POWER è accesa di colore arancione e le
ventole si arrestano. Scollegare il cavo
d’alimentazione dalla presa di corrente.
•Fare riferimento a "Disattivazione della funzione Tono
on/off" a pagina 43 per i dettagli su come disattivare il
segnale acustico.
•Se il proiettore non viene spento correttamente, le
ventole gireranno per alcuni minuti per raffreddare il
proiettore e proteggere la lampada al successivo riavvio. Premere di nuovo il tasto
POWER o ON per avviare il proiettore dopo che le ventole si sono fermate e la
Spia POWER si accende di colore arancione.
•La durata della lampada varierà in base alle condizioni ambientali ed all’uso.
Funzionamento48
Page 49
Operazioni del menu
Struttura del menu
Notare che i menu OSD (On Screen Display) variano in base al tipo di segnale selezionato.
Menu principale Menu secondarioOpzioni
Off/Giallo chiaro/Rosa/Verde chiaro/
Blu/Lavagna
Automatico/Effettivo/4:3/16:9/16:10
(16:10 disponibile in SU754)
In alto a sinistra/In alto a destra/
In basso a sinistra/In basso a destra
PC: 1,0X~2,0X
Video: 1,0X~1,8X
Auto/Off/Sequenza fotogr./
Combinazione fotogrammi/
In alto-In basso/Affiancato
Disattiva/Inverti
Impostazioni 3D 1/Impostazioni 3D 2/
Impostazioni 3D 3
Impostazioni 3D 1/Impostazioni 3D 2/
Impostazioni 3D 3/Off
Notare che le voci dei menu sono disponibili quando il proiettore rileva almeno un segnale
d’ingresso valido. Se non ci sono attrezzature collegate al proiettore, oppure se non è
rilevato alcun segnale, è accessibile solo un numero limitato di voci dei menu.
Stato corrente del
sistema
• Modalità Lampada
• Risoluzione
•Formato 3D
• Sistema di colore
•Ore d'uso lampada
• Versione firmware
Funzionamento53
Page 54
Descrizione dei menu
FUNZIONEDESCRIZIONE
Consente di correggere il colore dell’immagine proiettata se la
Colore parete
Rapporto
Correzione 2D
Adatta angoli
1. Menu Display
Pos.
Fase
Dimensione
orizzontale
Zoom digitale
superficie di proiezione non è bianca. Fare riferimento alla sezione
"Uso della funzione Colore parete" a pagina 36 per i dettagli.
Ci sono molte opzioni per impostare il rapporto dell’immagine in
base all’origine del segnale d’ingresso. Fare riferimento alla sezione
"Selezione delle proporzioni" a pagina 34 per i dettagli.
Regola la forma dell’immagine proiettata per garantire linee rette su
tutti i quattro angoli. Fare riferimento alla sezione "Correzione della
Correzione 2D" a pagina 27 per i dettagli.
Regola la forma dell’immagine proiettata per garantire che un angolo
specifico è diritto. Fare riferimento alla sezione "Regolazione della
voce Adatta angoli" a pagina 28 per i dettagli.
Visualizza la pagina di regolazione della Pos.. Usare le frecce per
spostare l’immagine proiettata. I valori visualizzati in basso nella
pagina cambiano ogni volta che è premuto un tasto, fino a
raggiungere il valore massimo o minimo.
Questa funzione è disponibile solamente quando è selezionato il
segnale PC (RGB analogico).
Regola la frequenza e la fase per ridurre la
distorsione dell’immagine.
Questa funzione è disponibile solamente
quando è selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Regola la dimensione orizzontale dell’immagine. Questa funzione è
disponibile solamente quando è selezionato il segnale PC (RGB
analogico).
Viene visualizzata la funzione di regolazione Zoom digitale con barra
di zoom
• PC: 1,0X~2,0X
• Video: 1,0X~1,8X
Funzionamento54
Page 55
FUNZIONEDESCRIZIONE
Questo proiettore è dotato di una funzione 3D che permette di
guardare film, video ed eventi sportivi 3D in modo più realistico
presentando la profondità delle immagini. È necessario indossare
occhiali 3D per vedere le immagini 3D.
Modalità 3D
L’impostazione predefinita è Auto ed il proiettore sceglie
automaticamente un formato 3D appropriato durante il rilevamento
dei contenuti 3D. Se il proiettore non può riconoscere il formato
3D, premere il tasto ◄/► per scegliere una modalità 3D.
1. Menu Display
3D
Inverti sincronizzazione 3D
Quando si nota che la profondità d’immagine è invertita, abilitare
questa funzione per correggere il problema.
Salva impostazioni 3D
Quando i contenuti 3D sono visualizzati correttamente dopo avere
eseguito le regolazioni opportune, è possibile abilitare questa
funzione e scegliere una serie di impostazioni 3D per memorizzare
le impostazioni 3D correnti.
Applica impostazioni 3D
Dopo avere salvato le impostazioni 3D è possibile decidere se
applicarle scegliendo una serie di impostazioni 3D che sono state
salvate. Una volta applicate, il proiettore riproduce
automaticamente i contenuti 3D in arrivo se corrispondono alle
impostazioni 3D salvate.
Quando la funzione 3D è attiva:
•Il livello di luminosità dell’immagine proiettata diminuirà.
•Le seguenti impostazioni non possono essere modificate:
Picture mode, Modalità riferimento.
•La funzione Trapezio può essere regolata solo entro certi limiti.
Sono disponibili solo le serie di impostazioni 3D con dati
memorizzati.
Funzionamento55
Page 56
FUNZIONEDESCRIZIONE
Sono fornite delle modalità predefinite per ottimizzare
Picture mode
Modalità
riferimento
Luminosità
Contrasto
Colore
2. Menu IMMAGINE
To n o
Nitidezza
Brilliant Color
Temperatura
colore
Sintonia
temperatura
l’impostazione dell’immagine del proiettore ed adattarla al tipo di
programma in uso. Fare riferimento alla sezione "Selezionare una
modalità d’immagine" a pagina 36 per i dettagli.
Consente di selezionare la modalità di applicazione più adatta alle
proprie esigenze di qualità dell’immagine e consente di regolare
ulteriormente l’immagine a seconda delle selezioni elencate in basso.
Fare riferimento alla sezione "Impostazione della modalità Uten" a
pagina 37 per i dettagli.
Regola la luminosità delle immagini. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione della luminosità" a pagina 37 per i dettagli.
Regola il grado di differenza tra le aree scure e chiare dell’immagine.
Fare riferimento alla sezione "Regolazione del contrasto" a pagina 37
per i dettagli.
Regola il livello di saturazione del colore, ovvero la quantità di
ciascun colore in un’immagine video. Fare riferimento alla sezione
"Regolazione del colore" a pagina 37 per i dettagli.
Regola i toni del rosso e del verde dell’immagine. Fare riferimento
alla sezione "Regolazione di Tono" a pagina 37 per i dettagli.
Regola l’immagine per farla apparire più o meno nitida. Fare
riferimento alla sezione "Regolazione della nitidezza" a pagina 37 per
i dettagli.
Regola il picco di bianco mantenendo una la corretta presentazione
dei Colore. Fare riferimento alla sezione "Regolazione di Brilliant
Color" a pagina 38 per i dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Selezionare una Temperatura colore"
a pagina 38 per i dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Impostazione di una temperatura
colore preferita" a pagina 38 per i dettagli.
colore
Gestione
Colore 3D
Ripristina
impost.
Fare riferimento alla sezione "Gestione colori 3D" a pagina 38 per i
dettagli.
Fare riferimento alla sezione "Ripristino della modalità immagine
corrente o di tutte le modalità" a pagina 39 per i dettagli.
immagine
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video
o S-Video con sistema NTSC.
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video
o S-Video con sistema NTSC.
La funzione è disponibile solamente quando è selezioanto Video
o S-Video con sistema NTSC.
Funzionamento56
Page 57
FUNZIONEDESCRIZIONE
Ricerca
automatica
Fare riferimento alla sezione "Cambio del segnale d’ingresso" a
pagina 33 per i dettagli.
veloce
Sorgente
3. Menu
Intervallo
HDMI
Trasf. Spazio
colore
4. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base
Timer
presentazione
Lingua
Installazione
proiettore
Impostazioni
Menu
Consente di selezionare un tipo sorgente di ingresso per HDMI.
Auto è l'impostazione predefinita e consigliata. È anche possibile
selezionare manualmente il tipo di sorgente. I diversi tipi di sorgente
trasmettono diversi standard per il livello di luminosità.
Fare riferimento alla sezione "Modifica dello spazio colore" a pagina
33 per i dettagli.
Ricorda al presentatore di terminare la presentazione entro un
intervallo definito. Fare riferimento alla sezione "Impostare il timer
della presentazione" a pagina 40 per i dettagli.
Imposta la lingua dei menu OSD (On-Screen Display).
Fare riferimento alla sezione "Uso dei menu" a pagina 29 per i
dettagli.
Il proiettore può essere installato a soffitto oppure dietro ad uno
schermo o con uno o più specchi. Fare riferimento alla sezione
"Scelta del punto d’installazione" a pagina 18 per i dettagli.
Tempo visualizz. menu
Imposta l’intervallo d’attività del menu OSD dall’ultima pressione di
un tasto. L’intervallo va da 5 a 30 secondi, con incrementi di 5
secondi.
Posizione menu
Imposta la Pos. del menu OSD (On-Screen Display).
Messaggio promemoria
Selezionando On il proiettore ricorderà di pulire il filtro.
Questa funzione è disponibile solo quando è selezionato il
segnale HDMI.
Funzionamento57
Page 58
FUNZIONEDESCRIZIONE
Accensione diretta
Accende il proiettore automaticamente se il cavo elettrico è
collegato.
Accensione su ricezione segnale
Permette di scegliere se accendere il proiettore direttamente senza
premere il tasto POWER o ON quando il proiettore è in modalità
di standby ed il segnale è inviato attraverso il cavo VGA.
Auto spegnimento
Consente al proiettore di spegnersi automaticamente se non si
rileva alcun segnale d’ingresso dopo un intervallo impostato. Fare
Impostazioni di
4. Menu CONFIGURAZ.
funzionamento
SISTEMA: Di base
riferimento alla sezione "Impostazioni Auto spegnimento" a pagina
64 per i dettagli.
Riavvio immediato
Selezionando On è possibile riavviare immediatamente il proiettore
entro 90 minuti dallo spegnimento.
Timer inattività
Imposta l’intervallo della schermata vuota quando è attivata la
funzione la funzione di inattività. Una volta trascorso questo
intervallo l’immagine è visualizzata di nuovo. Fare riferimento alla
sezione "Nascondere le immagini" a pagina 41 per i dettagli.
Timer pausa
Imposta il timer per lo spegnimento automatico. Il timer può essere
impostato con un valore compreso fra 30 minuti e 12 ore.
Ricevitore
telecomando
Blocco tasti
pannello
Colore sfondo
Splash Screen
Permette di impostare il ricevitore telecomando preferito (anteriore
e posteriore) che permette al proiettore di accettare segnali dal
telecomando.
Consente di attivare o disattivare le funzioni dei tasti del pannello ad
eccezione di POWER sul proiettore e i tasti sul telecomando.
Fare riferimento alla sezione "Blocco dei tasti di comando" a pagina
42 per i dettagli.
Seleziona l’aspetto dello sfondo quando non c’è segnale.
Permette di selezionare la schermata da visualizzare durante l’avvio
del proiettore.
Funzionamento58
Page 59
FUNZIONEDESCRIZIONE
Modalità
altitudine
Una modalità per il funzionamento ad altitudini elevate. Fare
riferimento alla sezione "Funzionamento ad altitudini elevate" a
pagina 42 per i dettagli.
elevata
Fare riferimento alla sezione "Regolazione del sonoro" a pagina 42
per i dettagli.
Mute
Imposta la funzione di disattivazione audio.
Impostazioni
audio
Vo lu me
Regola il livello del volume audio.
Volume microfono
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Regola il livello del sonoro del microfono.
To n o on / o f f
Imposta il segnale acustico per l’accensione/spegnimento.
Modalità Lampada
Fare riferimento alla sezione "Impostare Modalità Lampada su
Risparmio o SmartEco" a pagina 63 per i dettagli.
Ripristina timer lampada
Impostazioni
lampada
Fare riferimento alla sezione "Ripristinare il timer della lampada" a
pagina 68 per i dettagli.
Timer lampada
Fare riferimento alla sezione "Informazioni sulle ore d’uso della
lampada" a pagina 63 per i dettagli su come sono calcolate le ore
totali d’uso della lampada.
Modifica password
Sarà richiesto di inserire la password corrente prima di inserirne
una nuova. Fare riferimento alla sezione "Uso della funzione
Se il Blocco accensione è attivato, verrà richiesto di inserire la
password corrente prima di accendere il proiettore.
Se si inserisce una password errata 5 volte di seguito, il proiettore si
spegne automaticamente.
Seleziona un baud rate identico a quello del computer in modo da
poter collegare i proiettore utilizzando un cavo RS-232 adatto e
scaricare o aggiornare il firmware del proiettore. Questa funzione è
intesa solo per personale qualificato.
Selezionare il valore di equalizzatore HDMI.
HDMI
Selezionando On si abilita la funzione ed il proiettore visualizza il
Te s t fo rm a t o
Funzionamento59
modello di prova. Aiuta a regolare le dimensioni dell’immagine e la
messa a fuoco e verifica che l’immagine sia proiettata senza
distorsione.
Page 60
FUNZIONEDESCRIZIONE
Attiva sottotitoli chiusi
Attivare la funzione selezionando On quando il segnale in ingresso
selezionato contiene sottotitoli chiusi.
• Didascalie: Visualizzazione su schermo dei dialoghi, narrazione
Sottotitoli
chiusi
ed effetti sonori dei programmi TV e dei video dotati di
didascalie (solitamente indicate con "CC" nell’elenco programmi
TV).
Versione sottotitoli
Seleziona la modalità didascalie preferita. Selezionare CC1, CC2,
CC3 o CC4 per visualizzare le didascalie (CC1 visualizza le
didascalie nella lingua principale della zona).
Interruttore
5. Menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
12V
Abilitare o disabilitare l'uscita dell'interruttore 12 V. Usato per far
scattare dispositivi esterni come schermi elettrici o controlli della
luce, ecc. Consultare il proprio rivenditore per scoprire come
collegare questi dispositivi.
Rete
• Attiva modalià standby rete
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore è in grado di
fornire la funzione di rete in modalità standby. Selezionando Off
si disattiva la funzione. Il proiettore non è in grado di fornire la
funzione di rete in modalità standby.
• Passa alla modalità standby normale
Consente al proiettore di disabilitare la funzione di rete dopo un
determinato periodo in modalità standby. Ad esempio, se si
seleziona 20 min, il proiettore è in grado di fornire la funzione di
rete per 20 minuti dopo che entra in modalità standby. Al
termine dei 20 minuti, il proiettore entra in modalità standby
normale.
Questa funzione è disponibile solo quando Attiva modalià
standby rete è su On.
Microfono
Impostaz
standby
Selezionando On si abilita la funzione e il microfono può essere
usato anche in modalità standby.
Uscita monitor
Selezionando On si abilita la funzione. Il proiettore può inviare un
segnale VGA quando è in modalità di standby ed il connettore PC è
collegato correttamente ai dispositivi. Fare riferimento alla sezione
"Collegamento" a pagina 22 per istruzioni su come eseguire i
collegamenti.
Pass through audio
Premere ◄/► per scegliere l’origine che si desidera usare in
modalità operativa. Fare riferimento alla sezione "Collegamento" a
pagina 22 per istruzioni su come eseguire i collegamenti.
Se i connettori corrispondenti sono collegati correttamente al
dispositivo, il proiettore può trasmettere un segnale audio
all’altoparlante esterno quando è in modalità standby. L’audio degli
altoparlanti integrati verrà disattivato in modalità standby.
Abilitando questa funzione si aumenta leggermente il consumo
di energia.
Funzionamento60
Page 61
FUNZIONEDESCRIZIONE
LAN cablata
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata
Impostazioni di
rete
Fare riferimento alla sezione
ambiente LAN cablata" a pagina 44
Scopri dispositivo AMX
Quando la funzione Scopri dispositivo AMX è impostata su On,
il proiettore può essere rilevato dal controller AMX.
Indirizzo MAC
5. Menu
Visualizza l'indirizzo MAC di questo proiettore.
Riporta tutte le impostazioni sui valori predefiniti.
Riprist. tutte
imp.
Sorgente
Mostra l’origine del segnale corrente.
Picture mode
Mostra la modalità selezionata nel menu IMMAGINE.
6. Menu Informazioni
Stato corrente
del sistema
Modalità Lampada
Mostra la modalità corrente della lampada.
Risoluzione
Mostra la risoluzione originale del segnale d’ingresso.
Formato 3D
Mostra la modalità 3D corrente.
Sistema di colore
Mostra il formato del sistema d’ingresso: NTSC, PAL, SECAM o
RGB.
Ore d'uso lampada
Visualizza il numero di ore d’uso della lampada.
Versione firmware
Visualizza la versione del firmware del proiettore.
"Controllo del proiettore mediante
per i dettagli.
Le impostazioni che seguono non saranno modificate:
Posizione, Fase, Dimens orizzontali, Installazione proiettore,
Lingua, Modalità altitudine elevata, Impostaz. protezione, Baud
rate.
Il menu Informazioni mostra lo stato operativo corrente del proiettore.
Funzionamento61
Page 62
Manutenzione
Cura del proiettore
Il proiettore richiede poche operazioni di manutenzione. L’unico intervento da eseguire
regolarmente è la pulizia dell’obiettivo.
Non rimuovere alcun componente del proiettore, fatta eccezione per la lampada.
Contattare il rivenditore se è necessaria la sostituzione di altre parti.
Pulizia dell’obiettivo
Pulire l’obiettivo ogni volta che si nota della sporcizia o della polvere sulla superficie.
• Rimuovere la polvere utilizzando una bomboletta di aria compressa.
• Usare un panno specifico per la pulizia delle lenti o inumidire un panno morbido con un
detergente per lenti e pulire delicatamente la superficie dell’obiettivo, per rimuovere
sporcizia o macchie.
Non usare mai alcun tipo di panno abrasivo, detergenti alcalini/acidi, polveri abrasive o solventi
volatili come alcol, benzene, solventi o insetticidi. L’uso di tali materiali, o il contatto prolungato
con oggetti di gomma o vinile, può provocare danni alle superfici ed alla struttura del proiettore.
Pulizia della copertura del proiettore
Prima di pulire la copertura, spegnere il proiettore con l’appropriata procedura di
spegnimento appropriata, descritta nella sezione "Spegnimento del proiettore" a pagina 48,
e poi scollegare il cavo d’alimentazione.
• Pulire la copertura con un panno morbido e senza peluria per rimuovere sporcizia o
polvere.
• Rimuovere la polvere o le macchie resistenti con un panno morbido inumidito con
acqua o detergente con pH neutro. Poi asciugare la copertura.
Non utilizzare mai cera, alcool, benzene, solvente o altri detergenti chimici. Questi prodotti
possono danneggiare la copertura.
Immagazzinamento del proiettore
Attenersi alle istruzioni che seguono quando è necessario immagazzinare il proiettore per
un periodo prolungato:
• Assicurarsi che la temperatura e l’umidità del luogo d’immagazzinamento rientrino nei
limiti indicati per il proiettore. Fare riferimento alla sezione "Specifiche tecniche" a
pagina 71 oppure consultare il rivenditore per informazioni sui valori.
• Ritrarre i piedini di regolazione.
• Rimuovere le batterie dal telecomando.
• Imballare il proiettore nella confezione originale o equivalente.
Trasporto del proiettore
Si raccomanda di spedire il proiettore imballato nella confezione originale o equivalente.
Quando si trasporta il proiettore, usare la confezione originale oppure una custodia adatta.
Manutenzione62
Page 63
Informazioni sulla lampada
Informazioni sulle ore d’uso della lampada
Quando il proiettore è in funzione, il tempo (in ore) d’uso della lampada è calcolato
automaticamente dal timer integrato. Il metodo per calcolare le ore lampada equivalenti è
il seguente:
Ore d'uso lampada = (ore d'uso in modalità Normale) + (ore d'uso in modalità Economica)
+ (ore d'uso in modalità SmartEco)
Ore equivalente lampada = 1,8* (ore d'uso in modalità Normale) + 1,3* (ore d'uso in
modalità Economica) + 1,00* (ore d'uso in modalità SmartEco)
Fare riferimento alla sezione che segue "Impostare Modalità Lampada su Risparmio o
SmartEco" per informazioni sulla modalità Risparmio.
Per visualizzare le informazioni sulle ore d’uso della lampada:
1.Premere il tasto MENU/EXIT e poi premere il tasto ◄/► finché è evidenziato il
menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata.
2.Premere il tasto ▼ per selezionare Impostazioni lampada e poi premere
MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
3.Nel menu saranno visualizzate le informazioni sulle Timer lampada.
4.Premere il tasto MENU/EXIT per uscire dal menu.
Le informazioni sulle ore d’uso della lampada sono visibili anche nel menu Informazioni.
Prolungare la durata della lampada
La lampada di proiezione è un oggetto di consumo. Per rendere più lunga la durata della
lampada, è possibile eseguire le seguenti impostazioni all’interno del menu OSD.
Impostare Modalità Lampada su Risparmio o SmartEco
Tramite la modalità Risparmio è possibile ridurre il rumore di sistema e il consumo
energetico del 20%. L’uso della modalità SmartEco ridurrà il rumore del sistema ed il
consumo energetico fino al 70%. Se si seleziona la modalità Risparmio o SmartEco, il
livello di luminosità sarà inferiore e le immagini proiettate risulteranno più scure.
Anche impostando il proiettore sulla modalità Risparmio o SmartEco si allunga la
durata della lampada. Per impostare la modalità Risparmio o SmartEco, andare al menu
CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada > Modalità
Lampada e premere il tasto ◄/► finché è selezionata la modalità voluta.
Modalità
Lampada
NormaleLuminosità della lampada al 100%
RisparmioRisparmio del 20% di consumo di potenza della lampada.
SmartEcoRisparmio fino al 30% di consumo di potenza della lampada in base al
Manutenzione63
Descrizione
livello di luminosità dei contenuti.
Page 64
Impostazioni Auto spegnimento
Questa funzione permette al proiettore di spegnersi automaticamente se non si rileva
alcuna origine d’ingresso dopo un intervallo impostato per evitare il consumo inutile della
lampada.
Per impostare la funzione Auto spegnimento, andare al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Di base > Auto spegnimento e premere ◄/►. L’intervallo può essere
impostato tra 5 e 30 minuti con incrementi di 5 minuti. Se gli intervalli predefiniti non sono
adatti per la personalizzazione, selezionare Disattiva. Il proiettore non si spegnerà
automaticamente entro un dato intervallo.
Manutenzione64
Page 65
Sostituzione della lampada
Quando la Spia LAMP si illumina di colore rosso, oppure quando è visualizzato un
messaggio che suggerisce la sostituzione della lampada, provvedere alla sostituzione
oppure consultare il rivenditore. L’uso di una lampada consumata può provocare guasti al
proiettore e, in alcuni casi, c’è il rischio che lampada esploda.
Andare al sito http://www.benq.com per le lampade di ricambio.
Le spie relative alla lampada e alla temperatura si illuminano se la temperatura della lampada
diventa troppo elevata. Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per 45 minuti. Contattare
il rivenditore se la spia LAMP o TEMP si accende quando è riattivata l’alimentazione. Fare
riferimento alla sezione "Indicatori" a pagina 69 per i dettagli.
Saranno visualizzati i seguenti messaggi d’avviso per ricordare di sostituire la lampada.
I messaggi d’avviso che seguono sono solo per riferimento. Seguire le effettive istruzioni su
schermo per la preparazione e la sostituzione della lampada.
StatoMessaggio
Installare una nuova lampada per ottenere le
prestazioni ottimali. Se il proiettore funziona
generalmente in modalità Risparmio
selezionata (vedere "Impostare Modalità
Lampada su Risparmio o SmartEco" a pagina
63), è possibile continuare a utilizzare il
proiettore finché non viene visualizzato il
messaggio di avviso della lampada successiva.
Premere MODE/ENTER per uscire dal
messaggio.
A questo punto è necessario sostituire la
lampada. La lampada è un oggetto di consumo.
La luminosità della lampada diminuisce con
l’uso. Questa è una condizione normale della
lampada. Si può sostituire la lampada ogni volta
che si nota una notevole diminuzione del livello
di luminosità.
Premere MODE/ENTER per uscire dal
messaggio.
La lampada DEVE essere sostituta prima di
poter usare il proiettore normalmente.
Premere MODE/ENTER per uscire dal
messaggio.
Manutenzione65
Page 66
Sostituzione della lampada
•Se la sostituzione della lampada viene eseguita mentre il proiettore è montato capovolto sul
soffitto, assicurarsi che nessuno si trovi sotto la lampada per evitare il pericolo di lesioni o
danni agli occhi causati dalla lampada rotta.
•Per ridurre il rischio di elettrocuzioni, spegnere sempre il proiettore e scollegare il cavo
d’alimentazione prima di cambiare la lampada.
•Per ridurre il rischio di gravi ustioni, lasciare che il proiettore si raffreddi per 45 minuti
prima di procedere con la sostituzione della lampada.
•Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e di danni ai componenti interni, prestare estrema
attenzione quando si rimuovono i taglienti frammenti di vetro quando la lampada si rompe.
•Per ridurre il rischio di lesioni alle dita e/o di compromettere la qualità dell’immagine
toccando l’obiettivo, non toccare lo scomparto vuoto della lampada dopo averla rimossa.
•Questa lampada contiene mercurio. Consultare le normative locali relative allo
smaltimento di rifiuti pericolosi per lo smaltimento di questa lampada.
•Per garantire le prestazioni ottimali del proiettore, si raccomanda di acquistare una
lampada per proiettori BenQ per la sostituzione.
•Assicurare una buona ventilazione quando si maneggiano lampade rotte. Si consiglia di
utilizzare respiratori, occhiali di sicurezza, occhiali o visiera protettiva e di indossare
indumenti protettivi come guanti.
1.Spegnere il proiettore e scollegarlo dalla presa a muro. Se la lampada è calda, lasciarla
raffreddare per circa 45 minuti per evitare di ustionarsi.
2.Allentare le viti di fissaggio sul lato
sinistro e posteriore.
3.Rimuovere il coperchio dello
scomparto lampada come mostrato.
4.Scollegare il connettore della lampada
dal proiettore come illustrato.
Manutenzione66
Page 67
5.Allentare le due viti che fissano la
lampada.
•Non accendere il proiettore quando il
coperchio della lampada è stato rimosso.
•Non inserire le dita fra la lampada e il
proiettore. Gli lati affilati all’interno del
proiettore possono causare lesioni.
6.Sollevare l’impugnatura per alzarla.
Usare l’impugnatura per estrarre
lentamente la lampada dal proiettore.
•Se la lampada è estratta troppo
velocemente, potrebbe rompersi e
spargere i frammenti di vetro all’interno del
proiettore.
•Non collocare la lampada in luoghi dove
può essere soggetta a spruzzi d’acqua, alla
portata dei bambini o vicina a materiali
infiammabili.
•Non inserire le mani nel proiettore dopo
avere estratto la lampada. Se si toccano i
componenti ottici interni, si possono
provocare difformità dei colori e distorsioni
delle immagini proiettate.
7.Inserire la nuova lampada nello
scomparto ed accertarsi che si adatti al
proiettore.
•Assicurarsi che i connettori siano allineati.
•Se si riscontra della resistenza, sollevare la
lampada e ricominciare.
8.Stringere le viti che fissano la lampada.
9.Assicurarsi che l’impugnatura sia
completamente piatta e fissata in sito.
•Le viti allentate possono rendere instabile il
collegamento, che a sua volta può
provocare guasti.
•Non stringere troppo le viti.
Manutenzione67
Page 68
10. Collegare correttamente il connettore
Nessuno spazioSpazio vuoto
CorrettoNon corretto
della lampada e collocato come da
disegno, prima di reinstallare il
coperchio del vano lampada.
•Il connettore della lampada deve essere
installato a filo con la base di connettore,
come mostrato nell’immagine di seguito.
Lasciando uno spazio tra il connettore della
lampada e la base del connettore, si
causeranno danni al proiettore. Nelle
seguenti immagini sono illustrate le
installazioni corrette ed incorrette del
connettore della lampada.
11. Rimettere sul proiettore il coperchio
dello scomparto lampada e stringere la
vite di fissaggio.
12. Riavviare il proiettore.
Non accendere il proiettore quando il coperchio della lampada è stato rimosso.
Ripristinare il timer della lampada
13. Dopo che è apparso il logo d’avvio, aprire il menu OSD (On-Screen Display). Andare
al menu CONFIGURAZ. SISTEMA: Avanzata > Impostazioni lampada.
Premere il tasto MODE/ENTER. È visualizzata la pagina Impostazioni lampada.
Selezionare Ripristina timer lampada. È visualizzato un messaggio d’avviso che
chiede se si vuole ripristinare il timer della lampada. Evidenziare Ripristina e poi
premere MODE/ENTER. Il timer della lampada viene ripristinato su "0".
Se la lampada non è nuova, oppure se non è stata sostituta, non ripristinare le ore d’uso,
diversamente si provocheranno danni.
Manutenzione68
Page 69
Indicatori
Spia
Stato e Descrizione
Alimentazione Te m p e r a t u r aLampada
Alimentazione
OrangeOffOffModalità di standby
Verde
lampeggiante
VerdeOffOffFunzionamento normale
Arancione
lampeggiante
OffOff
OffOff
Accensione
Il proiettore si sta raffreddando.
Lampada
OffOffArancione
lampeggian
te
OffOffRosso1.Il proiettore ha bisogno di 90
L’accensione della lampada non si
accende.
secondi per raffreddarsi. Oppure
2.Contattare il rivenditore per
l’assistenza.
Te m p e r a t u r a
RossoRossoOff
RossoRosso
lampeggiante
RossoVerdeOff
RossoVerde
lampeggiante
VerdeRossoOffErrore temperatura 1 (oltre il limite
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 768 1360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1974,9360,24180,000
MAC2175,0668,68100,000
La visualizzazione della temporizzazione 3D dipende dal file EDID e dalla scheda video VGA. È
possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni 3D menzionate in precedenza sulla
scheda video VGA.
3D Top
3D Side
Bottom
by Side
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
Specifiche tecniche74
Page 75
Temporizzazione supportata per ingresso componente YPbPr
Frequenza
FormatoRisoluzione
480i720 x 48015,7359,9413,5
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 x 57615,635013,5
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50p1920 x 108056,2550148,5
1080/60p1920 x 108067,560148,5
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
clock (MHz)
Temporizzazioni supportate per gli ingressi Video e
S-Video
Modalità video
NTSC15,73603,58
PAL15,63504,43
SECAM15,63504,25 o 4,41
PAL-M15,73603,58
PAL-N15,63503,58
PAL-6015,73604,43
NTSC4.4315,73604,43
Frequenza
orizzontale (KHz)
Frequenza verticale
(Hz)
Frequenza
sottoportante (MHz)
3D Frame
Sequential
◎
◎
◎
3D Frame
Sequential
◎
Specifiche tecniche75
Page 76
Temporizzazione supportata per ingresso HDMI
(HDCP)
RisoluzioneFormato
VGA_6059,94031,46925,175
640 x 480
720 x 400720 x 400_7070,08731,46928,3221
800 x 600
1024 x 768
1152 x 864 1152 x 864_7575,0067,500108,000
1024 x 576
1024 x 600
1280 x 720 1280 x 720_606045,00074,250
1280 x 768 1280 x 768_6059,87047,77679,5
1280 x 960_6060,00060,000108
1280 x 960_8585,00285,938148,500
1360 x 768 1360 x 768_6060,01547,71285,500
1440 x 900WXGA+_6059,88755,935106,500
1400 x 1050SXGA+_6059,97865,317121,750
1600 x 1200UXGA60,00075,000162,000
1680 x 1050 1680 x 1050_6059,95465,290146,250
640 x 480 a
67Hz
832 x 624 a
75Hz
1024 x 768 a
75Hz
1152 x 870 a
75Hz
1920 x 1080
a 60Hz
1920 x 1200
a 60Hz
La visualizzazione della temporizzazione dipende dal file EDID e dal limite della scheda video
VGA. È possibile che l’utente non possa scegliere le temporizzazioni menzionate in precedenza
sulla scheda video VGA.
MAC1366,66735,00030,240
MAC1674,54649,72257,280
MAC1975,02060,24180,000
MAC2175,0668,68100,00
1920 x 1080_606067,5148,5
1920 x 1200_60
(riduzione
59,9574,038154
sfarfallio)
3D Top
3D Side
by Side
Bottom
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎◎
◎
◎◎
Specifiche tecniche77
Page 78
Temporizzazione supportata per ingresso video HDMI
Frequenza
FormatoRisoluzione
480i
480p720 x 48031,4759,9427
576i
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 720456074,25
1080/24p 1920 x 1080272474,25
1080/25p 1920 x 108028,132574,25
1080/30p 1920 x 108033,753074,25
1080/50i 1920 x 108028,135074,25
1080/60i 1920 x 108033,756074,25
1080/50p 1920 x 108056,2550148,5
1080/60p 1920 x 108067,560148,5
720 (1440) x
480
720 (1440) x
576
verticale
(Hz)
15,7359,9427
15,635027
Frequenza
orizzontale
(KHz)
Frequenza
dot clock
(MHz)
3D Field
Sequential
3D Frame
Sequential
◎
◎
◎◎◎◎
3D Top
Bottom
◎◎◎
◎◎◎
Temporizzazione supportata per ingresso MHL
Frequenza
FormatoRisoluzione
480i720 (1440) x 48015,7359,9427
480p720 x 48031,4759,9427
576i720 (1440) x 57615,635027
576p720 x 57631,255027
720/50p1280 x 72037,55074,25
720/60p1280 x 72045,006074,25
1080/24p1920 x 1080272474,25
1080/25p1920 x 108028,132574,25
1080/30p1920 x 108033,753074,25
1080/50i1920 x 108028,135074,25
1080/60i1920 x 108033,756074,25
orizzontale
(KHz)
Frequenza
verticale (Hz)
Frequenza dot
3D Side
by Side
◎
◎
◎◎
◎◎
clock (MHz)
Specifiche tecniche78
Page 79
Garanzia e Informazioni sul copyright
Garanzia Limitata
BenQ garantisce questo prodotto per qualsiasi difetto dei materiali e della manodopera, in
normali condizioni d’uso e di immagazzinamento.
Sarà richiesta la prova d’acquisto ogni volta che si fa un reclamo. Se questo prodotto si
rivela difettoso durante il periodo coperto dalla garanzia, l’unico obbligo della BenQ e
l’unico rimedio per l’utente è la sostituzione di qualsiasi parte difettosa (manodopera
inclusa). Per ottenere l’assistenza in garanzia, avvisare immediatamente del difetto il
rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Importante: La precedente garanzia sarà annullata se il cliente non usa il prodotto in
accordo alle istruzioni scritte di BenQ, in modo particolare l’umidità d’ambiente deve
essere compresa tra 10% e 90%, la temperatura tra 0° C e 35° C, l’altitudine deve essere
inferiore a 4.920 piedi (ca. 1.499 m) e deve essere evitato l’uso del proiettore in ambienti
polverosi. Questa garanzia dà diritti legali specifici, e si potrebbero anche avere altri diritti
che variano da paese a paese.
Per altre informazioni, visitare il sito www.BenQ.com.
Copyright
Copyright 2011 di BenQ Corporation. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa
pubblicazione può essere riprodotta, trasmessa, trascritta, archiviata in sistemi
d’archiviazione o tradotta in qualsiasi lingua o linguaggio di computer, in nessuna forma o
tramite alcun mezzo, sia esso elettronico, meccanico, magnetico, ottico, chimico, manuale
o altro, senza previa autorizzazione scritta della BenQ Corporation.
Disclaimer
La BENQ Corporation non si assume alcuna responsabilità né offre garanzie - esplicite o
implicite - nei confronti dei contenuti del presente documento ed in particolare non
concede alcuna garanzia di commerciabilità o idoneità a scopi specifici. Inoltre, la BenQ
Corporation si riserva il diritto di rivedere questa pubblicazione e di eseguire modifiche
periodiche dei suoi contenuti senza alcun obbligo, da parte dell’azienda, di informare
chiunque di tali revisioni o modifiche.
* DPL, Digital Micromirror Device e DMD sono marchi della Texas Instruments. Gli altri
sono marchi, brevetti o diritti delle loro rispettive aziende od organizzazioni.
Brevetti
Per i dettagli sul brevetto del proiettore BenQ, visitare il sito http://patmarking.benq.com/.
Garanzia e Informazioni sul copyright79
Page 80
PJLink
Protocollo PJLink
La funzione di rete di questo proiettore supporta PJLink classe 1 e il protocollo PJLink può
essere utilizzato per eseguire le operazioni di impostazione del proiettore e di query sullo
stato del proiettore da un computer.
Comandi di controllo
La seguente tabella elenca i comandi del protocollo PJLink da utilizzare per controllare il
proiettore.
Comando
POWR
POWR?
INPTInput selection 11
INPT?
AVM TMu te1 1
AVMT?Mute query
ERST?
LAMP?
Dettagli di
controllo
Power supply
control
Power supply
status query01
Input status
query
Error status
query
Light source
status query
Parametro
/Stringa di
ritorno
0
1
21
22
31
32
10
21
20
31
30
xxxxxx
xxxxxxxxxxxx
Osservazioni
Standby
Power on
Standby
Power on
PC1 / YPbPr
VIDEO
S-VIDEO
HDMI1
HDMI2/MHL
Video mute On
Video mute Off
Audio mute On
Audio mute Off
Video & Audio mute On
Video & Audio mute Off
Indicates fan
1st byte
2nd byte
3rd byte
4th byte Return 0
5th byte Return 0
6th byte
1st number (1-5 digitals): Light source 1
runtime
errors, and
returns 0-2
Indicates light
source errors,
and returns 0-2
Indicates
temperature
errors, and
returns 0-2
Indicates other
errors, and
returns 0-2
• 0=No error
is detected
• 1=Warning
•2=Error
PJLink80
Page 81
Comando
INST?
NAME?
INF1?
INF2?
INF0?
CLASS?
Dettagli di
controllo
Input selection
list query
Projector
name query
Manufacturer
name query
Model name
query
Other
information
queries
Class
information
query
Parametro
/Stringa di
Osservazioni
ritorno
11 21 22 31
32
xxxxx
BenQReturns manufacturer name
SX751 / SW752
/ SH753 /
SU754
xxxxxReturns information such as version number
1Returns class for PJLink
SX751 / SW752 / SH753 / SU754
Returns the name set in [PROJECTOR
NAME] of [NETWORK SETUP]
Returns moder name
PJLink81
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.