Dziękujemy za zakup wysokiej jakości projektora firmy BenQ! Projektor został zaprojektowany w celu
zapewnienia najwyższej jakości obrazu w różnych sytuacjach. W celu uzyskania najlepszych wyników dokładnie
zapoznaj się z niniejszym podręcznikiem zawierającym opis obsługi i pozycji menu.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
Projektor został zaprojektowany i przetestowany, aby spełniał najnowsze standardy bezpieczeństwa sprzętu
elektronicznego i informatycznego. W celu zapewnienia bezpiecznego użytkowania produktu należy jednak
przestrzegać instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku i oznaczeniach samego produktu.
1.Przed rozpoczęciem korzystania z projektora
zapoznaj się z tym podręcznikiem. Zachowaj
podręcznik.
2.W czasie działania projektora nie patrz
prosto w obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.Nie umieszczaj projektora w żadnym
z poniższych środowisk:
- Słabo wentylowana lub ograniczona
przestrzeń. Zapewnij przynajmniej 50 cm
odstępu pomiędzy ścianami i projektorem
oraz swobodny przepływ powietrza wokół
niego.
- Miejsca o tendencji do mocnego
nagrzewania się, takie jak wnętrze
samochodu z zamkniętymi szybami.
- Miejsca, w których elementy optyczne
narażone będą na działanie wysokiej
wilgotności, kurzu lub dymu papierosowego,
powodujących skrócenie czasu użytkowania
projektora i pociemnienie obrazu.
Polski
3.Serwisowanie powierzaj tylko
wykwalifikowanemu personelowi.
- Miejsca w pobliżu czujników
przeciwpożarowych
- Miejsca o temperaturze otoczenia powyżej
40°C / 104°F
- Miejsca na wysokości powyżej 3 tysięcy
metrów (10000 stóp)
3000 m
(10000 stóp)
0 m
(0 stóp)
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
3
Polski
5.W miejscach, gdzie istnieje ryzyko
wystąpienia skoków napięcia lub odcięcia
prądu, zaleca się użycie stabilizatora
napięcia, listwy przeciwprzepięciowej lub
zasilania awaryjnego UPS.
6.Podczas działania lampa mocno się
nagrzewa. Przed wymontowaniem zespołu
lampy w celu wymiany pozwól projektorowi
ostygnąć przez około 45 minut.
7.Nie używaj lampy po zakończeniu okresu
eksploatacji. Zbyt długie użytkowanie lampy
po upłynięciu jej przewidywanego okresu
trwałości może w niektórych sytuacjach
spowodować jej pęknięcie.
9.Nie próbuj samodzielnie demontować
projektora. Wewnątrz znajdują się miejsca
pod niebezpiecznie wysokim napięciem,
które może spowodować śmierć w momencie
ich dotknięcia. Lampa, zaopatrzona w
osobną zdejmowaną pokrywę, jest jedyną
częścią, która może być serwisowana przez
użytkownika.
W żadnym razie nie należy usuwać lub
zdejmować innych pokryw. Serwisowanie
powierzaj tylko wykwalifikowanym
pracownikom serwisu.
10. Nie stawaj na projektorze i nie umieszczaj na
nim żadnych przedmiotów. Oprócz
niebezpieczeństwa uszkodzenia projektora
takie postępowanie może prowadzić do
wypadków i obrażeń.
8.Nie wymieniaj lampy, ani żadnych elementów
elektronicznych, jeśli projektor nie jest
odłączony od sieci.
4
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
11. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych.
- Nie stawiaj projektora na kocu, pościeli ani na
żadnej innej miękkiej powierzchni.
- Nie przykrywaj urządzenia materiałem lub
innymi przedmiotami.
- Nie umieszczaj w pobliżu urządzenia
żadnych materiałów łatwopalnych.
12. Podczas pracy zawsze umieszczaj projektor
na równej poziomej powierzchni.
- Nie korzystaj z projektora, jeśli jest odchylony
o ponad 10 stopni w lewo lub w prawo lub
o ponad 15 stopni w tył lub w przód.
Korzystanie z projektora w pozycji
odbiegającej od poziomu może spowodować
wadliwe działanie lub uszkodzenie lampy.
13. Nie stawiaj projektora pionowo na
którymkolwiek z boków. Może to
spowodować jego przewrócenie się
i doprowadzić do urazów użytkownika lub
uszkodzenia urządzenia.
14. Urządzenie potrafi wyświetlać odwrócone
obrazy po zainstalowaniu go na suficie.
Do zainstalowania projektora na suficie
korzystaj wyłącznie z zestawu do montażu
sufitowego BenQ i upewnij się, że projektor
jest bezpiecznie zamocowany.
17. Nie umieszczaj żadnych cieczy w pobliżu
urządzenia. Ciecz wylana na projektor może
spowodować jego awarię. Jeśli projektor
ulegnie zamoczeniu, odłącz go od zasilania
i skontaktuj się z firmą BenQ w celu
przeprowadzenia jego naprawy.
Mocowanie projektora pod sufitem
Chcemy zapewnić komfort korzystania
z projektora BenQ, dlatego też musimy zwrócić
uwagę na kwestie bezpieczeństwa, aby zapobiec
potencjalnym uszkodzeniom mienia lub
obrażeniom osób.
W razie konieczności instalacji projektora na
suficie, zaleca się prawidłowe i bezpieczne
zamocowanie z użyciem zestawu do montażu
sufitowego projektora BenQ.
W przypadku użycia zestawu do montażu
projektora na suficie innej marki, istnieje ryzyko,
że projektor spadnie z sufitu z powodu błędnego
zamocowania śrubami nieodpowiedniej średnicy
lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ dostępny
jest w miejscu zakupu projektora BenQ. BenQ
zaleca także zakup osobnego przewodu
zabezpieczającego Kensington i zamocowanie
go w otworze zamka Kensington projektora
i u podstawy wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie on pełnił rolę dodatkowego
zamocowania projektora, na wypadek gdyby
wspornik mocujący poluzował się.
Polski
15. Podczas pracy projektora z kratki
wentylacyjnej może wydobywać się
rozgrzane powietrze i charakterystyczny
zapach. Jest to normalne zjawisko i nie
oznacza awarii produktu.
16. Nie blokuj obiektywu żadnymi przedmiotami
podczas pracy projektora, gdyż może to
spowodować nagrzanie i deformację lub
nawet zapalenie się tych przedmiotów. Aby
tymczasowo wyłączyć lampę, naciśnij
przycisk BLANK (PUSTY EKRAN) na
projektorze lub pilocie.
Ważne instrukcje bezpieczeństwa
5
Polski
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system optyczny o wysokiej wydajności z konstrukcją przyjazną dla użytkownika, co
gwarantuje niezawodność i łatwość użytkowania.
•Wbudowane głośniki odtwarzające zmiksowany dźwięk mono, kiedy podłączone jest wejście audio
•Rozbudowana funkcja AV zapewnia obraz wideo wysokiej jakości
•Kompatybilność z komponentową telewizją HDTV (YP
•Kompatybilność HDCP
•Kompatybilność HDMI 1.3
•Widoczna jasność wyświetlanego obrazu będzie się wahać w zależności od warunków
oświetleniowych otoczenia oraz ustawień kontrastu / jasności wybranego wejścia sygnału i jest wprost
proporcjonalna do odległości wyświetlania.
bPr)
•Jasność lampy zmniejsza się z czasem i może różnić się w zależności od specyfikacji producenta lamp.
Jest to normalne i przewidywane zachowanie.
6
Wprowadzenie
Zestaw
Ostrożnie rozpakuj zestaw i upewnij się, czy zostały dostarczone wszystkie przedstawione poniżej składniki.
Jeżeli brakuje któregokolwiek z nich, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria dostosowane są do regionu i mogą różnić się od tych, które przedstawiono na
ilustracji.
*Karta gwarancyjna dostarczana jest tylko dla określonych regionów. Szczegółowe informacje można
uzyskać od sprzedawcy.
(KOREA)
(AU)
(UE)
(CHINY)
(JAPONIA)
(Wlk. Bryt.) (USA)
ProjektorPrzewód zasilaniaPrzewód VGAPilot i baterie
Polski
Skrócona instrukcja
obsługi
Płyta CD
z podręcznikiem
Podręcznik
użytkownika
Karta gwarancyjna*
użytkownika w wielu
wersjach językowych
Akcesoria dodatkowe
Aby zakupić poniżej wymienione akcesoria, skontaktuj się ze sprzedawcą.
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
Instalacja lub wymiana baterii pilota
1.Aby otworzyć pokrywę baterii, obróć pilot spodem do góry,
popchnij uchwyt dla palców na pokrywie i przesuń ją w dół
w kierunku wskazanym strzałką, zgodnie z ilustracją.
Pokrywa zsunie się.
2.Wyjmij zamontowane baterie (w razie potrzeby) i zamontuj
nowe baterie AAA, przestrzegając odpowiedniego
ustawienia biegunów baterii zgodnie z symbolami na dole komory na baterie. Biegun dodatni (+) należy
dopasować do dodatniego a ujemny (-) do ujemnego.
3.Włóż pokrywę na miejsce dopasowując ją do obudowy i wsuń ją. Pokrywa zatrzaśnie się w końcowej
pozycji.
•Unikaj pozostawiania pilota i baterii w nadmiernym cieple lub wilgotności, np. w kuchni, łazience,
saunie, nasłonecznionym pokoju lub zamkniętym samochodzie.
•Wymieniaj tylko na baterie tego samego typu lub odpowiednik zalecany przez producenta baterii.
•Pozbywaj się zużytych baterii zgodnie z zaleceniami producenta baterii i lokalnymi przepisami ochrony
środowiska.
•Nigdy nie należy wrzucać baterii do ognia. Stwarza to ryzyko wybuchu.
•Jeśli baterie są wyczerpane lub pilot nie będzie przez dłuższy czas używany, wyjmij baterie, aby
zapobiec wyciekowi elektrolitu do pilota.
3.Zestaw Presentation Plus
4.Przewód RS232
Wprowadzenie
7
Polski
Zewnętrzny widok projektora
Przód/góra
1
2
3
Tył/spód
Szczegółowe informacje dotyczące połączeń opisano w sekcji
„Połączenia” na stronie 16.
17 18
13
8
9
10
11
12
9
16
15
14
19
202122
24
23
1.Pokrywa lampy
2.Wywietrznik (wylot nagrzanego
powietrza)
3.Obiektyw projektora
4.Zewnętrzny panel sterowania
(Szczegóły opisano na stronie 9).
5.Pierścień ostrości i zoom
4
(Szczegóły opisano na stronie 9).
6.Wywietrznik (pobór chłodnego
powietrza)
5
6
7
7.Przedni czujnik podczerwieni
8.Gniazdo przewodu zasilania AC
9.Regulowane nóżki
10. Otwór zamka zabezpieczającego
przed kradzieżą Kensington
11. Kratka głośnika
12. Otwory do montażu pod sufitem
13. Tylny czujnik pilota na
podczerwień
14. Gniazdo przewodowego pilota
15. Wejście sygnału audio
16. Gniazdo sterowania RS232
17. Gniazdo USB
18. Port HDMI
19. Gniazdo wejścia sygnału DVI-D
25
20. Gniazdo wejścia sygnału RGB
(PC)/wideo komponentowego
(YPbPr/ YCbCr)
21. Złącze wyjściowe DC 12 V
Służy do aktywowania
zewnętrznych urządzeń, takich jak
9
26
12
9
ekran zasilany elektrycznie lub
sterowanie światłem itp.
Skontaktuj się ze sprzedawcą, aby
uzyskać informacje dotyczące
podłączania tych urządzeń.
22. Gniazdo wyjściowe sygnału RGB
23. Gniazda wejścia sygnału
komponentowego wideo (YPbPr/
YCbCr)
24. Wejście sygnału S-Video
25. Wejście sygnału kompozytowego
wideo
26. Wywietrznik (wylot nagrzanego
powietrza)
8
Wprowadzenie
Elementy sterujące i funkcje
Projektor
1
2
3
4
5
6
1.Pierścień ostrości
Regulacja ostrości wyświetlanego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Precyzyjna regulacja wielkości
i wyrazistości obrazu” na stronie 28.
2.Pierścień zoom
Regulacja rozmiaru wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Precyzyjna regulacja
wielkości i wyrazistości obrazu” na stronie 28.
3.Kontrolka zasilania POWER
Zapala się lub miga podczas pracy projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie
58.
I
I
4.Power (Zasilanie)
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano
w sekcji „Uruchamianie projektora” na stronie 23
i „Wyłączanie projektora” na stronie 44.
5.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu
ekranowe jest włączone, wychodzi z menu
i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na
stronie 24.
6.BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu” na
stronie 38.
7.Kontrolka temperatury TEMP
Zapala się, jeśli temperatura projektora jest zbyt
wysoka. Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na
stronie 58.
7
8
9
10
11
12
13
14
Polski
8.Kontrolka lampy LAMP
Wskazanie statusu lampy. Zapala się w przypadku
problemów z lampą. Szczegóły opisano w sekcji
„Kontrolki” na stronie 58.
9.MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego,
wybiera dostępny tryb ustawień obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie
33.
10. ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
11. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu
dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 28.
12. Przyciski Trapezu/Strzałek (/ Góra, /
Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych
wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano
w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
W lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z funkcji FAQ” na stronie 38.
W prawo/
Blokada przycisków projektora. Szczegóły opisano
w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 40.
Kiedy menu ekranowe (OSD) jest włączone,
przyciski strzałek są używane jako strzałki kierunku
do wyboru żądanego elementu menu i dokonania
regulacji. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie
z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
13. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły opisano
w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
14. ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu
ekranowego (OSD)” na stronie 24.
Wprowadzenie
9
Polski
Pilot
13
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
I
I
1.Zasilanie
14
15
16
17
18
19
4
20
21
22
Przełączenie projektora pomiędzy trybem
gotowości a stanem włączenia. Szczegóły opisano
w sekcjach „Uruchamianie projektora” na stronie
23 i „Wyłączanie projektora” na stronie 44.
2.ASPECT (FORMAT)
Wybór formatu obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
3.CAPTURE (PRZECHWYT)
Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako
ekran startowy. Szczegóły opisano w sekcji
„Tworzenie własnego ekranu startowego” na
stronie 41.
4.Przyciski Trapezu/Strzałek (/ Góra,
/Dół)
Manualna korekcja obrazów zniekształconych
wskutek projekcji pod kątem. Szczegóły opisano
w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
5.MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
Włączenie menu ekranowego (OSD). Kiedy menu
ekranowe jest włączone, wychodzi z menu
i zapisuje ustawienia. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na
stronie 24.
6.W lewo/
Włączenie funkcji FAQ. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji FAQ” na stronie
38.
7.BLANK (PUSTY EKRAN)
Pozwala na ukrycie wyświetlanego obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Ukrywanie obrazu”
na stronie 38.
8.ENTER
Włączenie elementu menu ekranowego (OSD).
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z menu
ekranowego (OSD)” na stronie 24.
9.TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/WYŚWIETL
TIMER)
Aktywacja lub wyświetlenie timera ekranowego
zgodnego z indywidualnymi ustawieniami timera.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
Bezpośredni wpis ustawień timera prezentacji.
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 36.
13. Kontrolka
Zapala się lub miga na czerwono po naciśnięciu
przycisku na pilocie.
14. MODE (TRYB)
W zależności od wybranego sygnału wejściowego,
wybiera dostępny tryb obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Wybór trybu obrazu” na stronie 33.
15. FREEZE (ZATRZYMAJ OBRAZ)
Zatrzymanie wyświetlanego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Zatrzymywanie obrazu” na
stronie 38.
16. MUTE (WYCISZ)
Włączanie i wyłączanie dźwięku projektora.
Szczegóły opisano w sekcji „Wyciszanie dźwięku”
na stronie 41.
17. AUTO
Automatycznie określa najlepsze ustawienia czasu
dla wyświetlanego obrazu. Szczegóły opisano
w sekcji „Automatyczna regulacja obrazu” na
stronie 28.
10
Wprowadzenie
18.W prawo/
Blokada przycisków projektora. Szczegóły
opisano w sekcji „Blokada przycisków
sterowania” na stronie 40.
Jeśli aktywowane jest menu wyświetlacza
ekranowego (OSD), przyciski #4, #6 i #18 służą
jako strzałki kierunków do wyboru
odpowiednich pozycji menu i wykonania
regulacji. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na
stronie 24.
19. SOURCE (ŹRÓDŁO)
Wyświetla pasek wyboru źródła. Szczegóły
opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 27.
20. LASER
Emituje widzialne światło laserowe, dzięki czemu
pilota można używać jako wskaźnika podczas
prezentacji. Szczegóły opisano w sekcji „Obsługa
wskaźnika LASER” na stronie 11.
21. PAGE (STRONA)
/
Obsługuje oprogramowanie wyświetlające (na
podłączonym komputerze) reagujące na
komendy page up/page down (strona w górę/dół)
(jak np. Microsoft Power Point). Szczegóły
opisano w sekcji „Zdalne sterowanie stronami”
na stronie 37.
22. D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) (+, -)
Powiększenie lub zmniejszenie wyświetlanego
obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na
stronie 29.
Obsługa wskaźnika LASER
Wskaźnik LASER to pomoc używana
podczas prezentacji. Wskaźnik emituje
czerwone światło po jego naciśnięciu,
a dioda zapala się na czerwono.
Promień lasera jest widzialny. Aby
promień działał nieprzerwanie należy
nacisnąć i przytrzymać LASER.
Skuteczny zasięg pilota
Czujniki pilota na podczerwień (IR) umieszczone są
z przodu i z tyłu projektora. Pilot musi być skierowany
pod kątem maksymalnie 30 stopni do czujników
podczerwieni projektora (prostopadle), aby pracować
poprawnie. Odległość pomiędzy pilotem i czujnikami
nie powinna przekraczać 8 metrów (~ 26 stóp).
Upewnij się, że pomiędzy pilotem a czujnikami
podczerwieni projektora nie znajdują się żadne
przeszkody, które mogłyby przesłaniać promień
podczerwieni.
•Obsługa projektora z przodu
O
k
o
ł
o
1
5
°
•Obsługa projektora z tyłu
°
5
1
ło
o
k
O
Zmiana pilota w pilota przewodowego
Pilot jest wyposażony w gniazdo na górnej stronie,
pozwalające na połączenie z projektorem przewodem
z wtyczką 2,5 mm typu mini jack dostępnym
w sprzedaży. Pozwala to łatwo odnaleźć pilota w razie
potrzeby, ponieważ pozostaje on podłączony do
projektora i znajduje się w odległości nie większej niż
długość przewodu.
Polski
Nie patrz w światło lasera ani
nie świeć laserem na siebie lub innych. Przed
rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika
zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Wskaźnik laserowy nie jest zabawką. Rodzice powinni
pamiętać o niebezpieczeństwie związanym z energią
lasera i przechowywać pilota w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Wprowadzenie
11
Polski
Ustawienie projektora
Wybór miejsca
O wyborze miejsca instalacji decyduje układ pomieszczenia lub indywidualne preferencje. Należy wziąć pod
uwagę rozmiar i położenie ekranu, umiejscowienie gniazdka zasilania oraz położenie projektora i odległość
pomiędzy nim a innymi urządzeniami.
Projektor oferuje cztery możliwości instalacji:
1.Przód – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony w okolicach podłogi, przed ekranem. Jest
to najpowszechniejszy sposób instalacji projektora,
zapewniający szybkość ustawień i łatwe przenoszenie
projektora.
2.Przód – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
zawieszony spodem do góry pod sufitem, przed
ekranem.
W celu montażu projektora pod sufitem dokonaj
zakupu zestawu do montażu sufitowego BenQ u
swojego sprzedawcy.
*Ustaw Przód – sufit po włączeniu projektora.
3.Tył – stół
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
umieszczony blisko podłogi za ekranem.
Potrzebny jest specjalny ekran do tylnej projekcji.
*Ustaw Tył – stół po włączeniu projektora.
4.Tył – sufit
Wybierz to ustawienie, jeśli projektor ma być
zawieszony spodem do góry pod sufitem, za ekranem.
Do tego ustawienia wymagany jest zestaw do montażu
sufitowego BenQ oraz specjalny ekran do tylnej
projekcji.
*Ustaw Tył – sufit po włączeniu projektora.
*Aby ustawić położenie projektora :
1. Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) na projektorze lub pilocie,
a następnie naciśnij przycisk / , aż zostanie wybrane menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa.
2. Naciśnij przycisk / , aby wybrać Położenie projektora, a następnie
naciśnij przycisk / , aby wybrać żądaną pozycję.
Uzyskanie odpowiedniej wielkości wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu projektora do ekranu, ustawienie powiększenia oraz format wideo to czynniki, które
mają wpływ na wielkość wyświetlanego obrazu.
4:3 to naturalny format obrazu tego projektora. Aby możliwe było wyświetlanie kompletnego obrazu szerokiego
ekranu 16:9, projektor może przeskalować obraz szerokoekranowy do swojej naturalnej szerokości. Spowoduje
to uzyskanie proporcjonalnie mniejszego odpowiednika wysokości stanowiącego 75% wysokości naturalnego
formatu obrazu projektora.
Polski
Format obrazu 4:3 na
obszarze ekranu 4:3
Dlatego też obraz 16:9 nie wykorzysta 25% wysokości obrazu w formacie 4:3, wyświetlanego przez ten projektor.
Będzie to widoczne w formie ciemnych (nieoświetlonych) pasów na górze i dole (pionowo 12,5 % wys.
odpowiednio) ekranu wyświetlania 4:3, podczas wyświetlania skalowanego obrazu 16:9 w pionowym środku
obszaru wyświetlania 4:3.
Projektor należy zawsze umieszczać poziomo (np. na płaskim stole) i dokładnie prostopadle (pod kątem 90°) do
środka obrazu w poziomie. Zapobiega to zniekształceniom obrazu spowodowanym przez projekcje pod kątem
(lub projekcje na zakrzywionych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie rzucają obrazu dokładnie do przodu (tak jak tradycyjne filmowe projektory
na taśmę). Zamiast tego, cyfrowe projektory zbudowano tak, aby wyświetlały obraz pod niewielkim kątem do
góry w odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. Dzięki temu można je po prostu postawić na stole,
a i tak zapewnią wyświetlanie do przodu i do góry na ekran umieszczony tak, aby jego dolna krawędź była
nieznacznie nad poziomem stołu (i wszyscy w pomieszczeniu widzą ekran).
Jeśli projektor jest zainstalowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby móc wyświetlać obraz
nieco odchylony do dołu.
Na diagramie na stronie 15 widać, że tego rodzaju projekcja powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi
obrazu w stosunku do poziomej płaszczyzny projektora. Po zainstalowaniu projektora na suficie to samo
dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego obrazu.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz zwiększa się, a wraz z nim proporcjonalnie
rośnie pionowe przesunięcie.
Określając pozycję ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar wyświetlanego obrazu, jak i wielkość
pionowego przesunięcia, które są wprost proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
BenQ udostępnia tabelę wielkości ekranu formatu 4:3, która jest pomocna w określeniu ustawienia projektora.
Rozważyć należy dwa wymiary - prostopadłą odległość w poziomie od środka obrazu (odległość projekcyjna)
i wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej krawędzi ekranu (przesunięcie).
Format obrazu 16:9
przeskalowany na obszar
ekranu 4:3
Ustawienie projektora
13
Polski
Jak określić położenie projektora dla danego rozmiaru ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Skorzystaj z tabeli i znajdź wymiary najbardziej zbliżone do wymiarów ekranu w kolumnach po lewej
nazwanych "Przekątna ekranu 4:3". Przy użyciu tej wartości, spójrz w bok w tym samym wierszu i odszukaj
odpowiednią średnią odległość od ekranu w kolumnie oznaczonej "Średnia". Oto odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i sprawdź wartość pionowego przesunięcia. "Przesunięcie
pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie (przesunięcie pionowe) projektora
w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecana pozycja projektora to ustawienie prostopadłe do poziomego środka ekranu, w odległości
określonej w czynności 2 powyżej, z przesunięciem o wartość określoną w czynności 3 powyżej.
Na przykład, w przypadku korzystania z obrazu 120 cali, przeciętną odległością projekcyjną jest 4416 mm,
z pionowym przesunięciem 210 mm.
Jeśli projektor zostanie umieszczony w innej (niż zalecana) pozycji, należy ustawić go tak, aby wyśrodkować
obraz na ekranie. W takiej sytuacji może pojawić się pewne zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji
trapezowej, aby skorygować zniekształcenia. Szczegóły opisano w sekcji „Korekcja trapezowa” na stronie 29.
Jak określić zalecany rozmiar ekranu dla określonej odległości
Ta metoda może być stosowana w przypadku zakupu projektora, do którego ma być następnie dopasowany
ekran o wielkości odpowiedniej dla pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w pokoju.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem i miejscem, w którym ma być ustawiony ekran. Oto odległość
projekcyjna.
2.Skorzystaj z tej tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej odległości od ekranu
w kolumnie nazwanej "Średnia". Sprawdź, czy zmierzona odległość zawiera się pomiędzy wartością
minimalną i maksymalną wprowadzonymi po obu stronach średniej odległości.
3.Użyj tej wartości i spójrz na ten sam wiersz po lewej stronie, aby odnaleźć odpowiednią przekątną ekranu.
Jest to docelowa wielkość obrazu z projektora umieszczonego w tej odległości.
4.W tym samym wierszu spójrz dalej w prawo i odczytaj wartość pionowego przesunięcia. "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do poziomej płaszczyzny
projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4,5 m (4500 mm), najbliższa wartość w kolumnie
"Średnia" wynosi 4416 mm. W tym samym wierszu zawarta jest wartość wielkości wymaganego ekranu
wynosząca 120 cali. Jeśli dostępne są tylko ekrany o rozmiarach metrycznych, podane rozmiary ekranów po obu
stronach ekranu 120 cali to ekrany 3,0 m (3000 mm) i 3,5 m (3500 mm).
Sprawdzając minimalną i maksymalną odległość projekcji dla tych rozmiarów ekranu, dowiemy się, że
zmierzona odległość projekcji 4,5 m będzie odpowiadać także ekranowi 3,0 m (3000 mm). Pamiętaj, że te ekrany
mają różne wartości przesunięcia w pionie.
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, liczby te podane są z 3% tolerancją. Firma BenQ
zaleca, że jeśli przewiduje się instalację projektora na stałe, należy fizycznie sprawdzić rozmiar projekcji
i odległość korzystając z określonego projektora na miejscu, przed jego instalacją, aby wziąć pod uwagę
indywidualne cechy układu optycznego projektora. Umożliwi to określenie dokładnej pozycji instalacji,
aby była najodpowiedniejsza dla danego miejsca.
14
Ustawienie projektora
Rozmiary projekcji
Przed obliczeniem odpowiedniej pozycji skorzystaj z informacji w „Wymiary” na stronie 60, aby określić środek
wymiarów obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalny
zoom
Minimalny
zoom
Ekran
Środek obiektywu
Przesunięcie pionowe
Odległość projekcyjna
Przekątna ekranu 4:3Odległość od ekranu w mmPrzesunięcie
StopyCalemmMinimalna
długość
(maks. zoom)
4.048121916351766189784
591500201221732334104
5.0601524204422082371105
6.0721829245326492846126
792000268328973112138
7.0842134286230913320147
8.0962438327135333794168
982500335336223890173
9.01082743368039744268189
1183000402443464668207
10.01203048408944164743210
1383500469550705446242
12.01443658490652995691252
1574000536657956224276
15.01804572613366247114315
1975000670772447780345
18.02165486735979488537379
2366000804886929336414
25.03007620102211103911857526
ŚredniaMaksymalna
długość
(min. zoom)
pionowe
wmm
Ustawienie projektora
15
Polski
Połączenia
Podłączając źródło sygnału do projektora pamiętaj:
1.Wyłącz wszystkie urządzenia zanim zaczniesz je podłączać.
2.Upewnij się, czy zostały użyte prawidłowe przewody sygnałowe dla danego źródła.
3.Dobrze podłącz kable.
Niektóre z przewodów użytych w przedstawionych poniżej połączeniach mogą nie być dołączone do
zestawu projektora (patrz „Zestaw” na stronie 7). Są one ogólnie dostępne w sklepach z elektroniką.
Podłączanie do komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor został wyposażony w gniazdo wejściowe VGA, które umożliwia podłączenie go zarówno do
komputerów kompatybilnych z IBM®, jak i Macintosh®. Złącze do komputerów Mac (akcesorium opcjonalne)
jest wymagane, jeśli urządzenie jest podłączane do starszej wersji komputera Macintosh.
Dodatkowo można także podłączyć projektor do komputera przewodem USB, co umożliwia obsługę zmiany
stron w aplikacji komputera stacjonarnego lub przenośnego.
Aby podłączyć projektor do komputera przenośnego lub stacjonarnego:
•Za pomocą przewodu VGA:•Za pomocą przewodu DVI-D:
Komputer musi być
wyposażony w gniazdo
wyjściowe DVI-D.
1.Podłącz jeden wtyk przewodu
VGA do wyjścia D-Sub
komputera. Podłącz drugi wtyk
przewodu VGA do gniazda
sygnału wejściowego D-SUB/COMP. IN projektora.
1.Podłącz jeden wtyk przewodu
DVI-D do wyjścia DVI-D
komputera. Podłącz drugi
wtyk przewodu do gniazda
wejścia sygnału DVI-D
projektora.
2.Aby korzystać z funkcji zdalnego przełączania stron, podłącz większy wtyk przewodu USB do gniazda
USB komputera, natomiast mniejszy do gniazda (USB) projektora. Szczegóły opisano w sekcji
„Zdalne sterowanie stronami” na stronie 37.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu
audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w komputerze, natomiast drugi do gniazda AUDIO
w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer
przenośny
lub
stacjonarny
1. Przewód VGA
3
1
2
1
1
1. Przewód DVI-D
1. Przewód HDMI
2. Przewód USB
3. Przewód audio
•Za pomocą przewodu
HDMI:
Komputer musi być
wyposażony w gniazdo
wyjściowe HDMI.
1.Podłącz jeden wtyk
przewodu HDMI do gniazda
HDMI komputera. Podłącz
drugi wtyk przewodu do
gniazda wejścia sygnału
HDMI projektora.
Wiele laptopów nie włącza
zewnętrznych portów wideo
po podłączeniu do
projektora. Zazwyczaj
zewnętrzny ekran można
włączyć i wyłączyć
kombinacją klawiszy, taką
jak FN + F3 lub CRT/LCD.
Znajdź na laptopie klawisz
funkcyjny, oznaczony CRT/
LCD lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij
jednocześnie klawisz FN
i odpowiednio zaznaczony
klawisz funkcyjny. Zapoznaj
się z dokumentacją laptopa,
aby poznać kombinację
klawiszy.
16
Połączenia
Podłączanie do monitora
Jeśli niezależnie od wyświetlania prezentacji na dużym ekranie istnieje potrzeba jej podglądu na osobnym
monitorze, sygnał Wyjście D-SUB OUT można przesłać z projektora do zewnętrznego monitora za pomocą
przewodu VGA lub VGA do DVI-A, zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Aby podłączyć projektor do monitora:
•Za pomocą przewodu VGA:•Za pomocą przewodu VGA do DVI-A
Monitor musi być wyposażony w gniazdo
wejściowe DVI.
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie
z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 16.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem
podłączenia do projektora odpowiedniego
wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest
połączony z komputerem przez gniazdo D-SUB/COMP. IN a nie DVI-D.
2.Podłącz odpowiedni przewód VGA (dołączony
do zestawu) do gniazda wejściowego D-Sub
monitora wideo.
3.Podłącz drugi wtyk przewodu do gniazda
Wyjście D-SUB OUT projektora.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Komputer
przenośny
lub
stacjonarny
1.Podłącz projektor do komputera zgodnie
z instrukcją „Podłączanie do komputera” na
stronie 16.
Wyjście D-Sub działa pod warunkiem
podłączenia do projektora odpowiedniego
wejścia D-Sub. Upewnij się, że projektor jest
połączony z komputerem przez gniazdo D-SUB/COMP. IN a nie DVI-D.
2.Podłącz wtyk DVI przewodu VGA-DVI-A do
gniazda wejścia DVI monitora wideo.
3.Podłącz drugi wtyk przewodu (VGA) do gniazda
Wyjście D-SUB OUT projektora.
Polski
1. Przewód VGA
2. Przewód VGA do DVI-A
2. Przewód VGA
(DVI)
1
(VGA)
2
lub
2
Połączenia
17
Polski
Podłączanie urządzeń wideo
W tej sekcji opisano sposób podłączania projektora do urządzeń źródłowych wideo za pomocą przewodów
wideo. Połączenia przewodami wideo zalecane są do prezentacji wideo.
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych gniazd wyjściowych:
•HDMI
•DVI-D
•Wideo komponentowe
•S-Video
•Wideo (kompozytowe)
Należy podłączyć projektor do źródła wideo z użyciem jednej z powyższych metod, z których jednak każda
oferuje obraz innej jakości. Wybrana metoda zależeć będzie zapewne od dostępności odpowiednich gniazd
w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszą dostępną jakość wideo uzyska się korzystając z połączenia HDMI. Jeśli urządzenie źródłowe jest
wyposażone w gniazdo HDMI, można korzystać z jakości nieskompresowanego cyfrowego wideo.
W sekcji „Podłączanie urządzenia z sygnałem HDMI” na stronie 19opisano sposób podłączania projektora do
urządzenia z sygnałem HDMI oraz inne szczegóły.
Jeśli źródło HDMI nie jest dostępne, następną z kolei najlepszą metodą połączenia jest DVI-D. Jeśli urządzenie
źródłowe jest wyposażone w gniazdo DVI-D, można korzystać z cyfrowej jakości wideo.
Sposób podłączenia projektora do urządzenia z sygnałem DVI-D i inne szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie
urządzenia z sygnałem DVI-D” na stronie 20.
Jeśli źródło DVI-D nie jest dostępne, najlepszym sygnałem jest wideo komponentowe (nie mylić z wideo
kompozytowym). Cyfrowy tuner TV i odtwarzacze DVD są standardowo wyposażone w komponentowe wyjście
wideo, dlatego jeśli istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast wideo
kompozytowego lub S-Video.
Sposób podłączenia projektora do kompozytowego urządzenia wideo opisano w sekcji „Podłączanie do
urządzenia źródłowego wideo komponentowego” na stronie 21.
Dobra jakość wideo
Metoda z użyciem połączenia S-Video zapewnia lepszą jakość wideo analogowego niż standardowe połączenie
wideo kompozytowego. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda wyjściowe wideo
kompozytowego i S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Kompozytowy sygnał wideo to analogowy sygnał wideo zapewniający wystarczające, ale nie optymalne rezultaty,
ponieważ spośród opisanych tu metod zapewnia najniższą jakość sygnału wideo..
Sposób podłączenia projektora do urządzenia S-Video lub wideo opisano w sekcji „Podłączanie urządzenia
źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego” na stronie 22.
Podłączanie dźwięku
Projektor jest wyposażony we wbudowane głośniki monofoniczne zapewniające podstawowe funkcje audio
podczas prezentacji danych jedynie do celów biznesowych. Nie są przeznaczone ani przystosowane do
odtwarzania dźwięku stereo przy zastosowaniach takich jak kino domowe lub sala kinowa. Wszystkie wejściowe
sygnały stereo (jeśli podłączone) są sumowane i odtwarzane przez monofoniczne głośniki projektora.
18
Połączenia
Podłączanie urządzenia z sygnałem HDMI
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe HDMI pozwalające na podłączenie urządzenia zapewniającego
sygnał HDMI, takiego jak odtwarzacz DVD, tuner telewizji cyfrowej lub wyświetlacz.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) zapewnia przesyłanie danych bez kompresji przez jeden kabel
pomiędzy kompatybilnymi urządzeniami, takimi jak tunery telewizji cyfrowej, odtwarzacze DVD i wyświetlacze.
Pozwala to na uzyskanie maksymalnej, cyfrowej jakości obrazu i dźwięku.
Sprawdź, czy urządzenie źródłowe posiada wolne gniazdo HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału HDMI:
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do wyjścia HDMI urządzenia źródłowego. Podłącz drugi wtyk
przewodu do gniazda wejścia sygnału HDMI projektora.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Urządzenie audiowideo (AV)
1
Przewód
HDMI
• W przypadku podłączenia
projektora do odtwarzacza
DVD i nieprawidłowego
wyświetlania kolorów,
zmień przestrzeń kolorów
na YUV. Szczegóły opisano
w sekcji „Zmiana
przestrzeni kolorów” na
stronie 27.
• Jeśli po połączeniu sygnał
nie zostanie wykryty,
wyłącz funkcję Szybkie
autowyszukiwanie w menu
ŹRÓDŁO. Szczegóły
opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie
27.
Polski
Połączenia
19
Polski
Podłączanie urządzenia z sygnałem DVI-D
Projektor jest wyposażony w gniazdo wejściowe DVI-D pozwalające na podłączenie urządzenia zapewniającego
sygnał DVI-D, takiego jak odtwarzacz DVD.
Format DVI-D jest stosowany do bezpośredniego przenoszenia cyfrowego sygnału na ekran cyfrowy bez
konwersji sygnału. Całkowicie cyfrowe połączenie zapewnia większą szybkość i wyższą jakość obrazu niż
połączenie analogowe, z uwagi na własności formatu cyfrowego.
Upewnij się, czy urządzenie źródłowe jest wyposażone w wolne gniazdo DVI-D:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła sygnału DVI-D:
1.Podłącz jeden wtyk przewodu DVI-D do wyjścia DVI-D urządzenia źródłowego. Podłącz drugi wtyk
przewodu do gniazda wejścia sygnału DVI-D projektora.
2.Aby skorzystać z głośników projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu audio i podłącz jeden
wtyk do gniazd wyjściowych urządzenia wideo, natomiast drugi do gniazda AUDIO projektora.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
• Projektor odtwarza jedynie
zsumowany dźwięk mono,
nawet jeśli podłączony jest
dźwięk stereo. Szczegóły
opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na
stronie 18.
• W przypadku podłączenia
projektora do odtwarzacza
DVD i nieprawidłowego
wyświetlania kolorów,
zmień przestrzeń kolorów
na YUV. Szczegóły opisano
w sekcji „Zmiana
przestrzeni kolorów” na
stronie 27.
2
Przewód
audio
Urządzenie audiowideo (AV)
1
Przewód
DVI-D
20
• Jeśli po połączeniu sygnał
nie zostanie wykryty,
wyłącz funkcję Szybkie
autowyszukiwanie w menu
ŹRÓDŁO. Szczegóły
opisano w sekcji
„Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie
27.
Połączenia
Podłączanie do urządzenia źródłowego wideo komponentowego
Sprawdź źródło sygnału wideo, aby upewnić się, że jest wyposażone w wolny zestaw gniazd komponentowego
wyjścia wideo:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródła komponentowego sygnału wideo:
•Za pomocą komponentowego przewodu wideo: •Za pomocą komponentowego przewodu wideo
na VGA (D-Sub):
1.Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego
przewodu wideo do gniazd komponentowego
wyjścia wideo w urządzeniu. Dopasuj kolory
wtyczek do kolorów gniazd: zielony do zielonego,
niebieski do niebieskiego i czerwony do
czerwonego.
2.3 wtyki RCA po drugiej stronie przewodu podłącz
do gniazd KOMPONENT projektora. Dopasuj
kolory wtyczek do kolorów gniazd: zielony do
zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony
do czerwonego.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika
projektora (suma mono), użyj odpowiedniego
przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda
wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do
gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za
pomocą menu ekranowego projektora (OSD).
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku”
na stronie 50.
1.Podłącz 3 wtyki RCA komponentowego
przewodu wideo na VGA (D-Sub) do gniazd
komponentowego wyjścia wideo w urządzeniu.
Dopasuj kolory wtyczek do kolorów gniazd:
zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego
i czerwony do czerwonego.
2.Podłącz wtyk D-Sub komponentowego przewodu
wideo na VGA (D-Sub) do gniazda D-SUB/COMP. IN projektora.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika
projektora (suma mono), użyj odpowiedniego
przewodu audio i podłącz jeden wtyk do gniazda
wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do
gniazda AUDIO w projektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za
pomocą menu ekranowego projektora (OSD).
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku”
na stronie 50.
Polski
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Komponentowy
przewód wideo
1
Przewód
audio
1
3
Komponentowy
przewód wideo
na VGA (D-Sub)
lub
• Projektor odtwarza jedynie
zsumowany dźwięk mono,
nawet jeśli podłączony jest
dźwięk stereo. Szczegóły
opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na
stronie 18.
• Jeśli wybrany obraz wideo
nie jest wyświetlany po
włączeniu projektora,
a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo,
upewnij się, czy urządzenie
wideo jest włączone i działa
prawidłowo. Upewnij się
także, czy przewody
sygnałowe są prawidłowo
podłączone.
Połączenia
21
Polski
a
Podłączanie urządzenia źródłowego S-Video lub wideo kompozytowego
Upewnij się, czy urządzenie wideo jest wyposażone w wolne gniazdo wyjściowe S-Video lub wideo:
•Jeśli urządzenie zostało wyposażone w oba rodzaje gniazd, użyj gniazda S-Video, ponieważ połączenie
S-Video zapewnia lepszą jakość obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Podłączanie urządzeń wideo” na
stronie 18.
•Jeśli urządzenie zostało wyposażone w jedno z tych wyjść, można również kontynuować przeprowadzanie
procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Jeśli projektor i źródło wideo zostały już połączone komponentowym przewodem wideo, nie ma potrzeby
podłączania tego urządzenia przewodem S-Video lub kompozytowym przewodem wideo, który stanowi
wówczas zbędne połączenie obrazu o niższej jakości. Wystarczy połączyć urządzenia złączem wideo
kompozytowego, jeśli urządzenie źródłowe nie jest wyposażone w oba rodzaje wejść (wideo
komponentowego i S-Video) (na przykład niektóre analogowe kamery wideo).
Aby podłączyć projektor do źródła wideo lub S-Video:
1.Podłącz jeden wtyk przewodu wideo/S-Video do wyjścia wideo/S-Video w urządzeniu.
2.Podłącz drugi wtyk przewodu wideo/S-Video do gniazda S-VIDEO/VIDEO projektora.
3.Aby podczas prezentacji korzystać z głośnika projektora (suma mono), użyj odpowiedniego przewodu
audio i podłącz jeden wtyk do gniazda wyjścia audio w urządzeniu, natomiast drugi do gniazda AUDIO
wprojektorze.
Po podłączeniu można sterować dźwiękiem za pomocą menu ekranowego projektora (OSD). Szczegóły
opisano w sekcji „Ustawienia dźwięku” na stronie 50.
Końcowe połączenie powinno być zgodne z poniższym schematem:
• Projektor odtwarza jedynie
zsumowany dźwięk mono,
Urządzenie audio-wideo (AV)
nawet jeśli podłączony jest
dźwięk stereo. Szczegóły
opisano w sekcji
„Podłączanie dźwięku” na
stronie 18.
22
3
Połączenia
1. Przewód wideo
1. Przewód S-Video
3. Przewód audio
• Jeśli wybrany obraz wideo
nie jest wyświetlany po
włączeniu projektora,
1
lub
1
a zostało wybrane
prawidłowe źródło wideo,
upewnij się, czy urządzenie
wideo jest włączone i dział
prawidłowo. Upewnij się
także, czy przewody
sygnałowe są prawidłowo
podłączone.
Obsługa
Uruchamianie projektora
1.Podłącz przewód zasilający do projektora i do gniazdka
zasilającego. Włącz gniazdko ścienne (jeśli posiada włącznik).
I
2.Naciśnij przycisk Power (Zasilanie) na pilocie lub
projektorze, aby uruchomić urządzenie. Po włączeniu lampy
zostanie wyemitowany „Sygnał włączania”. Kontrolka zasilania POWER zacznie migać na zielono i zaświeci w sposób
stały po włączeniu projektora.
Procedura uruchamiania trwa około 30 sekund. Na
późniejszym etapie uruchamiania jest wyświetlane logo
startowe.
(W razie konieczności) Obróć pierścień ostrości, aby
wyregulować czystość obrazu.
Aby wyłączyć sygnał dźwiękowy, odwołaj się do informacji
w sekcji „Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania” na
stronie 41.
3.Po wyświetleniu prośby o wprowadzenie hasła, przy pomocy
strzałek wprowadź sześciocyfrowe hasło. Szczegóły opisano
w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25.
4.Włącz wszystkie podłączone urządzenia.
5.Projektor rozpoczyna wyszukiwanie sygnałów wejściowych.
Aktualnie skanowane źródło sygnału zostanie wyświetlone
w lewym górnym rogu ekranu. Jeśli projektor nie wykrywa
prawidłowego sygnału, wyświetlany będzie komunikat „Brak
sygnału” do momentu wykrycia odpowiedniego źródła sygnału.
Można również nacisnąć przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na
projektorze lub pilocie, aby wybrać żądany sygnał wejściowy.
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów
wejściowych” na stronie 27.
I
Polski
Ze względów bezpieczeństwa
używaj kabla przedłużacza 15A,
jeśli zajdzie taka potrzeba.
Jeśli projektor jest nadal gorący
po poprzedniej pracy, przed
włączeniem zasilania lampy
będzie chłodził ją przez około 90
sekund.
Jeśli częstotliwość/
rozdzielczość sygnału
wejściowego przekracza zakres
pracy projektora,na pustym
ekranie wyświetlony zostanie
komunikat „Poza zakresem”.
Zmień sygnał wejściowy na
sygnał kompatybilny
z rozdzielczością projektora lub
ustaw sygnał wejściowy na
niższe ustawienie. Szczegóły
opisano w sekcji „Tabela
częstotliwości” na stronie 62.
Aby wydłużyć żywotność
lampy, po włączeniu projektora
odczekaj minimum 5 minut
przed jego wyłączeniem.
Obsługa
23
Polski
Korzystanie z menu ekranowego (OSD)
Projektor zaopatrzony jest w menu ekranowe (OSD) pozwalające na wybór ustawień i regulację.
Poniżej przedstawiono opis menu.
Ikona menu głównego
Menu główne
Podświetlenie
Podmenu
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
Wył.
Automatyczny
0
0
ENTER
Naciśnij przycisk
EXIT (MENU/WYJŚCIE)
aby powrócić do
Aktualny sygnał
wejściowy
Analog RGB
MENU Wyjście
poprzedniej strony lub
wyjść z menu.
Aby skorzystać z menu ekranowego, w pierwszej kolejności ustaw odpowiedni język.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
na projektorze lub pilocie, aby włączyć menu
ekranowe.
WYŚWIETLACZ
Kolor ściany
Format obrazu
Korekcja trapezowa
Położenie
Faza
H. wielkość
Zoom cyfrowy
Analog RGB
0
0
Wył.
Automatyczny
MENU
Wyjście
3.Użyj / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU:
Podstawowa.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Język,
a następnie naciśnij przycisk / , aby
wybrać język.
*Pierwsze naciśnięcie przycisku
przełącza na ekran menu głównego,
następne wyłącza menu ekranowe.
Status
Polski
Przód - stół
Wył.
Wył.
Wył.
Wył.
BenQ
MENU Wyjście
MENU/
,
Analog RGB
MENU Wyjście
Zabezpieczanie projektora
Korzystanie z przewodu zabezpieczającego
Projektor należy zamontować w bezpiecznym miejscu pozwalającym na zabezpieczenie przed kradzieżą. Jeśli nie
jest to możliwe, można zakupić blokadę, taką jak blokada Kensington, w celu zabezpieczenia projektora. Po lewej
stronie projektora znajduje się połączenie blokady Kensington. Szczegóły opisano w punkcie 10 na stronie 8.
Przewód zabezpieczający Kensington zwykle składa się z kłódki i kluczy. Szczegółowe informacje dotyczące
użytkowania można znaleźć w dołączonej do niego dokumentacji.
24
Obsługa
Korzystanie z funkcji hasła
Dla celów bezpieczeństwa i w celu uniemożliwienia użytkowania bez autoryzacji projektor został wyposażony
w funkcję zabezpieczenia hasłem. Hasło można wprowadzić, korzystając z menu ekranowego (OSD).
Uruchomienie funkcji hasła i jego zapomnienie stanowi poważny problem. Wydrukuj ten podręcznik
użytkownika (w razie potrzeby) i zapisz w nim używane hasło, a następnie przechowuj podręcznik
w bezpiecznym miejscu, aby można było się do niego odwołać.
Ustawianie hasła
Po ustaleniu hasła i włączaniu blokady zasilania projektora nie można będzie używać, jeśli prawidłowe
hasło nie zostanie wprowadzone przy każdym uruchomieniu urządzenia.
Po ustaleniu hasła i aktywacji Blokada ekranu domyślnego nie można zmienić ekranu powitalnego
wyświetlanego po uruchomieniu projektora bez wprowadzenia prawidłowego hasła.
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia
zabezpieczeń. Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Wyświetli się ekran Ustawienia
zabezpieczeń.
2.Wybierz Zmiana ustawień zabezpieczeń, a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie.
3.Podobnie jak to zostało przedstawione na ilustracji po prawej stronie,
cztery przyciski strzałek ( , , , ) odpowiadają 4 cyfrom (1, 2, 3,
4). Za pomocą przycisków strzałek wprowadź 6 cyfr wybranego hasła.
4.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
Po ustawieniu hasła menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia
zabezpieczeń.
5.Aby uruchomić funkcję Blokada włączania, naciśnij przycisk /
w celu wybrania Blokada włączania, a następnie przycisk / w celu
wybrania Wł..
6.Aby uruchomić funkcję Blokada ekranu domyślnego, naciśnij przycisk / w celu wybrania Blokada ekranu domyślnego, a następnie przycisk / w celu wybrania Wł..
Uruchomienie Blokada ekranu domyślnego powoduje zabezpieczenie hasłem funkcji My Screen w menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć
w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
WPROWADŹ NOWE HASŁO
Blokada włączania i Blokada ekranu
domyślnego wykorzystują to samo hasło.
MENU
Wstecz
Polski
W przypadku zapomnienia hasła
Jeśli funkcja hasła jest włączona, przy każdym włączaniu projektora zostanie
wyświetlony monit z prośbą o wprowadzenie hasła. W przypadku
wprowadzenia nieprawidłowego hasła przez 3 sekundy będzie wyświetlany
komunikat o błędzie hasła, a następnie komunikat WPROWADŹ HASŁO.
Można ponowić próbę lub w przypadku zapomnienia i niezapisania hasła
w podręczniku, można użyć procedury przypominania hasła. Szczegóły
opisano w sekcji „Procedura przypominania hasła” na stronie 26.
Wprowadzenie 5 razy z rzędu nieprawidłowego hasła powoduje
automatyczne wyłączenie projektora.
Błąd hasła
Spróbuj ponownie.
Obsługa
25
Polski
Procedura przypominania hasła
Naciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy przycisk AUTO na pilocie lub
projektorze. Projektor wyświetli na ekranie zakodowany numer. Zapisz
numer i wyłącz projektor. O pomoc w odkodowaniu poproś lokalne
centrum serwisowe BenQ. Może zaistnieć potrzeba przedstawienia
dowodu zakupienia dokumentacji w celu sprawdzenia, czy jesteś
uprawnionym użytkownikiem urządzenia.
ODTWÓRZ HASŁO
Wpisz kod odtworzenia i skontaktuj
się z centrum obsługi klienta
firmy BenQ.
Kod odtworzenia:
0 2 1 2
Zmiana hasła
1.Otwórz menu ekranowe i przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia
zabezpieczeń > Zmień hasło.
2.Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ STARE
HASŁO”.
3.Wprowadź stare hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, pojawi się komunikat „WPROWADŹ NOWE HASŁO”.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie
hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ STARE HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia.
Aby anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne
hasło.
4.Wprowadź nowe hasło.
Podczas wprowadzania hasła zamiast cyfr na ekranie wyświetlane są gwiazdki. Zapisz hasło w tym
miejscu podręcznika przed lub bezpośrednio po jego wprowadzeniu, aby można było je odnaleźć
w przypadku zapomnienia.
Hasło: __ __ __ __ __ __
Zachowaj podręcznik w bezpiecznym miejscu.
5.Potwierdź nowe hasło, wprowadzając je ponownie.
6.Nowe hasło projektora zostało prawidłowo ustawione. Przy
ponownym uruchomieniu projektora pamiętaj o wprowadzeniu
nowego hasła.
7.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT
(MENU/WYJŚCIE).
Hasło zostało
zmienione
Wyjście MENU
Wyłączanie funkcji hasła
Aby wyłączyć ochronę hasłem, po wyświetleniu systemu menu ekranowego przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia zabezpieczeń > Zmiana ustawień zabezpieczeń. Naciśnij przycisk
ENTER. Pojawi się komunikat „WPROWADŹ HASŁO”. Wprowadź aktualne hasło.
i. Jeśli hasło jest prawidłowe, menu ekranowe powróci do ekranu Ustawienia zabezpieczeń.
Naciśnij przycisk , aby wybrać Blokada włączania, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
Wył.. Podczas ponownego uruchomienia projektora wprowadzenie nowego hasła nie będzie
konieczne.
Naciśnij przycisk , aby wybrać Blokada ekranu domyślnego, a następnie naciśnij przycisk /,
aby wybrać Wył.. Funkcja Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa może zostać
zmieniona.
ii. W przypadku wprowadzenie nieprawidłowego hasła, na 3 sekundy pojawi się komunikat o błędzie
hasła, a następnie komunikat „WPROWADŹ HASŁO” w celu ponownego wprowadzenia. Aby
anulować, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE) lub spróbuj wprowadzić inne hasło.
Mimo, że funkcja hasła została wyłączona, stare hasło należy zapisać w celu ewentualnego włączenia
funkcji ochrony hasłem poprzez wprowadzenie starego hasła.
26
Obsługa
Przełączanie sygnałów wejściowych
Projektor może być jednocześnie podłączony do wielu urządzeń. Jednocześnie może jednak wyświetlać tylko
jeden obraz pełnoekranowy. Podczas uruchamiania projektor automatycznie wyszukuje dostępne sygnały.
Aby projektor automatycznie wyszukiwał sygnały, funkcja Szybkie autowyszukiwanie w menu ŹRÓDŁO musi
być ustawiona na Wł. (domyślne ustawienie projektora).
Istnieje także możliwość ręcznego przełączania pomiędzy
dostępnymi sygnałami źródłowymi.
1.Naciśnij przycisk SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub
pilocie. Pojawi się pasek wyboru źródła.
2.Naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni sygnał,
a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub na
pilocie.
Po wykryciu sygnału w rogu ekranu przez kilka sekund będzie
wyświetlana informacja o wybranym źródle. W przypadku
podłączenia wielu urządzeń do projektora, powtórz czynności
1-2, aby wyszukać kolejny sygnał.
• Poziom jasności wyświetlanego obrazu będzie zmieniał się
wraz z przełączaniem poszczególnych typów sygnału
wejściowego. Prezentacje danych komputerowych (grafika)
zawierające głównie obrazy nieruchome są zazwyczaj
jaśniejsze od materiałów wideo zawierających głównie obrazy
ruchome (filmy).
MENU/EXIT
D-Sub/Comp.
Component
DVI-D
HDMI
Video
Polski
• Rodzaj sygnału źródłowego wpływa na opcje dostępne
w Trybie obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór trybu
obrazu” na stronie 33.
• Naturalna rozdzielczość tego projektora dostępna jest w formacie 4:3. W celu uzyskania najlepszych
rezultatów wyświetlania obrazu należy wybrać i użytkować źródło sygnału wejściowego, które wysyła
sygnał z tą rozdzielczością. Wszystkie pozostałe rozdzielczości będą skalowane przez projektor
w zależności od ustawienia formatu obrazu, które może powodować pewne zniekształcenie obrazu lub
utratę wyrazistości. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
S-Video
Zmiana przestrzeni kolorów
W przypadku podłączenia projektora do odtwarzacza DVD poprzez wejście DVI-D projektora
i nieprawidłowego wyświetlania kolorów, zmień przestrzeń kolorów na YUV.
W tym celu:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu ŹRÓDŁO.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Odwzorowanie przestrzeni kolorów, a następnie naciśnij przycisk / ,
aby wybrać YUV.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem korzystania z wejścia DVI-D lub HDMI.
Obsługa
27
Polski
Regulacja wyświetlanego obrazu
Regulacja kąta projekcji
Projektor jest wyposażony w cztery nóżki regulacji. Nóżki pozwalają
na zmianę wysokości obrazu i kąta projekcji.
Aby wyregulować projektor, lekko unoś przód lub tył projektora
i wkręcaj lub wykręcaj nóżki, aż obraz zostanie ustawiony w żądanym
miejscu.
Jeśli projektor nie jest ustawiony na płaskiej powierzchni lub ekran
i projektor nie są do siebie ustawione pod kątem prostym,
wyświetlany obraz jest zniekształcony trapezowo. Aby dowiedzieć się
jak skorygować zniekształcenie, patrz „Korekcja trapezowa” na
stronie 29.
Automatyczna regulacja obrazu
W niektórych sytuacjach może zaistnieć konieczność dostrojenia
jakości obrazu. W tym celu naciśnij przycisk AUTO na projektorze
lub pilocie. W przeciągu 3 sekund, wbudowana, inteligentna funkcja
automatycznego dostrajania przestawi funkcje częstotliwości i zegara,
wybierając najlepszą jakość obrazu.
Informacja o aktualnym źródle zostanie wyświetlona w rogu ekranu
na 3 sekundy.
Podczas działania funkcji AUTO ekran jest pusty.
Precyzyjna regulacja wielkości i wyrazistości obrazu
1.Użyj pierścienia zoom, aby wyregulować wielkość wyświetlanego
obrazu.
i. Zwróć uwagę na otwór, z którego
wydobywa się gorące powietrze.
ii. Nie patrz w obiektyw, jeśli lampa
jest włączona. Silne światło lampy
może spowodować uszkodzenie
oczu.
2.Następnie ustaw ostrość obrazu za pomocą pierścienia ostrości.
28
Obsługa
Korekcja trapezowa
Zniekształcenia trapezowe oznaczają sytuację, kiedy dolna lub górna krawędź wyświetlanego obrazu jest
wyraźnie szersza. Ma to miejsce, kiedy projektor nie stoi prostopadle do ekranu.
Aby to skorygować, oprócz regulacji wysokości projektora należy ręcznie przeprowadzić jedną z poniższych
czynności.
•Używając pilota
Naciśnij przycisk / na panelu sterowania projektora lub na
pilocie, aby wyświetlić ekran ustawień Korekcja trapezowa. Naciśnij
przycisk , aby skorygować zniekształcenia trapezowe w górnej
części obrazu. Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w dolnej części obrazu.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE),
a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać menu
WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wybrać Korekcja trapezowa a potem naciśnij
ENTER. Pojawi się ekran Korekcji trapezowej.
3.Naciśnij przycisk , aby skorygować zniekształcenia
trapezowe w górnej części obrazu lub przycisk , aby
skorygować zniekształcenia trapezowe w dolnej części obrazu.
Korekcja trapezowa
WsteczMENU
Polski
Naciśnij przycisk /.
Naciśnij przycisk /.
Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów
W razie konieczności odszukania szczegółów na wyświetlanym obrazie, powiększ go. Aby poruszać się w ramach
wyświetlanego obrazu, użyj przycisków strzałek.
•Używając pilota
1.Naciśnij przycisk D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) +/-, aby wyświetlić pasek Zoom.
2.Naciśnij przycisk D. ZOOM (ZOOM CYFROWY) +, aby
powiększyć środek obrazu. Naciśnij kilkakrotnie przycisk, aby
wybrać żądany rozmiar ekranu.
3.Korzystaj ze strzałek ( , , , ) na projektorze lub pilocie,
aby przesuwać powiększony obszar w obrazie.
-. Po ponownym naciśnięciu przycisku obraz jest nadal
zmniejszany aż do przywrócenia rozmiaru wyjściowego.
•Używając menu ekranowego
Naciśnij przycisk
1.
MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE)
, a następnie
naciśnij przycisk /, aby wybrać menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij , aby wybrać Zoom cyfrowy a potem naciśnij ENTER. Wyświetlony zostanie pasek Zoom.
3.Powtórz czynności 2-4 w sekcji "Używając pilota" powyżej.
Ewentualnie w przypadku korzystania z panelu sterowania projektora przejdź do następnych czynności.
4.Naciśnij kilkakrotnie przycisk na projektorze, aby odpowiednio powiększyć obraz.
5.Aby przesunąć obraz, naciśnij przycisk ENTER w celu włączenia trybu przesuwania, a następnie naciśnij
strzałki kierunków ( , , , ) w celu przesunięcia obrazu.
6.Aby zmniejszyć rozmiar obrazu, naciśnij przycisk ENTER w celu powrotu do funkcji zbliżania/oddalania,
a następnie naciśnij przycisk AUTO w celu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu. Można także
nacisnąć kilkakrotnie do momentu przywrócenia oryginalnego rozmiaru obrazu.
Obraz można przesuwać
dopiero po jego powiększeniu.
Podczas wyszukiwania
szczegółów, można dalej
powiększać obraz.
Obsługa
29
Polski
Wybór formatu obrazu
Format obrazu określa stosunek pomiędzy szerokością a wysokością obrazu. Współczynnik kształtu większości
analogowych telewizorów i komputerów wynosi 4:3, natomiast w przypadku cyfrowych telewizorów
i odtwarzaczy DVD wynosi on zwykle 16:9.
Po wprowadzeniu metod cyfrowego przetwarzania sygnału cyfrowe urządzenia wyświetlające, takie jak ten
projektor, pozwalają na dynamiczne rozszerzanie i skalowanie sygnału obrazu do współczynnika kształtu innego
niż źródłowy.
Aby zmienić format wyświetlanego obrazu (nie ważne jaki jest współczynnik wyjściowy źródła):
•Używając pilota
1.Naciśnij przycisk ASPECT (FORMAT), aby wyświetlić aktualne
ustawienie.
2.Naciśnij kilkakrotnie przycisk ASPECT (FORMAT), aby
wybrać format obrazu i dostosować go do parametrów sygnału
i wyświetlania.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu WYŚWIETLACZ.
2.Naciśnij przycisk
3.Naciskaj / , aby wybrać format obrazu i dopasować go do wymogów sygnału i wyświetlania.
Informacje dotyczące formatu obrazu
Na poniższych ilustracjach fragmenty zaznaczone na czarno są obszarami nieaktywnymi, natomiast
fragmenty zaznaczone na biało są obszarami aktywnymi.
1.4:3: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku
ekranu o formacie obrazu 4:3. To ustawienie jest najlepsze dla
obrazów charakteryzujących się formatem 4:3, takich jak te ze
standardowego telewizora, monitora komputerowego i filmów
DVD o formacie obrazu 4:3, ponieważ pozwala na ich
wyświetlanie bez zmiany formatu.
2.16:9: Skaluje obraz, aby można go było wyświetlać go na środku
ekranu o formacie obrazu 16:9. Jest to najlepsze ustawienie dla
obrazów, które mają już format 16:9, np. telewizja high
definition, ponieważ wyświetla je bez zmiany formatu.
3.Automatyczny: Skaluje obraz proporcjonalnie, aby dopasować
wyjściową rozdzielczość projektora w poziomie. Jest to tryb
odpowiedni dla sygnału źródłowego o formacie innym niż 4:3
i 16:9, kiedy chce się wykorzystać maksimum ekranu bez zmian
formatu obrazu.
, aby wybrać Format obrazu.
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Obraz 16:10
4.Rzeczywiste: Obraz wyświetlany jest z oryginalną
rozdzielczością bez konwersji. W przypadku sygnałów o niższej
rozdzielczości wyświetlany obraz będzie mniejszy od
ustawionego rozmiaru ekranu. W razie potrzeby powiększenia
obrazu można wyregulować powiększenie lub przysunąć
projektor bliżej ekranu. Może również istnieć konieczność
ponownego ustawienia ostrości projektora po przeprowadzeniu
tych regulacji.
30
Obsługa
Obraz 15:9
Obraz 4:3
Obraz 16:9
Menu ekranowe mogą być
wyświetlane w tych
nieużywanych czarnych
obszarach ekranu.
Optymalizacja obrazu
Korzystanie z funkcji Kolor ściany
W przypadku wyświetlania na kolorowej powierzchni, na przykład na ścianie pomalowanej na kolor inny, niż
biały, funkcja Kolor ściany umożliwia korekcję kolorów wyświetlanego obrazu, aby zapobiec potencjalnym
różnicom w kolorach pomiędzy źródłowym i wyświetlanym obrazem.
Aby użyć tej funkcji, przejdź do menu WYŚWIETLACZ > Kolor ściany, a następnie naciśnij przycisk /,
aby wybrać kolor najbliższy powierzchni projekcyjnej. Do wyboru jest kilka wstępnie skalibrowanych kolorów:
Jasnożółty, Różowy, Jasnozielony, Niebieski i Tablica
Wybór trybu obrazu
W projektorze zostało zapisane kilka gotowych trybów obrazu, które
można wybrać dla zastosowania w danym środowisku pracy i przy
danym typie sygnału wejściowego.
Aby wybrać odpowiedni tryb pracy, należy wykonać jedną
z poniższych czynności.
•Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE (TRYB) na pilocie lub
projektorze, aby wybrać odpowiedni tryb.
•Przejdź do menu OBRAZ > Tryb obrazu, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać odpowiedni tryb.
Tryby obrazu dostępne dla różnego rodzaju sygnałów pokazano poniżej.
Bezpośrednio po przełączeniu
trybu obrazu przez chwilę
mogą być widoczne niewielkie
zmiany jasności i kolorów
obrazu.
Polski
Sygnały wejściowe z komputera: D-Sub/Comp. (Analog RGB) i DVI-D (DVI-D)
1.Tryb Dynamiczny (domyślny): Maksymalna jasność wyświetlanego obrazu. Ten tryb jest odpowiedni dla
miejsc, w których wymagana jest największa jasność, np. w dobrze oświetlonym pomieszczeniu.
2.Tryb Prezentacja: Przeznaczony do prezentacji. W tym trybie jasność jest zwiększona i dostosowana do
kolorów komputera lub laptopa.
3.Tryb sRGB: Maksymalna czystość kolorów RGB, umożliwiająca najbliższe rzeczywistości odtworzenie
obrazów, niezależnie od ustawienia jasności. Tryb najbardziej odpowiedni do wyświetlania zdjęć
wykonanych odpowiednio skalibrowanym aparatem kompatybilnym z sRGB i do przeglądania grafiki
z komputera i oprogramowania do tworzenia rysunków, takiego jak AutoCAD.
4.Tryb Kino: Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów, wideoklipów z kamer cyfrowych lub DV
przez wejście PC, najlepiej w zaciemnionym (słabo oświetlonym) otoczeniu.
5.Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie
dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
1.Dynamiczny tryb: Odpowiedni do używania konsoli do gier w normalnych, pokojowych warunkach
oświetleniowych.
2.Tryb Standardowy (domyślny): Odpowiedni do odtwarzania kolorowych filmów i wideoklipów z kamer
cyfrowych lub DV.
3.Tryb Kino: Odpowiedni do oglądania ciemnych filmów lub filmów DVD, najlepiej w zaciemnionym
(słabo oświetlonym) otoczeniu pomieszczenia telewizyjnego lub kina domowego.
4.Tryb Użytkownik 1/Użytkownik 2: Przywołuje ustawienia spersonalizowane w oparciu o aktualnie
dostępne tryby obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik
2” na stronie 34. Te tryby Użytkownik 1 i Użytkownik 2 różnią się od trybów Użytkownik 1 i Użytkownik
2 zdefiniowanych dla sygnałów wejściowych D-Sub/Comp. (analogowy RGB)/DVI-D (DVI-D).
Można skorzystać z dwóch trybów definiowanych przez użytkownika, jeśli dostępne tryby obrazu nie są
odpowiednie do potrzeb użytkownika. Można również użyć trybu obrazu jako punktu wyjściowego (z wyjątkiem
trybu Użytkownik 1/2), a następnie dostosować ustawienia do własnych potrzeb.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu OBRAZ.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb obrazu, a następnie naciśnij /, aby wybrać Użytkownik 1 lub
Użytkownik 2.
3.Naciśnij przycisk, aby wybrać Tryb odniesienia.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2 w podmenu Tryb
obrazu.
4.Naciśnij przycisk / , aby wybrać tryb obrazu najbardziej zbliżony do własnych potrzeb.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać pozycję podmenu, która ma być zmieniona, a następnie ustaw wartość za
pomocą /. Szczegółowe informacje: patrz "Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach
użytkownika" poniżej.
6.Po wybraniu wszystkich ustawień wybierz Zapisz ustawienia, a następnie naciśnij przycisk ENTER na
projektorze lub na pilocie, aby zapisać ustawienia.
7.Pojawi się komunikat „Ustawienia zapisane”.
Szczegółowa regulacja jakości obrazu w trybach użytkownika
Zgodnie z wykrytym rodzajem sygnału, istnieją pewne funkcje definiowane przez użytkownika po wyborze
trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2. Można przeprowadzać regulacje tych funkcji zgodnie z potrzebami.
Regulacja ustawienia Jasność
Naciśnij przycisk BRIGHTNESS (JASNOŚĆ) na pilocie lub wybierz Jasność
wmenu OBRAZ, a następnie wyreguluj wartości, naciskając przycisk /
na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym jaśniejszy obraz. Odpowiednio, im niższe ustawienie,
tym ciemniejszy obraz. Wyreguluj to ustawienie tak, aby czarne obszary
obrazu były rzeczywiście ciemne, ale żeby widoczne w nich były detale.
+30
+50
+70
Regulacja ustawienia Kontrast
Naciśnij przycisk CONTRAST (KONTRAST) na pilocie lub wybierz
Kontrast w menu OBRAZ, a następnie wyreguluj wartości, naciskając
przycisk / na projektorze lub pilocie.
+30
Im wyższa wartość, tym większy kontrast. Użyj tego parametru do ustawienia
szczytowego poziomu bieli, po uprzednim dostosowaniu ustawienia jasności
do wybranego źródła sygnału wejściowego i otoczenia projekcji.
Regulacja ustawienia Kolor
Wybierz Kolor w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Niższe ustawienie daje kolory mniej nasycone. Zbyt wysokie ustawienie daje zbyt silne kolory, wyglądające
nierealistycznie.
Regulacja ustawienia Odcień
Wybierz Odcień w menu OBRAZ, a następnie ustaw wartość, naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość, tym bardziej czerwonawy obraz. Im mniejsza wartość, tym bardziej zielonkawy obraz.
Regulacja ustawienia Ostrość
Wybierz Ostrość w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Im wyższa wartość tym ostrzejszy obraz. Im niższa wartość, tym mniej ostry obraz.
32
Obsługa
+50
+70
Regulacja ustawienia Wyraziste kolory
Wybierz Wyraziste kolory w menu OBRAZ, a następnie wybierz wartość, naciskając / na projektorze lub
pilocie.
Ta funkcja wykorzystuje nowy algorytm przetwarzania kolorów i ulepszenia systemowe, które umożliwiają
osiągnięcie większej jasności, a zarazem prawdziwszych i bardziej wyrazistych kolorów obrazu. Umożliwia
uzyskanie jasności o 50% większej w obrazach z pośrednim tonem, powszechnym dla obrazów wideo
i naturalnych scen, dzięki czemu projektor odtwarza obrazy w realistycznych i prawdziwych kolorach. Jeśli
jakość obrazu jest odpowiednia, wybierz Wł.. Jeśli jakość obrazu nie jest odpowiednia, wybierz Wył..
Wł. jest domyślnym i zalecanym ustawieniem dla tego projektora. Po wybraniu Wył. funkcja Temper. kolorów
nie jest dostępna.
Wybór temperatury kolorów
Wybierz Temper. kolorów w menu OBRAZ i ustaw wartość naciskając / na projektorze lub pilocie.
Dostępne są cztery ustawienia temperatury kolorów*.
1.T1: Przy najwyższej temperaturze kolorów (ustawienie T1) biel obrazu jest bardziej niebieskawa, niż przy
innych ustawieniach.
2.T2: Biel obrazu przesunięta jest w stronę niebieskiego.
3.T3: Zachowanie normalnego odcienia bieli.
4.T4: Obrazy wydają się czerwonawo-białe.
*Informacje dotyczące temperatury kolorów:
Istnieje wiele różnych odcieni, w różnych sytuacjach uznawanych za białe. Jedną z powszechnych metod
określania bieli jest „temperatura kolorów”. Biel o niskiej temperaturze zdaje się być czerwonawa. Biel
o wysokiej temperaturze zdaje się zawierać w sobie więcej niebieskiego.
Zarządzanie kolorami 3D
W większości sytuacji instalacji, zarządzanie kolorami nie będzie potrzebne, np. w klasie lub pokoju
konferencyjnym, kiedy światło jest włączone lub kiedy do pomieszczenia wpada światło przez okna.
Użycie zarządzania kolorami należy rozważyć w stałych instalacjach projektora w miejscach, gdzie poziom
oświetlenia można kontrolować, np. w salach posiedzeń, w salach wykładowych lub w kinie domowym.
Zarządzenie kolorami pozwala na precyzyjną regulację kolorów, co umożliwia wierniejsze wyświetlanie kolorów,
w razie potrzeby.
Kolorami można zarządzać tylko w kontrolowanych i powtarzalnych warunkach oglądania. Należy użyć
kolorymetru (miernika koloru światła) i zapewnić odpowiedni zestaw obrazów źródłowych do pomiaru
odwzorowania kolorów. Te narzędzia nie zostały dołączone do projektora, jednakże sprzedawca projektora
powinien być w stanie udzielić porad lub nawet skierować do doświadczonego profesjonalisty.
Zarządzenie kolorami pozwala na regulację sześciu zestawów kolorów (RGBCMY). Po wybraniu jednego koloru,
można niezależnie regulować jego zakres i nasycenie, zgodnie z preferencjami.
W przypadku zakupu płyty testowej zawierającej różne wzory testowe kolorów można jej użyć do testowania
prezentacji kolorów na monitorach, telewizorach, projektorach itp. W tym celu należy wyświetlić za pomocą
projektora obraz z płyty, a następnie przejść do menu Zarządzanie kolorami 3D w celu dokonania regulacji.
W celu regulacji ustawień:
1.Przejdź do menu OBRAZ i wybierz Zarządzanie kolorami 3D.
2.Naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie, a wyświetlony zostanie ekran Zarządzanie kolorami 3D.
3.Wybierz Kolor podstawowy, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać kolor: czerwony, żółty,
zielony, błękitny, niebieski lub purpurowy.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Barwa, a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać zakres.
Zwiększenie zakresu powoduje objęcie kolorów składających się w większych proporcjach z dwóch
sąsiednich kolorów.
Polski
Obsługa
33
Polski
Proszę spojrzeć na ilustrację po prawej stronie, aby dowiedzieć
się, jak kolory odnoszą się do siebie.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu zakresu na 0,
w wyświetlanym ekranie wybierany będzie tylko czysty
CZERWONY
Żółty
ZIELONY
czerwony. Zwiększenie zakresu spowoduje objęcie czerwonego
zbliżonego do żółtego i do purpurowego.
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Nasycenie, a następnie
wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk
BłękitnyPurpurowy
/. Wszelkie dokonane regulacje są natychmiast aktywne.
Na przykład po wyborze czerwonego i ustawieniu wartości na 0,
zmienione zostanie nasycenie tylko czystej czerwieni.
NIEBIESKI
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wzmocnienie, a następnie
wyreguluj wartości zgodnie z preferencjami, naciskając przycisk
/. Spowoduje to zmianę poziomu kontrastu dla
wybranego koloru podstawowego. Wszelkie dokonane
regulacje są natychmiast aktywne.
7.Powtórz czynności 3 do 6 w celu regulacji pozostałych kolorów.
8.Upewnij się, że zostały przeprowadzone wszystkie wymagane
regulacje.
9.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby wyjść
Nasycenie określa ilość koloru
na obrazie wideo. Niższe
ustawienie daje kolory mniej
nasycone; ustawienie „0”
usuwa ten kolor całkowicie
z obrazu. Jeśli nasycenie jest
zbyt wysokie, kolor będzie zbyt
mocny i nierealistyczny.
z menu i zapisać ustawienia.
Ustawianie timera prezentacji
Timer prezentacyjny może pokazywać pozostały czas prezentacji na
ekranie, aby pomóc w zarządzaniu czasem podczas prezentacji.
Timer prezentacji jest dostępny tylko jeżeli sygnał wejściowy
pochodziz komputera lub notebooka z używanym wejściem
D-SUB/COMP. IN, DVI-D lub HDMI. Nie jest dostępny jeżeli sygnał
wejściowy to sygnał DVI-Dlub HDMI w formacie HDCP.
Aby skorzystać z tej funkcji, wykonaj następujące czynności:
1.Naciśnij przycisk TIMER SETUP (KONFIGURACJA
TIMERA) na pilocie lub przejdź do menu KONFIG.
SYSTEMU: Podstawowa > Timer prezentacji, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić ekran Timer
prezentacji.
2.Wybierz Włączanie timera, a następnie określ czas, naciskając
/ . Okres może być ustawiony w zakresie od 1 do 5 minut
w 1-minutowych odstępach i w zakresie od 5 do 240
w 5-minutowych odstępach.
Jeśli timer został włączony, po każdym wyzerowaniu wartości zacznie odliczać czas od początku.
3.Naciśnij przycisk , aby wybrać Wyświetlanie czasu, a następnie określ, czy timer ma być wyświetlany na
ekranie, naciskając przycisk /
.
WybórOpis
ZawszeWyświetla timer na ekranie przez całą prezentację.
1 min/2 min/3 min Wyświetla timer na ekranie przez ostatnie 1/2/3 minuty.
NigdyUkrywa timer podczas prezentacji.
4.Naciśnij przycisk , aby wybrać Położenie timera, a następnie
ustaw pozycję timera, naciskając przycisk /
.
Timer prezentacji
Włączanie timera
Wyświetlanie czasu
Położenie timera
Metoda odliczania timera
Sygnał dźwiękowy czasu
5 min
Wł.Wył.
5 min
15
Zawsze
Lewy górny
Wstecz
Wył.
MENU
Wstecz
5.Naciśnij przycisk , aby wybrać Metoda odliczania timera,
a następnie wybierz odpowiedni kierunek odliczania, naciskając przycisk /.
WybórOpis
W przódOdliczanie od 0 do ustawionego czasu.
WsteczOdliczanie od ustawionego czasu do 0.
34
Obsługa
5 min
5 min
6.Naciśnij przycisk , aby wybrać Sygnał dźwiękowy czasu,
a następnie określ, czy ma być uruchomione przypomnienie
dźwiękiem, naciskając przycisk / . W przypadku wyboru
opcji Wł., jeśli do końca czasu pozostaje 30 sekund, zostaną
wyemitowane dwa sygnały dźwiękowe, natomiast po upływie
czasu zostaną wyemitowane trzy sygnały.
przycisk / , aby wybrać Wł., a następnie naciśnij przycisk
Nie
ENTER.
8.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak,
a następnie naciśnij przycisk ENTER na projektorze lub pilocie
w celu zatwierdzenia. Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat „Timer włączony”. Timer rozpocznie odliczanie od ustawionego czasu.
Aby anulować timer, wykonaj poniższe czynności.
•Używając pilota
Naciśnij przycisk TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/WYŚWIETL TIMER) i / , aby wybrać Wył., a następnie
naciśnij przycisk ENTER.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Timer prezentacji, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić
ekran Timer prezentacji.
3.Naciśnij przycisk i /, aby wybrać Wył., a następnie naciśnij przycisk ENTER. Wyświetlony
zostanie komunikat potwierdzenia.
4.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby zatwierdzić. Na ekranie zostanie wyświetlony
komunikat „Timer wył”.
Polski
Jak korzystać z przycisku TIMER ON/SHOW (WŁĄCZ/POKAŻ TIMER)?
Jest to przycisk wielofunkcyjny.
•Jeśli timer prezentacji jest wyłączony, naciśnięcie tego przycisku
wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy timer
ma być aktywowany za pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
•Jeśli timer jest już wyłączony, naciśnięcie tego przycisku
wyświetla komunikat potwierdzenia. Można określić, czy
ponownie aktywować timer, kontynuować, czy wyłączyć za
pomocą poniższej instrukcji ekranowej.
Zdalne sterowanie stronami
Przed uruchomieniem tej funkcji podłącz projektor do komputera
lub laptopa za pomocą przewodu USB. Szczegóły opisano w sekcji
„Podłączanie do komputera” na stronie 16.
Przyciski PAGE (STRONA) / na pilocie pozwalają na obsługę
programu wyświetlającego (na podłączonym komputerze PC)
reagującego na klawisze Page Up/Page Down (np. Microsoft Power
Point).
Jeśli funkcja nie działa, upewnij się, że połączenie USB zostało
prawidłowo zestawione oraz czy sterownik myszy w komputerze jest
w najnowszej wersji.
Funkcja zdalnego sterowania
stronami nie działa pod
systemem operacyjnym
Microsoft® Windows®98. Zaleca
się korzystanie z systemu
Windows®XP lub nowszego.
Obsługa
35
Polski
Ukrywanie obrazu
Aby przyciągnąć uwagę publiczności, można użyć przycisku BLANK
(PUSTY EKRAN) na projektorze lub pilocie, który ukrywa wyświetlany
obraz. Przy ukrytym obrazie w dolnym rogu ekranu pojawi się słowo
„BLANK”. Jeśli funkcja została uruchomiona przy podłączonym
wejściu audio, dźwięk będzie nadal słyszalny.
Menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Timer wygaszenia
pozwala ustawić czas wygaszenia, aby projektor automatycznie
ponownie włączał obraz po czasie, w którym nie został naciśnięty żaden
przycisk na pilocie lub projektorze. Dostępny zakres czasu to 5 do
30 minut w 5-minutowych odstępach.
Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył..
Niezależnie od włączenia funkcji Timer wygaszenia obraz można
przywrócić, naciskając dowolny przycisk z wyjątkiem PAGE (STRONA) /, ENTER i LASER na pilocie lub ENTER na
projektorze.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie lub
innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze wskaźnika zapoznaj się
z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
Zatrzymywanie obrazu
Naciśnij przycisk FREEZE (ZATRZYMAJ OBRAZ) na pilocie, aby
zatrzymać obraz. W prawym górnym rogu ekranu pojawi się słowo
„FREEZE”. Aby wyłączyć funkcję, naciśnij dowolny przycisk
z wyjątkiem PAGE (STRONA) / i LASER na pilocie.
Nawet, jeśli obraz na ekranie jest zatrzymany, urządzenia wideo lub
inne nadal go odtwarzają. Jeśli podłączone urządzenia zostały
wyposażone w aktywne wyjście dźwiękowe, przy zamrożonym
obrazie dźwięk będzie nadal słyszalny.
Jeśli lampa projektora jest
w trybie Podwójna-jasny, to po
naciśnięciu BLANK (PUSTY
EKRAN), lampa projektora
przejdzie do trybu Podwójnaniezawodny automatycznie.
Nie blokuj obiektywu żadnym
przedmiotem, ponieważ może
to spowodować rozgrzanie się
i deformację przedmiotu,
anawet pożar.
Korzystanie z funkcji FAQ
Menu INFORMACJE zawiera możliwe rozwiązania problemów, na jakie natknąć mogą się użytkownicy,
dotyczących jakości obrazu, instalacji, obsługi funkcji specjalnych i informacje dotyczące serwisowania.
Aby uzyskać informacje FAQ:
1.Naciśnij przycisk / lub MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), aby otworzyć menu ekranowe, a następnie naciśnij
przycisk /, aby wybrać menu INFORMACJE.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać FAQ - Obraz i instalacja lub
FAQ - Funkcje i obsługa, w zależności od wymaganych
informacji.
3.Naciśnij przycisk ENTER.
4.Naciśnij przycisk / , aby wybrać problem, a następnie
naciśnij przycisk ENTER, aby wyświetlić możliwe rozwiązania.
Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
36
Obsługa
MENU/EXIT
Blokada przycisków sterowania
Po zablokowaniu przycisków sterowania na projektorze, można zapobiec przypadkowym zmianom ustawień
projektora (np. przez dzieci). Po włączeniu funkcji Blokada klawiszy panelu nie działają żadne przyciski na
projektorze z wyjątkiem przycisku Power (Zasilanie).
1.Naciśnij przycisk / lub przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Blokada klawiszy panelu,
a następnie wybierz Wł., naciskając przycisk / . Wyświetlony
zostanie komunikat potwierdzenia.
2.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER, aby
zatwierdzić.
Aby wyłączyć blokadę klawiszy panelu, naciśnij i przytrzymaj przez
3 sekundy przycisk / na projektorze lub pilocie.
Można także przejść do menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa >
Blokada klawiszy panelu, korzystając z przycisków pilota, a następnie
nacisnąć /, aby wybrać Wył..
MENU/EXIT
• Przyciski pilota nadal
działają po włączeniu
blokady klawiszy panelu.
• Naciśnięcie przycisku Power
(Zasilanie) w celu
wyłączenia projektora bez
wyłączenia blokady klawiszy
panelu powoduje, że po
następnym włączeniu
projektora blokada
pozostanie włączona.
Polski
Obsługa na dużych wysokościach
W obszarach położonych od 1500 m do 3000 m nad poziomem morza i o temperaturze pomiędzy 0°C i 35°C
zaleca się korzystanie z funkcji Tryb dużej wysokości.
Funkcja Tryb dużej wysokości nie powinna być używana na wysokościach od 0 do 1500 m i przy
temperaturze od 0°C do 35°C. Uruchomienie funkcji w tych warunkach spowoduje przechłodzenie
projektora.
Aby włączyć Tryb dużej wysokości:
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE),
a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać menu
KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Tryb dużej wysokości,
a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać Wł..
Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia.
3.Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
Praca w trybie Tryb dużej wysokości może spowodować większy
poziom hałasu pracy projektora w decybelach, ponieważ konieczna
jest większa prędkość działania wentylatora w celu zwiększenia
chłodzenia i wydajności.
W przypadku korzystania projektora w innych środowiskach
ekstremalnych, niż opisano powyżej, może on wykazywać objawy
automatycznego wyłączenia w celu ochrony projektora przed
przegrzaniem. W takich przypadkach należy przełączyć na Tryb
dużej wysokości, aby rozwiązać te problemy. Nie można jednak
oczekiwać, że projektor może działać we wszelkich nieprzyjaznych
środowiskach.
OSTRZEŻENIE
Zalecamy korzystanie z Trybu dużej
wysokości w miejscach położonych
powyżej 1500 m n.p.m.
Czy chcesz aktywować tryb wysokiego
poziomu?
TakN ie
Obsługa
37
Polski
Tworzenie własnego ekranu startowego
Poza wyborem zapisanych ekranów powitalnych pomiędzy logo BenQ, ekranem czarnym lub niebieskim,
można stworzyć własny ekran startowy korzystając z obrazu wyświetlanego z komputera lub źródła sygnału
wideo.
Aby stworzyć własny ekran powitalny, wyświetl obraz, który ma zostać wykorzystany jako ekran powitalny
z komputera lub źródła sygnału wideo. Pozostałe działania są następujące.
•Używając pilota
1.Naciśnij przycisk CAPTURE (PRZECHWYT).
2.Zostanie wyświetlony komunikat potwierdzenia. Ponownie naciśnij przycisk
CAPTURE (PRZECHWYT) lub ENTER.
3.Podczas przetwarzania obrazu przez projektor zostanie wyświetlony komunikat
„Zapis zawart. ekranu…”. Poczekaj.
4.Jeśli działanie się powiedzie, na ekranie zostanie wyświetlony komunikat
„Przechwycenie powiodło się”. Przechwycony obraz zostaje zapisany jako My Screen.
5.Aby wyświetlać przechwycony obraz jako ekran powitalny, włącz opcję My Screen
wmenu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Ekran powitalny, a następnie
ponownie uruchom projektor.
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa.
2.Naciśnij , aby wybrać My Screen a potem naciśnij ENTER.
3.Aby przechwycić i wyświetlić obraz, powtórz czynności 2-5 w sekcji "Używając pilota".
W mało prawdopodobnym przypadku, gdy przechwytywanie nie powiedzie się, zmień docelowy obraz.
Regulacja dźwięku
Regulacja dźwięku opisana poniżej wpływa na głośniki projektora. Upewnij się, że wejście audio projektora jest
prawidłowo podłączone. Sposób podłączania wejścia audio opisano w sekcji „Połączenia” na stronie 16.
Wyciszanie dźwięku
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk:
•Używając pilota
Aby tymczasowo wyłączyć dźwięk, naciśnij przycisk MUTE (WYCISZ). Kiedy dźwięk
jest wyłączony, w prawym górnym rogu ekranu jest wyświetlany symbol .
Aby przywrócić dźwięk, ponownie naciśnij przycisk MUTE (WYCISZ).
•Używając menu ekranowego
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk
/ , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Ustawienia dźwięku, a następnie naciśnij
przycisk ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia dźwięku.
3.Wybierz Wycisz i naciśnij przycisk / , aby wybrać Wł..
4.Aby przywrócić dźwięk, powtórz czynności 1-3, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać Wył..
Regulacja poziomu dźwięku
Aby wyregulować poziom dźwięku:
1.Powtórz czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Głośność, a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać odpowiedni
poziom dźwięku.
Wyłączanie funkcji Dźwięk włączania/wyłączania
Aby wyłączyć dźwięk:
1.Powtórz czynności 1-2 opisane powyżej.
2.Naciśnij przycisk , aby wybrać Dźwięk włączania/wyłączania, a następnie naciśnij przycisk / , aby
wybrać Wył..
Jedynym sposobem na zmianę ustawienia Dźwięk włączania/wyłączania jest jego włączenie lub
wyłączenie w tym miejscu. Ustawienie wyciszenia lub zmiana poziomu dźwięku nie ma wpływu na Dźwięk
włączania/wyłączania.
38
Obsługa
Ustawianie trybu lampy
Projektor ma możliwość wyświetlania przy użyciu lampy podwójnej i oferuje trzy tryby lamp do różnych celów:
Tryb lampyZaleta dla użytkownikaOdpowiednie
Podwójna-jasny
(Dwie lampy używane w trybie
normalnym)
Podwójna-niezawodny
(Dwie lampy używane w trybie
ekonomicznym)
Pojedyncza-alternatywny
(Lampa o krótszym czasie pracy
wybierana jest automatycznie
i używana w trybie normalnym)
• Zapewnia superjasne i czyste obrazy
• Odpowiednie dla mocno oświetlonych otoczeń
• Umożliwia ciągłą i nieprzerwaną pracę
w sytuacjach krytycznych
• Przedłużanie trwałości lampy
• Umożliwia ciągłą i nieprzerwaną pracę
w sytuacjach krytycznych
• Przedłużanie całkowitego czasu pracy
• Zmniejszanie częstotliwości wymiany lampy
Można wykonać następujące kroki, aby wybrać tryb lamp według preferencji.
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk /, aby wybrać
menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy a potem naciśnij ENTER.
3.Naciśnij , aby wybrać Tryb lampy a potem naciśnij ENTER.
4.Naciśnij , aby wybrać preferowany tryb lamp i naciśnij ENTER.
5.Wyświetlony zostanie komunikat potwierdzenia. Wybierz Tak, a następnie naciśnij przycisk ENTER.
• Jeśli jedna z lamp zostanie uszkodzona, projektor automatycznie przejdzie do trybu Pojedyncza-
alternatywny. Ustawienia Podwójna-jasny i Podwójna-niezawodny nie są dostępne.
• Po przełączeniu z trybu Podwójna-jasny/Podwójna-niezawodny na tryb Pojedyncza-alternatywny lub
na odwrót odczekaj 90 sekund przed ponownym ustawieniem trybu lamp.
środowisko
Duże, dobrze oświetlone
sale konferencyjne lub
audytoria
Sale posiedzeń średniej
wielkości
Sale normalnej wielkości
Polski
• Włączenie trybu Podwójna-niezawodny przedłuża czas funkcji automatycznego wyłączenia timera
lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie Tryb lampy na Podwójna-niezawodny” na stronie 54.
Personalizacja menu ekranowego (OSD)
Menu ekranowe (OSD) można zmieniać zgodnie z preferencjami. Poniższe ustawienia nie wpływają na
ustawienia projektora, jego obsługę lub działanie.
•Pozycja Menu czasu wyświetlania w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Menu ustawień
określa czas wyświetlania menu ekranowego po ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5
do 30 sekund w 5-sekundowych odstępach. Użyj / do wybrania odpowiedniego czasu.
•Pozycja Położenie menu w menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Menu ustawień pozwala
wybrać jedną z pięciu pozycji menu ekranowego. Użyj / do wybrania preferowanej pozycji.
•Język w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić odpowiedni język dla menu
ekranowych (OSD). Użyj / do wyboru języka.
•Ekran powitalny w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa pozwala ustawić preferowany ekran
powitalny wyświetlany podczas uruchamiania projektora. Użyj / do wyboru ekranu.
Obsługa
39
Polski
Wyłączanie projektora
I
1.Naciśnij przycisk Power (Zasilanie). Zostanie
wyświetlony ekran potwierdzenia.
W przypadku braku reakcji w ciągu kilku sekund
komunikat zniknie.
Aby wyłączyć komunikat, naciśnij dowolny przycisk
z wyjątkiem PAGE (STRONA) / i LASER na
pilocie.
Nie patrz w światło lasera ani nie świeć laserem na siebie
lub innych. Przed rozpoczęciem korzystania ze
wskaźnika zapoznaj się z ostrzeżeniami z tyłu pilota.
2.Naciśnij ponownie przycisk Power (Zasilanie).
Kontrola Kontrolka zasilania POWER miga na
pomarańczowo, lampa jest wyłączana, a wentylatory
pracują jeszcze przez około 90 sekund, aby ochłodzić
projektor.
3.Po zakończeniu procesu chłodzenia zostanie
wyemitowany „Dźwięk wyłączania”. Kontrolka zasilania POWER zaświeci na pomarańczowo
w sposób ciągły, a wentylator zostanie zatrzymany.
4.Jeśli projektor nie będzie używany przez dłuższy czas,
odłącz przewód zasilający z gniazda sieciowego.
I
I
I
• W celu ochrony lampy projektor nie
będzie reagował na jakiekolwiek
polecenia podczas procesu
chłodzenia.
• Aby skrócić czas chłodzenia, można
aktywować funkcję Szybkie
chłodzenie. Szczegóły opisano
w sekcji „Szybkie chłodzenie” na
stronie 50.
• Szczegółowe informacje dotyczące
wyłączania dźwięku włączania można
znaleźć w sekcji „Wyłączanie funkcji
Dźwięk włączania/wyłączania” na
stronie 41.
40
Obsługa
Jeśli projektor nie zostanie prawidłowo
wyłączony, podczas jego ponownego
włączenia wentylatory przez kilka minut
będą chłodzić lampę w celu jej ochrony.
Po zatrzymaniu wentylatorów ponownie
naciśnij przycisk Power (Zasilanie),
aby uruchomić projektor. Kontrolka
zasilania POWER zaświeci się na
pomarańczowo.
I
I
Menu ekranowe (OSD)
Struktura menu
Menu ekranowe może różnić się w zależności od wybranego typu sygnału wejściowego. Niektóre funkcje są
dostępne tylko przy wyborze określonych źródeł sygnału.
Elementy menu są dostępne pod warunkiem wykrycia co najmniej jednego poprawnego sygnału przez
projektor. Jeśli do projektora nie podłączono żadnego sprzętu lub nie wykrył on sygnału, dostępna jest
ograniczona liczba elementów menu.
Zapisz ustawienia
Szybkie autowyszukiwanieWł./Wył.
Odwzorowanie przestrzeni kolorówRGB/YUV
Użytkownik 1/Użytkownik 2
Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino/
Użytkownik 1/Użytkownik 2
Źródło PC: Dynamiczny/Prezentacja/sRGB/Kino
Źródło wideo: Dynamiczny/Standardowy/Kino
Włączanie timera1 ~ 240 minut
Wyświetlanie czasuZawsze/1 min/2 min/3 min/Nigdy
Położenie timera
Metoda odliczania
timera
Sygnał dźwiękowy
czasu
Wł./Wył.
Prawy dolny/Prawy górny/Lewy dolny/
Lewy górny
Wstecz/W przód
Wł./Wył.
4.
Język
KONFIG.
SYSTEMU:
Podstawowa
5.
KONFIG.
SYSTEMU:
Zaawansowana
Położenie projektora
Automatyczne
wyłączanie
Timer wygaszenia
Blokada klawiszy
panelu
Timer uśpienia
Ekran powitalnyBenQ/czarny/niebieski/My Screen
My Screen
Szybkie chłodzenieWł./Wył.
Tryb dużej wysokościWł./Wył.
WyciszWł./Wył.
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Ustawienia lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość
transmisji
Wzorzec testowyWł./Wył.
Resetuj wszystkie ustawienia
Głośność
Dźwięk włączania/
wyłączania
Menu czasu
wyświetlania
Położenie menu
Tryb lampy
Kasowanie timera #1
Kasowanie timera #2
Odpowiednik godziny lampy #1
Odpowiednik godziny lampy #2
Zmień hasło
Zmiana ustawień zabezpieczeń
• Blokada włączania
• Blokada ekranu domyślnego
Wartości domyślne przedstawione w niniejszym podręczniku, szczególnie na stronach 47-51 mają charakter
wyłącznie orientacyjny. W związku z ciągłym udoskonalaniem produktów mogą być one różne w zależności od
projektora.
(w zależności od wybranego
źródła sygnału wejściowego)
H. wielkość
(w zależności od wybranego
źródła sygnału wejściowego)
Zoom cyfrowy
(100%)
Tryb obrazu
(PC/DVI-D: Dynamiczny;
YPbPr/ S-Video/ Wideo/
HDMI/HDCP:
Tryb odniesienia
Jasność
Kontrast
Kolor
(0)
Odcień
(0)
Ostrość
(15)
Wyraziste kolory
(Wł.)
Temper. kolorów
(T3)
Zarządzanie kolorami
3D
Zapisz ustawienia
Standardowy
OPIS
Korekcja koloru wyświetlanego obrazu, kiedy powierzchnia projekcyjna
nie jest biała. Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji Kolor
ściany” na stronie 33.
Są cztery opcje regulacji współczynnika kształtu w zależności od źródła
sygnału. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór formatu obrazu” na stronie 31.
Koryguje zniekształcenia trapezowe obrazu. Szczegóły opisano w sekcji
„Korekcja trapezowa” na stronie 29.
Wyświetla ekran regulacji położenia. Aby przesunąć wyświetlany obraz,
użyj przycisków strzałek. Wartości podane na dole strony zmieniają się
z każdym naciśnięciem przycisku aż do osiągnięcia minimalnego lub
maksymalnego poziomu.
Reguluje fazę zegara zmniejszając zniekształcenia
obrazu.
Regulacja szerokości wyświetlanego obrazu.
Powiększenie lub pomniejszenie rozmiaru wyświetlanego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Powiększanie i wyszukiwanie szczegółów” na stronie 29.
Zapisane tryby obrazu pozwalają na optymalizację ustawień obrazu
projektora i ich dostosowanie do potrzeb. Szczegóły opisano w sekcji
„Wybór trybu obrazu” na stronie 33.
)
Wybiera tryb obrazu najbliższy określonym potrzebom jakości obrazu
i pozwala na szczegółową regulację obrazu w oparciu o wybór podany na
tym samym ekranie poniżej. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawień trybu Użytkownik 1/Użytkownik 2” na stronie 34.
Regulacja jasności obrazu. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Jasność” na stronie 34.
Regulacja różnic między ciemnymi i jasnymi obszarami obrazu.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Kontrast” na stronie 34.
Regulacja poziomu nasycenia koloru - czyli ilości poszczególnych
kolorów w obrazie wideo. Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja
ustawienia Kolor” na stronie 34.
Regulacja tonów kolorów zielonego i czerwonego obrazu. Szczegóły
opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Odcień” na stronie 34.
Ta funkcja jest dostępna pod warunkiem wyboru wejścia Video
lub S-Video z systemem NTSC.
Regulacja obrazu między ostrzejszymi i miększymi ustawieniami.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Ostrość” na stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja ustawienia Wyraziste kolory” na
stronie 34.
Szczegóły opisano w sekcji „Wybór temperatury kolorów” na stronie 35.
Szczegóły opisano w sekcji „Zarządzanie kolorami 3D” na stronie 35.
Zapisuje ustawienia przeprowadzone dla trybu Użytkownik 1 lub Użytkownik 2.
Obsługa
Polski
43
Polski
FUNKCJA
(ustawienie/wartość
domyślna)
Szybkie
ŹRÓDŁO
3. Menu
autowyszukiwanie
(Wł.)
Odwzorowanie
OPIS
Szczegóły opisano w sekcji „Przełączanie sygnałów wejściowych” na
stronie 27.
Szczegóły opisano w sekcji „Zmiana przestrzeni kolorów” na stronie 27.
przestrzeni kolorów
(RGB)
Przypomina prezenterowi o zakończeniu prezentacji w określonych
Timer prezentacji
Język
4. Menu KONFIG. SYSTEMU:
Położenie projektora
(Przód - stół)
Automatyczne
wyłączanie
(Wył.)
Timer wygaszenia
(Wył.)
Blokada klawiszy
panelu
(Wył.)
Timer uśpienia
(Wył.)
Ekran powitalny
(logo BenQ)
My Screen
Szybkie chłodzenie
(Wył.)
ramach czasowych. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie timera
prezentacji” na stronie 34.
Pozwala ustawić język menu ekranowych. Szczegóły opisano w sekcji
„Korzystanie z menu ekranowego (OSD)” na stronie 24.
Projektor może być zainstalowany na suficie lub za ekranem, z jedynym
lub więcej odbiciami lustrzanymi. Szczegóły opisano w sekcji „Wybór
miejsca” na stronie 12.
Umożliwia automatyczne wyłączenie projektora przy braku sygnału
wejściowego przez określony czas. Szczegóły opisano w sekcji „Ustawienie
Automatyczne wyłączanie” na stronie 47.
Ustawienie czasu pustego ekranu po włączeniu funkcji Blank; gdy czas się
kończy, obraz zostaje przywrócony. Szczegóły opisano w sekcji
„Ukrywanie obrazu” na stronie 36.
Wyłączenie lub włączanie funkcji wszystkich klawiszy panelu projektora,
z wyjątkiem przycisku Power (Zasilanie) na projektorze i przycisków na
pilocie. Szczegóły opisano w sekcji „Blokada przycisków sterowania” na
stronie 37.
Regulacja ustawień timera automatycznego wyłączania. Wartość można
ustawić w zakresie od 30 minut do 12 godzin.
Umożliwia wybór ekranu wyświetlanego przy uruchomieniu projektora.
Dostępne są 4 opcje: logo BenQ, czarny ekran, niebieski ekran, plik My
Screen.
Przechwytuje wyświetlany obraz i zapisuje go jako My Screen. Szczegóły
opisano w sekcji „Tworzenie własnego ekranu startowego” na stronie 38.
Włączenie lub wyłączenie funkcji Szybkiego chłodzenia. Wybranie Wł.
powoduje włączenie funkcji i skrócenie czasu chłodzenia projektora
z normalnych 90 do około 30 sekund.
5. Menu KONFIG.
SYSTEMU:
Tryb dużej wysokości
(Wył.)
Ustawienia dźwięku
Menu ustawień
Tryb używany do pracy w obszarach o dużej wysokości. Szczegóły
opisano w sekcji „Obsługa na dużych wysokościach” na stronie 37.
Wycisz (Wył.)
Głośność (5)
Dźwięk włączania/wyłączania (Wł.)
Szczegóły opisano w sekcji „Regulacja dźwięku” na stronie 38.
Menu czasu wyświetlania (5 s)
Ustawienie czasu, przez jaki menu ekranowe pozostaje aktywne po
ostatnim naciśnięciu przycisku. Dostępny zakres czasu to 5 do 30 sekund
w 5-sekundowych odstępach.
Położenie menu (Środek)
Reguluje położenie menu ekranowego (OSD).
W przypadku próby ponownego uruchomienia projektora
bezpośrednio po 30-sekundowym procesie szybkiego
chłodzenia, przed włączeniem lampy na około 60 sekund
zostaną ponownie włączone wentylatory.
44
Obsługa
FUNKCJA
(ustawienie/wartość
domyślna)
5. Menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana6. Menu INFORMACJE
Ustawienia lampy
Ustawienia
zabezpieczeń
Prędkość transmisji
(115200)
Wzorzec testowy
(Wył.)
Resetuj wszystkie
ustawienia
OPIS
Tryb lampy (Podwójna-jasny)
Szczegóły opisano w sekcji „Ustawianie trybu lampy” na stronie 39.
Kasowanie timera #1
Kasowanie timera #2
Po wymianie lampy wybierz Resetuj, aby ustawić wartość „0” timera
lampy. Szczegóły opisano w sekcji „Zerowanie odpowiedniego timera
lampy” na stronie 49.
Odpowiednik godziny lampy #1
Odpowiednik godziny lampy #2
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana. Patrz
„Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy” na stronie 46, aby
dowiedzieć się jak liczony jest całkowity czas użytkowania lampy.
Zmień hasło
Przed zmianą hasła na nowe należy wprowadzić stare hasło. Szczegóły
opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25.
Zmiana ustawień zabezpieczeń
Blokada włączania (Wył.)
Blokada ekranu domyślnego (Wył.)
Szczegóły opisano w sekcji „Korzystanie z funkcji hasła” na stronie 25.
Do użytku pracowników serwisu i profesjonalnych techników. Prędkość
transmisji powinna zostać dostosowana do sprzętu.
Wyświetla wzór siatki testowej. Siatka jest pomocna w regulacji rozmiaru
ekranu oraz ostrości i pozwala sprawdzić, czy wyświetlany obraz jest
wolny od zakłóceń.
Przywraca wszystkie wartości ustawień fabrycznych.
Pozostaną tylko następujące ustawienia: Położenie, Faza, H.
wielkość , Użytkownik 1, Użytkownik 2, Odwzorowanie
przestrzeni kolorów, Język, Położenie projektora, My Screen,
Tryb dużej wysokości, Ustawienia lampy, Ustawienia
zabezpieczeń.
FAQ - Obraz
iinstalacja
Wyświetla możliwe rozwiązania potencjalnych problemów.
FAQ - Funkcje
i obsługa
Źródło
Pokazuje obecne źródło sygnału.
Tryb obrazu
Przedstawia tryb wybrany w menu OBRAZ.
Rozdzielczość
Aktualny status
systemu
Menu INFORMACJE informuje o obecnym statusie projektora.
Pokazuje naturalną rozdzielczość sygnału wejściowego.
System kolorów
Przedstawia format systemu wejściowego, NTSC, PAL, SECAM lub RGB.
Tryb lampy
Pokazuje aktualny status trybu lampy.
Odpowiednik godziny lampy #1
Odpowiednik godziny lampy #2
Wyświetla liczbę godzin, przez które lampa była używana.
Polski
Obsługa
45
Polski
Konserwacja
Jak dbać o projektor
Projektor nie wymaga przeprowadzania wielu czynności konserwacyjnych. Jedyną czynnością, którą należy
wykonywać regularnie, jest czyszczenie obiektywu.
Nigdy nie usuwaj żadnych części projektora, za wyjątkiem lampy. Jeśli jakieś części wymagają wymiany,
skontaktuj się ze sprzedawcą.
Czyszczenie obiektywu
Obiektyw należy czyścić zawsze, gdy pojawią się na nim drobiny kurzu i zabrudzenia.
•Jeśli pojawi się brud lub smar, użyj papieru do obiektywów lub delikatnie przetrzyj obiektyw miękkim
Nigdy nie przecieraj obiektywu szorstkim materiałem.
Czyszczenie obudowy projektora
Przed oczyszczeniem obudowy wyłącz projektor z użyciem procedury wyłączania opisanej w sekcji „Wyłączanie
projektora” na stronie 44 i odłącz przewód zasilający.
•Aby usunąć zabrudzenia i kurz, przetrzyj obudowę miękką szmatką nie zostawiającą włókien.
•W celu usunięcia opornych zabrudzeń lub plam, zwilż miękki materiał wodą i detergentem o neutralnym
Nie używaj wosku, alkoholu, benzenu, rozpuszczalnika lub innych detergentów chemicznych. Mogą one
uszkodzić obudowę.
Przechowywanie projektora
W razie konieczności przechowywania projektora przez dłuższy czas, należy postępować zgodnie z poniższymi
instrukcjami:
•Upewnij się, że temperatura i wilgotność w miejscu przechowywania mieszczą się w zalecanych granicach.
•Schowaj nóżki regulacji.
•Wyjmij baterie z pilota.
•Zapakuj projektor do oryginalnego lub podobnego opakowania.
materiałem, zwilżonym środkiem do czyszczenia obiektywów.
ph. Następnie przetrzyj obudowę.
Zapoznaj się z sekcją„Dane techniczne” na stronie 60 lub zapytaj sprzedawcy o zakres.
Transport projektora
Zalecane jest transportowanie projektora w oryginalnym lub podobnym opakowaniu. Jeśli projektor jest
niesiony, należy przenosić go w oryginalnym opakowaniu lub odpowiedniej miękkiej torbie do przenoszenia.
Informacje dotyczące lampy
Informacje dotyczące czasu użytkowania lampy
Gdy projektor działa, czas (w godzinach) użytkowania lampy jest automatycznie obliczany przez wbudowany
timer. Metoda obliczania ekwiw. godziny pracy lampy jest następująca:
Łączny czas ekwiw. godziny pracy lampy
= 1 (godziny pracy w trybie Podwójna-niezawodny) + 3/2 (godziny pracy w trybie Podwójna-jasny) + 3/2
(godziny pracy w trybie Pojedyncza-alternatywny)
w sekcji „Ustawianie trybu lampy” na stronie 43 podano więcej informacji na ten temat.
Aby uzyskać informacje o czasie pracy lampy :
1.Naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE), a następnie naciśnij przycisk / , aby wybrać menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana.
2.Naciśnij , aby wybrać Ustawienia lampy, a potem naciśnij ENTER. Wyświetli się ekran Ustawienia lampy.
3.W menu pojawi się informacja Odpowiednik godziny lampy #1/Odpowiednik godziny lampy #2.
4.Aby wyjść z menu ekranowego, naciśnij przycisk MENU/EXIT (MENU/WYJŚCIE).
Informacje dotyczące czasu pracy lampy dostępne są także w menu INFORMACJE.
46
Konserwacja
Przedłużanie trwałości lampy
Lampa projektora to materiał eksploatacyjny, która zwykle może pracować do 2000-3000 godzin, jeśli jest
użytkowana poprawnie. Aby przedłużyć okres użytkowania lampy, można przeprowadzić następujące regulacje
za pomocą menu ekranowego.
•Ustawienie Tryb lampy na Podwójna-niezawodny
W porównaniu z trybem Podwójna-jasny, używanie trybu Podwójna-niezawodny ogranicza hałas systemu
i zużycie prądu. Jeśli wybrany jest tryb Podwójna-niezawodny, moc światła indywidualnej lampy zostanie
zredukowana.
Ustawienie projektora w trybie Podwójna-niezawodny także wydłuża czas życia lampy. Patrz „Ustawianie trybu
lampy” na stronie 43, aby zobaczyć jak ustawić tryb Podwójna-niezawodny.
•Ustawienie Automatyczne wyłączanie
Ta funkcja umożliwia automatyczne wyłączenie się projektora, jeśli po określonym czasie nie zostanie wykryte
źródło sygnału, co pozwala na oszczędzanie lampy.
Aby ustawić
wyłączanie
Automatyczne wyłączanie
, przejdź do menu
KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa
>
Automatyczne
, a następnie naciśnij przycisk / . Dostępny zakres czasu to 5 do 30 minut w 5-minutowych
odstępach. Jeśli zapisane okresy nie są odpowiednie dla prezentacji, wybierz Wył.. Projektor wtedy nie będzie
wyłączał się automatycznie po określonym czasie.
Czas wymiany lampy
Kiedy Kontrolka lampy LAMP świeci na czerwono lub na ekranie pojawi się ostrzeżenie przypominające
o konieczności wymiany lampy, zainstaluj nową lampę lub skontaktuj się ze sprzedawcą. Stara lampa może
powodować nieprawidłowe działanie projektora, a w niektórych przypadkach może nawet wybuchnąć.
W przypadku nadmiernej temperatury lampy świecą kontrolki Kontrolka lampy LAMP i Kontrolka
temperatury TEMP. Wyłącz zasilanie i odczekaj 45 minut na ostygnięcie projektora. Jeśli po włączeniu
zasilania kontrolki LAMP lub Kontrolka temperatury TEMP świecą nadal, skontaktuj się ze sprzedawcą.
Szczegóły opisano w sekcji „Kontrolki” na stronie 58.
Następujące ostrzeżenia Lamp będą przypominać o wymianie lampy 1 lub lampy 2. Ostrzeżenia dla lampy 1
zostały przedstawione poniżej.
Polski
Stan i komunikatStan i komunikat
•Lampa działała przez 2000 godzin. Zainstaluj
nową lampę w celu zapewnienia optymalnego
działania urządzenia. Jeśli projektor zwykle
pracuje w trybie Podwójna-niezawodny (patrz
„Tryb lampy (Podwójna-jasny)” na stronie 51),
można nadal z niego korzystać aż do momentu
pojawienia się ostrzeżenia o 2950 godzinach
użytkowania lampy.
Uwagi
Zamów nową lampę
Czas pracy lampy #1 > 2000 godz.
OK
•Lampa działała przez 3000 godzin. Stanowczo
zaleca się wymianę lampy, gdy osiągnie ona tę
liczbę godzin pracy. Lampa jest materiałem
eksploatacyjnym. Jasność lampy spada z czasem
użytkowania. Jest to normalne zjawisko. Można
wymieniać lampę od razu po zauważeniu, że
poziom jasności znacznie spadł. Jeśli lampy nie
wymieniono wcześniej, należy to uczynić po
3000 godzin jej użytkowania.
Uwagi
Lampa do wymiany
Czas pracy lampy #1 > 3000 godz.
Przekroczony czas użytk. lampy
•Lampa działała przez 2950 godzin. Należy
zamontować nową lampę, aby uniknąć problemów,
kiedy czas lampy projektora nagle się wyczerpie.
Uwagi
Lampa wkrótce do
wymiany
Czas pracy lampy #1 > 2950 godz.
OK
•Lampa MUSI zostać wymieniona, by projektor
mógł normalnie działać.
Uwagi
Przekroczony czas pracy
Wymień lampę (patrz podręcznik)
Następnie wyzeruj czas pracy lampy
OK
OK
Konserwacja
47
Polski
Wymiana lampy
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, przed wymianą lampy zawsze wyłączaj projektor i odłączaj
przewód zasilający.
• Aby zmniejszyć ryzyko poważnych oparzeń, pozwól projektorowi ostygnąć przez przynajmniej
45 minut przez wymianą lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko poranienia palców i uszkodzenia wewnętrznych części, zachowaj szczególną
ostrożność w przypadku konieczności usuwania potłuczonego, ostrego szkła lampy.
• Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń palców i/lub pogorszenia jakości obrazu poprzez dotknięcie
obiektywu, nie dotykaj pustej oprawy lampy po jej wyjęciu.
• Ta lampa zawiera rtęć. Zapoznaj się z lokalnymi przepisami dotyczącymi szkodliwych odpadów w celu
prawidłowej utylizacji lampy.
• Para niezamiennych lamp została zaprojektowana dla tego projektora i tylko określona lampa do
projektora BenQ może zostać użyta jako zamiennik. Upewnij się, że odpowiednia lampa została
zakupiona z wyprzedzeniem.
• W przypadku wymiany lampy w projektorze zawieszonym pod sufitem spodem do góry, upewnij się, że
pod gniazdem lampy nie przebywają żadne osoby, aby uniknąć możliwych obrażeń lub uszkodzeń oczu
spowodowanych potłuczonym szkłem lampy.
1.Wyłącz projektor i odłącz go od gniazda
sieciowego.
Jeśli lampa jest gorąca, w celu
uniknięcia poparzeń odczekaj około 45 minut, aż
do jej ostygnięcia.
2.Odkręć śrubę na pokrywie lampy płaskim
śrubokrętem.
3.Zdejmij pokrywę lampy z projektora.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
4.Odnajdź lampę, którą chcesz wymienić patrząc
na górę lampy.
5.Odkręć śruby mocujące lampę i jej złącze.
6.Odłącz złącze lampy od projektora.
48
Konserwacja
7.Unieś uchwyt do pozycji pionowej. Za pomocą
uchwytu powoli wyciągnij lampę z projektora.
1
2
Zbyt szybkie wyciągnięcie może
spowodować pęknięcie lampy i rozsypanie
się szkła we wnętrzu projektora.
Nie umieszczaj lampy w miejscach
narażonych na zachlapanie wodą, w zasięgu
dostępnym dla dzieci lub w pobliżu palnych
materiałów.
Nie wkładaj rąk do wnętrza projektora po
wyjęciu z niego lampy. Dotknięcie elementów
optycznych we wnętrzu może spowodować
zniekształcenie kolorów i wyświetlanych
obrazów.
8.Jak to zostało przedstawione na rysunku,
przytrzymaj nową lampę i wyrównaj dwa występy
na lampie z otworami w projektorze, a następnie
wsuń całkowicie lampę do projektora.
12. Ponownie załóż pokrywę lampy na projektor.
13. Dokręć śrubę mocującą pokrywę lampy.
Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
14. Ponownie uruchom projektor.
Nie włączaj zasilania przy zdjętej osłonie
lampy.
Polski
9.Dokręć śrubę, którą przykręcana jest lampa.
10. Podłącz złącze lampy do projektora i dokręć
śrubę mocującą złącze lampy.
Luźna śruba może powodować słabe
połączenie i w rezultacie wadliwe działanie
urządzenia.
Nie dokręcaj zbyt silnie śruby.
11. Upewnij się, że uchwyt jest całkowicie złożony na
płasko i zablokowany.
Zerowanie odpowiedniego timera lampy
15. Po logo startowym, otwórz menu ekranowe
(OSD).
Przejdź do menu KONFIG. SYSTEMU: Zaawansowana > Ustawienia lampy.
Naciśnij przycisk ENTER. Zostanie wyświetlony
ekran Ustawienia lampy.
Wybierz Kasowanie timera #1/Kasowanie timera #2. Pojawi się komunikat ostrzegawczy
z pytaniem czy timer lampy ma być wyzerowany.
Wybierz Resetuj, a następnie naciśnij przycisk
ENTER na projektorze lub pilocie. Czas pracy
lampy zostanie ustawiony na zero.
Uwaga
Kasowanie timera #1
Resetuj
Jeśli lampa nie jest nowa lub wymieniona, nie
zeruj timera, ponieważ może to spowodować
jej uszkodzenie.
1.Projektor wymaga 90 s na
ostygnięcie, ponieważ został
nieprawidłowo wyłączony
z pominięciem normalnego procesu
chłodzenia. Lub
2.Projektor wymaga 90 sekund na
ostygnięcie po wyłączeniu.
Projektor automatycznie się wyłączył.
Przy próbie włączenia ponownie się
wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Lampa 1 uległa awarii. System przełączył
się w tryb Pojedyncza-alternatywny
automatycznie. Wymień lampę 1
najszybciej jak to możliwe.
Lampa 2 uległa awarii. System przełączył
się w tryb Pojedyncza-alternatywny
automatycznie. Wymień lampę 2
najszybciej jak to możliwe.
Projektor automatycznie się wyłączył.
Przy próbie włączenia ponownie się
wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
Projektor automatycznie się wyłączył.
Przy próbie włączenia ponownie się
wyłączy. Skontaktuj się ze sprzedawcą.
50
Konserwacja
Rozwiązywanie problemów
Projektor się nie włącza.
PrzyczynaRozwiązanie
Podłącz jeden koniec przewodu zasilania do gniazda
Przewód zasilający nie dostarcza prądu.
Próba ponownego włączenia projektora
w czasie procesu ochładzania.
Brak obrazu
PrzyczynaRozwiązanie
Źródło wideo nie jest włączone lub podłączone
poprawnie.
Projektor nie jest prawidłowo podłączony do
urządzenia źródłowego.
Sygnał wejściowy został nieprawidłowo
wybrany.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Rozmyty obraz
PrzyczynaRozwiązanie
Ostrość obiektywu projekcyjnego nie została
prawidłowo ustawiona.
Projektor jest ustawiony nieprawidłowo
względem ekranu.
Osłona obiektywu jest nadal zamknięta.Otwórz osłonę obiektywu.
Pilot nie działa
PrzyczynaRozwiązanie
Baterie się wyczerpały.Wymień baterie na nowe.
Między pilotem i projektorem znajduje się jakaś
przeszkoda.
Projektor znajduje się za daleko.Stań w odległości do 8 metrów (26 stóp) od projektora.
Hasło jest nieprawidłowe
PrzyczynaRozwiązanie
Zapomniałeś hasła.
zasilania projektora a drugi do gniazda sieciowego. Jeśli
gniazdko ma włącznik, upewnij się, że jest włączony.
Czekaj, aż proces ochładzania dobiegnie końca.
Włącz źródło sygnału wideo i upewnij się, czy przewody
zostały podłączone prawidłowo.
Sprawdź połączenia.
Wybierz prawidłowy sygnał wejściowy przyciskiem
SOURCE (ŹRÓDŁO) na projektorze lub pilocie.
Wyreguluj ostrość za pomocą pokrętła ostrości.
Zmień kąt ustawienia projektora względem ekranu
i wysokość ustawienia projektora (w razie konieczności).
Usuń przeszkodę.
Szczegóły opisano w sekcji „Procedura przypominania
hasła” na stronie 26.
Polski
Rozwiązywanie problemów
51
Polski
Dane techniczne
Specyfikacje projektora
Wszystkie specyfikacje mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Parametry optyczne
Rozdzielczość
1024 x 768 XGA
System wyświetlacza
1-CHIP DMD
F/numer obiektywu
F=2,4 do 2,55, f=23,88 do 27,46 mm
Lampa
Lampa 280 W x 2
Parametry elektryczne
Zasilanie
Napięcie przemienne 100–240 V, 7,7 A, 50-60 Hz
(Automatyczne)
Gwarancja i informacje
dotyczące prawa autorskiego
Ograniczona gwarancja
Gwarancja BenQ na ten produkt obejmuje wszelkie defekty
materiałowe i konstrukcyjne zaistniałe w normalnych
warunkach użytkowania i składowania.
Podstawą zgłaszania wszelkich roszczeń gwarancyjnych jest
poświadczenie daty sprzedaży. Jeśli w okresie gwarancyjnym
wykryta zostanie usterka tego produktu, jedynym
zobowiązaniem i działaniem naprawczym ze strony BenQ
jest wymiana uszkodzonych części (wliczając robociznę). Aby
uzyskać świadczenia gwarancyjne, o usterkach produktu
natychmiast powiadom swojego sprzedawcę.
Ważne: Powyższa gwarancja traci ważność, jeśli klient używa
urządzenia niezgodnie z pisemnymi instrukcjami BenQ,
w szczególności w warunkach wilgotności poza zakresem
10% do 90%, temperaturach poza zakresem 0°C do 35°C, na
wysokościach powyżej 4920 m lub w zapylonym otoczeniu.
Gwarancja daje użytkownikowi określone prawa.
W zależności od kraju użytkownik może także posiadać inne
prawa.
Więcej informacji uzyskać można na stronie
www.BenQ.com.
Prawa autorskie
Copyright 2008 by BenQ Corporation. Wszystkie prawa
zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być
reprodukowana, przekazywana, przepisywana, zapisywana
w systemie pamięci lub tłumaczona na jakikolwiek język lub
język programowania, żadnymi środkami, elektronicznymi,
mechanicznymi, magnetycznymi, optycznymi, chemicznymi,
manualnymi lub innymi bez uprzedniej pisemnej zgody
BenQ Corporation.
Zastrzeżenia
Firma BenQ Corporation nie podejmuje zobowiązań
prawnych ani nie daje gwarancji, wyrażonych lub
domniemanych, w odniesieniu do zawartości niniejszego
dokumentu, a szczególnie unieważnia wszelkie gwarancje,
tytuły sprzedaży, czy fakt spełniana wymagań dla
określonych zastosowań. Ponadto firma BenQ Corporation
zastrzega sobie prawo do przeprowadzania aktualizacji
niniejszej publikacji i wprowadzania od czasu do czasu zmian
zawartości niniejszej publikacji, bez wymogu informowania
kogokolwiek przez BenQ Corporation o takich aktualizacjach
lub zmianach.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD są znakami
towarowi firmy Texas Instruments. Pozostałe prawa
autorskie należą do odpowiednich firm i organizacji.
Oświadczenia dotyczące
przepisów
Oświadczenie FCC
KLASA B: To urządzenie generuje, użytkuje i promieniuje
energię fal radiowych i jeśli nie jest zainstalowane
i użytkowane zgodnie z instrukcją, może powodować
zakłócenia uniemożliwiające komunikację radiową. Nie ma
jednak gwarancji, że zakłócenia pojawią się w obrębie
określonej instalacji. Jeśli urządzenie uniemożliwia normalny
odbiór radia lub telewizji, co można stwierdzić przez
wyłączenie i włączenie urządzenia, zaleca się przedsięwzięcie
jednego lub kilku z poniższych środków mogących
wyeliminować zakłócenia:
— Przestaw lub przesuń antenę odbiorczą.
— Zwiększ odległość pomiędzy urządzeniem
a odbiornikiem.
— Podłącz urządzenie do gniazda obwodu innego od
tego, do którego podłączony jest odbiornik.
— Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym
technikiem RTV.
Oświadczenie EWG
To urządzenie zostało zbadane zgodnie z dyrektywą 89/336/
EWG dotyczącej kompatybilności elektromagnetycznej
ispełnia jej wymogi.
Dyrektywa WEEE
Utylizacja odpadów z urządzeń elektrycznych
i elektronicznych przez użytkowników prywatnych w Unii
Europejskiej.
Ten symbol na urządzeniu lub opakowaniu
oznacza, że nie może być ono utylizowane
razem z odpadami domowymi. Zbędny
sprzęt należy przekazać do odpowiedniego
punktu zwrotu sprzętu elektrycznego
i elektronicznego w celu wtórnego
przetworzenia. Szczegółowe informacje
dotyczące wtórnego przetwarzania tych
urządzeń można uzyskać, kontaktując się
z lokalną administracją, sprzedawcą lub
lokalnym przedsiębiorstwem oczyszczania.
Przetwarzanie wtórne materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych
i utylizacji w sposób przyjazny dla ludzkiego
zdrowia i środowiska.
Inne informacje
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.