BenQ SP920p User Manual [po]

Projektor cyfrowy SP920P
Podręcznik użytkownika
Polski

Spis treści

Ważne instrukcje
bezpieczeństwa ..........................3
Wprowadzenie...........................6
Zestaw................................................7
Zewnętrzny widok projektora........8
Elementy sterujące i funkcje...........9
Projektor.................................................... 9
Pilot .......................................................... 10
Ustawienie projektora.............12
Wybór miejsca................................12
Uzyskanie odpowiedniej wielkości
wyświetlanego obrazu....................13
Połączenia................................16
Podłączanie do komputera lub
monitora..........................................16
Podłączanie urządzeń wideo ........18
Obsługa....................................23
Uruchamianie projektora .............23
Korzystanie z menu ekranowego
(OSD)...............................................24
Zabezpieczanie projektora............24
Korzystanie z przewodu
zabezpieczającego................................... 24
Korzystanie z funkcji hasła ................... 25
Przełączanie sygnałów
wejściowych ....................................27
Regulacja wyświetlanego
obrazu ..............................................28
Regulacja kąta projekcji......................... 28
Automatyczna regulacja obrazu........... 28
Precyzyjna regulacja wielkości
i wyrazistości obrazu.............................. 28
Korekcja trapezowa................................ 29
Powiększanie i wyszukiwanie
szczegółów.......................................29
Wybór formatu obrazu .................30
Optymalizacja obrazu....................31
Korzystanie z funkcji Kolor ściany.......31
Wybór trybu obrazu ...............................31
Szczegółowa regulacja jakości obrazu
w trybach użytkownika ..........................32
Ustawianie timera prezentacji...... 34
Zdalne sterowanie stronami.........35
Ukrywanie obrazu..........................36
Zatrzymywanie obrazu..................36
Korzystanie z funkcji FAQ ...........36
Blokada przycisków
sterowania .......................................37
Obsługa na dużych
wysokościach .................................. 37
Tworzenie własnego ekranu
startowego.......................................38
Regulacja dźwięku..........................38
Ustawianie trybu lampy ................39
Personalizacja menu ekranowego
(OSD)...............................................39
Wyłączanie projektora ..................40
Menu ekranowe (OSD).................41
Struktura menu .......................................41
Opis pozycji menu ..................................43
Konserwacja ............................ 46
Jak dbać o projektor.......................46
Informacje dotyczące lampy.........46
Wymiana lampy......................................48
Kontrolki..................................................50
Rozwiązywanie problemów .... 51
Dane techniczne...................... 52
Specyfikacje projektora ................. 52
Wymiary..........................................52
Tabela częstotliwości ..................... 53
Inne informacje....................... 55
Gwarancja i informacje dotyczące
prawa autorskiego..........................55
Oświadczenia dotyczące
przepisów ........................................55
2 Spis treści
Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został zaprojektowany w celu zapewnienia najwyższej jakości obrazu w różnych sytuacjach. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.

Ważne instrukcje bezpieczeństwa

Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1. Przed rozpoczęciem korzystania z projektora zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj podręcznik.
2. W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień światła może uszkodzić wzrok.
4. Nie umieszczaj projektora w żadnym z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm odstępu pomiędzy ścianami i projektorem oraz swobodny przepływ powietrza wokół niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego nagrzewania się, takie jak wnętrze samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne narażone będą na działanie wysokiej wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego, powodujących skrócenie czasu użytkowania projektora i pociemnienie obrazu.
Polski
3. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanemu personelowi.
- Miejsca w pobliżu czujników przeciwpożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej 40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy metrów (10000 stóp)
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
Polski
5. W miejscach, gdzie istnieje ryzyko wystąpienia skoków napięcia lub odcięcia prądu, zaleca się użycie stabilizatora napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub zasilania awaryjnego UPS.
6. Podczas działania lampa mocno się nagrzewa. Przed wymontowaniem zespołu lampy w celu wymiany pozwól projektorowi ostygnąć przez około 45 minut.
7. Nie używaj lampy po zakończeniu okresu eksploatacji. Zbyt długie użytkowanie lampy po upłynięciu jej przewidywanego okresu trwałości może w niektórych sytuacjach spowodować jej pęknięcie.
9. Nie próbuj samodzielnie demontować projektora. Wewnątrz znajdują się miejsca pod niebezpiecznie wysokim napięciem, które może spowodować śmierć w momencie ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w osobną zdejmowaną pokrywę, jest jedyną częścią, która może być serwisowana przez użytkownika. W żadnym razie nie należy usuwać lub zdejmować innych pokryw. Serwisowanie powierzaj tylko wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
10. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na nim żadnych przedmiotów. Oprócz niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora takie postępowanie może prowadzić do wypadków i obrażeń.
8. Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów elektronicznych, jeśli projektor nie jest odłączony od sieci.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
11. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani na żadnej innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia żadnych materiałów łatwopalnych.
12. Podczas pracy zawsze umieszczaj projektor na równej poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub o ponad 15 stopni w tył lub w przód. Korzystanie z projektora w pozycji odbiegającej od poziomu może spowodować wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
13. Nie stawiaj projektora pionowo na którymkolwiek z boków. Może to spowodować jego przewrócenie się i doprowadzić do urazów użytkownika lub uszkodzenia urządzenia.
14. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie korzystaj wyłącznie z zestawu do montażu sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor jest bezpiecznie zamocowany.
17. Nie umieszczaj żadnych cieczy w pobliżu urządzenia. Ciecz wylana na projektor może spowodować jego awarię. Jeśli projektor ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania i skontaktuj się z firmą BenQ w celu przeprowadzenia jego naprawy.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec potencjalnym uszkodzeniom mienia lub obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji projektora na suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne zamocowanie z użyciem zestawu do montażu sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko, że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ zaleca także zakup osobnego przewodu zabezpieczającego Kensington i zamocowanie go w otworze zamka Kensington projektora i u podstawy wspornika zestawu do montażu sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego zamocowania projektora, na wypadek gdyby wspornik mocujący poluzował się.
Polski
15. Podczas pracy projektora z kratki wentylacyjnej może wydobywać się rozgrzane powietrze i charakterystyczny zapach. Jest to normalne zjawisko i nie oznacza awarii produktu.
16. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami podczas pracy projektora, gdyż może to spowodować nagrzanie i deformację lub nawet zapalenie się tych przedmiotów. Aby tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij przycisk BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Polski

Wprowadzenie

Funkcje projektora

Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
Funkcja projekcji lampy podwójnej umożliwiająca wyświetlanie superjasnych obrazów
Korekcja koloru ściany, umożliwiająca projekcję na powierzchniach o kilku wstępnie zdefiniowanych kolorach
Szybkie autowyszukiwanie, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
Funkcja ochrony hasłem do wyboru
Do 11 zestawów trybu obrazu zapewniających wybór spośród wielu opcji różnych zastosowań projektora
Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia dowolną regulację kolorów
Blokada ekranu domyślnego, która uniemożliwia użycie bez autoryzacji
Opcja szybkiego chłodzenia umożliwia szybsze ochłodzenie projektora
FAQ - rozwiązania najczęstszych problemów z obsługą - wyświetlane są za jednym naciśnięciem
Timer prezentacji umożliwia lepszą kontrolę czasu podczas prezentacji
Wysokiej jakości obiektyw z manualnym powiększeniem
Jednoprzyciskowe strojenie automatyczne, pozwalające na ustawienie najlepszej jakości obrazu
Cyfrowa korekcja trapezu do korekcji zniekształconych obrazów
Regulacja równowagi barw wyświetlania danych/wideo
Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
Zdolność wyświetlania 16,7 miliona kolorów
Wielojęzyczne menu ekranowe (OSD)
Wbudowane głośniki odtwarzające zmiksowany dźwięk mono, kiedy podłączone jest wejście audio
Rozbudowana funkcja AV zapewnia obraz wideo wysokiej jakości
Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
Kompatybilność HDCP
Kompatybilność HDMI 1.3
Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia oraz ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału i jest wprost proporcjonalna do odległości wyświetlania.
bPr)
Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Jest to normalne i przewidywane zachowanie.
6
Wprowadzenie

Zestaw

Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki. Jeżeli brakuje któregokolwiek z nich, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można uzyskać od sprzedawcy.
(KOREA)
(AU)
(UE)
(CHINY)
(JAPONIA)
(Wlk. Bryt.) (USA)
Projektor Przewód zasilania Przewód VGA Pilot i baterie
Polski
Skrócona instrukcja
obsługi
Płyta CD
z podręcznikiem
Podręcznik
użytkownika
Karta gwarancyjna*
użytkownika w wielu wersjach językowych
Akcesoria dodatkowe
Aby zakupić poniżej wymienione akcesoria, skontaktuj się ze sprzedawcą.
1. Zapasowy zestaw lampy
2. Zestaw do montażu sufitowego
Instalacja lub wymiana baterii pilota
1. Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry, popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją. Pokrywa zsunie się.
2. Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy dopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego.
3. Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej pozycji.
Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, wyjmij baterie, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
3. Zestaw Presentation Plus
4. Przewód RS232
Wprowadzenie
7
Polski

Zewnętrzny widok projektora

Przód/góra
1
2
3
Tył/spód
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji
„Połączenia” na stronie 16.
17 18
13
8
9
10
11
12
9
16
15
14
19
202122
24
23
1. Pokrywa lampy
2. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
3. Obiektyw projektora
4. Zewnętrzny panel sterowania (Szczegóły opisano na stronie 9).
5. Pierścień ostrości i zoom
4
(Szczegóły opisano na stronie 9).
6. Wywietrznik (pobór chłodnego powietrza)
5
6
7
7. Przedni czujnik podczerwieni
8. Gniazdo przewodu zasilania AC
9. Regulowane nóżki
10. Otwór zamka zabezpieczającego przed kradzieżą Kensington
11. Kratka głośnika
12. Otwory do montażu pod sufitem
13. Tylny czujnik pilota na podczerwień
14. Gniazdo przewodowego pilota
15. Wejście sygnału audio
16. Gniazdo sterowania RS232
17. Gniazdo USB
18. Port HDMI
19. Gniazdo wejścia sygnału DVI-D
25
20. Gniazdo wejścia sygnału RGB (PC)/wideo komponentowego (YPbPr/ YCbCr)
21. Złącze wyjściowe DC 12 V Służy do aktywowania zewnętrznych urządzeń, takich jak
9
26
12
9
ekran zasilany elektrycznie lub sterowanie światłem itp. Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby uzyskać informacje dotyczące podłączania tych urządzeń.
22. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
23. Gniazda wejścia sygnału komponentowego wideo (YPbPr/ YCbCr)
24. Wejście sygnału S-Video
25. Wejście sygnału kompozytowego wideo
26. Wywietrznik (wylot nagrzanego powietrza)
8
Wprowadzenie

Elementy sterujące i funkcje

Projektor

1
2
3
4
5
6
1. Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Precyzyjna regulacja wielkości
i wyrazistości obrazu” na stronie 28.
2. Pierścień zoom
Regulacja rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28.
3. Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie
58.
I
I
4. Power (Zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcji „Uruchamianie projektora” na stronie 23 i „Wyłączanie projektora” na stronie 44.
5. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu ekranowe jest włączone, wychodzi z menu i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
6. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu” na
stronie 38.
7. Kontrolka temperatury TEMP
Zapala się, jeśli temperatura projektora jest zbyt wysoka. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na
stronie 58.
7 8
9
10
11
12
13
14
Polski
8. Kontrolka lampy LAMP
Wskazanie statusu lampy. Zapala się w przypadku problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 58.
9. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb ustawień obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
33.
10. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
11. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 28.
12. Przyciski Trapezu/Strzałek ( / Góra, / Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
W lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z funkcji FAQ” na stronie 38.
W prawo/
Blokada przycisków projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 40.
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone, przyciski strzałek są używane jako strzałki kierunku do wyboru żądanego elementu menu i dokonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
14. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu
ekranowego (OSD)” na stronie 24.
Wprowadzenie
9
Polski

Pilot

13
1 2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
I
I
1. Zasilanie
14
15
16
17
18
19
4
20
21
22
Przełączenie projektora pomiędzy trybem gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano w sekcjach „Uruchamianie projektora” na stronie
23 i „Wyłączanie projektora” na stronie 44.
2. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
3. CAPTURE (PRZECHWYT)
Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako ekran startowy. Szczegóły opisano w sekcji
„Tworzenie własnego ekranu startowego” na stronie 41.
4. Przyciski Trapezu/Strzałek ( / Góra, /Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
5. MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu ekranowe jest włączone, wychodzi z menu i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
6. W lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji FAQ” na stronie
38.
7. BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu”
na stronie 38.
8. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu
ekranowego (OSD)” na stronie 24.
9. TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/WYŚWIETL TIMER)
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 36.
10. BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) Wyświetla pasek regulacji BRIGHTNESS
(JASNOŚĆ). Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja ustawienia Jasność” na stronie 34.
11. CONTRAST (KONTRAST) Wyświetla pasek regulacji CONTRAST
(KONTRAST). Szczegóły opisano w sekcji
„Regulacja ustawienia Kontrast” na stronie 34.
12. TIMER SETUP (KONFIGURACJA TIMERA)
Bezpośredni wpis ustawień timera prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 36.
13. Kontrolka
Zapala się lub miga na czerwono po naciśnięciu przycisku na pilocie.
14. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego, wybiera dostępny tryb obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 33.
15. FREEZE (ZATRZYMAJ OBRAZ)
Zatrzymanie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Zatrzymywanie obrazu” na
stronie 38.
16. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Wyciszanie dźwięku”
na stronie 41.
17. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 28.
10
Wprowadzenie
18. W prawo/
Blokada przycisków projektora. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków
sterowania” na stronie 40.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza ekranowego (OSD), przyciski #4, #6 i #18 służą jako strzałki kierunków do wyboru odpowiednich pozycji menu i wykonania regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
19. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 27.
20. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu pilota można używać jako wskaźnika podczas prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa
wskaźnika LASER” na stronie 11.
21. PAGE (STRONA)
/
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na podłączonym komputerze) reagujące na komendy page up/page down (strona w górę/dół) (jak np. Microsoft Power Point). Szczegóły opisano w sekcji „Zdalne sterowanie stronami”
na stronie 37.
22. D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) (+, -)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 29.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik LASER to pomoc używana podczas prezentacji. Wskaźnik emituje czerwone światło po jego naciśnięciu, a dioda zapala się na czerwono.
Promień lasera jest widzialny. Aby promień działał nieprzerwanie należy nacisnąć i przytrzymać LASER.
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są z przodu i z tyłu projektora. Pilot musi być skierowany pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników podczerwieni projektora (prostopadle), aby pracować poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikami nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami podczerwieni projektora nie znajdują się żadne przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień podczerwieni.
Obsługa projektora z przodu
O
k
o
ł
o
1
5
°
Obsługa projektora z tyłu
°
5
1
ło
o
k
O
Zmiana pilota w pilota przewodowego
Pilot jest wyposażony w gniazdo na górnej stronie, pozwalające na połączenie z projektorem przewodem z wtyczką 2,5 mm typu mini jack dostępnym w sprzedaży. Pozwala to łatwo odnaleźć pilota w razie potrzeby, ponieważ pozostaje on podłączony do projektora i znajduje się w odległości nie większej niż długość przewodu.
Polski
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Wprowadzenie
11
Polski

Ustawienie projektora

Wybór miejsca

O wyborze miejsca instalacji decyduje układ pomieszczenia lub indywidualne preferencje. Należy wziąć pod uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie gniazdka zasilania oraz położenie projektora i odległość pomiędzy nim a innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1. Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora, zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie projektora.
2. Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być zawieszony spodem do góry pod sufitem, przed ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u swojego sprzedawcy.
*Ustaw Przód – sufit po włączeniu projektora.
3. Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być umieszczony blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji. *Ustaw Tył – stół po włączeniu projektora.
4. Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być zawieszony spodem do góry pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył – sufit po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora :
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie, a następnie naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrane menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
12
Ustawienie projektora
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
My Screen
Analog RGB
Polski
Przód - stół
Wył. Wył.
Wył.
Wył.
BenQ
MENU
Wyjście

Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu

Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to czynniki, które mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego formatu obrazu projektora.
Polski
Format obrazu 4:3 na
obszarze ekranu 4:3
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor. Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys. odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym środku obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor należy zawsze umieszczać poziomo (np. na płaskim stole) i dokładnie prostopadle (pod kątem 90°) do środka obrazu w poziomie. Zapobiega to zniekształceniom obrazu spowodowanym przez projekcje pod kątem (lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole, a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 15 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora. Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od środka obrazu (odległość projekcyjna) i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9
przeskalowany na obszar
ekranu 4:3
Ustawienie projektora
13
Polski
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1. Wybierz rozmiar ekranu.
2. Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej
nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. "Przesunięcie
pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora
w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4. Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości
określonej w czynności 2 powyżej, z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej. Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną jest 4416 mm, z pionowym przesunięciem 210 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1. Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość
projekcyjna.
2. Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu
w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy wartością
minimalną i maksymalną wprowadzonymi po obu stronach średniej odległości.
3. Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu.
Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4. W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia. "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny
projektora. Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższa wartość w kolumnie
"Średnia" wynosi 4416 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu
wynosząca 120 cali. Jeśli dostępne są tylko ekrany o rozmiarach metrycznych, podane rozmiary ekranów po obu stronach ekranu 120 cali to ekrany 3,0 m (3000 mm) i 3,5 m (3500 mm).
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu, dowiemy się, że zmierzona odległość projekcji 4,5 m będzie odpowiadać także ekranowi 3,0 m (3000 mm). Pamiętaj, że te ekrany mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji, aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
14
Ustawienie projektora
Rozmiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w „Wymiary” na stronie 60, aby określić środek wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalny zoom
Minimalny zoom
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przekątna ekranu 4:3 Odległość od ekranu w mm Przesunięcie
Stopy Cale mm Minimalna
długość
(maks. zoom)
4.0 48 1219 1635 1766 1897 84 59 1500 2012 2173 2334 104
5.0 60 1524 2044 2208 2371 105
6.0 72 1829 2453 2649 2846 126 79 2000 2683 2897 3112 138
7.0 84 2134 2862 3091 3320 147
8.0 96 2438 3271 3533 3794 168 98 2500 3353 3622 3890 173
9.0 108 2743 3680 3974 4268 189
118 3000 4024 4346 4668 207
10.0 120 3048 4089 4416 4743 210 138 3500 4695 5070 5446 242
12.0 144 3658 4906 5299 5691 252 157 4000 5366 5795 6224 276
15.0 180 4572 6133 6624 7114 315 197 5000 6707 7244 7780 345
18.0 216 5486 7359 7948 8537 379 236 6000 8048 8692 9336 414
25.0 300 7620 10221 11039 11857 526
Średnia Maksymalna
długość
(min. zoom)
pionowe
wmm
Ustawienie projektora
15
Polski

Połączenia

Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1. Wyłącz wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2. Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3. Dobrze podłącz kable.
Niektóre z przewodów użytych w przedstawionych poniżej połączeniach mogą nie być dołączone do zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.

Podłączanie do komputera lub monitora

Podłączanie do komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i Macintosh®. Złącze do komputerów Mac (akcesorium opcjonalne) jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Dodatkowo można także podłączyć projektor do komputera przewodem USB, co umożliwia obsługę zmiany stron w aplikacji komputera stacjonarnego lub przenośnego.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
Za pomocą przewodu VGA: Za pomocą przewodu DVI-D:
Komputer musi być wyposażony w gniazdo wyjściowe DVI-D.
1. Podłącz jeden wtyk przewodu VGA do wyjścia D-Sub komputera. Podłącz drugi wtyk przewodu VGA do gniazda sygnału wejściowego D-SUB/ COMP. IN projektora.
1. Podłącz jeden wtyk przewodu DVI-D do wyjścia DVI-D komputera. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda wejścia sygnału DVI-D projektora.
2. Aby korzystać z funkcji zdalnego przełączania stron, podłącz większy wtyk przewodu USB do gniazda USB komputera, natomiast mniejszy do gniazda (USB) projektora. Szczegóły opisano w sekcji
„Zdalne sterowanie stronami” na stronie 37.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w komputerze, natomiast drugi do gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
1. Przewód VGA
3
1
2
1
1
1. Przewód DVI-D
1. Przewód HDMI
2. Przewód USB
3. Przewód audio
Za pomocą przewodu HDMI:
Komputer musi być
wyposażony w gniazdo
wyjściowe HDMI.
1. Podłącz jeden wtyk przewodu HDMI do gniazda HDMI komputera. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora.
Wiele laptopów nie włącza zewnętrznych portów wideo po podłączeniu do projektora. Zazwyczaj zewnętrzny ekran można włączyć i wyłączyć kombinacją klawiszy, taką jak FN + F3 lub CRT/LCD. Znajdź na laptopie klawisz funkcyjny, oznaczony CRT/ LCD lub klawisz z symbolem monitora. Naciśnij jednocześnie klawisz FN i odpowiednio zaznaczony klawisz funkcyjny. Zapoznaj się z dokumentacją laptopa, aby poznać kombinację klawiszy.
16
Połączenia
Podłączanie do monitora
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym monitorze, sygnał Wyjście D-SUB OUT można przesłać z projektora do zewnętrznego monitora za pomocą przewodu VGA lub VGA do DVI-A, zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby podłączyć projektor do monitora:
Za pomocą przewodu VGA: Za pomocą przewodu VGA do DVI-A
Monitor musi być wyposażony w gniazdo wejściowe DVI.
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 16.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest połączony z komputerem przez gniazdo D-SUB/ COMP. IN a nie DVI-D.
2. Podłącz odpowiedni przewód VGA (dołączony do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer przenośny lub stacjonarny
1. Podłącz projektor do komputera zgodnie z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 16.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem podłączenia do projektora odpowiedniego wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest połączony z komputerem przez gniazdo D-SUB/ COMP. IN a nie DVI-D.
2. Podłącz wtyk DVI przewodu VGA-DVI-A do gniazda wejścia DVI monitora wideo.
3. Podłącz drugi wtyk przewodu (VGA) do gniazda Wyjście D-SUB OUT projektora.
Polski
1. Przewód VGA
2. Przewód VGA do DVI-A
2. Przewód VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
lub
2
Połączenia
17
Polski

Podłączanie urządzeń wideo

W tej sekcji opisano sposób podłączania projektora do urządzeń źródłowych wideo za pomocą przewodów wideo. Połączenia przewodami wideo zalecane są do prezentacji wideo.
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
HDMI
•DVI-D
Wideo komponentowe
•S-Video
Wideo (kompozytowe) Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą dostępną jakość wideo uzyska się korzystając z połączenia HDMI. Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w gniazdo HDMI, można korzystać z jakości nieskompresowanego cyfrowego wideo.
W sekcji „Podłączanie urządzenia z sygnałem HDMI” na stronie 19 opisano sposób podłączania projektora do urządzenia z sygnałem HDMI oraz inne szczegóły.
Jeśli źródło HDMI nie jest dostępne, następną z kolei najlepszą metodą połączenia jest DVI-D. Jeśli urządzenie źródłowe jest wyposażone w gniazdo DVI-D, można korzystać z cyfrowej jakości wideo.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia z sygnałem DVI-D i inne szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie
urządzenia z sygnałem DVI-D” na stronie 20.
Jeśli źródło DVI-D nie jest dostępne, najlepszym sygnałem jest wideo komponentowe (nie mylić z wideo kompozytowym). Cyfrowy tuner TV i odtwarzacze DVD są standardowo wyposażone w komponentowe wyjście wideo, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast wideo kompozytowego lub S-Video.
Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji „Podłączanie do
urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie 21.
Dobra jakość wideo
Metoda z użyciem połączenia S-Video zapewnia lepszą jakość wideo analogowego niż standardowe połączenie wideo kompozytowego. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo kompozytowego i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Kompozytowy sygnał wideo to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty, ponieważ spośród opisanych tu metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo..
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video lub wideo opisano w sekcji „Podłączanie urządzenia
źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego” na stronie 22.
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.
18
Połączenia
Podłączanie urządzenia z sygnałem HDMI
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe HDMI pozwalające na podłączenie urządzenia zapewniającego sygnał HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner telewizji cyfrowej lub wyświetlacz.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i wyświetlacze. Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu i dźwięku.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe posiada wolne gniazdo HDMI:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału HDMI:
1. Podłącz jeden koniec kabla HDMI do wyjścia HDMI urządzenia źródłowego. Podłącz drugi wtyk
przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Urządzenie audio­wideo (AV)
1
Przewód HDMI
• W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana
przestrzeni kolorów” na stronie 27.
• Jeśli po połączeniu sygnał nie zostanie wykryty, wyłącz funkcję Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie
27.
Polski
Połączenia
19
Polski
Podłączanie urządzenia z sygnałem DVI-D
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe DVI-D pozwalające na podłączenie urządzenia zapewniającego sygnał DVI-D, takiego jak odtwarzacz DVD.
Format DVI-D jest stosowany do bezpośredniego przenoszenia cyfrowego sygnału na ekran cyfrowy bez konwersji sygnału. Całkowicie cyfrowe połączenie zapewnia większą szybkość i wyższą jakość obrazu niż połączenie analogowe, z uwagi na własności formatu cyfrowego.
Upewnij się, czy urządzenie źródłowe jest wyposażone w wolne gniazdo DVI-D:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału DVI-D:
1. Podłącz jeden wtyk przewodu DVI-D do wyjścia DVI-D urządzenia źródłowego. Podłącz drugi wtyk
przewodu do gniazda wejścia sygnału DVI-D projektora.
2. Aby skorzystać z głośników projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden
wtyk do gniazd wyjściowych urządzenia wideo, natomiast drugi do gniazda AUDIO projektora. Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na stronie 18.
• W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV. Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana
przestrzeni kolorów” na stronie 27.
2
Przewód audio
Urządzenie audio­wideo (AV)
1
Przewód DVI-D
20
• Jeśli po połączeniu sygnał nie zostanie wykryty, wyłącz funkcję Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO. Szczegóły opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów wejściowych” na stronie
27.
Połączenia
Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd komponentowego wyjścia wideo:
Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału wideo:
Za pomocą komponentowego przewodu wideo: • Za pomocą komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub):
1. Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego
przewodu wideo do gniazd komponentowego wyjścia wideo w urządzeniu. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. 3 wtyki RCA po drugiej stronie przewodu podłącz
do gniazd KOMPONENT projektora. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika
projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku”
na stronie 50.
1. Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazd komponentowego wyjścia wideo w urządzeniu. Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony do czerwonego.
2. Podłącz wtyk D-Sub komponentowego przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazda D-SUB/ COMP. IN projektora.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku”
na stronie 50.
Polski
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Komponentowy przewód wideo
1
Przewód audio
1
3
Komponentowy przewód wideo na VGA (D-Sub)
lub
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono, nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na stronie 18.
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.
Połączenia
21
Polski
a
Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego
Upewnij się, czy urządzenie wideo jest wyposażone w wolne gniazdo wyjściowe S-Video lub wideo:
Jeśli urządzenie zostało wyposażone w oba rodzaje gniazd, użyj gniazda S-Video, ponieważ połączenie S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń wideo” na
stronie 18.
Jeśli urządzenie zostało wyposażone w jedno z tych wyjść, można również kontynuować przeprowadzanie procedury.
Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma potrzeby podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
Aby podłączyć projektor do źródła wideo lub S-Video:
1. Podłącz jeden wtyk przewodu wideo/S-Video do wyjścia wideo/S-Video w urządzeniu.
2. Podłącz drugi wtyk przewodu wideo/S-Video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
3. Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO wprojektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
• Projektor odtwarza jedynie zsumowany dźwięk mono,
Urządzenie audio-wideo (AV)
nawet jeśli podłączony jest dźwięk stereo. Szczegóły opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na stronie 18.
22
3
Połączenia
1. Przewód wideo
1. Przewód S-Video
3. Przewód audio
• Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora,
1
lub
1
a zostało wybrane prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy urządzenie wideo jest włączone i dział prawidłowo. Upewnij się także, czy przewody sygnałowe są prawidłowo podłączone.

Obsługa

Uruchamianie projektora

1. Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik).
I
2. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) na pilocie lub projektorze, aby uruchomić urządzenie. Po włączeniu lampy zostanie wyemitowany „Sygnał włączania”. Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci w sposób stały po włączeniu projektora. Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na
stronie 41.
3. Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25.
4. Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
5. Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych. Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy. Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 27.
I
Polski
Ze względów bezpieczeństwa używaj kabla przedłużacza 15A, jeśli zajdzie taka potrzeba.
Jeśli projektor jest nadal gorący po poprzedniej pracy, przed włączeniem zasilania lampy będzie chłodził ją przez około 90 sekund.
Jeśli częstotliwość/ rozdzielczość sygnału wejściowego przekracza zakres pracy projektora, na pustym ekranie wyświetlony zostanie komunikat „Poza zakresem”. Zmień sygnał wejściowy na sygnał kompatybilny z rozdzielczością projektora lub ustaw sygnał wejściowy na niższe ustawienie. Szczegóły opisano w sekcji „Tabela
częstotliwości” na stronie 62.
Aby wydłużyć żywotność lampy, po włączeniu projektora odczekaj minimum 5 minut przed jego wyłączeniem.
Obsługa
23
Polski

Korzystanie z menu ekranowego (OSD)

Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację. Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu głównego
Menu główne
Podświetlenie
Podmenu
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
ENTER
Naciśnij przycisk
EXIT (MENU/WYJŚCIE)
aby powrócić do
Aktualny sygnał wejściowy
Analog RGB
MENU Wyjście
poprzedniej strony lub wyjść z menu.
Aby skorzystać z menu ekranowego, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany Format obrazu Korekcja trapezowa
Położenie
Faza H. wielkość
Zoom cyfrowy
Analog RGB
0 0
Wył.
Automatyczny
MENU
Wyjście
3. Użyj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać język.
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
My Screen
Analog RGB
4. Dwukrotnie* naciśnij przycisk MENU/ EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze
lub pilocie, aby wyjść z menu i zapisać
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
Timer prezentacji
Język
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu Timer uśpienia Ekran powitalny
My Screen
Polski
Przód - stół
Wył. Wył.
Wył.
Wył.
BenQ
ustawienia.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku przełącza na ekran menu głównego, następne wyłącza menu ekranowe.
Status
Polski
Przód - stół
Wył. Wył.
Wył.
Wył.
BenQ
MENU Wyjście
MENU/
,
Analog RGB
MENU Wyjście

Zabezpieczanie projektora

Korzystanie z przewodu zabezpieczającego

Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Po lewej stronie projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 10 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
24
Obsługa

Korzystanie z funkcji hasła

Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia użytkowania bez autoryzacji projektor został wyposażony w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
Po ustaleniu hasła i aktywacji Blokada ekranu domyślnego nie można zmienić ekranu powitalnego wyświetlanego po uruchomieniu projektora bez wprowadzenia prawidłowego hasła.
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń. Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Wyświetli się ekran Ustawienia zabezpieczeń.
2. Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie.
3. Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie, cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3,
4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
4. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie. Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
5. Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada włączania, a następnie przycisk / w celu wybrania Wł..
6. Aby uruchomić funkcję Blokada ekranu domyślnego, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada ekranu domyślnego, a następnie przycisk / w celu wybrania Wł..
Uruchomienie Blokada ekranu domyślnego powoduje zabezpieczenie hasłem funkcji My Screen w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Blokada włączania i Blokada ekranu domyślnego wykorzystują to samo hasło.
MENU
Wstecz
Polski
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym włączaniu projektora zostanie wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie hasła. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie wyświetlany komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat WPROWADŹ HASŁO. Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły opisano w sekcji „Procedura przypominania hasła” na stronie 26.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje automatyczne wyłączenie projektora.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Obsługa
25
Polski
Procedura przypominania hasła
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer. Zapisz numer i wyłącz projektor. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj się z centrum obsługi klienta firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2
Zmiana hasła
1. Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmień hasło.
2. Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO”.
3. Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie
hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
4. Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5. Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6. Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu nowego hasła.
7. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT
(MENU/WYJŚCIE).
Hasło zostało
zmienione
Wyjście MENU
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij przycisk ENTER. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
Naciśnij przycisk , aby wybrać Blokada włączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie konieczne. Naciśnij przycisk , aby wybrać Blokada ekranu domyślnego, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył.. Funkcja Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa może zostać zmieniona.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie
hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
26
Obsługa

Przełączanie sygnałów wejściowych

Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO musi być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1. Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni sygnał, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub na pilocie.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności 1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się
wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika) zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy ruchome (filmy).
MENU /EXIT
D-Sub/Comp.
Component
DVI-D
HDMI
Video
Polski
• Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne
w Trybie obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu
obrazu” na stronie 33.
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 4:3. W celu uzyskania najlepszych
rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
S-Video
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście DVI-D projektora i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu ŹRÓDŁO.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać YUV.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia DVI-D lub HDMI.
Obsługa
27
Polski

Regulacja wyświetlanego obrazu

Regulacja kąta projekcji

Projektor jest wyposażony w cztery nóżki regulacji. Nóżki pozwalają na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji.
Aby wyregulować projektor, lekko unoś przód lub tył projektora i wkręcaj lub wykręcaj nóżki, aż obraz zostanie ustawiony w żądanym miejscu.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym, wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się jak skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja trapezowa” na
stronie 29.

Automatyczna regulacja obrazu

W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara, wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu na 3 sekundy.
Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.

Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu

1. Użyj pierścienia zoom, aby wyregulować wielkość wyświetlanego obrazu.
i. Zwróć uwagę na otwór, z którego
wydobywa się gorące powietrze.
ii. Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa
jest włączona. Silne światło lampy może spowodować uszkodzenie oczu.
2. Następnie ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
28
Obsługa

Korekcja trapezowa

Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych czynności.
Używając pilota
Naciśnij przycisk / na panelu sterowania projektora lub na pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa a potem naciśnij ENTER. Pojawi się ekran Korekcji trapezowej.
3. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Korekcja trapezowa
WsteczMENU
Polski
Naciśnij przycisk /.
Naciśnij przycisk /.

Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów

W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
Używając pilota
1. Naciśnij przycisk D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) +/-, aby wyświetlić pasek Zoom.
2. Naciśnij przycisk D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) +, aby powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby wybrać żądany rozmiar ekranu.
3. Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie, aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
4. Aby przywrócić oryginalne rozmiary obrazu, naciśnij przycisk
AUTO. Można także nacisnąć D. ZOOM (ZOOM CYFROWY)
-. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal
zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
Używając menu ekranowego
Naciśnij przycisk
1.
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy a potem naciśnij ENTER. Wyświetlony zostanie pasek Zoom.
3. Powtórz czynności 2-4 w sekcji "Używając pilota" powyżej. Ewentualnie w przypadku korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
4. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
5. Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk ENTER w celu włączenia trybu przesuwania, a następnie naciśnij strzałki kierunków ( , , , ) w celu przesunięcia obrazu.
6. Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk ENTER w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania, a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać dopiero po jego powiększeniu. Podczas wyszukiwania szczegółów, można dalej powiększać obraz.
Obsługa
29
Polski

Wybór formatu obrazu

Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Współczynnik kształtu większości analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów i odtwarzaczy DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
Używając pilota
1. Naciśnij przycisk ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne ustawienie.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT (FORMAT), aby wybrać format obrazu i dostosować go do parametrów sygnału i wyświetlania.
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2. Naciśnij przycisk
3. Naciskaj / , aby wybrać format obrazu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
1. 4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu o formacie obrazu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla obrazów charakteryzujących się formatem 4:3, takich jak te ze standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów DVD o formacie obrazu 4:3, ponieważ pozwala na ich wyświetlanie bez zmiany formatu.
2. 16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku ekranu o formacie obrazu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
3. Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym niż 4:3 i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian formatu obrazu.
, aby wybrać Format obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
4. Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest z oryginalną rozdzielczością bez konwersji. W przypadku sygnałów o niższej rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia obrazu można wyregulować powiększenie lub przysunąć projektor bliżej ekranu. Może również istnieć konieczność ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu tych regulacji.
30
Obsługa
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Menu ekranowe mogą być wyświetlane w tych nieużywanych czarnych obszarach ekranu.

Optymalizacja obrazu

Korzystanie z funkcji Kolor ściany

W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów: Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica

Wybór trybu obrazu

W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, należy wykonać jedną z poniższych czynności.
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE (TRYB) na pilocie lub projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Bezpośrednio po przełączeniu trybu obrazu przez chwilę mogą być widoczne niewielkie zmiany jasności i kolorów obrazu.
Polski
Sygnały wejściowe z komputera: D-Sub/Comp. (Analog RGB) i DVI-D (DVI-D)
1. Tryb Dynamiczny (domyślny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2. Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest zwiększona i dostosowana do kolorów komputera lub laptopa.
3. Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe rzeczywistości odtworzenie obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4. Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2” na stronie 34.
Sygnały wejściowe wideo: Component (YPbPr), S-Video, Video, D-Sub/Comp. (YPbPr), DVI-D (HDCP/HDMI), HDMI, HDCP
1. Dynamiczny tryb: Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, pokojowych warunkach oświetleniowych.
2. Tryb Standardowy (domyślny): Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów i wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV.
3. Tryb Kino: Odpowiedni do oglądania ciemnych filmów lub filmów DVD, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4. Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2” na stronie 34. Te tryby Użytkownik 1 i Użytkownik 2 różnią się od trybów Użytkownik 1 i Użytkownik
2 zdefiniowanych dla sygnałów wejściowych D-Sub/Comp. (analogowy RGB)/DVI-D (DVI-D).
Obsługa
31
Polski
Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem trybu Użytkownik 1/2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu OBRAZ.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb obrazu, a następnie naciśnij / , aby wybrać Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb obrazu.
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za pomocą / . Szczegółowe informacje: patrz "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika" poniżej.
6. Po wybraniu wszystkich ustawień wybierz Zapisz ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub na pilocie, aby zapisać ustawienia.
7. Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.

Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika

Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Naciśnij przycisk BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) na pilocie lub wybierz Jasność wmenu OBRAZ, a następnie wyreguluj wartości, naciskając przycisk / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie, tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
+30
+50
+70
Regulacja ustawienia Kontrast
Naciśnij przycisk CONTRAST (KONTRAST) na pilocie lub wybierz Kontrast w menu OBRAZ, a następnie wyreguluj wartości, naciskając
przycisk / na projektorze lub pilocie.
+30
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Wybierz Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające
nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Wybierz Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
32
Obsługa
+50
+70
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Wybierz Wyraziste kolory w menu OBRAZ, a następnie wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie. Dostępne są cztery ustawienia temperatury kolorów*.
1. T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy innych ustawieniach.
2. T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3. T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4. T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod określania bieli jest „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze zdaje się być czerwonawa. Biel o wysokiej temperaturze zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym. Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów, w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru, można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1. Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2. Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie, a wyświetlony zostanie ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3. Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać kolor: czerwony, żółty, zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać zakres. Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch sąsiednich kolorów.
Polski
Obsługa
33
Polski
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0, w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty
CZERWONY
Żółty
ZIELONY
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk
BłękitnyPurpurowy
/ . Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0, zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
NIEBIESKI
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk
/ . Spowoduje to zmianę poziomu kontrastu dla wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
7. Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8. Upewnij się, że zostały przeprowadzone wszystkie wymagane regulacje.
9. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść
Nasycenie określa ilość koloru na obrazie wideo. Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone; ustawienie „0” usuwa ten kolor całkowicie z obrazu. Jeśli nasycenie jest zbyt wysokie, kolor będzie zbyt mocny i nierealistyczny.
z menu i zapisać ustawienia.

Ustawianie timera prezentacji

Timer prezentacyjny może pokazywać pozostały czas prezentacji na ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji.
Timer prezentacji jest dostępny tylko jeżeli sygnał wejściowy pochodziz komputera lub notebooka z używanym wejściem D-SUB/COMP. IN, DVI-D lub HDMI. Nie jest dostępny jeżeli sygnał wejściowy to sygnał DVI-Dlub HDMI w formacie HDCP.
Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1. Naciśnij przycisk TIMER SETUP (KONFIGURACJA
TIMERA) na pilocie lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić ekran Timer prezentacji.
2. Wybierz Włączanie timera, a następnie określ czas, naciskając
/ . Okres może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut w 1-minutowych odstępach i w zakresie od 5 do 240 w 5-minutowych odstępach.
Jeśli timer został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3. Naciśnij przycisk , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy timer ma być wyświetlany na
ekranie, naciskając przycisk /
.
Wybór Opis
Zawsze Wyświetla timer na ekranie przez całą prezentację. 1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty. Nigdy Ukrywa timer podczas prezentacji.
4. Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie
ustaw pozycję timera, naciskając przycisk /
.
Timer prezentacji
Włączanie timera
Wyświetlanie czasu Położenie timera Metoda odliczania timera Sygnał dźwiękowy czasu
5 min
Wł. Wył.
5 min
15
Zawsze
Lewy górny
Wstecz
Wył.
MENU
Wstecz
5. Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania timera,
a następnie wybierz odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk / .
Wybór Opis
W przód Odliczanie od 0 do ustawionego czasu. Wstecz Odliczanie od ustawionego czasu do 0.
34
Obsługa
5 min
5 min
6. Naciśnij przycisk , aby wybrać Sygnał dźwiękowy czasu,
a następnie określ, czy ma być uruchomione przypomnienie dźwiękiem, naciskając przycisk / . W przypadku wyboru opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie czasu zostaną wyemitowane trzy sygnały.
UWAGA
Na pewno włączyć
timer prezentacji?
7. Aby aktywować timer prezentacji, naciśnij przycisk , naciśnij
Tak
przycisk / , aby wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk
Nie
ENTER.
8. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie w celu zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer włączony”. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
•Używając pilota
Naciśnij przycisk TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/WYŚWIETL TIMER) i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Timer prezentacji, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić ekran Timer prezentacji.
3. Naciśnij przycisk i / , aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
4. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Timer wył”.
Polski
Jak korzystać z przycisku TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/POKAŻ TIMER)?
Jest to przycisk wielofunkcyjny.
Jeśli timer prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy timer ma być aktywowany za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie tego przycisku wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy ponownie aktywować timer, kontynuować, czy wyłączyć za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.

Zdalne sterowanie stronami

Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera lub laptopa za pomocą przewodu USB. Szczegóły opisano w sekcji
„Podłączanie do komputera” na stronie 16.
Przyciski PAGE (STRONA) / na pilocie pozwalają na obsługę programu wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC) reagującego na klawisze Page Up/Page Down (np. Microsoft Power Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało prawidłowo zestawione oraz czy sterownik myszy w komputerze jest w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania stronami nie działa pod systemem operacyjnym Microsoft® Windows®98. Zaleca się korzystanie z systemu Windows®XP lub nowszego.
Obsługa
35
Polski

Ukrywanie obrazu

Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK (PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany
obraz. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo „BLANK”. Jeśli funkcja została uruchomiona przy podłączonym wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer wygaszenia pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden przycisk na pilocie lub projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych odstępach.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Niezależnie od włączenia funkcji Timer wygaszenia obraz można
przywrócić, naciskając dowolny przycisk z wyjątkiem PAGE (STRONA) /, ENTER i LASER na pilocie lub ENTER na projektorze.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.

Zatrzymywanie obrazu

Naciśnij przycisk FREEZE (ZATRZYMAJ OBRAZ) na pilocie, aby zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo „FREEZE”. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem PAGE (STRONA) / i LASER na pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zatrzymany, urządzenia wideo lub inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Jeśli lampa projektora jest w trybie Podwójna-jasny, to po naciśnięciu BLANK (PUSTY EKRAN), lampa projektora przejdzie do trybu Podwójna­niezawodny automatycznie.
Nie blokuj obiektywu żadnym przedmiotem, ponieważ może to spowodować rozgrzanie się i deformację przedmiotu, anawet pożar.

Korzystanie z funkcji FAQ

Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy, dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1. Naciśnij przycisk / lub MENU/EXIT (MENU/ WYJŚCIE), aby otworzyć menu ekranowe, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu INFORMACJE.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ - Obraz i instalacja lub FAQ - Funkcje i obsługa, w zależności od wymaganych informacji.
3. Naciśnij przycisk ENTER.
4. Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
36
Obsługa
MENU /EXIT

Blokada przycisków sterowania

Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień projektora (np. przez dzieci). Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na projektorze z wyjątkiem przycisku Power (Zasilanie).
1. Naciśnij przycisk / lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu, a następnie wybierz Wł., naciskając przycisk / . Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
2. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk / na projektorze lub pilocie. Można także przejść do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Blokada klawiszy panelu, korzystając z przycisków pilota, a następnie nacisnąć / , aby wybrać Wył..
MENU /EXIT
• Przyciski pilota nadal działają po włączeniu blokady klawiszy panelu.
• Naciśnięcie przycisku Power (Zasilanie) w celu wyłączenia projektora bez wyłączenia blokady klawiszy panelu powoduje, że po następnym włączeniu projektora blokada pozostanie włączona.
Polski

Obsługa na dużych wysokościach

W obszarach położonych od 1500 m do 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0°C i 35°C zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE),
a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej wysokości, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł.. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
3. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na Tryb dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie można jednak oczekiwać, że projektor może działać we wszelkich nieprzyjaznych środowiskach.
OSTRZEŻENIE
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej wysokości w miejscach położonych powyżej 1500 m n.p.m. Czy chcesz aktywować tryb wysokiego poziomu?
Tak N ie
Obsługa
37
Polski

Tworzenie własnego ekranu startowego

Poza wyborem zapisanych ekranów powitalnych pomiędzy logo BenQ, ekranem czarnym lub niebieskim, można stworzyć własny ekran startowy korzystając z obrazu wyświetlanego z komputera lub źródła sygnału wideo.
Aby stworzyć własny ekran powitalny, wyświetl obraz, który ma zostać wykorzystany jako ekran powitalny z komputera lub źródła sygnału wideo. Pozostałe działania są następujące.
Używając pilota
1. Naciśnij przycisk CAPTURE (PRZECHWYT).
2. Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Ponownie naciśnij przycisk CAPTURE (PRZECHWYT) lub ENTER.
3. Podczas przetwarzania obrazu przez projektor zostanie wyświetlony komunikat „Zapis zawart. ekranu…”. Poczekaj.
4. Jeśli działanie się powiedzie, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Przechwycenie powiodło się”. Przechwycony obraz zostaje zapisany jako My Screen.
5. Aby wyświetlać przechwycony obraz jako ekran powitalny, włącz opcję My Screen wmenu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ekran powitalny, a następnie ponownie uruchom projektor.
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij , aby wybrać My Screen a potem naciśnij ENTER.
3. Aby przechwycić i wyświetlić obraz, powtórz czynności 2-5 w sekcji "Używając pilota".
W mało prawdopodobnym przypadku, gdy przechwytywanie nie powiedzie się, zmień docelowy obraz.

Regulacja dźwięku

Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 16.
Wyciszanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
Używając pilota
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk MUTE (WYCISZ). Kiedy dźwięk jest wyłączony, w prawym górnym rogu ekranu jest wyświetlany symbol .
Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij przycisk MUTE (WYCISZ).
Używając menu ekranowego
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3. Wybierz Wycisz i naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
4. Aby przywrócić dźwięk, powtórz czynności 1-3, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom dźwięku:
1. Powtórz czynności 1-2 opisane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1. Powtórz czynności 1-2 opisane powyżej.
2. Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk włączania/wyłączania.
38
Obsługa

Ustawianie trybu lampy

Projektor ma możliwość wyświetlania przy użyciu lampy podwójnej i oferuje trzy tryby lamp do różnych celów:
Tryb lampy Zaleta dla użytkownika Odpowiednie
Podwójna-jasny
(Dwie lampy używane w trybie normalnym)
Podwójna-niezawodny
(Dwie lampy używane w trybie ekonomicznym)
Pojedyncza-alternatywny
(Lampa o krótszym czasie pracy wybierana jest automatycznie i używana w trybie normalnym)
• Zapewnia superjasne i czyste obrazy
• Odpowiednie dla mocno oświetlonych otoczeń
• Umożliwia ciągłą i nieprzerwaną pracę w sytuacjach krytycznych
• Przedłużanie trwałości lampy
• Umożliwia ciągłą i nieprzerwaną pracę w sytuacjach krytycznych
• Przedłużanie całkowitego czasu pracy
• Zmniejszanie częstotliwości wymiany lampy
Można wykonać następujące kroki, aby wybrać tryb lamp według preferencji.
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy a potem naciśnij ENTER.
3. Naciśnij , aby wybrać Tryb lampy a potem naciśnij ENTER.
4. Naciśnij , aby wybrać preferowany tryb lamp i naciśnij ENTER.
5. Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Jeśli jedna z lamp zostanie uszkodzona, projektor automatycznie przejdzie do trybu Pojedyncza-
alternatywny. Ustawienia Podwójna-jasny i Podwójna-niezawodny nie są dostępne.
• Po przełączeniu z trybu Podwójna-jasny/Podwójna-niezawodny na tryb Pojedyncza-alternatywny lub
na odwrót odczekaj 90 sekund przed ponownym ustawieniem trybu lamp.
środowisko
Duże, dobrze oświetlone sale konferencyjne lub audytoria
Sale posiedzeń średniej wielkości
Sale normalnej wielkości
Polski
• Włączenie trybu Podwójna-niezawodny przedłuża czas funkcji automatycznego wyłączenia timera
lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy na Podwójna-niezawodny” na stronie 54.

Personalizacja menu ekranowego (OSD)

Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
Pozycja Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Menu ustawień określa czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Menu ustawień pozwala wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni język dla menu ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić preferowany ekran powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / do wyboru ekranu.
Obsługa
39
Polski

Wyłączanie projektora

I
1. Naciśnij przycisk Power (Zasilanie). Zostanie wyświetlony ekran potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund komunikat zniknie.
Aby wyłączyć komunikat, naciśnij dowolny przycisk z wyjątkiem PAGE (STRONA) / i LASER na pilocie.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
2. Naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie). Kontrola Kontrolka zasilania POWER miga na pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić projektor.
3. Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie wyemitowany „Dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
4. Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas, odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
I
I
I
• W celu ochrony lampy projektor nie będzie reagował na jakiekolwiek polecenia podczas procesu chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można aktywować funkcję Szybkie chłodzenie. Szczegóły opisano w sekcji „Szybkie chłodzenie” na
stronie 50.
• Szczegółowe informacje dotyczące wyłączania dźwięku włączania można znaleźć w sekcji „Wyłączanie funkcji
Dźwięk włączania/wyłączania” na stronie 41.
40
Obsługa
Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo wyłączony, podczas jego ponownego włączenia wentylatory przez kilka minut będą chłodzić lampę w celu jej ochrony. Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie naciśnij przycisk Power (Zasilanie), aby uruchomić projektor. Kontrolka zasilania POWER zaświeci się na pomarańczowo.
I
I

Menu ekranowe (OSD)

Struktura menu

Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego. Niektóre funkcje są dostępne tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest ograniczona liczba elementów menu.
Menu główne Podmenu Opcje
Wył./Jasnożółty/Różowy/ Jasnozielony/Niebieski/Tablica
1. WYŚWIETLACZ
2. OBRAZ
3. ŹRÓDŁO
Kolor ściany
Format obrazu 4:3/16:9/Automatyczny/Rzeczywiste Korekcja trapezowa Położenie Faza H. wielkość Zoom cyfrowy
Źródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino/
Tryb obrazu
Tryb odniesienia
Jasność Kontrast Kolor Odcień Ostrość Wyraziste kolory Wł./Wył. Temper. kolorów T1/T2/T3/T4
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia Szybkie autowyszukiwanie Wł./Wył. Odwzorowanie przestrzeni kolorów RGB/YUV
Użytkownik 1/Użytkownik 2 Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino/ Użytkownik 1/Użytkownik 2 Źródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino
Kolor podstawowy R/G/B/Y/C/M Barwa Nasycenie Wzmocnienie
Polski
6. INFORMACJE
FAQ - Obraz i instalacja FAQ - Funkcje i obsługa
Aktualny status systemu
• Źródło
• Tryb obrazu
• Rozdzielczość
• System kolorów
Tryb lampy
Odpowiednik godziny lampy #1
Odpowiednik godziny lampy #2
Obsługa
41
Polski
Timer prezentacji
Włączanie timera 1 ~ 240 minut Wyświetlanie czasu Zawsze/1 min/2 min/3 min/Nigdy
Położenie timera
Metoda odliczania timera Sygnał dźwiękowy czasu Wł./Wył.
Prawy dolny/Prawy górny/Lewy dolny/ Lewy górny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
4.
Język
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
5.
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana
Położenie projektora
Automatyczne wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy panelu
Timer uśpienia
Ekran powitalny BenQ/czarny/niebieski/My Screen My Screen Szybkie chłodzenie Wł./Wył. Tryb dużej wysokości Wł./Wył.
Wycisz Wł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji Wzorzec testowy Wł./Wył. Resetuj wszystkie ustawienia
Głośność Dźwięk włączania/ wyłączania Menu czasu wyświetlania
Położenie menu
Tryb lampy
Kasowanie timera #1 Kasowanie timera #2 Odpowiednik godziny lampy #1 Odpowiednik godziny lampy #2 Zmień hasło Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania
Blokada ekranu domyślnego
Wartości domyślne przedstawione w niniejszym podręczniku, szczególnie na stronach 47-51 mają charakter wyłącznie orientacyjny. W związku z ciągłym udoskonalaniem produktów mogą być one różne w zależności od projektora.
Przód - stół/ Tył - stół/ Tył - sufit/ Przód ­sufit Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min Wył./5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min
Wł./Wył.
Wył./30 min/1 godz./2 godz./3 godz./4 godz./ 8 godz./12 godz.
Wł./Wył.
5 s/10 s/15 s/20 s/25 s/30 s
Środek/Lewy górny/Prawy górny/Prawy dolny/Lewy dolny
Podwójna-jasny Podwójna-niezawodny Pojedyncza-alternatywny
2400/4800/9600/14400/19200/38400/ 57600/115200
42
Obsługa

Opis pozycji menu

FUNKCJA (ustawienie/wartość domyślna)
Kolor ściany
(Wył.)
Format obrazu
1. Menu WYŚWIETLACZ 2. Menu OBRAZ
(Automatyczny)
Korekcja trapezowa
(0)
Położenie
(0)
Faza
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
H. wielkość
(w zależności od wybranego źródła sygnału wejściowego)
Zoom cyfrowy
(100%)
Tryb obrazu
(PC/DVI-D: Dynamiczny; YPbPr/ S-Video/ Wideo/
HDMI/HDCP:
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
(0)
Odcień
(0)
Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
(T3)
Zarządzanie kolorami 3D
Zapisz ustawienia
Standardowy
OPIS
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcyjna nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji Kolor
ściany” na stronie 33.
Są cztery opcje regulacji współczynnika kształtu w zależności od źródła
sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja trapezowa” na stronie 29.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz, użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub maksymalnego poziomu. Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia obrazu.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 29.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 33.
)
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 34.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 34.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na stronie 34. Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 34.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 34.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Wyraziste kolory” na
stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów” na stronie 35.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 35.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Obsługa
Polski
43
Polski
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
Szybkie
ŹRÓDŁO
3. Menu
autowyszukiwanie
(Wł.)
Odwzorowanie
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 27.
przestrzeni kolorów
(RGB)
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
Timer prezentacji
Język
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Położenie projektora
(Przód - stół)
Automatyczne wyłączanie
(Wył.)
Timer wygaszenia
(Wył.)
Blokada klawiszy panelu
(Wył.)
Timer uśpienia
(Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
My Screen
Szybkie chłodzenie
(Wył.)
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 34.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór
miejsca” na stronie 12.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie
Automatyczne wyłączanie” na stronie 47.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 36.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu projektora, z wyjątkiem przycisku Power (Zasilanie) na projektorze i przycisków na pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 37.
Regulacja ustawień timera automatycznego wyłączania. Wartość można ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora. Dostępne są 4 opcje: logo BenQ, czarny ekran, niebieski ekran, plik My Screen. Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako My Screen. Szczegóły opisano w sekcji „Tworzenie własnego ekranu startowego” na stronie 38. Włączenie lub wyłączenie funkcji Szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł. powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora z normalnych 90 do około 30 sekund.
5. Menu KONFIG.
SYSTEMU:
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 37.
Wycisz (Wył.) Głośność (5)
Dźwięk włączania/wyłączania (Wł.)
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 38.
Menu czasu wyświetlania (5 s)
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
W przypadku próby ponownego uruchomienia projektora bezpośrednio po 30-sekundowym procesie szybkiego chłodzenia, przed włączeniem lampy na około 60 sekund zostaną ponownie włączone wentylatory.
44
Obsługa
FUNKCJA
(ustawienie/wartość domyślna)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana 6. Menu INFORMACJE
Ustawienia lampy
Ustawienia zabezpieczeń
Prędkość transmisji
(115200)
Wzorzec testowy
(Wył.)
Resetuj wszystkie ustawienia
OPIS
Tryb lampy (Podwójna-jasny)
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie trybu lampy” na stronie 39.
Kasowanie timera #1 Kasowanie timera #2
Po wymianie lampy wybierz Resetuj, aby ustawić wartość „0” timera lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie odpowiedniego timera
lampy” na stronie 49.
Odpowiednik godziny lampy #1 Odpowiednik godziny lampy #2
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana. Patrz
„Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 46, aby
dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25.
Zmiana ustawień zabezpieczeń Blokada włączania (Wył.) Blokada ekranu domyślnego (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25. Do użytku pracowników serwisu i profesjonalnych techników. Prędkość transmisji powinna zostać dostosowana do sprzętu.
Wyświetla wzór siatki testowej. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest wolny od zakłóceń. Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza, H. wielkość , Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwzorowanie przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora, My Screen, Tryb dużej wysokości, Ustawienia lampy, Ustawienia zabezpieczeń.
FAQ - Obraz iinstalacja
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
FAQ - Funkcje i obsługa
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Aktualny status systemu
Menu INFORMACJE informuje o obecnym statusie projektora.
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Tryb lampy
Pokazuje aktualny status trybu lampy.
Odpowiednik godziny lampy #1 Odpowiednik godziny lampy #2
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Polski
Obsługa
45
Polski

Konserwacja

Jak dbać o projektor

Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
Do usuwania zanieczyszczeń użyj sprężonego powietrza.
Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji „Wyłączanie
projektora” na stronie 44 i odłącz przewód zasilający.
Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach.
Schowaj nóżki regulacji.
Wyjmij baterie z pilota.
Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Zapoznaj się z sekcją „Dane techniczne” na stronie 60 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Jeśli projektor jest niesiony, należy przenosić go w oryginalnym opakowaniu lub odpowiedniej miękkiej torbie do przenoszenia.

Informacje dotyczące lampy

Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany timer. Metoda obliczania ekwiw. godziny pracy lampy jest następująca:
Łączny czas ekwiw. godziny pracy lampy = 1 (godziny pracy w trybie Podwójna-niezawodny) + 3/2 (godziny pracy w trybie Podwójna-jasny) + 3/2 (godziny pracy w trybie Pojedyncza-alternatywny)
w sekcji „Ustawianie trybu lampy” na stronie 43 podano więcej informacji na ten temat.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy :
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2. Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3. W menu pojawi się informacja Odpowiednik godziny lampy #1/Odpowiednik godziny lampy #2.
4. Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
46
Konserwacja
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 2000-3000 godzin, jeśli jest użytkowana poprawnie. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje za pomocą menu ekranowego.
Ustawienie Tryb lampy na Podwójna-niezawodny
W porównaniu z trybem Podwójna-jasny, używanie trybu Podwójna-niezawodny ogranicza hałas systemu i zużycie prądu. Jeśli wybrany jest tryb Podwójna-niezawodny, moc światła indywidualnej lampy zostanie zredukowana.
Ustawienie projektora w trybie Podwójna-niezawodny także wydłuża czas życia lampy. Patrz „Ustawianie trybu
lampy” na stronie 43, aby zobaczyć jak ustawić tryb Podwójna-niezawodny.
Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić
wyłączanie
Automatyczne wyłączanie
, przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
>
Automatyczne
, a następnie naciśnij przycisk / . Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych
odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Czas wymiany lampy
Kiedy Kontrolka lampy LAMP świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy LAMP i Kontrolka temperatury TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu zasilania kontrolki LAMP lub Kontrolka temperatury TEMP świecą nadal, skontaktuj się ze sprzedawcą. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 58.
Następujące ostrzeżenia Lamp będą przypominać o wymianie lampy 1 lub lampy 2. Ostrzeżenia dla lampy 1 zostały przedstawione poniżej.
Polski
Stan i komunikat Stan i komunikat
Lampa działała przez 2000 godzin. Zainstaluj
nową lampę w celu zapewnienia optymalnego działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle pracuje w trybie Podwójna-niezawodny (patrz
Tryb lampy (Podwójna-jasny)” na stronie 51),
można nadal z niego korzystać aż do momentu pojawienia się ostrzeżenia o 2950 godzinach użytkowania lampy.
Uwagi
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy #1 > 2000 godz.
OK
Lampa działała przez 3000 godzin. Stanowczo zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie wymieniono wcześniej, należy to uczynić po 3000 godzin jej użytkowania.
Uwagi
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy #1 > 3000 godz. Przekroczony czas użytk. lampy
Lampa działała przez 2950 godzin. Należy
zamontować nową lampę, aby uniknąć problemów,
kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Uwagi
Lampa wkrótce do wymiany
Czas pracy lampy #1 > 2950 godz.
OK
Lampa MUSI zostać wymieniona, by projektor mógł normalnie działać.
Uwagi
Przekroczony czas pracy
Wymień lampę (patrz podręcznik) Następnie wyzeruj czas pracy lampy
OK
OK
Konserwacja
47
Polski

Wymiana lampy

• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej 45 minut przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie obiektywu, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu prawidłowej utylizacji lampy.
• Para niezamiennych lamp została zaprojektowana dla tego projektora i tylko określona lampa do projektora BenQ może zostać użyta jako zamiennik. Upewnij się, że odpowiednia lampa została zakupiona z wyprzedzeniem.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
1. Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda sieciowego.
Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż do jej ostygnięcia.
2. Odkręć śrubę na pokrywie lampy płaskim śrubokrętem.
3. Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
4. Odnajdź lampę, którą chcesz wymienić patrząc na górę lampy.
5. Odkręć śruby mocujące lampę i jej złącze.
6. Odłącz złącze lampy od projektora.
48
Konserwacja
7. Unieś uchwyt do pozycji pionowej. Za pomocą uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
1
2
Zbyt szybkie wyciągnięcie może spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie się szkła we wnętrzu projektora.
Nie umieszczaj lampy w miejscach narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych materiałów.
Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów optycznych we wnętrzu może spowodować zniekształcenie kolorów i wyświetlanych obrazów.
8. Jak to zostało przedstawione na rysunku, przytrzymaj nową lampę i wyrównaj dwa występy na lampie z otworami w projektorze, a następnie wsuń całkowicie lampę do projektora.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy na projektor.
13. Dokręć śrubę mocującą pokrywę lampy.
Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
14. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie lampy.
Polski
9. Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
10. Podłącz złącze lampy do projektora i dokręć śrubę mocującą złącze lampy.
Luźna śruba może powodować słabe połączenie i w rezultacie wadliwe działanie urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
11. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie złożony na płasko i zablokowany.
Zerowanie odpowiedniego timera lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe (OSD).
Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony ekran Ustawienia lampy.
Wybierz Kasowanie timera #1/Kasowanie timera #2. Pojawi się komunikat ostrzegawczy z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany.
Wybierz Resetuj, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Czas pracy lampy zostanie ustawiony na zero.
Uwaga
Kasowanie timera #1
Resetuj
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie zeruj timera, ponieważ może to spowodować jej uszkodzenie.
Anuluj
Konserwacja
49
Polski

Kontrolki

Kontrolka Status i opis
POWER (ZASILANIE)
Stany zasilania
Pomarańczowa Wył. Wył. Wył.
Zielona
Migająca
Zielona Wył. Wył. Wył.
Pomarańczowa
Migająca
Pomarańczowa
Migająca
Pomarańczowa
Migająca
Stany lampy
Wył. Wył. Czerwona Wył.
Wył. Wył. Wył. Czerwona
Wył. Wył. Czerwona Czerwona
Stany temperatury
Wył. Czerwona Wył. Wył. Wył. Czerwona Czerwona Wył. Wył. Czerwona Zielona Wył. Wył. Czerwona Pomarańczowa Wył. Wył. Czerwona Wył. Czerwona Wył. Czerwona Wył. Zielona
Wył. Czerwona Wył. Pomarańczowa Czerwona Czerwona Czerwona Wył. Czerwona Czerwona Zielona Wył. Czerwona Czerwona Pomarańczowa Wył.
Zielona Czerwona Czerwona Wył.
TEMP (TEMPERA-
LAMP1 LAMP2
TURA)
Wył. Wył. Wył.
Wył. Wył. Wył.
Wył. Wył. Wył.
Wył. Czerwona Wył.
Tryb gotowości.
Uruchamianie.
Normalna praca.
1. Projektor wymaga 90 s na ostygnięcie, ponieważ został nieprawidłowo wyłączony z pominięciem normalnego procesu chłodzenia. Lub
2. Projektor wymaga 90 sekund na ostygnięcie po wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Lampa 1 uległa awarii. System przełączył się w tryb Pojedyncza-alternatywny automatycznie. Wymień lampę 1 najszybciej jak to możliwe. Lampa 2 uległa awarii. System przełączył się w tryb Pojedyncza-alternatywny automatycznie. Wymień lampę 2 najszybciej jak to możliwe. Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył. Przy próbie włączenia ponownie się wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
50
Konserwacja

Rozwiązywanie problemów

Projektor się nie włącza.
Przyczyna Rozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
Przyczyna Rozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone poprawnie. Projektor nie jest prawidłowo podłączony do urządzenia źródłowego. Sygnał wejściowy został nieprawidłowo wybrany. Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
Przyczyna Rozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została prawidłowo ustawiona. Projektor jest ustawiony nieprawidłowo względem ekranu. Osłona obiektywu jest nadal zamknięta. Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa
Przyczyna Rozwiązanie
Baterie się wyczerpały. Wymień baterie na nowe. Między pilotem i projektorem znajduje się jakaś przeszkoda. Projektor znajduje się za daleko. Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
Przyczyna Rozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przyciskiem SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Usuń przeszkodę.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura przypominania
hasła” na stronie 26.
Polski
Rozwiązywanie problemów
51
Polski

Dane techniczne

Specyfikacje projektora

Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
F/numer obiektywu
F=2,4 do 2,55, f=23,88 do 27,46 mm
Lampa
Lampa 280 W x 2
Parametry elektryczne
Zasilanie
Napięcie przemienne 100–240 V, 7,7 A, 50-60 Hz (Automatyczne)
Zużycie energii
805 W (Maks.); 5 W (gotowość)
Parametry mechaniczne
Ciężar
11 kg
Wyjścia
Wyjście RGB
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1
Głośnik
(Stereo) 5 Wx 2
Napięcie stałe 12 V (Maks. 1 A)
Sterowanie
Port szeregowy USB
Typu mini B
Port szeregowy RS-232
8-stykowe złącze Mini Din x 1
Wejścia
Wejście komputerowe
Wejście RGB
15-stykowe złącze D-Sub (żeńskie) x 1
Wejście DVI-D
Wejście sygnału wideo
S-VIDEO
4-stykowe złącze Mini DIN x 1
VIDEO
Złącze RCA x 1
Wejście sygnału SD/HDTV
Analogowe komponentowe złącze RCA x 3,
15-stykowe wejście D-Sub Cyfrowe - DVI-D (obsługa HDCP) Cyfrowe - HDMI
Wejście sygnału audio
Wejście audio
Złącze PC audio x 1
Zdalne sterowanie przewodowe
Złącze przewodu 2,5 mm
Wymagania środowiskowe
Temperatura pracy
0°C–40°C na poziomie morza
Względna wilgotność pracy
10% - 90% (bez kondensacji)
Wysokość pracy
0–1499 m przy 0°C–35°C 1500–3000 m przy 0°C–30°C (z Tryb dużej wysokości)

Wymiary

443,0 mm (szer.) x 167,0 mm (wys.) x 355,0 mm (gł.)
355,0
52
Dane techniczne
167,0
443,0
63,85
85,50

Tabela częstotliwości

Obsługiwane częstotliwości dla analogowego wejścia RGB
Rozdzielczość
640 x 480
720 x 400 31,469 70,087 28,3221
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,65 59,96 83,500 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480 przy 67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624 przy 75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768 przy 75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870 przy 75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
Częstotliwość pozioma (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85
37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA3_60 79,976 75,025 135,000 SXGA3_75 91,146 85,024 157,500 SXGA3_85 60,000 60,000 108 85,938 85,002 148,500 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
720
1280 1280
Tryb
x 400_70
x 960_60 x 960_85
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia komponentowego YP
Format sygnału
480i (525i) przy 60 Hz 15,73 59,94
480p (525p) przy 60 Hz 31,47 59,94
576i (625i) przy 50 Hz 15,63 50,00
576p (625p) przy 50 Hz 31,25 50,00
720p (750p) przy 60Hz 45,00 60,00
720p (750p) przy 50Hz 37,50 50,00 1080i (1125i) przy 60Hz 33,75 60,00 1080i (1125i) przy 50Hz 28,13 50,00
1080P przy 60 Hz 67,5 60,00
1080P przy 50HZ 56,26 50,00
Wyświetlanie sygnału 1080i(1125i)@60Hz lub 1080i(1125i)@50Hz może spowodować nieznaczne drganie obrazu.
Częstotliwość pozioma
(kHz)
bPr
Częstotliwość pionowa
(Hz)
Obsługiwane częstotliwości dla wejść wideo i S-Video
Tryb wideo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 lub 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Częstotliwość
pozioma (kHz)
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
podnośnej koloru
(MHz)
Dane techniczne
53
Polski
Obsługiwane częstotliwości dla wejścia DVI-D i HDMI (HDCP)
Rozdzielczość
720 x 400 31,469 70,087 28,3221
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 800 49,65 59,96 83,458 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA 640 x 480 przy 67Hz 35,000 66,667 30,240 MAC13 832 x 624 przy 75Hz 49,722 74,546 57,280 MAC16
1024 x 768 przy 75Hz 60,241 75,020 80,000 MAC19 1152 x 870 przy 75Hz 68,68 75,06 100,000 MAC21
WIDEO
Wyświetlanie sygnału 1080i_50 lub 1080i_60 może spowodować nieznaczne drganie obrazu.
Częstotliwość
pozioma (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75 91,146 85,024 157,500 SXGA_85 60,000 60,000 108,000 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
31,47 60 27 480p 31,25 50 27,000 576p 37,50 50 74,25 720p_50 45,00 60 74,25 720p_60 28,13 50 74,25 1080i_50 33,75 60 74,25 1080i_60
67,5 60 148,5 1080p
56,26 50 148,5 1080p
Częstotliwość
pionowa (Hz)
Częstotliwość
pikseli (MHz)
720
Tryb
x 400_70
54
Dane techniczne

Inne informacje

Polski

Gwarancja i informacje dotyczące prawa autorskiego

Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby uzyskać świadczenia gwarancyjne, o usterkach produktu natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ, w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem 10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na wysokościach powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu. Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa. W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2008 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi, mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi, manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje, tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami towarowi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.

Oświadczenia dotyczące przepisów

Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się przedsięwzięcie jednego lub kilku z poniższych środków mogących wyeliminować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą. — Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem
a odbiornikiem.
— Podłącz urządzenie do gniazda obwodu innego od
tego, do którego podłączony jest odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To urządzenie zostało zbadane zgodnie z dyrektywą 89/336/ EWG dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej ispełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu oznacza, że nie może być ono utylizowane razem z odpadami domowymi. Zbędny sprzęt należy przekazać do odpowiedniego punktu zwrotu sprzętu elektrycznego i elektronicznego w celu wtórnego przetworzenia. Szczegółowe informacje dotyczące wtórnego przetwarzania tych urządzeń można uzyskać, kontaktując się z lokalną administracją, sprzedawcą lub lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania. Przetwarzanie wtórne materiałów pomaga w zachowaniu surowców naturalnych i utylizacji w sposób przyjazny dla ludzkiego zdrowia i środowiska.
Inne informacje
55
Loading...