BenQ SP890 User Manual [hr]

Digitalni projektor SP890 Korisnički priručnik

Sadržaj

Važne sigurnosne upute............3
Pregled .......................................6
Isporučene komponente .......................6
Upotreba daljinskog upravljača............7
Značajke projektora..............................8
Vanjski izgled projektora .....................9
Kontrole i funkcije .............................10
Kontrolna ploča.......................................10
Daljinski upravljač..................................11
Postavljanje projektora..........12
Odabir lokacije...................................12
Postizanje željene veličine projicirane
slike ....................................................13
Dimenzije projekcije...............................14
Pomicanje projekcijske leće....................16
Povezivanje s video
opremom ..................................17
Pripreme.................................................. 17
Povezivanje HDMI uređaja ....................17
Povezivanje komponentnih video
uređaja..................................................... 18
Povezivanje S-Video ili video uređaja....18
Povezivanje računala ..............................19
Povezivanje monitora .............................19
Upotreba projektora...............20
Uključivanje projektora......................20
Odabir ulaznog izvora ........................21
Hrvatski
Korištenje izbornika...........................22
Osiguravanje projektora.....................22
Korištenje sigurnosnog kabela
s bravom..................................................22
Korištenje lozinke ................................... 23
Prilagođavanje projicirane slike.........25
Prilagođavanje kuta projiciranja ............25
Automatsko prilagođavanje slike............25
Fino prilagođavanje veličine i oštrine
slike.........................................................25
Ispravljanje izobličenja slike...................26
Korištenje unaprijed pripremljenih
i korisničkih načina ............................27
Fino prilagođavanje kvalitete
slike ....................................................29
Napredne kontrole za kvalitetu
slike ....................................................30
Odabir razmjera proporcija ................33
Skrivanje slike....................................35
Zamrzavanje slike ..............................35
Korištenje funkcije FAQ....................35
Prilagođavanje zvuka .........................36
Upravljanje projektorom u LAN
okruženju............................................37
Korištenje na velikim nadmorskim
visinama .............................................39
Istovremeno prikazivanje slike iz više
izvora..................................................40
Isključivanje projektora......................41
Izbornici s prikazom na zaslonu
(OSD) .................................................42
Dodatne informacije............... 50
Održavanje projektora........................50
Informacije o žarulji...........................51
Provjera radnih sati žarulje .....................51
Produljivanje vijeka trajnosti žarulje ......51
Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje.......52
Zamjena žarulje.......................................52
Pokazivači ..........................................55
Uklanjanje problema ..........................56
Specifikacije.......................................57
Informacije o jamstvu
i autorskim pravima............... 61
Regulatorne izjave.................. 62
2 Sadržaj
Zahvaljujemo vam na kupnji ovog kvalitetnog BenQ projektora! Projektor je dizajniran kako bi vam pružio ugodno vizualno iskustvo kućnog kina. Kako biste postigli najbolje rezultate, pažljivo pročitajte ovaj priručnik koji će vam služiti kao vodič kroz kontrolne izbornike i radnje.

Važne sigurnosne upute

Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu.
1. Pročitajte ovaj korisnički priručnik prije prve
upotrebe vašeg projektora. Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu za kasnije potrebe.
2. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu i horizontalnu površinu.
- Projektor ne postavljajte na nestabilna kolica,
nosač ili stol jer može pasti na tlo i oštetiti se.
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive
predmete.
- Projektor ne koristite ako je nagnut ulijevo ili
udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut prema naprijed ili prema natrag za kut veći od 15°.
3. Projektor ne skladištite uspravno na stražnju stranu. Projektor bi mogao pasti u stranu i prouzrokovati osobne ozljede ili oštećenja.
4. Projektor ne postavljajte unutar bilo kojeg od sljedećih vrsta prostora:
- Slabo prozračivani ili zatvoreni prostor.
Omogućite najmanje 50 cm slobodnog prostora od zidova i slobodan protok zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature
mogle postati pretjerano visokim, kao što je unutrašnjost automobila sa zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima bi pretjerana
vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli onečistiti optičke komponente, čime se skraćuje vijek trajnosti projektora i zatamnjuje slika.
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna
temperatura viša od 35°C.
- Lokacije s nadmorskom visinom većom
od 1500 metara.
Hrvatski
1500-
3000
metara
Važne sigurnosne upute
3
5. Ne preprječujte otvore za prozračivanje dok je projektor uključen (čak i dok je u pasivnom načinu rada):
- Projektor ne prekrivajte nikakvim
predmetom.
- Projektor ne postavljajte na deke, posteljinu
ili bilo kakve mekane površine.
9. Ne gledajte izravno u leću projektora tijekom njegovog rada. Možete oštetiti vid.
Hrvatski
6. U područjima gdje električno napajanje može oscilirati u rasponu ±10 V, preporučuje se da napajanje projektora izvedete putem stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili besprekidnog izvora napajanja (UPS), sukladno vašoj situaciji.
7. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na njega ne postavljajte nikakve predmete.
8. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte posude s tekućinama. Tekućine izlivene u projektor poništavaju jamstvo. Ako projektor postane mokar, odvojite ga od električnog napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke BenQ radi popravka projektora.
10. Žarulju projektora ne koristite nakon isteka deklariranog radnog vijeka za žarulju. Korištenje žarulja dulje od deklariranog radnog vijeka može u rijetkim slučajevima prouzrokovati njihovo pucanje.
11. Žarulja postaje izuzetno vrućom tijekom rada. Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se projektor ohladi približno 45 minuta.
12. Ovaj projektor ima mogućnost prikazivanja obrnute slike za potrebe stropnih ugradnji. Za ugradnju upotrijebite isključivo komplet za stropnu ugradnju iz proizvodnje tvrtke BenQ.
4
Važne sigurnosne upute
13. Nikad ne pokušavajte zamijeniti sklop žarulje dok se projektor ne ohladi i ako projektor nije odvojen od električnog napajanja.
14. Ako mislite da je potrebno servisiranje ili popravak, projektor odnesite isključivo odgovarajuće kvalificiranom tehničaru.
15. Ne pokušavajte rastavljati ovaj projektor. Na određenim komponentama u unutrašnjosti projektora prisutni su opasni visoki naponi koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt. Jedina komponenta koju korisnik može servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti poklopac. Pogledajte stranicu 52.
Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce. Servisiranje prepustite isključivo odgovarajuće kvalificiranom servisnom osoblju.
Kondenzacija vlage
Projektor nikad ne upotrebljavajte odmah nakon njegovog premještanja iz hladne u toplu lokaciju. Kad se projektor izloži takvoj nagloj promjeni temperature, na važnim unutarnjim dijelovima može se kondenzirati vlaga. Kako biste spriječili moguće oštećivanje projektora, u slučaju nagle promjene temperature ne upotrebljavajte ga najmanje 2 sata.
Izbjegavajte nagrizajuće tekućine
U blizini projektora ne upotrebljavajte nagrizajuće tekućine, kao što su insekticidi ili neke vrste sredstava za čišćenje. Ne dopustite da proizvodi od gume ili plastike dodiruju projektor tijekom duljeg vremenskog razdoblja. Ti proizvodi ostavit će tragove na vanjskoj površini. Ako čistite kemijski obrađenom krpom, obavezno se pridržavajte sigurnosnih uputa proizvođača sredstva za čišćenje.
Odbacivanje
Ovaj proizvod sadrži sljedeće materijale koji su štetni za ljudsko tijelo i prirodni okoliš:
• Olovo, koje je sastavni dio lema.
• Živa, koja se koristi u žarulji. Za propise o pravilnom odbacivanju rabljenog
proizvoda ili žarulja konzultirajte vašu nadležnu lokalnu upravu.
Napomena
Čuvajte izvorno pakiranje radi mogućih kasnijih slanja. Ako projektor morate zapakirati nakon upotrebe, projekcijsku leću postavite u odgovarajući položaj, oko leće postavite jastučić leće, a zatim jastučić leće i projektor zajedno postavite u pakiranje kako bi izbjegli oštećivanje tijekom transporta.
Važne sigurnosne upute
Hrvatski
5

Pregled

Isporučene komponente

Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve donje komponente. Neke komponente neće biti dostupne ovisno o regiji kupnje. Molimo vas da detalje provjerite na mjestu kupnje.
Neka dodatna oprema može varirati ovisno o regiji.
Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije kontaktirajte svog prodavača.
Hrvatski
Projektor
Jamstveni list
VGA kabel
Daljinski upravljač Baterije
CD medij s korisničkim
priručnikom
Vodič za brzi uvod
Komponentni video kabel
Kabel napajanja
6
Pregled

Baterije za daljinski upravljač

1. Da biste otvorili poklopac baterija, okrenite stražnju stranu daljinskog upravljača, pritisnite oslonac za prst na poklopcu i klizno ga pomaknite u smjeru strelice, kako je prikazano na crtežu. Time ćete skinuti poklopac.
2. Uklonite bilo kakve postojeće baterije i umetnite dvije nove AAA baterije, obraćajući pažnju na polaritet baterija naznačen na dnu odjeljka za baterije. Pozitivan pol baterije (+) postavlja se na pozitivan spoj u odjeljku, a negativan pol (-) na negativan spoj.
3. Ponovo postavite poklopac tako što ćete ga poravnati s kućištem i klizno vratiti u početni položaj. Poklopac je zatvoren kad začujete klikajući zvuk.
Napomene o rukovanju baterijama
• Ne kombinirajte stare i nove baterije ili baterije različitih vrsta.
• Izbjegavajte ostavljanje daljinskog upravljača i baterija u okruženju s pretjeranom toplinom ili vlagom, kao što su kuhinja, kupaona, sauna, solarij ili zatvoreni automobil.
• Rabljene baterije odbacite u skladu s preporukama proizvođača baterije i lokalnim propisima o zaštiti prirodnog okoliša.
• Ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, uklonite baterije kako biste izbjegli oštećivanje daljinskog upravljača uslijed mogućeg curenja baterija.

Upotreba daljinskog upravljača

• Osigurajte da između daljinskog upravljača i IC senzora na projektoru ne postoje objekti koji bi mogli prepriječiti IC zraku koju daljinski upravljač šalje prema projektoru.
• Učinkoviti domet daljinskog upravljača je do 8 metara, unutar kuta IC zrake od 30°. Daljinski upravljač uvijek usmjerite prema projektoru. Dodatno, većina zaslona također će reflektirati IC zraku prema projektoru.
do 8 m
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u iskustvu korištenja vašeg BenQ projektora, željeli bismo vam skrenuti pažnju na sigurnosne informacije kako bi se spriječile osobne ozljede i oštećenja imovine.
Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno postavljanje kompleta za stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet čvrsto i sigurno postavljen.
Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ, postoji rizik od pada projektora sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog vijaka pogrešnih promjera ili duljina.
Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ projektor. Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju posebnog sigurnosnog kabela kompatibilnog s Kensington bravom i njegovo priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu stropnog nosača. Ovaj kabel imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov spoj s ugradbenim nosačem postane labav.
Pregled
7
Hrvatski

Značajke projektora

• Puna HD kompatibilnost
Ovaj je projektor kompatibilan s TV standardne definicije (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p i TV visoke definicije (HDTV) 720p, 1080i i 1080p oblika, uz oblik 1080p koji pruža istinsku 1:1 reprodukciju slike.
• Visoka kvaliteta slike
Projektor pruža izvrsnu kvalitetu slike uslijed svoje visoke razlučivosti, izvrsne svjetline za kućna kina, izuzetno visokog omjera kontrasta, živih boja i bogate reprodukcije sivih tonova.
• Visoka svjetlina
Projektor pruža izuzetno visoku svjetlinu kako bi postigao izvrsnu kvalitetu slike u uvjetima ambijentalnog osvjetljenja, nadmašujući obične projektore.
• Izuzetno visok omjer kontrasta
Projektor pruža dinamičku kontrolu crne za postizanje izuzetno visokog omjera kontrasta.
• Živopisna reprodukcija boja
Projektor sadrži 6-segmentnu paletu boja za stvaranje realistične dubine i raspona boja koja je nedostižna paletama s manjim brojem segmenata.
• Bogata ljestvica sivih tonova
Tijekom prikazivanja u zamračenim okruženjima, automatska kontrola gamme pruža izvrstan prikaz sivih tonova koji otkrivaju pojedinosti u sjenama i u noćnim ili zamračenim kadrovima.
• Intuitivan pomak leće
Intuitivna kontrola poluge pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora.
• Širok raspon ulaza i video oblika
Projektor podržava širok raspon ulaza za povezivanje vaše video i računalne opreme, obuhvaćajući komponentni video, S-Video i kompozitni video, kao i HDMI, računalni i izlazni okidač za povezivanje s automatiziranim zaslonom i sustavima ambijentalnog osvjetljenja.
• Profesionalna kontrola kalibracije
Kako bi se postigao viši standard performansi, projektor u svom OSD prikazu sadrži postavku Expert Mode (Napredni način), koja zahtijeva usluge profesionalne kalibracije od strane ovlaštenog instalatera.
• Kompatibilnost s Panamorph lećama
Projektor je kompatibilan s Panamorph lećama koje vam dopuštaju pretvaranje projektora 16:9 u proporcije 2,35:1.
Hrvatski
8
Pregled

Vanjski izgled projektora

Prednja i gornja strana
1. Kontrolna ploča (za detalje pogledajte
1
2. Poklopac žarulje
3. Prednji IC senzor
3
2
546
Stražnja strana
Za detalje priključivanja pogledajte
„Povezivanje s video opremom“ stranica 17.
7810
9
19
1112131415
16
17
20
Donja strana
21
18
4. Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
5. Projekcijska leća
6. Poluga pomaka leće
7. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
8. Stražnji IC senzor
9. RJ45 LAN utičnica
10. HDMI priključnica
11. Ulaz za kompozitni video
12. Ulaz za S-Video (mini 4-pinski DIN)
13. USB priključnica
14. Priključnica za RS-232 kontrolu
15. Izlazna priključnica 12 VDC
16. Ulazi za komponentni video (RCA)
17. Utičnica ulaza za signale RGB (PC) /
18. Utičnica audio ulaza
19. Utor za Kensington bravu
20. Utičnica izlaza za RGB signal
21. Podesiva stopica
22. Otvori za stropnu ugradnju
„Kontrolna ploča“ stranica 10.)
Koristi se kao sučelje za računalo ili za sustav kontrole/automatizacije kućnih kina.
Koristi se za okidanje rada vanjskih uređaja, kao što su električni zasloni, kontrola rasvjete itd. Za informacije o povezivanju takvih uređaja kontaktirajte svog prodavača.
podržavaju Y/P
komponentni video (YPbPr/ YCbCr)
Utičnica audio izlaza
B/PR ili Y/CB/CR video signal
Hrvatski
22
21
22
Pregled
9

Kontrole i funkcije

Kontrolna ploča

1 2
3 4
5
7 6
910 11
12
1. Prsten fokusiranja
Prilagođavanje fokusa projicirane slike.
2. Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine projicirane slike.
3. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Svijetli ili trepće dok je projektor u upotrebi.
4. Svjetlo upozorenja TEMP (Temperatura)
Uključuje se ili trepće ako temperatura projektora postane previsoka.
5. Svjetlo pokazivača LAMP (Žarulja)
Uključuje se ili trepće u slučaju problema s projekcijskom žaruljom.
6 8 6
6
6. Tipke strelica / trapezoidnosti (Lijevo / , Gore / , Desno / , Dolje / )
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), pomiče trenutni odabir na OSD izborniku u smjeru pritisnute strelice.
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom.
I
I
7. POWER (Napajanje) Izvodi istu aktivnost kao i tipka POWER (Napajanje) na daljinskom upravljaču.
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja.
8. PRESET MODE (Pripremljeni način rada)
Uzastopni odabir dostupnih unaprijed definiranih postavki slike za svaki ulaz.
9. SOURCE (Izvor)
Izvodi iste aktivnosti kao i tipke odabira izvora (COMPONENT (Komponenta), VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC) na daljinskom upravljaču.
Uzastopno prebacivanje između ulaznih izvora.
10. EXIT (Izlazak)
Povratak na prethodne OSD izbornike, napuštanje i spremanje izmjena unesenih putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
11. ENTER (Unos)
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
12. MENU (Izbornik)
Uključivanje i isključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Hrvatski
10
Pregled

Daljinski upravljač

8
1
2
3
4
5
6
7
1. Tipke odabira izvora (COMPONENT (Komponenta), VIDEO, S-VIDEO, HDMI, PC)
Odabir ulaznog izvora za prikazivanje.
Tipka COMPONENT (Komponenta) prebacuje između Component 1 (Komponentni 1) i Component 2 (Komponentni 2).
2. LASER
Uključivanje vidljivog laserskog svjetla za prezentacijske potrebe.
3. MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak)
Uključivanje izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Povratak na prethodni OSD izbornik, napuštanje i spremanje postavki izbornika.
4. Tipke strelica / trapezoidnosti (Lijevo / , Gore / , Desno / , Dolje / )
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na zaslonu (OSD), pomiče trenutni odabir na OSD izborniku u smjeru pritisnute strelice.
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed projiciranja pod kutom.
9
10
11
12
13
14
15
16
5. ENTER (Unos)
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
6. BLANK (Prazno)
Skrivanje slike zaslona.
7. VOLUME + (Glasnoća)/VOLUME ­(Glasnoća)
Prilagođavanje razine zvuka.
I
I
8. POWER (Napajanje)
Prebacivanje projektora između pasivnog i uključenog stanja.
9. FREEZE (Zamrzni)
Zamrzavanje projicirane slike.
10. TEST PATTERN (Ispitni uzorak)
Prikaz ispitnog uzorka.
11. BRIGHTNESS (Svjetlina)
Prilagođavanje svjetline.
12. CONTRAST (Kontrast)
Prilagođavanje kontrasta.
13. AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike za prikazanu sliku.
14. ASPECT (Proporcije)
Odabir razmjera proporcija zaslona.
15. MUTE (Isključi zvuk)
Prebacivanje zvuka iz projektora između uključenog i isključenog stanja.
16. MODE (Način rada)
Odabir dostupnog načina prikazivanja slike, ovisno o odabranom ulaznom signalu.
Upravljanje pokazivačem LASER
Laserski pokazivač služi kao prezentacijska pomoć za profesionalce. Tijekom pritiska tipke zrači crvenim svjetlom i uključuje se crveno svjetlo pokazivača.
Laserska zraka nije igračka. Roditelji moraju imati na umu opasnosti vezane uz lasersku energiju i ovaj daljinski upravljač držati izvan dosega djece.
Ne gledajte izravno u otvor lasera i lasersku zraku ne usmjeravajte prema sebi ili drugima. Prije korištenja lasera pročitajte upozorenje na stražnjoj strani daljinskog upravljača.
Hrvatski
Pregled
11

Postavljanje projektora

Odabir lokacije

Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina smještanja.
Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir veličinu i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između projektora i ostatka opreme.
1. Floor Front (Podno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor u blizini poda i ispred zaslona. Ovo je najuobičajeniji način smještanja projektora za potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2. Ceiling Front (Stropno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja ako je projektor ovješen ispod stropa i ispred zaslona.
Kako biste projektor ugradili ispod stropa, kod vašeg prodavača kupite komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku Ceiling Front (Stropno, sprijeda).
3. Floor Rear (Podno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je projektor u blizini poda i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku Floor Rear (Podno, straga).
4. Ceiling Rear (Stropno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja ako je projektor ovješen ispod stropa i sa stražnje strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban zaslon za stražnje projekcije i komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku Ceiling Rear (Stropno, straga).
Hrvatski
* Postavljanje položaja projektora:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik
System Setup (Postavke sustava).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Projector Position (Položaj projektora), a zatim pritišćite tipke / dok ne odaberete pravilan položaj.
12
Postavljanje projektora
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position
Auto Off Sleep Timer
Background Color Menu Settings
Input Source Auto Source Search Closed Caption
Standby Monitor Out
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
Off
Off
EXIT Back

Postizanje željene veličine projicirane slike

Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja i oblik video zapisa.
Ovaj projektor opremljen je pokretnim lećama. Za detalje pogledajte „Pomicanje projekcijske leće“
stranica 16. Na stranicama 14 i 15 možete vidjeti dijagrame za vrijednosti vertikalnog odmaka u tablicama
dimenzija koje su izmjerene dok je leća pomaknuta krajnje gore ili dolje.
Ako koristite zaslon dijagonale 120 inča i razmjera 4:3, pogledajte "Razmjer zaslona je 4:3 i projicirane
slike je 16:9". Prosječna udaljenost projiciranja je 668 cm.
Ako imate zaslon razmjera 16:9 i izmjerena udaljenost projiciranja je 4,5 m (450 cm), pogledajte "Razmjer
zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9". Najbliža vrijednost u stupcu "Prosječno" je 455 cm. U ovom
retku možete pronaći kako je potreban zaslon dijagonale 100 inča.
Provjeravajući najmanju i najveću udaljenost projiciranja u stupcima „Udaljenost projiciranja <D> [cm]“
stranica 14 možete ustanoviti kako će udaljenosti projiciranja od 4,5 m odgovarati zaslonima veličine 90
i 110 inča. Projektor se može prilagoditi (korištenjem kontrole uvećavanja) za prikazivanje na ovim različitim veličina zaslona pri danoj udaljenosti projiciranja. Uočite kako ovi različiti zasloni imaju različite vrijednosti vertikalnog odmaka.
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona. U tim situacijama doći će do određenih izobličenja slike. Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju Keystone (Trapezoidnost). Za detalje pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 26.
Postavljanje projektora
Hrvatski
13

Dimenzije projekcije

Ugradnja za zaslon razmjera 16:9
Hrvatski
Podna ugradnja
<A>
<C>
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
Stropna ugradnja
<D>
<G>
<F>
<A>
<C>
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
<B>
<E>
Razmjer zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9
Dimenzije zaslona Udaljenost projiciranja <D> [cm]
Dijagonala <A> [inči (cm)]
30 (76) 37 66 109 136 164 4,7
40 (102) 50 89 145 182 218 6
50 (127) 62 111 182 227 273 8
60 (152) 75 133 218 273 327 9
70 (178) 87 155 255 318 382 11
80 (203) 100 177 291 364 436 12
90 (229) 112 199 327 409 491 14
100 (254) 125 221 364 455 545 16
110 (279) 137 243 400 500 600 17
120 (305) 149 266 436 545 655 19
130 (330) 162 288 473 591 709 20
140 (356) 174 310 509 636 764 22
150 (381) 187 332 545 682 818 23
160 (406) 199 354 582 727 873 25
170 (432) 212 376 618 773 927 26
180 (457) 224 398 655 818 982 28
190 (483) 237 421 691 864 1036 30
200 (508) 249 443 727 909 1091 31
250 (635) 311 553 909 1136 1364 39
300 (762) 374 664 1091 1364 1636 47
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite pomoć vašeg prodavača.
Visina <B> [cm]
Širina <C> [cm]
Najmanja udaljenost (uz najv. zum)
Prosječno
Najveća udaljenost (uz najm. zum)
Najniži / najviši
položaj leće
<E> [cm]
14
Postavljanje projektora
Ugradnja za zaslon razmjera 4:3
Donji crtež i tablica pruženi su za korisnike koji već raspolažu zaslonima razmjera 4:3 ili namjeravaju kupiti zaslon 4:3 za pregledavanje projiciranih slika razmjera 16:9.
Podna ugradnja
<A>
<C>
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
<H>
<E>
<B>
<F>
<D>
<G>
Stropna ugradnja
<A>
<H>
<E>
<C>
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
<B>
<D>
<G>
<F>
Razmjer zaslona je 4:3 i projicirane slike je 16:9
Dimenzije zaslona
Dijagonala <A> [inči (cm)]
30 (76) 46 61 134 167 200 4,3 34
40 (102) 61 81 178 223 267 5,7 46
50 (127) 76 102 223 278 334 7,1 57
60 (152) 91 122 267 334 401 8,6 69
70 (178) 107 142 312 389 467 10,0 80
80 (203) 122 163 356 445 534 11,4 91
90 (229) 137 183 401 501 601 12,9 103
100 (254) 152 203 445 556 668 14,3 114
110 (279) 168 224 490 612 734 15,7 126
120 (305) 183 244 534 668 801 17,1 137
130 (330) 198 264 579 723 868 18,6 149
140 (356) 213 284 623 779 935 20,0 160
150 (381) 229 305 668 835 1001 21,4 171
160 (406) 244 325 712 890 1068 22,9 183
170 (432) 259 345 757 946 1135 24,3 194
180 (457) 274 366 801 1001 1202 25,7 206
190 (483) 290 386 846 1057 1269 27,1 217
200 (508) 305 406 890 1113 1335 28,6 229
250 (635) 381 508 1113 1391 1669 35,7 286
300 (762) 457 610 1335 1669 2003 42,9 343
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite pomoć vašeg prodavača.
Visina <B> [cm]
Širina <C> [cm]
Udaljenost projiciranja <D>
[cm]
Najmanja udaljenost (uz najv. zum)
Prosječno
Najveća udaljenost (uz najm. zum)
Najniži /
najviši
položaj
leće <E>
[cm]
Visina
slike <H>
[cm]
Hrvatski
Postavljanje projektora
15

Pomicanje projekcijske leće

Kontrola pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora. Ona omogućuje postavljanje projektora izvan središta zaslona.
Pomak leće izražen je kao postotak visine ili širine projicirane slike. Mjeri se kao odmak od uspravne ili vodoravne središnjice projicirane slike. Ovisno o željenom položaju slike, pomoću poluge možete projekcijsku leću pomaknuti u bilo kojem smjeru, unutar dopuštenog raspona.
Upotreba poluge za pomak leće:
1. Polugu otpustite njezinim zakretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Pomičite polugu kako biste prilagodili veličinu projicirane slike.
3. Zabravite polugu njezinim zakretanjem u smjeru kazaljki na satu.
• Kad je položaj zaslona fiksan
Projektor
Raspon
Zaslon
smještanja
Hrvatski
Središte leće
• Kad je položaj projektora fiksan
100%
25%
-25%
-100%
41.3% 41.3%
• Polugu ne pritežite prejako.
• Prilagođavanje pomaka leće neće rezultirati opadanjem kvalitete slike. U malo vjerojatnom slučaju izobličavanja slike, pogledajte „Prilagođavanje projicirane slike“ stranica 25 za dodatne pojedinosti.
16
Postavljanje projektora

Povezivanje s video opremom

Projektor možete povezati s bilo kojom vrstom video opreme, kao što su VCR, DVD, digitalni prijemnik, kabelski ili satelitski dekoder, video igraća konzola ili digitalna kamera. Također ga možete povezati s osobnim ili prijenosnim računalom ili sustavom Apple Macintosh. Projektor i uređaj izvora dovoljno je povezati putem samo jedne od metoda povezivanja. Međutim, svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala. Metoda koju odaberete najvjerojatnije će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano u daljnjem tekstu.
Naziv
priključka
HDMI
Komponentni
video
S-Video
Video
PC (D-SUB)
Izgled priključka Referenca Kvaliteta slike
COMPONENT
PC
„Povezivanje HDMI uređaja“ stranica 17
„Povezivanje komponentnih video uređaja“ stranica 18
„Povezivanje S-Video ili video uređaja“ stranica 18
„Povezivanje S-Video ili video uređaja“ stranica 18
„Povezivanje računala“ stranica 19
Najbolje
Bolje
Dobro
Normalno
Bolje

Pripreme

Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Prije bilo kakvog povezivanja isključite napajanje sve opreme.
2. Za svaki izvor upotrijebite isključivo kabele pravilne vrste i pravilnih priključaka.
3. Pobrinite se da su priključci kabela čvrsto uglavljeni u utičnicama opreme.
Napominjemo da neki kabeli na sljedećim dijagramima povezivanjima možda nisu isporučeni uz projektor (za detalje pogledajte „Isporučene komponente“ stranica 6). Većina kabela može se kupiti u trgovinama s elektroničkom robom.

Povezivanje HDMI uređaja

HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimedijsko sučelje visoke definiranosti) podržava prijenos nekomprimiranih video podataka između kompatibilnih uređaja poput DTV prijemnika, DVD uređaja i zaslona pomoću jednog kabela. On pruža čisto digitalno iskustvo slike i zvuka. Tijekom povezivanja projektora s HDMI uređajima potrebno je upotrijebiti HDMI kabel.
HDMI uređaj: DVD uređaj, digitalni prijemnik itd.
Kako biste provjerili jeste li odabrali pravilnu vrstu ulaznog izvora za HDMI signal, pogledajte
„HDMI Settings (Postavke HDMI)“ stranica 48 za
dodatne pojedinosti.
HDMI kabel
Povezivanje s video opremom
Hrvatski
17

Povezivanje komponentnih video uređaja

Pobrinite se da poklopite odgovarajuće boje između kabela i priključaka. Komponentne video utičnice vrste RCA namijenjene su povezivanju s izlaznim video uređajima. Prikazana povezivanja zvuka pružena su samo u informativne svrhe. Također možete priključiti poseban audio kabel prema odgovarajućem zvučnom pojačalu.
AV oprema: DVD uređaj,
digitalni prijemnik itd.
Zvučnici
Audio kabel
Komponentni video kabel
Audio kabel

Povezivanje S-Video ili video uređaja

Iz istog je uređaj potrebno priključiti samo S-Video ili kompozitni video kabel, nikad obadva kabela istovremeno. Prikazana povezivanja zvuka pružena su samo u informativne svrhe. Također možete priključiti poseban audio kabel prema odgovarajućem zvučnom pojačalu.
Hrvatski
AV oprema
Audio kabel
S-Video kabel
ili
Video kabel
Zvučnici
Audio kabel
• Ako sve već izveli povezivanje korištenjem komponentnog videa između projektora i video uređaja, ovaj uređaj ne morate ponovno povezivati korištenjem S-Video ili kompozitnog videa jer time ostvarujete nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike. Povezivanje korištenjem kompozitnog videa potrebno je isključivao ako komponentni i S-video izlazi nisu dostupni na video uređaju (npr. na nekim video kamerama).
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran pravilan izvor video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li kabeli pravilno priključeni.
18
Povezivanje s video opremom

Povezivanje računala

Projektor povežite s računalom pomoću VGA kabela.
Prijenosno ili stolno
računalo
Audio kabel
VGA kabel
Zvučnici
Audio kabel
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak. Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki Fn + F3 ili CRT/LCD. Na prijenosnom računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora. Istovremeno pritisnite tipku Fn i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju vašeg prijenosnog računala.

Povezivanje monitora

Ako pored prikaza na velikom zaslonu svoju prezentaciju želite vidjeti izbliza na monitoru i na projektoru je dostupna priključnica MONITOR OUT (Izlaz za monitor), možete povezati priključnicu izlaza signala MONITOR OUT (Izlaz za monitor) na projektoru.
ili
VGA kabel
VGA-na-DVI kabel
• Izlaz MONITOR OUT (Izlaz za monitor) funkcionira samo kad se na utičnicu PC dovede odgovarajući D-Sub ulazni signal.
• Ako želite koristiti ovu metodu povezivanja dok je projektor u pasivnom načinu, provjerite je li funkcija Standby Monitor Out (Pomoćni izlaz za monitor) uključena u izborniku Advanced Setup (Napredne postavke). Za detalje pogledajte „Standby Monitor Out (Pomoćni izlaz za monitor)“ stranica 47.
Hrvatski
Povezivanje s video opremom
19

Upotreba projektora

Pripreme
1. Priključite napajanje i uključite svu priključenu opremu.
2. Ako već nije priključen, isporučeni kabel napajanje priključite u AC utičnicu izmjeničnog napajanja na stražnjoj strani projektora.
3. Kabel napajanja priključite u zidnu električnu utičnicu i uključite zidni prekidač.
S uređajem koristite samo originalnu dodatnu opremu (na primjer, kabel napajanja) kako biste izbjegli moguće opasnosti poput strujnog udara i požara.

Uključivanje projektora

Slijedite donje korake.
1. Provjerite svijetli li lampica Power (Napajanje) na projektoru narančastom bojom nakon što se uključi napajanje.
2. Za uključivanje projektora pritisnite tipku POWER (Napajanje)
I
I
( ) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Odmah nakon uključivanje žarulje začut će se zvučni signal "Zvuk uključivanja".
Za detalje o isključivanju zvučnog signala pogledajte „Isključivanje
značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk uključivanja/ isključivanja)“ stranica 36.
3. Ventilatori će započeti s radom i na zaslonu se na nekoliko sekundi prikazuje početna slika, tijekom zagrijavanja.
Tijekom zagrijavanja projektor neće reagirati na daljnje naredbe.
Hrvatski
4. Ako je projektor uključen po prvi put, pratite upute na zaslonu kako biste odabrali jezik OSD izbornika.
5. Ako se pojavit upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite šesteroznamenkastu lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
6. Pritisnite jednu od tipki izvora na daljinskom upravljaču ili uzastopno pritišćite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru dok ne odaberete željeni signal. Za detalje pogledajte „Odabir ulaznog izvora“
stranica 21.
7. Ako vodoravna frekvencija ulaznog izvora nadmašuje opseg projektora, na zaslonu će biti prikazana poruka "No Signal" (Nema signala). Ova se poruka zadržava na zaslonu dok ulazni izvor ne prebacite na odgovarajući.
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti ubrzo nakon isključivanja, ventilatori će raditi nekoliko minuta
I
kako bi snizili temperaturu. Ponovo pritisnite Power (Napajanje) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i da svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) promijeni boju u narančastu.
20
Upotreba projektora
I

Odabir ulaznog izvora

Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja. Projektor će se kod uključivanja pokušati povezati s ulaznim izvorom koji se koristio tijekom posljednjeg isključivanja projektora.
Odabir video izvora:
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
Pritisnite jednu od tipki izvora na daljinskom upravljaču ili uzastopno pritišćite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru dok ne odaberete željeni signal.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik System Setup (Postavke sustava).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Input Source (Ulazni izvor), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se traka
za odabir izvora.
3. Uzastopno pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni signal, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na nekoliko sekundi prikazana na zaslonu. Ako je na projektor priključen veći broj opreme, možete se vratiti na traku za odabir izvora kako biste pretražili za drugim signalima.
• Ako želite da projektor automatski pretraži za signalima, odaberite On (Uključi) na izborniku System Setup (Postavke sustava) > Auto Source Search (Automatsko traženje izvora).
• Ako želite koristiti funkciju PIP, pogledajte „Istovremeno prikazivanje slike iz više izvora“ stranica 40 za dodatne pojedinosti.
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position Auto Off
Sleep Timer
Background Color Menu Settings
Input Source
Auto Source Search
Closed Caption
Standby Monitor Out
S-Video
HDMI
Video
S-Video
Component 1
Component 2
PC
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
ENTER
On
Off
EXIT Back
NAPOMENA: Kod automatskog pretraživanja za valjanim ulaznim izvorom, projektor se kružno prebacuje između dostupnih signala redom od vrha do dna prikazane trake za odabir izvora.
Promjena prostora boje
U malo vjerojatnom slučaju da nakon povezivanja HDMI ulaza projektora s DVD uređajem projicirana slika prikazuje pogrešne boje, promijenite postavku prostora boje u YUV.
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Color Space Conversion (Pretvorba prostora boje), a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali pogodan prostor boje.
Ova funkcija dostupna je samo kad se koristi utičnica ulaza HDMI.
Upotreba projektora
21
Hrvatski

Korištenje izbornika

Projektor je opremljen višejezičnim izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
Ikona glavnog izbornika
Glavni izbornik
Isticanje
Pod-izbornik
Trenutni ulazni izvor
Kako biste koristili OSD izbornike, odaberite vama poznat jezik OSD izbornika.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
S-Video
Cinema
+ 50
+ 50
+ 50
0
+ 3
Stanje
Pritisnite tipku EXIT (Izlazak) kako biste se vratili natrag ili napustili
EXIT Back
izbornik.
Hrvatski
1. Za prikazivanje OSD izbornika pritisnite tipku
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli
MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode
S-Video
2. Pomoću / istaknite izbornik System Setup
Cinema
+ 50
+ 50 + 50
0
+ 3
EXIT Back
4. Za izlazak iz izbornika i spremanje
(Postavke sustava).
System Setup
Language
Splash Screen Projector Position Auto Off Sleep Timer
Background Color Menu Settings
Input Source Auto Source Search Closed Caption
Standby Monitor Out
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
Off
Off
EXIT Back
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik, a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik.

Osiguravanje projektora

Korištenje sigurnosnog kabela s bravom

Language (Jezik), a zatim pritišćite tipke
/ kako biste odabrali željeni jezik.
System Setup
Language
Splash Screen
Projector Position Auto Off Sleep Timer
Background Color
Menu Settings Input Source
Auto Source Search Closed Caption
Standby Monitor Out
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable Disable
Blue
Off
Off
EXIT Back
postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) jedanput ili dvaput* tipku EXIT (Izlazak) na projektoru ili dvaput*
tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Projektor je potrebno ugraditi u sigurnom prostoru, kao bi se spriječila krađa. U protivnom kupite bravu za osiguravanje projektora, kao što je Kensington brava. Utor za Kensington bravu nalazi se na projektoru. Za detalje pogledajte stavku 19 na stranici 9.
Sigurnosni kabel s bravom Kensington često je izveden kao kombinacija ključeva i brave. Za načine korištenje pogledajte dokumentaciju brave.
22
Upotreba projektora

Korištenje lozinke

U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se postaviti putem izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Nakon postavljanja lozinke i odabira te funkcije, projektor je zaštićen lozinkom. Korisnici koji ne znaju točnu lozinku neće moći koristiti projektor.
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaštite lozinkom, a potom zaboravite lozinku. Ako je potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
Postavljanje lozinke
Nakon postavljanja i aktiviranja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog uključivanja unese pravilna lozinka.
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne
postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Password (Lozinka), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Password (Lozinka).
3. Istaknite Password (Lozinka) i pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi). Prikazuje se stranica Input Password (Unos lozinke).
4. Kao što je prikazano na slici, četiri tipke strelica ( , , , ) predstavljaju odgovarajuće 4 znamenke (1, 2, 3, 4). Sukladno lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica na daljinskom upravljaču ili projektoru kako biste unijeli šest znamenki za lozinku. Ako se funkcija koristi po prvi put, unesite zadanu lozinku projektora (1, 1, 1, 1, 1, 1) pritiskom tipke strelice šest puta. Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća se na stranicu Password (Lozinka).
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite. Lozinka: __ __ __ __ __ __
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode Audio Settings
Password
Lan Control Settings Reset All Settings Expert Mode
Direct Power On Off
S-Video
Password
Password
Change Password
Input Password
115200
Off
ENTER
EXIT Back
On
EXIT Back
EXIT Clear
5. Za izlazak iz OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Ako zaboravite lozinku
Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja projektora od vas će biti zatražen unos pravilne lozinke. Ako unesete pogrešnu lozinku, na tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinki, a zatim se prikazuje stranica Input Password (Unos lozinke). Možete ponovo pokušati s unosom šesteroznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste zapisali u priručniku i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke. Za detalje pogledajte „Pristupanje postupku opoziva
lozinke“ stranica 24.
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se automatski isključiti.
Upotreba projektora
23
Hrvatski
Pristupanje postupku opoziva lozinke
1. Pobrinite se da se na zaslonu prikaže stranica Input Password (Unos lozinke). Pritisnite i 3 sekunde držite pritisnutom tipku PRESET MODE (Pripremljeni način rada) na projektoru ili MODE (Način rada) na daljinskom upravljaču. Projektor će na zaslonu prikazati
kodirani broj.
2. Zapišite broj i isključite projektor.
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali broj. Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju kupnji kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik projektora.
Recall Password
Please write down the recall code, and contact your nearest BenQ Customer Center.
Recall code:
0 2 1 2
EXIT Back
Promjena lozinke
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Password (Lozinka), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Password (Lozinka).
3. Istaknite Change Password (Promjena lozinke) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Input Current Password (Unos trenutne lozinke).
4. Unesite staru lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka "Input New Password (Unos nove lozinke)".
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinci, a zatim se
prikazuje poruka "Input Current Password (Unos trenutne lozinke)" za ponovni pokušaj. Možete pritisnuti tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste prekinuli promjenu ili pokušali s drugom lozinkom.
5. Unesite novu lozinku.
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je zaboravite.
Hrvatski
Lozinka: __ __ __ __ __ __ Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
6. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
7. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku. Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja projektora unijeti novu lozinku.
8. Za izlazak iz OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Onemogućavanje lozinke
Kako biste onemogućili zaštitu lozinkom, vratite se na izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke) > Password (Lozinka) > Password (Lozinka). Istaknite Password (Lozinka) i odaberite Off (Isključeno) pritiskom tipki / . Prikazuje se poruka "Input Password (Unos lozinke)". Unesite trenutnu lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, OSD izbornik vraća se na stranicu Password (Lozinka) dok je poruka "Off (Isključeno)" prikazana u retku Password (Lozinka). Tijekom sljedećeg uključivanja projektora neće biti potrebno unijeti lozinku.
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinci, a zatim se prikazuje poruka "Input Password (Unos lozinke)" za ponovni pokušaj. Možete pritisnuti tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste prekinuli promjenu ili pokušali s drugom lozinkom.
Napominjemo da, iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.
24
Upotreba projektora
Password
Password
Change Password
Off
EXIT Back

Prilagođavanje projicirane slike

Prilagođavanje kuta projiciranja

S donje strane projektora nalaze se četiri stopice za prilagođavanje. One se po potrebi mogu upotrijebiti za promjenu kuta projiciranja. Stopicu uvijte ili odvijte kako biste naciljali ili poravnali projiciranu sliku.
Ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana slika postat će trapezoidna po vertikali. Za detalje o ispravljanju ovog problema pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 26.

Automatsko prilagođavanje slike

U nekim slučajevima potrebno je optimizirati kvalitetu slike. Kako biste ovo uradili, pritisnite tipku AUTO (Automatski) na projektoru ili daljinskom upravljaču. Unutar 3 sekunde, ugrađena funkcija inteligentnog automatskog prilagođavanja će prilagoditi vrijednosti Frequency
(Frekvencija) i Clock (Sat) kako bi se pružila najbolja kvaliteta slike.
Informacije o trenutnom izvoru bit će prikazane u kutu zaslona tijekom 3 sekunde.
• Zaslon će biti prazan tijekom rada funkcije AUTO (Automatski).
• Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran računalni signal (analogni RGB).

Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike

1. Projiciranu sliku možete prilagoditi željenoj veličini pomoću prstena za zumiranje.
2. Sliku izoštrite okretanjem prstena za fokusiranje.
Hrvatski
Upotreba projektora
25
Hrvatski

Ispravljanje izobličenja slike

Trapezoidnost se pojavljuje kad projektor nije okomit na ravninu zaslona i kad se projicirana slika prikazuje u obliku trapezoida na neki od sljedećih načina:
• Dvije paralelne strane (lijeva i desna ili gornja i donja), ali uz vidljivo širenje na svakoj strani.
• Bez paralelnih strana.
Kako biste ispravili oblik slike, možete izvesti donje korake.
1. Prilagodite kut projiciranja. Projektor premjestite kako bi bio ispred središta zaslona, pri čemu je središte leće u ravnini sa zaslonom.
2. Ako je slika i dalje izobličena ili projektor nije u mogućnosti postaviti nagore opisani način, sliku je potrebno ispraviti ručnim putem.
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
i. Pritisnite neku od tipki strelica / trapezoidnosti na daljinskom
upravljaču ili projektoru (Lijevo / , Gore / , Desno /
, Dolje / ) kako biste prikazali stranicu Keystone
(Osnovni položaj).
ii. Za daljnje radnje pogledajte donji korak iv.
• Korištenjem OSD izbornika
i. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/
EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
ii. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Keystone (Osnovni
položaj), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Keystone (Osnovni položaj).
iii. Istaknite 2D Keystone (2D osnovni položaj) i pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prikazuje se stranica za korekciju trapezoidnosti.
iv. Pritisnite tipku čija je ikona trapezoidnosti suprotna od oblika
projicirane slike. Nastavite s pritiskanjem iste tipke ili pritisnite neku drugu tipku dok ne dobijete zadovoljavajući oblik slike. Tijekom pritiskanja mijenjaju se vrijednosti u donjem dijelu stranice. Kad uzastopnim pritiskanjem vrijednost dostigne svoju najvišu ili najnižu točku, oblik slike prestat će se mijenjati. Daljnja promjena slike u tom smjeru nije moguća.
Dvije paralelne strane
Pritisnite tipku
/.
Pritisnite tipku
/.
Bez paralelnih strana
Pritisnite tipku
/.
Pritisnite tipku
/.
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
Color Space Conversion
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Blank Timer
S-Video
Keystone
2D Keystone
Keystone
10
EXIT Back
0
Anamorphic
ENTER
RGB
Disable
EXIT Back
ENTER
EXIT Back
26
Upotreba projektora

Korištenje unaprijed pripremljenih i korisničkih načina

Odabir pripremljenog načina
Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala.
Odabir način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama:
• Korištenjem daljinskog upravljača
Uzastopno pritisnite PRESET MODE (Pripremljeni način rada) na projektoru ili MODE (Način rada) na daljinskom upravljaču dok ne odaberete željeni način rada.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Picture Mode (Slika).
3. Pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni način.
Ti načini sastoje se od unaprijed postavljenih vrijednosti koje su pogodne za sljedeće različite situacije projiciranja:
Cinema (Kino): Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza. Najpogodniji način za prikazivanje u zamračenim (slabo osvijetljenim) prostorima.
Dynamic (Dinamički): Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj način pogodan je za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim osvjetljenjem.
Presentation (Prezentacija): Namijenjen za prezentacije. U ovom načinu svjetlina je naglašena kako bi odgovarala bojama prijenosnog i stolnog računala.
sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile živopisne slike bez obzira na postavku svjetline. Ovaj način je najpogodniji za prikazivanje fotografija snimljenih RGB­kompatibilnom i pravilno kalibriranom kamerom, kao i za pregledavanje grafike i crteža iz računalnih aplikacija, kao što je AutoCAD.
User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2): Pozivanje korisnički prilagođenih postavki. Za detalje pogledajte „Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)“ stranica 28.
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Color Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode
S-Video
Cinema
+50 +50
+50
0
+ 3
EXIT Back
Fino prilagođavanje odabranog načina prikazivanja slike
Postavke unaprijed definiranog načina prikazivanja mogu se izmijeniti putem dostupnih stavki na izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced (Slika, napredno).
Fino prilagođavanje načina prikazivanja:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok ne istaknete izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno) ili Picture -- Advanced (Slika, napredno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli stavku koju je želite prilagoditi, a zatim pritišćite tipke / kako biste postavili željenu vrijednost. Vaš odabir automatski se sprema u projektoru i pridružuje odabranom ulaznom izvoru.
Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje kvalitete slike“ stranica 29 i „Napredne kontrole za
kvalitetu slike“ stranica 30.
Svaki put kad promijenite način prikazivanja slike, projektor također mijenja postavku na onu koju ste posljednju postavili za taj određeni način prikazivanja na tom određenom ulazu. Ako promijenite ulazni izvor, bit će obnovljeni posljednji korišteni način prikazivanja i postavke za taj ulaz i razlučivost.
Upotreba projektora
27
Hrvatski
Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su dva korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja slike (izuzev odabranog korisničkog načina) i prilagoditi postavke.
Hrvatski
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Picture Mode (Slika), a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali način User 1 (Korisnik 1) ili User 2 (Korisnik 2).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Load Settings From (Učitaj postavke iz).
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja User 1 (Korisnik 1) ili User 2 (Korisnik 2) u pod-izborniku Picture Mode (Slika).
3. Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste prikazali stranicu Load Settings From (Učitaj postavke iz).
Picture -- Basic
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast Color
Tint Sharpness Reset Picture Settings Rename User Mode
S-Video
Load Settings From
Cinema Mode
Dynamic Mode Presentation
User 1
User 2 sRGB
User 1
ENTER
+50
+50
+50
0
+ 3
EXIT Back
ENTER
4. Pritisnite tipku kako biste istaknuli način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos)
EXIT Back
i EXIT (Izlazak).
5. Pritisnite tipku kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti, a vrijednost promijenite pomoću tipki / . Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje kvalitete slike“
stranica 29 i „Napredne kontrole za kvalitetu slike“ stranica 30.
6. Kad prilagodite sve postavke, pritisnite MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/ Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste spremili postavke i izašli iz njih.
Preimenovanje korisničkog načina
Nazive načine User 1 (Korisnik 1) i User 2 (Korisnik 2) možete promijeniti u nazive koji su korisniku projektora jednostavni za prepoznavanje ili razumijevanje. Novi naziv može biti duljine do 12 znakova i sadržavati slova engleskog jezika (A-Z, a-z), brojke (0-9) i razmak (_).
Preimenovanje korisničkog načina:
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Rename User Mode (Preimenuj korisnički način), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste prikazali stranicu Rename User Mode (Preimenuj korisnički način).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli stavku koju želite preimenovati, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prvi slovo bit će istaknuto bijelim kvadratom.
3. Pritišćite tipke / kako biste odabrali prvi znak.
4. Pritisnite tipku za pomicanje dok ne postavite novi naziv, a za potvrđivanje pritisnite tipku ENTER (Unos).
5. Ponovite korake 2-4 ako želite promijeniti ostale nazive.
Poništavanje načina prikazivanje slike
Sva prilagođavanja izvedena u izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced (Slika, napredno) mogu se vratiti na postavke tvorničkih vrijednosti pritiskom tipke dok je istaknuo Reset (Poništi).
Poništavanje načina prikazivanje slike na postavke tvorničkih vrijednosti:
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Picture Mode (Slika), a zatim pritišćite tipke
/ kako biste odabrali način prikazivanja (uključujući User 1 (Korisnik 1) ili User 2 (Korisnik 2))
koji želite poništiti.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Reset Picture Settings (Poništi postavke slike), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Reset (Poništi), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Način prikazivanja vratit će se tvornički zadane postavke.
28
Upotreba projektora
4. Ponovite korake 1-3 ako želite poništiti ostale načine prikazivanja.
Neka vas ne zbunjuje funkcija Reset Picture Settings (Poništi postavke slike) na ovom mjestu i stavka Reset All Settings (Poništi sve postavke) u izborniku Advanced Setup (Napredne postavke). Funkcija Reset All Settings (Poništi sve postavke) vraća većinu postavki cijelog sustava na tvornički zadane vrijednosti. Za detalje pogledajte „Reset All Settings (Poništi sve postavke)“ stranica 48.

Fino prilagođavanje kvalitete slike

Bez obzira na odabrani način prikazivanja slike, te postavke možete fino prilagoditi kako bi odgovarale svrsi svake prezentacije. Ta prilagođavanja bit će spremljena u pripremljeni način u kojem se nalazite kad napuštate OSD izbornik.
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku Picture -­Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti. Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Niža
vrijednost podrazumijeva tamniju sliku. Prilagodite ovu kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim područjima vidljivi.
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki / na
projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti. Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast. Pomoću ove
kontrole postavite vršnu razinu bijele boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala odabranom ulazu i okruženju gledanja.
30 50 70
30 50
70
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Niže vrijednosti proizvode manje zasićene boje. Najniža vrijednost daje crno-bijelu sliku. Ako je postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Nijansa)
Istaknite
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo slike.
Tint (Nijansa)
i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Viša vrijednost podrazumijeva mekšu sliku.
Funkcije Brightness (Svjetlina) i Contrast (Kontrast) mogu biti dostupne pritiskanjem tipki BRIGHTNESS (Svjetlina) i CONTRAST (Kontrast) na daljinskom upravljaču, kako bi se prikazala traka prilagođavanja. Nakon toga pritiskanjem tipki / možete prilagoditi vrijednosti.
357
Upotreba projektora
29
Hrvatski

Napredne kontrole za kvalitetu slike

U izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) postoje naprednije funkcije za prilagođavanje vašim željama. Za spremanje postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste napustili OSD izbornik.
Postavljanje Black Level (Razina crne)
Istaknite Black Level (Razina crne) i pritišćite tipke / na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste odabrali 0 IRE ili 7.5 IRE.
Video signal sivih tonova mjeren je u jedinicama IRE. U nekim područjima gdje se koristi NTSC TV standard, sivi tonovi mjereni su od
7.5 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Pa ipak, u ostalim područjima gdje se
koristi PAL oprema ili japanski NTSC standard, sivi tonovi mjereni su od 0 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Preporučujemo da provjerite ulazni izvor kako biste vidjeli započinje li s 0 IRE ili 7,5 IRE, a zatim odaberite prema standardu.
Kontroliranje oštrine slike
Projicirana slika može imati statičke smetnje ili šumove.
Postizanje bolje kvalitete slike:
1. Istaknite Clarity Control (Kontrola jasnoće) i pritisnite tipku ENTER (Unos) na projektoru ili daljinskom upravljaču kako biste
prikazali stranicu Clarity Control (Kontrola jasnoće).
2. Pritišćite tipke / kako biste odabrali stavku koju je želite prilagoditi, a zatim pritišćite tipke / kako biste postavili željenu vrijednost.
Noise Reduction (Prigušenje šuma): Smanjuje električni šum
izazvan različitim multimedijskim uređajima. Viša postavka podrazumijeva niži šum.
Detail Enhancement (Pojačavanje detalja): Izoštravanje slike.
Viša postavka podrazumijeva veću količinu pojedinosti u slici.
Luma Transmission (Prijenos svjetline) - Poboljšavanje
prijenosa svjetline: Pojačava svjetlinu slike. Viša postavka podrazumijeva istaknutiji učinak.
Chroma Transmission (Prijenos boje) - Poboljšavanje prijenosa boje: Smanjuje razmazivanje
boje. Viša postavka podrazumijeva istaknutiji učinak.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Clarity Control
Noise Reduction
Detail Enhancement
Luma Transmission Chroma Transmission
0 IRE
T1
2
On
On
On
EXIT Back
0 IRE
ENTER
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
0
+3
0
0
EXIT Back
Hrvatski
Odabir temperature boje*
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite željenu postavku.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje.
1. T1: Održava normalno bojanje bijele boje.
2. T2: Slika je u plavkasto-bijelim tonovima.
3. T3: Izvorna temperatura boje i viša svjetlina. Ova je postavka pogodna za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što je tijekom projiciranja u prostorijama s jakim osvjetljenjem.
4. T4: Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima.
5. User 1 (Korisnik 1) / User 2 (Korisnik 2) / User 3 (Korisnik 3): Pozivanje korisnički prilagođenih postavki u izborniku Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje). Za detalje pogledajte „Postavljanje preferirane temperature boje“ stranica 31.
30
Upotreba projektora
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
* O temperaturama boje: Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom. Jedna od najuobičajenih metoda predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje". Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda crvenkasto-bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje.
Postavljanje preferirane temperature boje
Postavljanje preferirane temperature boje:
1. Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i odaberite User 1 (Korisnik 1), User 2 (Korisnik 2) ili User 3 (Korisnik 3)
pritiskanjem tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje).
Naziv izbornika "User_" (Korisnik) odgovara postavci odabranoj unutar Color Temperature
(Temperatura boje).
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli stavku koju je želite promijeniti, a zatim pritišćite tipke / kako biste prilagodili vrijednosti.
Red Gain (Dobitak crvene) / Green Gain (Dobitak zelene) / Blue Gain (Dobitak plave):
Prilagođavanje razina kontrasta crvene, zelene i plave.
Red Offset (Odmak crvene) / Green Offset (Odmak zelene) / Blue Offset (Odmak plave):
Prilagođavanje razina svjetline crvene, zelene i plave.
4. Za spremanje i izlazak iz postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Color Temp User 1 Fine Tuning
Red Gain
Green Gain Blue Gain
Red Offset
Green Offset Blue Offset
+50
+50 +50
+50
+50 +50
EXIT Back
Odabir postavke gamma
Istaknite Gamma Selection (Odabir gamme) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču odaberite željenu postavku.
Gamma je odnos između ulaznog izvora i svjetline slike.
• Gamma 1/2/3 Vrijednosti odaberite u skladu sa svojim željama.
• Gamma 4 Povećava prosječnu svjetlinu slike. Najpogodnije za osvijetljena
okruženja, sobe za sastanke ili dnevne boravke.
• Gamma 5/6 Najpogodnije za gledanje filmova u zamračenim okruženjima.
• Gamma 7/8 Najpogodnije za gledanje filmova koji se sastoje od uglavnom
tamnijih scena.
Visoka svjetlina
Nizak kontrast
2 3 4 5 6 7 8
1
Niska svjetlina Visok kontrast
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
Hrvatski
Upotreba projektora
31
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Briljantne boje)
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako bi se omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici. Kad je postavljeno na "Off (Isključeno)", Brilliant Color (Briljantne boje) je onemogućeno.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection
Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
Color Management (Upravljanje bojama)
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca, soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama. Upravljanje bojama nudi fino prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim uvjetima gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla) i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor, ali vaš dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog instalatera.
Funkcija Color Management (Upravljanje bojama) pruža šest kompleta boja (RGBCMY) za prilagođavanje na omiljene boje. Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi njezin raspon i zasićenje u skladu s vašim željama.
Hrvatski
Prilagođavanje i spremanje postavki:
1. Na izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) istaknite Color Management (Upravljanje bojama), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Color Management (Upravljanje bojama).
2. Istaknite Primary Color (Primarna boja) i pritišćite tipke / kako biste odabrali boju između Red (Crvena), Yellow (Žuta), Green (Zelena), Cyan (Cijan), Blue (Plava) i Magenta.
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Range (Raspon), a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali raspon boja koji želite prilagoditi. Povećavanjem raspona obuhvaća se veći udio dviju
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color On
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
Color Management
Primary Color
Range Saturation
+15
+15
susjednih boja od odabrane boje. Za odnos između boja pogledajte ilustraciju desno. Na primjer, ako
odaberete Red (Crvena) i njezin raspon postavite na "0", bit će odabrana samo čisto crvena boja. Povećavanje njezinog raspona obuhvatit će se crvena boja u blizini žute i crvena boja u blizini magente.
Red
Yellow
Pritisnite tipku kako biste istaknuli Saturation (Zasićenost boje), a zatim pritišćite tipke / kako biste prilagodili razinu zasićenja boje.
Ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost postavite na "0",
Magenta
Cyan
Blue
utjecaj će biti prisutan samo na čisto crvenoj boji.
Saturation (Zasićenost boje) je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke proizvode manje zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko, odabrana boja bit će presnažna i nerealna.
0 IRE
ENTER
On
EXIT Back
Magenta
EXIT Back
Green
T1
2
On
On
32
Upotreba projektora
4. Za spremanje i izlazak iz postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Postavljanje Film Mode (Filmski način)
Ova značajka pomaže u unaprjeđivanju kvalitete slike tijekom projiciranja video slike s filmskog DVD medija.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color
Color Management
Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
S-Video
0 IRE
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)
Ova značajka odvaja kompozitni signal na Y (svjetlina) signal i C (boja) signal i može pomoći u pružanju čišćih i oštrijih slika s pravim bojama na njihovim mjestima.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran video signal.

Odabir razmjera proporcija

Razmjer proporcija je omjer širine i visine slike. Digitalni TV uobičajeno ima razmjer slike 16:9, što je i zadana postavka ovog projektora, dok većina analognih TV signala i DVD uređaja imaju razmjer 4:3.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od slike ulaznog izvora. Slike mogu biti razvučene na linearan način kako bi cijela slika bila podjednako razvučena ili na nelinearan način, čime se izobličuje slika.
Picture -- Advanced
Black Level
Clarity Control
Color Temperature
Color Temperature User_ Fine Tuning
Gamma Selection Brilliant Color
Color Management Film Mode
3D Comb Filter
Dynamic Black
Video
0 IRE
T1
2
On
On
On
On
EXIT Back
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira na proporcije izvora):
• Korištenjem daljinskog upravljača
1. Pritisnite ASPECT (Proporcije) kako biste prikazali trenutnu postavku.
2. Uzastopno pritisnite ASPECT (Proporcije) kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Aspect Ratio (Proporcije).
3. Pritisnite tipke / kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala i zahtjevima vašeg zaslona.
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
Color Space Conversion
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Blank Timer
S-Video
0
Anamorphic
RGB
Disable
EXIT Back
Hrvatski
Upotreba projektora
33
O razmjeru proporcija
1. Anamorphic (Anamorfno) (ANA): Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 16:9. Ova postavka linearno razvlači i mijenja veličinu, ali uspravna i vodoravna dimenzija tretiraju se odvojeno. Visinu slike izvora razvlači dok se ne postigne puna visina projiciranja, a širinu slike izvora razvlači dok se ne postigne puna širina projiciranja. Ovo može promijeniti razmjer projicirane slike, ovisno o originalnom razmjeru slike izvora. Anamorfno je najpogodniji odabir za slike koju su već u razmjeru 16:9, kao što je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
2. 4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez izmjene proporcija.
3. Letter Box (Poštanski sandučić) (LB): Prilagođavanje veličine slike kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora u njegovoj vodoravnoj širini i promjena visine slike na 3/4 širine projiciranja. Ovo može proizvesti sliku visine veće od one koja se može prikazati, čime se dio slike može izgubiti (nije prikazan) uz gornji i donji rub projekcije. Ovo je pogodno za prikazivanje filmova sa slikom u obliku poštanskog sandučića (s crnim trakama pri vrhu i uz dno).
4. Wide (Široko): Razvlači sliku vodoravno na nelinearan način, odnosno rubovi slike razvlače se više od središta kako bi se spriječilo izobličavanje središnjeg dijela slike. Ovo je pogodno za okolnosti kad širinu slike razmjera 4:3 želite rastegnuti do širine zaslona razmjera 16:9. Visina se ne mijenja. Neki filmovi širokog zaslona producirani su sa širinom stisnutom na razmjer 4:3 i najbolje je gledati ih kad se korištenjem ove postavke ponovno razvuku na svoju izvornu širinu.
Slika 16:9
Slika 4:3
Slika 16:9
Slika u obliku poštanskog sandučića
Slika 4:3
Hrvatski
5. Real (Stvarno): Ova postavka prikazuje sliku u mapiranju piksela jedan-za-jedan bez izmjene ili promjene veličine u središtu projiciranja. Ovo je najpogodnije za korištenje kod računalnih ulaznih izvora.
• Crna područja su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna.
• OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima.
Slika 4:3
Korištenje Panamorph leća (opcionalno)
Panamorph leće omogućuju vam pretvaranje projektora razmjera 16:9 u puni razmjer 2,35:1 koji se koristi kod većine filmova, prikazujući filmove bez traka poštanskog sandučića pri vrhu i dnu slike, uz povećavanje razlučivosti za 33% i svjetline za 20%.
Pritiskom LB na
daljinskom upravljaču
Slika proporcija 2,35:1 Slika proporcija 2,35:1 korištenjem
cjelokupne razlučivosti zaslona 16:9
Za prikazivanje slika 2,35:1 bit će vam potreban zaslon 2,35:1. Za dodatne informacije posjetite www.panamorph.com ili kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
34
Upotreba projektora
Korištenje
Panamorph
leća
Slika proporcija 2,35:1 u području prikaza 2,35:1

Skrivanje slike

Kako biste privukli potpunu pažnju publike na predavača, možete upotrijebiti funkciju BLANK (Prazno) na daljinskom upravljaču kako biste sakrili sliku zaslona. Dok je slika skrivena, u kutu zaslona prikazuje se poruka "BLANK (Prazno)". Ako se ova funkcija aktivira uz priključeni zvučni ulaz, zvuk će i dalje biti prisutan.
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku
> Blank Timer (Mjerač vremena praznine)
dopustili automatsko vraćanje slike nakon određenog razdoblja u slučaju neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do 30 minuta, u koracima od 5 minuta.
Ako unaprijed određene postavke nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući).
Bez obzira je li funkcija slike možete pritisnuti bilo koju tipku na daljinskom upravljaču ili projektoru.
Kad se pritisne tipka BLANK (Prazno), žarulja projektora automatski prelazi u način rada Economic (Ekonomično).
Blank Timer (Mjerač vremena praznine) uključena ili isključena, za obnavljanje
, kako biste projektoru
Display (Zaslon)

Zamrzavanje slike

Pritisnite tipku FREEZE (Zamrzni) na daljinskom upravljaču kako biste zamrznuli sliku. U gornjem desnom kutu zaslona bit će prikazana poruka "FREEZE" (Zamrznuto). Za oslobađanje funkcije pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Iako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i dalje izmjenjuju na video uređaju ili drugom uređaju. Ako priključeni uređaj ima aktivan zvučni izlaz, zvuk će i dalje biti prisutan iako je slika na zaslonu zamrznuta.

Korištenje funkcije FAQ

Izbornik Information (Informacija) sadrži moguća rješenja problema po pitanju kvalitete slike, ugradnje, korištenja posebnih značajki, kao i servisne informacije.
Kako biste dobili FAQ informacije:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste prikazali OSD izbornik, a zatim pritišćite tipke / kako biste istaknuli izbornik Information (Informacija).
2. Pritisnite kako biste odabrali FAQ-Image and Installation (Česta pitanja - slika i instalacija) ili FAQ-Features and Service (Česta pitanja - obilježja i servis).
3. Pritisnite ENTER (Unos).
4. Pritisnite / kako biste odabrali problem, a zatim pritisnite ENTER (Unos) za moguća rješenja.
5. Za spremanje i izlazak iz postavki pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
Upotreba projektora
35
Hrvatski

Prilagođavanje zvuka

Prilagođavanja zvuka izvedena na način opisan u daljnjem tekstu imat će utjecaj na zvučnike projektora. Provjerite jeste zvuk li pravilno priključili na audio ulaz projektora. Za priključivanje audio ulaza pogledajte „Povezivanje s video opremom“ stranica 17.
Privremeno isključivanje zvuka
Kako biste zvuk privremeno isključili:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču kako biste prikazali OSD izbornik, a zatim pritišćite tipke / kako biste istaknuli izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Audio Settings (Audio postavke), a zatim pritisnite ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Audio Settings (Audio postavke).
3. Istaknite Mute (Isključi zvuk) i pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi).
Prilagođavanje razine zvuka
Kako biste prilagodili razinu zvuka, pritišćite tipke VOLUME + (Glasnoća)/VOLUME - (Glasnoća) na daljinskom upravljaču ili:
1. Ponovite korake 1-2 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli Volume (Glasnoća), a zatim pritisnite / kako biste odabrali željenu razinu zvuka.
Isključivanje značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk uključivanja/isključivanja)
Kako biste isključili zvučni signal:
1. Ponovite korake 1-2 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli Power On/Off Ring Tone (Zvuk uključivanja/isključivanja), a zatim pritisnite / kako biste odabrali Off (Isključeno).
Jedini način promjene značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk uključivanja/isključivanja) je postavka Uključeno ili Isključeno na ovom mjestu. Privremeno isključivanje zvuka ili promjena razine zvuka neće utjecati na Power On/Off Ring Tone (Zvuk uključivanja/isključivanja).
Hrvatski
36
Upotreba projektora

Upravljanje projektorom u LAN okruženju

Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže) dopušta upravljanje projektorom s računala pomoću
internetskog preglednika, kad su računalo i projektor pravilno povezani na istu lokalnu mrežu.
Konfiguriranje značajke Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže)
Unutar DHCP okruženja:
1. Jedan kraj RJ45 kabela priključite u RJ45 LAN ulaznu utičnicu na projektoru, a drugi kraj kabela u RJ45 utičnicu.
2. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Control By (Upravlja), a zatim pritišćite / kako biste odabrali RJ45.
5. Pritisnite kako biste istaknuli DHCP, a zatim pritisnite / kako biste odabrali On (Uključi).
6. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Apply (Primijeni), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
7. Pričekajte približno 15 - 20 sekundi, a zatim ponovno pristupite stranici Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže).
8. Prikazat će se postavke Projector IP Address (IP adresa projektora), Subnet Mask (Maska podmreže), Default Gateway (Zadani pristupnik) i DNS Server (DNS poslužitelj). Zabilježite IP adresu, prikazanu u retku Projector IP Address (IP adresa projektora).
Ako se stranica Projector IP Address (IP adresa projektora) i dalje ne prikazuje, kontaktirajte administratora vaše računalne mreže.
Unutar ne-DHCP okruženja:
1. Ponovite korake 1-4 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli DHCP, a zatim pritisnite / kako biste odabrali Off (Isključeno).
3. Kontaktirajte administratora vaše računalne mreže radi informacija o postavkama Projector IP
Address (IP adresa projektora), Subnet Mask (Maska podmreže), Default Gateway (Zadani pristupnik) i DNS Server (DNS poslužitelj).
4. Pritisnite kako biste odabrali stavku koju želite urediti, a zatim pritisnite ENTER (Unos).
5. Pritišćite tipke / kako biste pomaknuli pokazivač, a zatim pritišćite / za unos vrijednosti.
6. Za spremanje postavki pritisnite ENTER (Unos). Ako ne želite spremiti postavke, pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču ili EXIT (Izlazak) na projektoru.
7. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Apply (Primijeni), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Udaljeno upravljanje projektorom pomoću internetskog preglednika
Ako imate ispravnu IP adresu projektora i ako je projektor uključen ili u stanju mirovanja, projektorom možete upravljati pomoću bilo kojeg računala koje se nalazi unutar iste lokalne mreže.
Upotreba projektora
37
Hrvatski
1. U adresnu traku vašeg preglednika unesite IP adresu projektora i pritisnite "Go" (Kreni).
2. Otvara se stranica udaljenog mrežnog rada. Ova stranica omogućuje vam da projektorom upravljate na jednak način kao pomoću daljinskog upravljača ili kontrolne ploče na projektoru.
• Menu (Exit)
i
ii
• Blank (Prazno)
i
(Izbornik / Izlazak)
• Auto (Automatski) • Source (Izvor)
• ( ) • ( )
• ( )
• ( )
• Enter (Unos)
Da biste promijenili ulazni izvor, pritisnite željeni signal.
ii
Popis izvora ovisi o dostupnim priključcima na projektoru. ''Video 1'' naznačuje video signal; ''S-Video 1'' naznačuje S-Video signal.
Za detalje pogledajte „Daljinski upravljač“
stranica 11.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Stranica alata dopušta vam upravljanje projektorom, konfiguriranje LAN postavki i osiguranog pristupa udaljenog mrežnog rada projektora.
Hrvatski
38
i
ii
v
iii
iv
i. Projektoru možete dodijeliti naziv, voditi evidenciju o njegovoj lokaciji i osobi koja ga koristi.
ii. Možete prilagoditi Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže). iii. Nakon postavljanja, pristup udaljenom mrežnom radu projektora je zaštićen lozinkom. iv. Nakon postavljanja, pristup stranici alata je zaštićen lozinkom.
Upotreba projektora
Nakon unošenje izmjena pritisnite gumb "Pošalji" i podaci će biti spremljeni u projektoru.
v. Pritisnite gumb Izlazak kako biste se vratili na stranicu udaljenog mrežnog rada.
Stranica informacija prikazuje informacije o projektoru i njegovo trenutno stanje.
Pritisnite gumb
Izlazak kako biste
se vratili na
stranicu udaljenog
mrežnog rada.
Za dodatne informacije posjetite web-lokacije http://www.crestron.com i www.crestron.com/
getroomview.

Korištenje na velikim nadmorskim visinama

Preporučujemo aktiviranje High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) kad se vaše okruženje nalazi na nadmorskoj visini većoj od 1.500 metara ili svaki puta kad će se projektor bez isključivanja upotrebljavati tijekom duljeg razdoblja (>10 sati).
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj visini):
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
Advanced Setup
/ dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne
postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli High Altitude Mode (Rad na velikoj visini).
3. Pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi). Prikazuje se poruka potvrde.
4. Istaknite Ye s (Da) i pritisnite tipku ENTER (Unos).
WARNING
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) može prouzrokovati višu razinu buke uslijed ubrzanog rada
ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog hlađenja sustava i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima, isključujući prethodno navedene, projektor bi mogao pokazat simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga zaštitili od pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) kako biste riješili ove simptome. Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo kakvim neprimjerenim ili ekstremnim uvjetima.
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Audio Settings
Password
Lan Control Settings
Reset All Settings
Expert Mode
Direct Power On Off
S-Video
High Altitude Mode is used when the environment is higher than 1500m. Do you want to turn the High Altitude Mode on?
Yes
115200
EXIT Back
No
On
Hrvatski
Upotreba projektora
39

Istovremeno prikazivanje slike iz više izvora

Vaš projektor sposoban je istovremeno prikazivati slike iz dva ulazna izvora koji se mogu upotrijebiti za poboljšavanje vaše prezentacije na zanimljivi način. Provjerite jesu li signali koje želite prikazati pravilno priključeni na projektor.
Prikazivanje PIP prozora:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli PIP, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica PIP.
3. Istaknite PIP i pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključi).
Projektor će odabrati dva trenutno aktivna signala za prikazivanje i posljednje pregledavana slika bit će prikazana na velikom zaslonu kao glavni izvor.
Funkcija PIP učinkovita je u sljedećim kombinacijama izvora.
Izvor 2
Izvor 1 CVBS S-Video
HDMI V V
Komponentni 1/2 V V
PC V V
4. Za promjenu Main Source (Glavni izvor) ili Second Source (Drugi izvor) pritisnite tipku kako biste istaknuli Main Source (Glavni izvor) ili Second Source (Drugi izvor), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se traka za odabir izvora.
5. Pomoću tipki / istaknite izvor koji želite prikazati u glavnom (većem) ili drugom (manjem) prozoru, a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos) kako biste spremili postavke i vratili se na stranicu PIP.
6. Kako biste izveli OSD postavke za jedan od dva izvora (glavni ili drugi), istaknite Active Window (Aktivan prozor) i pritišćite tipke / kako biste odabrali izvor koji želite prilagoditi.
Postavke unesene putem OSD izbornika utjecat će samo na aktivni prozor. Sljedeća funkcija OSD
izbornika ne može raditi na aktivnim prozorima za PIP: Auto Source Search (Automatsko traženje izvora).
Display
Aspect Ratio
Keystone
Position
Overscan Adjustment
Color Space Conversion
PIP
PC & Component YPbPr Tuning
Blank Timer
S-Video
PIP
PIP
Main Source
Second Source Active Window
Position Size
0
Anamorphic
RGB
ENTE
Disable
EXIT Back
On
Main
Top-Right
Large
EXIT Back
Hrvatski
7. Za promjenu položaja manje slike istaknite Position (Položaj) i uzastopno pritišćite tipke / dok ne odaberete pogodan položaj.
8. Za promjenu veličine manje slike istaknite Size (Veličina) i pritišćite tipke / kako biste veličinu PIP postavili između Small (Malo) ili Large (Veliko).
9. Za spremanje postavki i izlazak iz OSD izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču.
40
Upotreba projektora

Isključivanje projektora

Kako biste isključili projektor, pritisnite tipku POWER
I
(Napajanje) ( ) na projektoru ili daljinskom upravljaču i prikazat će se poruka upozorenja. Ponovo pritisnite tipku POWER
(Napajanje) ().
• Svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) trepće narančastom bojom i ventilator radi tijekom približno dvije minute kako bi ohladio žarulju. Projektor tijekom postupka hlađenja neće reagirati na naredbe dok se postupak hlađenja ne dovrši.
• Nakon dovršetka postupka hlađenja, svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) svijetlit će stalnom narančastom bojom i ventilator se zaustavlja.
• Ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, kabel napajanja odvojite od električne utičnice.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom postupka hlađenja neće reagirati na nikakve naredbe.
• Trajanje žarulje ovisit će o uvjetima okruženja i upotrebi.
• Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti ubrzo nakon isključivanja, ventilatori će raditi nekoliko minuta kako bi snizili
temperaturu. Ponovo pritisnite Power (Napajanje) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja ventilatora i da svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) promijeni boju u narančastu.
I
I
I
I
I
Upotreba projektora
Hrvatski
41

Izbornici s prikazom na zaslonu (OSD)

Struktura izbornika s prikazom na zaslonu (OSD)
Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno o odabranoj vrsti signala.
Hrvatski
Glavni
izbornik
Picture -­Basic (Slika, osnovno)
Picture -­Advanced (Slika, napredno)
Pod-izbornik Mogućnosti
Picture Mode (Slika)
Load Settings From (Učitaj postavke iz) Brightness (Svjetlina) 0–100 Contrast (Kontrast) 0–100 Color (Boja) 0–100 Tint (Nijansa) -20–+20 Sharpness (Oštrina) 0–8 Reset Picture Settings (Poništi postavke slike) Rename User Mode (Preimenuj korisnički način) Black Level (Razina crne) 0 IRE/7.5 IRE
Clarity Control (Kontrola jasnoće)
Color Temperature (Temperatura boje)
Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje)
Gamma Selection (Odabir gamme) 1-8 Brilliant Color (Briljantne boje) On (Uključi)/Off (Isključeno)
Color Management (Upravljanje bojama)
Film Mode (Filmski način) On (Uključi)/Off (Isključeno) 3D Comb Filter (3D urezni filtar) On (Uključi)/Off (Isključeno) Dynamic Black (Dinamički crna) On (Uključi)/Off (Isključeno)
Cinema (Kino)/Dynamic (Dinamički)/Presentation (Prezentacija)/sRGB/ User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)
Noise Reduction (Prigušenje šuma)
Detail Enhancement (Pojačavanje detalja)
Luma Transmission (Prijenos svjetline)
Chroma Transmission (Prijenos boje)
Red Gain (Dobitak crvene)
Green Gain (Dobitak zelene)
Blue Gain (Dobitak plave) 0–100 Red Offset (Odmak
crvene) Green Offset (Odmak
zelene) Blue Offset (Odmak
plave)
Primary Color (Primarna boja)
Range (Raspon) 0–100 Saturation (Zasićenje) 0–100
0/1/2/3
0-5
0/1/2
0/1/2
T1/T2/T3/T4/User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)/User 3 (Korisnik 3)
0–100
0–100
0–100
0–100
0–100
Red (Crvena)/Yellow (Žuta)/Green (Zelena)/ Cyan (Cijan)/Blue (Plava)/Magenta
42
Upotreba projektora
Glavni
izbornik
Display (Zaslon)
Pod-izbornik Mogućnosti
Aspect Ratio (Proporcije)
Keystone (Osnovni položaj) 2D Keystone (2D osnovni položaj) Position (Položaj) Overscan Adjustment (Prilagođavanje iscrtavanja) 0/1/2/3 Color Space Conversion (Pretvorba prostora boje) Auto (Automatski)/RGB/YUV
PIP On (Uključi)/Off (Isključeno) Main Source (Glavni
izvor) Second Source (Drugi
izvor)
PIP
PC & Component YPbPr Tuning (Ugađanje PC i komponentnog YPbPr)
Blank Timer (Mjerač vremena praznine)
Active Window (Aktivan prozor)
Position (Položaj)
Size (Veličina) Large (Veliko)/Small (Malo) H. Size (Vodoravno) -15–+15 Phase (Faza) -15–+15
Auto (Automatski)
Anamorphic (Anamorfno)/4:3/Letter Box (Poštanski sandučić)/Wide (Široko)/Real (Stvarno)
HDMI/Video/S-Video/Component 1 (Komponentni 1)/Component 2 (Komponentni 2)/PC
Main (Glavno)/PIP
Top-Right (Gore-desno)/Bottom-Left (Dolje­lijevo)/Bottom-Right (Dolje-desno)/Top-Left (Gore-lijevo)
Disable (Onemogući) / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min
System Setup (Postavke sustava)
Language (Jezik)
Splash Screen (Početni zaslon pri pokretanju) BenQ/Blue (Plava)/Black (Crna)
Projector Position (Položaj projektora)
Auto Off (Automatsko isključivanje)
Sleep Timer (Mjerač vremena mirovanja)
Background Color (Pozadinska boja) Black (Crna)/Purple (Ljubičasta)/Blue (Plavo)
Menu Display Time (Vrijeme prikaza
Menu Settings (Postavke izbornika)
Input Source (Ulazni izvor)
Auto Source Search (Automatsko traženje izvora) On (Uključi)/Off (Isključeno)
Closed Caption (Posebni tekstovi)
Standby Monitor Out (Pomoćni izlaz za monitor) On (Uključi)/Off (Isključeno)
izbornika) Menu Position (Položaj
izbornika) Reminder Message
(Poruka podsjetnika)
Closed Caption Enable (Posebni tekstovi omogućeni)
Caption Version (Verzija tekstova)
Floor Front (Podno, sprijeda)/Ceiling Front (Stropno, sprijeda)/Floor Rear (Podno, straga)/Ceiling Rear (Stropno, straga)
Disable (Onemogući) / 5 min / 10 min / 15 min / 20 min / 25 min / 30 min
Disable (Onemogući) / 30 min / 60 min / 90 min / 120 min / 150 min / 180 min
5 s / 10 s / 15 s / 20 s / 25 s / 30 s
Sredina / Gore lijevo / Gore desno / Dolje desno / Dolje lijevo
On (Uključi)/Off (Isključeno)
HDMI/Video/S-Video/Component 1 (Komponentni 1)/Component 2 (Komponentni 2)/PC
On (Uključi)/Off (Isključeno)
CC1/CC2/CC3/CC4
Hrvatski
Upotreba projektora
43
Hrvatski
Glavni
izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke)
Information (Informacija)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
HDMI Settings (Postavke HDMI)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Test Pattern (Ispitni uzorak) High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) On (Uključi)/Off (Isključeno)
Audio Settings (Audio postavke)
Password (Lozinka)
Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže)
Reset All Settings (Poništi sve postavke) Direct Power On (Uključi izravno napajanje) On (Uključi)/Off (Isključeno) Expert Mode (Napredni način) (unos trenutne lozinke) FAQ-Image and Installation (Česta pitanja - slika i instalacija) FAQ-Features and Service (Česta pitanja - obilježja i servis) Source (Izvor) Picture Mode (Slika) Resolution (Razlučivost) Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje) Firmware Version (Verzija firmvera)
Pod-izbornik Mogućnosti
Lamp Power (Napajanje žarulje)
Reset Lamp Timer (Poništi mjerač vremena žarulje)
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
HDMI Format (HDMI oblik)
Mute (Isključi zvuk) On (Uključi)/Off (Isključeno) Volume (Glasnoća) Power On/Off Ring Tone
(Zvuk uključivanja/ isključivanja)
Password (Lozinka) On (Uključi)/Off (Isključeno) Change Password
(Promjena lozinke) Control By (Upravlja) RS232/RJ45 DHCP On (Uključi)/Off (Isključeno) Projector IP Address (IP adresa projektora) Subnet Mask (Maska podmreže) Default Gateway (Zadani pristupnik) DNS Server (DNS poslužitelj) Apply (Primijeni) Enter (Unos)
Normal (Normalno)/Economic (Ekonomično)
Auto (Automatski) PC Signal (Računalni signal) Video Signal (Video signal) 2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On (Uključi)/Off (Isključeno)
(unos trenutne lozinke)
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal. Ako je na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj stavki izbornika.
44
Upotreba projektora
Izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno)
Funkcija Opis
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost
Picture Mode (Slika)
Load Settings From (Učitaj postavke iz)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
Tint (Nijansa)
Sharpness (Oštrina)
Reset Picture Settings (Poništi postavke slike)
optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa. Za detalje pogledajte „Odabir pripremljenog načina“ stranica 27.
Odabire pripremljeni način koji najbolje odgovara vašim potrebama za kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu donjih odabira. Za detalje pogledajte „Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)“
stranica 28.
Prilagođavanje svjetline slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti
Brightness (Svjetlina)“ stranica 29.
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i osvijetljenih dijelova slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)“
stranica 29.
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u video slici. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)“ stranica 29.
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Za detalje pogledajte
„Prilagođavanje vrijednosti Tint (Nijansa)“ stranica 29.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)“ stranica 29.
Povratak svih postavki na izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced (Slika, napredno) na tvornički zadane vrijednosti. Za detalje pogledajte „Poništavanje načina prikazivanje slike“ stranica 28.
Rename User Mode (Preimenuj korisnički način)
Promjena imena User 1 (Korisnik 1), User 2 (Korisnik 2) ili sRGB. Za detalje pogledajte „Preimenovanje korisničkog načina“ stranica 28.
Izbornik Picture -- Advanced (Slika, napredno)
Funkcija Opis
Black Level (Razina crne)
Clarity Control (Kontrola jasnoće)
Color Temperature (Temperatura boje)
Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje)
Gamma Selection (Odabir gamme)
Brilliant Color (Briljantne boje)
Postavljanje ljestvice sivih tonova slike kao 0 IRE ili 7.5 IRE. Za detalje pogledajte „Postavljanje Black Level (Razina crne)“ stranica 30.
Prilagođavanje oštrine slike. Za detalje pogledajte „Kontroliranje oštrine slike“
stranica 30.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje. Za detalje pogledajte „Odabir
temperature boje*“ stranica 30.
Za detalje pogledajte „Postavljanje preferirane temperature boje“ stranica 31.
Za detalje pogledajte „Odabir postavke gamma“ stranica 31.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Briljantne
boje)“ stranica 32.
Hrvatski
Upotreba projektora
45
Color Management (Upravljanje bojama)
Za detalje pogledajte „Color Management (Upravljanje bojama)“ stranica 32.
Hrvatski
Film Mode (Filmski način)
3D Comb Filter (3D urezni filtar)
Dynamic Black (Dinamički crna)
Za detalje pogledajte „Postavljanje Film Mode (Filmski način)“ stranica 33.
Za detalje pogledajte „Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)“
stranica 33.
Automatska promjena razine crne boje projicirane slike kako bi se pojačao učinak omjera kontrasta.
Izbornik Display (Zaslon)
Funkcija Opis
Aspect Ratio (Proporcije)
Keystone (Osnovni položaj)
Position (Položaj)
Overscan Adjustment (Prilagođavanje iscrtavanja)
Color Space Conversion (Pretvorba prostora boje)
PIP
PC & Component YPbPr Tuning (Ugađanje PC i komponentnog YPbPr)
Blank Timer (Mjerač vremena praznine)
Dostupno je nekoliko mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike, ovisno o ulaznom izvoru. Za detalje pogledajte „Odabir razmjera proporcija“
stranica 33.
Korekcija trapezoidnosti slike. Za detalje pogledajte „Ispravljanje izobličenja
slike“ stranica 26.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje projicirane slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u donjem dijelu stranice mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili najmanju vrijednost.
Skriva slabu kvalitetu slike na četiri ruba. Količinu skrivanja također možete ručno odrediti pritiskanjem tipki / . Postavka "0" podrazumijeva prikazivanje 100% slike. S povećanjem vrijednosti veći se dio slike skriva dok zaslon ostaje ispunjen i geometrijski precizan.
Za detalje pogledajte „Promjena prostora boje“ stranica 21.
Uključivanje i isključivanje PIP prozora i izvođenje pripadajućih prilagođavanja. Za detalje pogledajte „Istovremeno prikazivanje slike iz više
izvora“ stranica 40.
H. Size (Vodoravno) Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Phase (Faza)
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo izobličenje slike.
Auto (Automatski)
Automatsko prilagođavanje faze i frekvencije
Postavljanje vremena za prazni prikaz kad je aktivirana značajka Blank (Prazno).
Nakon isteka vremena slika se vraća na zaslon. Za detalje pogledajte „Skrivanje
slike“ stranica 35.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran signal Component 1 (Komponentni 1), Component 2 (Komponentni 2) ili PC.
Ove funkcija dostupne su samo kad je odabran signal Component 1 (Komponentni 1), Component 2 (Komponentni 2) ili PC.
46
Upotreba projektora
Izbornik System Setup (Postavke sustava)
Funkcija Opis
Language (Jezik)
Splash Screen (Početni zaslon pri pokretanju)
Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje pogledajte „Korištenje izbornika“ stranica 22.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom uključivanja projektora. Možete odabrati zaslon s logotipom BenQ, zaslon Blue (Plava) ili zaslon Black (Crna).
Projector Position (Položaj projektora)
Auto Off (Automatsko isključivanje)
Sleep Timer (Mjerač vremena mirovanja)
Background Color (Pozadinska boja)
Menu Settings (Postavke izbornika)
Input Source (Ulazni izvor)
Auto Source Search (Automatsko traženje izvora)
Closed Caption (Posebni tekstovi)
Standby Monitor Out (Pomoćni izlaz za monitor)
Projektor se može stropno ugraditi s prednje ili stražnje strane zaslona, ili s jednim ili više zrcala. Za detalje pogledajte „Odabir lokacije“ stranica 12.
Sprječava nepotrebno projiciranje ako nikakav signal nije otkriven tijekom duljeg razdoblja. Za detalje pogledajte „Postavljanje Auto Off (Automatsko
isključivanje)“ stranica 51.
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje. Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 3 sati.
Omogućuje odabir boje pozadinskog zaslona koji će biti prikazan kad nema otkrivenog ulaznog izvora.
Menu Display Time (Vrijeme prikaza izbornika)
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska posljednje tipke. Može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi, u koracima od 5 sekundi.
Menu Position (Položaj izbornika)
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Reminder Message (Poruka podsjetnika)
Određivanje prikaza OSD poruka o stanju otkrivenih signala.
Odabir ulaznog izvora za projiciranje. Za detalje pogledajte „Odabir ulaznog
izvora“ stranica 21.
Postavlja hoće li projektor automatski pretraživati za ulaznim izvorima. Ako je pretraživanje izvora On (Uključi), projektor će pretraživati za ulaznim izvorima dok ne primi signal. Ako funkcija nije aktivirana, projektor odabire posljednji upotrebljavani ulazni izvor.
Closed Caption Enable (Posebni tekstovi omogućeni)
Funkciju uključite odabirom On (Uključi) dok odabrani ulazni signal prenosi posebne tekstove.
• Tekstovi: Prikaz dijaloga, naracije i zvučnih efekata TV programa i video zapisa koji sadrže posebne tekstove ili podnaslove (na TV popisu uobičajeno označeni s "CC").
Caption Version (Verzija tekstova)
Odabir preferiranog načina posebnih tekstova. Za prikaz tekstova odaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje tekstove na primarnom jeziku u vašem području).
Ove funkcija dostupne su samo kad je odabran signal Video ili S-Video.
Odabir On (Uključi) omogućuje funkciju. Projektor može pružiti izlaz VGA signala kad je u pasivnom načinu rada i kad je priključnica PC pravilno povezana s uređajima. Za izvođenje priključivanja pogledajte „Povezivanje
monitora“ stranica 19.
Omogućavanje ove funkcije u manjoj mjeri povećava potrošnju električne energije u pasivnom načinu rada.
Hrvatski
Upotreba projektora
47
Hrvatski
Izbornik Advanced Setup (Napredne postavke)
Funkcija Opis
Lamp Power (Napajanje žarulje)
Odabir napajanja žarulje projektora između načina Normal (Normalno) i Economic (Ekonomično).
Reset Lamp Timer (Poništi mjerač vremena žarulje)
Lamp Settings (Postavke žarulje)
HDMI Settings (Postavke HDMI)
Baud Rate (Brzina prijenosa)
Test Pattern (Ispitni uzorak)
High Altitude Mode (Rad na velikoj visini)
Audio Settings (Audio postavke)
Password (Lozinka)
Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže)
Reset All Settings (Poništi sve postavke)
Direct Power On (Uključi izravno napajanje)
Nakon obnavljanja žarulje odaberite Reset (Poništi) kako biste vremenski mjerač žarulje vratili na "0". Za detalje pogledajte „Poništavanje vremenskog
mjerača žarulje“ stranica 54.
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Prikazuje radne sate žarulje. Za detalje pogledajte „Provjera radnih sati žarulje“
stranica 51.
Odabir vrste ulaznog izvora za HDMI signal. Auto (Automatski) je zadana i preporučena postavka. Vrstu izvora možete i ručno odabrati. Različite vrste izvora donose različite standarde za razinu svjetline.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran HDMI signal.
Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na računalu, kako biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajućeg RS-232 kabela i ažurirali firmver projektora. Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom servisnom osoblju.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) za prikaz ispitnog uzorka u obliku mreže. Služi kao pomoć tijekom prilagođavanja veličine slike i oštrine, kako biste osigurali da nisu prisutna nikakva izobličenja slike.
Ova funkcija dostupna je samo kad projektor nije otkrio nijedan ulazni signal.
Način rada namijenjen korištenju u područjima na velikim nadmorskim visinama ili s visokim temperaturama. Za detalje pogledajte „Korištenje na
velikim nadmorskim visinama“ stranica 39.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje zvuka“ stranica 36.
Password (Lozinka)
Ograničavanje upotrebe projektora samo na osobe koje znaju točnu lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Change Password (Promjena lozinke)
Prije unosa nove lozinke od vas će biti zatraženo da unesete trenutnu lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Za detalje pogledajte „Upravljanje projektorom u LAN okruženju“ stranica 37.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Zadržat će se sljedeće postavke: nazivi korisničkih načina, Keystone (Osnovni položaj), Language (Jezik), Projector Position (Položaj projektora), High Altitude Mode (Rad na velikoj visini), Password (Lozinka) i Expert Mode (Napredni način).
Određuje izravno uključivanje projektora bez pritiska tipke POWER (Napajanje) na projektoru ili daljinskom upravljaču nakon priključivanja
projektora u utičnicu napajanja.
I
I
48
Upotreba projektora
Izbornik Expert Mode (Napredni način) zaštićen je lozinkom i dostupan je samo tehničarima ovlaštenim za kalibriranje. Tvrtka ISF (Imaging Science Foundation) razvila je pažljivo oblikovane standarde priznate u industriji, namijenjene optimalnim video performansama te je implementirala program
Expert Mode (Napredni način)
obuke za tehničare i instalatere za upotrebu tih standarda u postizanju optimalne kvalitete slike iz BenQ uređaja za video prikazivanje. Sukladno tome, preporučujemo da postavljanje i kalibriranje izvede ovlašteni ISF instalacijski tehničar.
Za dodatne informacije posjetite www.imagingscience.com ili kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Izbornik Information (Informacija)
Ovaj izbornik prikazuje trenutno radno stanje projektora.
Neka prilagođavanja slike dostupna su samo kad se koriste određeni ulazni izvori. Nedostupna prilagođavanja nisu prikazana na zaslonu.
Funkcija Opis
FAQ-Image and Installation (Česta pitanja - slika i instalacija)
FAQ-Features and Service (Česta pitanja
- obilježja i servis)
Prikaz mogućih rješenja za probleme koje biste mogli susresti.
Source (Izvor)
Picture Mode (Slika)
Resolution (Razlučivost)
Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje)
Firmware Version (Verzija firmvera)
Prikaz trenutnog izvora signala. Prikaz načina koji je odabran u izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) >
Picture Mode (Slika).
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog izvora.
Prikaz ukupnog vremena korištenja žarulje.
Prikaz verzije firmvera vašeg projektora.
Hrvatski
Upotreba projektora
49

Dodatne informacije

Održavanje projektora

Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti je održavanje leće čistom. Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Ako projektor ne funkcionira kako je očekivano, kontaktirajte vašeg prodavača ili lokalno središte za korisničku podršku.
Čišćenje leće
Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu. Prije čišćenja leće isključite projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor u cijelosti ohladi tijekom nekoliko minuta.
1. Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom. (Dostupno kod dobavljača dijelova ili fotografske opreme.)
2. Ako postoje tvrdokorne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite odgovarajućom četkom za čišćenje leća ili mekanom krpom i sredstvom za čišćenje leća.
3. Nikad ne upotrebljavajte nikakvu vrstu abrazivne površine, alkalnog/kiselog sredstva za čišćenje, praha za čišćenje ili nepostojane otopine, kao što su alkohol, benzin, razrjeđivač ili insekticid. Primjena takvih materijala ili njihov produljeni kontakt s gumom ili polivinilom može rezultirati oštećivanjem površine projektora i materijala police.
Leću nikad ne dodirujte prstima i ne čistite abrazivnim materijalima. Čak i papirni ručnici mogu oštetiti zaštitni sloj leće. Upotrebljavajte isključivo pravilnu četkicu za čišćenje fotografskih leća, krpu i sredstvo za čišćenje. Ne pokušavajte čistiti leću dok je projektor uključen ili dok je još vruć nakon korištenja.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta isključite projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor u cijelosti ohladi tijekom nekoliko minuta.
Hrvatski
1. Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom i suhom krpom koja ne ostavlja vlakna.
2. Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom i neutralnim sredstvom za čišćenje. Nakon toga obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čišćenje jer ona mogu oštetiti kućište.
Skladištenje projektora
Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite ove upute:
1. Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon preporučenih vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte pogledajte stranicu sa specifikacijama ili kontaktirajte vašeg prodavača.
2. Uvucite stopice za podešavanje.
3. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
4. Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
Prijenos projektora
Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju.
50
Dodatne informacije

Informacije o žarulji

Provjera radnih sati žarulje

Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme rada žarulje u satima. Metoda izračunavanja ekvivalentnih radnih sati žarulje je sljedeća:
Ekvivalentni radni sati žarulje = 1 (sati rada u načinu Economic (Ekonomično)) + 3/2 (sati rada u načinu Normal (Normalno))
Za dodatne informacije o načinu Economic (Ekonomično) pogledajte
"Postavljanje Lamp Power (Napajanje žarulje) u Economic (Ekonomično)"
u daljnjem tekstu.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode
Audio Settings
Password
Lan Control Settings
Reset All Settings
Expert Mode
Direct Power On Off
S-Video
Lamp Settings
Lamp Power
Reset Lamp Timer Equivalent Lamp Hour
ENTER
115200
Off
EXIT Back
Economic
50 hours
(Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke
/ dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne
postavke).
EXIT Back
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Radi sati žarulje prikazani su u retku Equivalent Lamp Hour (Ekvivalentni radni sati žarulje).
4. Za izlazak iz izbornika pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/ Izlazak) na daljinskom upravljaču.

Produljivanje vijeka trajnosti žarulje

Projekcijska žarulja je potrošni materijal. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim, putem OSD izbornika možete učiniti donje postavke.
• Postavljanje Lamp Power (Napajanje žarulje) u Economic (Ekonomično)
Korištenje načina Economic (Ekonomično) smanjuje buku sustava i potrošnju električne energije. Ako je odabran način Economic (Ekonomično), jačina svjetla bit će smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Economic (Ekonomično) također produljuje radni vijek žarulje. Kako biste postavili način Economic (Ekonomično), krenite na izbornik Advanced Setup (Napredne postavke) > Lamp Settings (Postavke žarulje) > Lamp Power (Napajanje žarulje) i pritisnite tipku
/.
• Postavljanje Auto Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija dopušta automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne odabere nijedan ulazni izvor.
Za postavljanje Auto Off (Automatsko isključivanje), krenite na izbornik System Setup (Postavke sustava) > Auto Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite tipku / kako biste odabrali vremensko razdoblje. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
System Setup
Language
Splash Screen Projector Position
Auto Off
Sleep Timer
Background Color Menu Settings
Input Source
Auto Source Search Closed Caption
Standby Monitor Out
S-Video
English
BenQ
Floor Front
Disable
Disable
Blue
On
Off
EXIT Back
30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti nakon određenog razdoblja.
Dodatne informacije
Hrvatski
51

Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje

Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja predlaže zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati. Za zamjenske žarulje posjetite
http://lamp.BenQ.com.
Svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se žarulja previše ugrije. Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom 45 minuta. Ako su pokazivači Žarulja ili Temperatura uključeni i nakon ponovnog uključivanja projektora, kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte „Pokazivači“ stranica 55.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
Stanje Poruka
Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse. Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Economic (Ekonomično) (pogledajte „Provjera radnih sati žarulje“
stranica 51), možete nastaviti s korištenjem projektora dok se ne
prikaže sljedeće upozorenje o radnim satima žarulje.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
WARNING
NOTICE: Order Replacement Lamp
Lamp > 2000hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
OK
Hrvatski
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju. Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada s korištenjem. Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju možete zamijeniti kad god primijetite značajno padanje njezine svjetlosne razine.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno funkcionirati.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
WARNING
NOTICE: Replace lamp soon
Lamp > 2980hrs
Order a new lamp at lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace lamp now Lamp > 3000hrs
Lamp usage time exceeded Replace lamp (refer to User's Manual) then reset lamp timer. Order a new lamp at lamp.benq.com
OK
OK

Zamjena žarulje

• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek isključite projektor i odvojite kabel napajanja.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite projektoru da se ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed dodirivanja leće, nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada, kako biste ovu žarulju odbacili na pravilan način.
52
Dodatne informacije
1. Isključite napajanje projektora i kabel napajanja izvucite iz utičnice. Isključite svu priključenu opremu i odvojite ostale kabele. Za detalje pogledajte „Isključivanje projektora“
stranica 41.
2. Projektor malo odignite. Olabavite vijke na poklopcu žarulje.
3. Uklonite poklopac žarulje.
Napomene
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati lom žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo razasuti u unutrašnjosti projektora. Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na nju mogla dospjeti voda, u dosegu djece, u blizini ili iznad izvora topline ili u blizini zapaljivih materijala.
• Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama u projektor. Ako dodirnete optičke komponente u unutrašnjosti, možete prouzrokovati zamućene slike.
6. Umetnite zamjensku žarulju. Pobrinite se da je
čvrsto uglavljena u svom mjestu.
7. Pritegnite vijke koji pridržavaju kutiju žarulje.
8. Pobrinite se da je ručica u cijelosti zabravljena
u svom ležištu.
4. Olabavite vijke koji žarulju pridržavaju za projektor. Ako vijci nisu u cijelosti olabavljeni, mogli bi vam ozlijediti prste.
5. Ručicu podignite u položaj okomit na žarulju. Držanjem za ručicu, žarulju polako izvucite iz projektora.
Napomene
• Pazite da vijke ne pritegnete prejako.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati loš spoj koji može rezultirati neispravnošću.
9. Ponovo postavite poklopac žarulje.
10. Pritegnite vijke na poklopcu žarulje.
11. Priključite napajanje i uključite projektor.
Dodatne informacije
Hrvatski
53
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
Vremenski mjerač ne poništavajte ako žarulja nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
1. Nakon pozdravnog zaslona pritisnite tipku MENU (Izbornik) na projektoru ili MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) na daljinskom upravljaču, a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Istaknite Reset Lamp Timer (Poništi mjerač vremena žarulje) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka upozorenja koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite Reset (Poništi) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Vrijeme korištenja žarulje bit će postavljeno na "0".
Advanced Setup
Lamp Settings
HDMI Settings
Baud Rate
Test Pattern
High Altitude Mode Audio Settings Password
Lan Control Settings
Reset All Settings Expert Mode
Direct Power On
Lamp Settings
Lamp Power
Reset Lamp Timer
Equivalent Lamp Hour
WARNING
Reset Lamp Timer?
Reset Cancel
ENTER
115200
Off
Off
EXIT Back S-Video
Normal
ENTER
EXIT Back
Hrvatski
54
Dodatne informacije

Pokazivači

Postoje tri pokazivača koji prikazuju stanje projektora. Za informacije o svjetlosnim pokazivačima provjerite sljedeće stavke. Ako postoji bilo kakva neispravnost, isključite projektor i kontaktirajte prodavača.
Kad je projektor u normalnom stanju
Power
(Napajanje)
Narančasta Off (Isključeno) Off (Isključeno)
Zelena
Treptanje
Zelena Off (Isključeno) Off (Isključeno)
Narančasta
Treptanje
Temp
(Tempera-
Žarulja Stanje i opis
tura)
Off (Isključeno) Off (Isključeno)
Off (Isključeno) Off (Isključeno)
Kad projektor nije u normalnom stanju
Power
(Napajanje)
Off (Isključeno) Off (Isključeno) Crvena
Narančasta Off (Isključeno) Crvena
Off (Isključeno) Crvena Off (Isključeno) Off (Isključeno) Crvena Crvena Off (Isključeno) Crvena Zelena Off (Isključeno) Crvena Narančasta Off (Isključeno) Zelena Crvena Off (Isključeno) Zelena Narančasta Off (Isključeno) Narančasta Crvena
Crvena Crvena Crvena Crvena Crvena Zelena Crvena Crvena Narančasta
Zelena Crvena Crvena Zelena Crvena Zelena
Zelena Crvena Narančasta Narančasta Crvena Crvena Narančasta Crvena Zelena
Narančasta Crvena Narančasta
Temp
(Tempe-
ratura)
Žarulja Stanje i opis
Pasivan način rada.
Uključivanje.
Normalan rad.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje jer je nepravilno isključen bez izvođenje normalnog postupka hlađenja.
• Projektoru je potrebno 90 sekundi za hlađenje nakon isključivanja napajanja.
• Žarulja je oštećena. Kontaktirajte svoje lokalno BenQ središte za korisničku podršku radi kupnje nove žarulje.
• Žarulja nije pravilno pričvršćena.
• Žarulja je oštećena. Kontaktirajte svoje lokalno BenQ središte za korisničku podršku radi kupnje nove žarulje.
Ventilatori ne funkcioniraju.
Pogreška senzora ventilatora. Ventilatori se ne vrte tijekom uključivanja.
Pogreška toplinskog uvjeta
Interna temperatura je suviše visoka.
• Ulazni ili izlazni otvor za prozračivanje su zapriječeni.
• Prozračivanje projektor moglo bi biti nedovoljno.
• Ambijentalna temperatura mogla bi biti suviše visoka.
Projektor se automatski isključio. Ako pokušate ponovo pokrenuti projektor, on će se ponovno isključiti. Zatražite pomoć svog prodavača.
Hrvatski
Dodatne informacije
55
Hrvatski

Uklanjanje problema

Problem Uzrok Otklanjanje
Jedan kraj kabela napajanja priključite u utičnicu izmjenične struje na stražnjoj strani projektora, a drugi kraj kabela u električnu utičnicu. Ako je električna utičnica opremljena prekidačem, provjerite je li prekidač uključen. (Pogledajte stranicu 20.)
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Pravilno postavite poklopac žarulje.
(Pogledajte stranicu 52.)
Uključite izvor video signala i provjerite je li signalni kable pravilno priključen. (Pogledajte
stranicu 17.)
Provjerite priključivanje. (Pogledajte stranicu
17.)
Pravilan ulazni izvor odaberite pomoći tipki Source (Izvor) na daljinskom upravljaču ili SOURCE (Izvor) na projektoru. (Pogledajte
stranicu 21.)
Pravilno pričvrstite kabele na odgovarajuće priključke. (Pogledajte stranicu 17.)
Pomoću prstena za fokusiranje prilagodite fokus leće. (Pogledajte stranicu 25.)
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po potrebi i visinu projektora. (Pogledajte
stranicu 25.)
Obje baterije zamijenite novima. (Pogledajte
stranicu 7.)
Uklonite prepreku. (Pogledajte stranicu 7.)
Stanite na udaljenosti manjoj od 8 metara od projektora. (Pogledajte stranicu 7.)
Projektor se ne uključuje.
Nema slike.
Slika je nestabilna.
Slika je zamućena.
Daljinski upravljač ne funkcionira pravilno.
Kabel napajanja ne dovodi napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja projektora tijekom izvođenja postupka hlađenja.
Poklopac žarulje nije sigurno postavljen.
Izvor video signala nije uključen ili nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen na uređaj ulaznog izvora.
Ulazni izvor nije pravilno odabran.
Priključni kabeli nisu pravilno pričvršćeni na projektor ili izvor signala.
Projekcijska leća nije pravilno fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno poravnati.
Baterije su prazne.
Između daljinskog upravljača i projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
56
Dodatne informacije

Specifikacije

Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Optičke specifikacije
Sustav projiciranja Sustav DLP™ s jednim procesorom. DMD procesor 0,65" DLP (1920 x 1080) Leća F = 2,48 do 2,81, f = 24,1 do 36,15 mm Veličina projekcijskog zaslona 28" do 500" Žarulja 300 W
Električne specifikacije
Kompatibilnost PC: 640 x 400 do 1920 x 1200
Video: NTSC, PAL, SECAM, YPbPr (480i/480p/576i/576p), HDTV (720p/1080i/1080p)
DDC 2B
Prostor boja Tip. = 70% NTSC (ciljana ljestvica boja = HDTV Rec. 709)
Priključci
Ulaz Analogni RGB: D-Sub 15-pinski (ženski) x 1
HDMI (V. 1.3) x 1
Komponentni video (Y/C
Komponentni video (Y/C ulazom)
Kompozitni video x 1
S-Video x 1
PC audio x 1
Izlaz 12 VDC (najviše 0,5 A)
Analogni RGB: D-Sub 15-pinski (ženski) x 1
PC audio x 1
Specifikacije kontrola Serijski priključak: RS232 9-pinski (muški)
Mini B tip USB x 1
IC prijemnik x 2
RJ45 x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1
B/CR, Y/PB/PR) x 1 (dijeljeno s RGB
Opće karakteristike
Težina projektora < 7,2 kg (15,9 lbs) Power (Napajanje) VAC 100-240 V, 5 A, 50-60 Hz (automatski) Potrošnja Najviše 470 W; pasivno < 1 W Radna temperatura 0°C do 35°C na razini mora Radna relativna vlažnost 10% - 90% (bez kondenzacija) Radna nadmorska visina 0-1.499 m pri 0°C-35°C
Hrvatski
1.500-3.000 m pri 23°C-30°C (uz uključenu značajku High Altitude
Mode (Rad na velikoj visini)) Temperatura skladištenja -20°C do 60°C Relativna vlažnost skladištenja 10% - 90%
Dodatne informacije
57
Dimenzije
428 mm x 318 mm x 169 mm (Š x D x V)
428
318
Nosač za stropnu ugradnju
Vijci za stropnu ugradnju: M6 x 8 (najv. L = 8 mm)
106
397.9
104 175
364.4124.5
240
169
83.2
92.2
88
282.2
222.2
128
Hrvatski
58
Jedinica: mm
Dodatne informacije
211.7
424.4
151.2 173
324.1
Tablica vremena
Podržana vremena za PC ulaz
Oblik Razlučivost
640 x 480 640 x 480
800 x 600 800 x 600
1024 x 768 1024 x 768
*1024 x 576 1024 x 576 60 35,82 46,996 *1024 x 600 1024 x 600 64,995 41,467 51,419
1152 x 864 1152 x 864 75 67,5 108
1280 x 768 1280 x 768
1280 x 800 1280 x 800
1280 x 1024 1280 x 1024
1280 x 960 1280 x 960
1360 x 768 1360 x 768 60,015 47,712 85,5
1440 x 900 1440 x 900
1400 x 1050 1400 x 1050 59,978 65,317 121,75 1600 x 1200 1600 x 1200 60 75 162
1680 x 1050 1680 x 1050
1920 x 1200 1920 x 1200 59,95 74,038 154
1080P 1080/60P 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
640 x 480 pri 67 Hz
(MAC13)
832 x 624 pri 75 Hz
(MAC16)
1024 x 768 pri 75 Hz
(MAC19)
1152 x 870 pri 75 Hz
(MAC21)
* Samo za PC (analogne RGB) ulaze
640 x 480 pri 67 Hz 66,667 35 30,24
832 x 624 pri 75 Hz 74,546 49,722 57,28
1024 x 768 pri 75 Hz 75,02 60,241 80
1152 x 870 pri 75 Hz 75,06 68,68 100
Osvježavanje
(Hz)
59,94 31,469 25,175
72,809 37,861 31,5
75 37,5 31,5
85,008 43,269 36
56,25 35,156 36 60,317 37,879 40 72,188 48,077 50
75 46,875 49,5 85,061 53,674 56,25 60,004 48,363 65 70,069 56,476 75 75,029 60,023 78,75 84,997 68,667 94,5
60 47,396 68,25
59,87 47,776 79,5 74,893 60,289 102,25 84,837 68,633 117,5
59,81 49,702 83,5 74,934 62,795 106,5
84,88 71,554 122,5
60,02 63,981 108 75,025 79,976 135 85,024 91,146 157,5
60 60 108
85,002 85,938 148,5
60 55,469 88,75 59,887 55,935 106,5 74,984 70,635 136,75 84,842 80,43 157
59,883 64,674 119 59,954 65,29 146,25
Vodoravna
frekvencija
(kHz)
piksela (MHz)
Frekvencija
Hrvatski
Dodatne informacije
59
Hrvatski
Podržana vremena za HDMI (HDCP) ulaz
Oblik Razlučivost
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 27/27,027 16:9
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 27/27,027 16:9
576i 720 x 576 50 15,625 27 16:9
576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25 16:9
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25 16:9
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25 16:9
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25 16:9
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25 16:9
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5 16:9
Osvježavanje
(Hz)
Vodoravna
frekv. (kHz)
Frekv. piksela
(MHz)
Proporcije
Podržana vremena za EDTV i HDTV (kroz komponentne ulaze)
Oblik Razlučivost Osvježavanje (Hz)
480i 720 x 480 59,94/60 15,734/15,75 13,5
480p 720 x 480 59,94/60 31,469/31,5 13,5
576i 720 x 576 50 15,625 27
576p 720 x 576 50 31,25 27
720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25
720/60p 1280 x 720 59,939/60 44,955/45 74,175/74,25
1080/50i 1920 x 1080 50 28,125 74,25
1080/60i 1920 x 1080 59,939/60 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/24P 1920 x 1080 23,976/24 26,973/27 74,175/74,25
1080/25P 1920 x 1080 25 28,125 74,25
1080/30P 1920 x 1080 29,97/30 33,716/33,75 74,175/74,25
1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5
1080/60P 1920 x 1080 59,939/60 67,432/67,5 148,35/148,5
Vodoravna frekv.
(kHz)
Frekv. piksela (MHz)
Podržana vremena za ulaze Video i S-Video
60
Oblik Razlučivost
NTSC 3.58 - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
NTSC 4,43 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
PAL-B/G - 50 15,625 4,43
PAL M - 59,94/60 15,734/15,75 3,58
PAL N - 50 15,625 3,58
PAL 60 - 59,94/60 15,734/15,75 4,43
SECAM - 50 15,625 4,25/4,41
Dodatne informacije
Osvježavanje
(Hz)
Vodoravna frekv. (kHz)
Frekv. piksela
(MHz)

Informacije o jamstvu i autorskim pravima

Jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje. Ako se ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad). Kako biste ostvarili servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s pisanim uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti u rasponu od 10% do 90%, temperature u rasponu od 0 °C do 35 °C, nadmorske visine do 3.000 metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od države do države.
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2010., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije ne smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili bilo kojim načinom, elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Svi zaštićeni znaci i registrirani zaštićeni znaci vlasništvo su pripadajućih tvrtki.
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana, u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez obveze da tvrtka BenQ Corporation bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
Hrvatski
Informacije o jamstvu i autorskim pravima
61

Regulatorne izjave

FCC izjava (za korisnike u SAD)
Ova oprema je ispitna i ustanovljeno je da se pridržava ograničenja za digitalne uređaje klase B, slijedno Odjeljku 15 u FCC pravilima. Ta su ograničenja dizajnirana kako bi se pružila razumna zaštita od štetnih smetnji u stambenim ugradnjama.
KLASA B: Ova oprema proizvodi, koristi i može zračiti radio-frekventnu energiju i, ako nije ugrađena i ako se ne koristi u skladu s uputama, može prouzrokovati štetne smetnje za radijske komunikacije. Međutim, nema jamstva da se smetnje neće pojaviti u okviru određene ugradnje. Ako ova oprema ipak prouzrokuje štetne smetnje radijskom ili televizijskom prijemu, koje se može odrediti uključivanjem i isključivanjem opreme, korisnik se ohrabruje da pokuša ispraviti smetnje primjenom jedne ili nekoliko sljedećih mjera:
— Preusmjerite ili premjestite prijemnu antenu. — Povećajte udaljenost između opreme i prijemnika. — Opremu priključite na strujnu utičnicu koja se ne nalazi na istom strujnom krugu na koji je
priključen prijemnik.
— Zatražite pomoć prodavača ili iskusnog TV i radio tehničara.
EEC izjava (za korisnike u Europi)
Ovaj je uređaj usklađen sa zahtjevima definiranim u Direktivi Vijeća o usklađivanju zakona država članica po pitanju elektromagnetske usklađenosti (2004/108/EC), Direktivi o niskim naponima (2006/95/EC), Direktivi o ograničenju upotrebe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (2002/95/ EC), EEE direktivi Turske, Propisu komisije (EC) br. 1275/2008 o implementiranju Direktive 2005/32/EC Europskog parlamenta i Vijeća po pitanju ekodizajnerskih zahtjeva za električnu potrošnju u mirovanju i isključenom stanju električne i elektroničke opreme u kućanstvu i uredima, te Direktive 2009/125/EC Europskog parlamenta i Vijeća koja uspostavlja radni okvir za određivanje ekodizajnerskih zahtjeva za energetske proizvode.
Hrvatski
MIC izjava
Oprema klase B (za namjene u kućanstvu, informatička i telekomunikacijska oprema)
Obzirom da je ova oprema prošla EMC registriranje za primjenu u kućanstvu, ovaj proizvod može se koristiti u bilo kojem području, uključujući stambenim područjima.
WEEE direktiva
Odbacivanje otpadne električne i elektroničke opreme od strane korisnika u privatnim kućanstvima unutar Europske zajednice.
Ovaj simbol na proizvodu ili pakiranju naznačuje da se ovaj proizvod ne može odbaciti s kućnim otpadom. Vašu otpadnu opremu morate odbaciti njezinim predavanje unutar primjenjivog programa preuzimanja za recikliranje električne i elektroničke opreme. Za dodatne informacije o recikliranju ove opreme kontaktirajte vaš mjesni ured, trgovinu u kojoj ste kupili opremu ili organizaciju za prikupljanje kućanskog otpada. Recikliranje materijala pomoći će očuvanju prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način koji štiti ljudsko zdravlje i prirodni okoliš.
62
Regulatorne izjave
Zahtjevi pristupačnosti za Rehabilitacijski zakon iz 1973., odjeljak 508
Predanost tvrtke BenQ prema pristupačnim proizvodima omogućuje nam da podržimo Vladu u odabiru tehnologija pristupačnosti. BenQ LCD monitori i projektori usklađeni su s Odjeljkom 508 smjernica, sadržavajući sljedeće pomoćne značajke:
• BenQ monitori imaju pokazivače "Napajanje" u boji. Pokazivač u zelenoj boji naznačuje da monitor koristi punu snagu. Kad je pokazivač u žutoj ili narančastoj boji, to naznačuje da je monitor u pasivnom stanju ili u stanju mirovanja i da koristi manje od 2 W električne energije.
• BenQ monitori raspolažu različitim postavkama unaprijed programiranih vremena za slike bez treperenja kako bi prikaz na zaslonu bio čitljiv. Zadana postavka vremena automatski se uključuje pri svakom uključivanju monitora, čime se smanjuje potreba za korisnikovim interveniranjem.
• BenQ monitori i projektori imaju mogućnosti za prilagođavanje svjetline i kontrasta kako bi tekst ili slike bili različito prikazani radi zadovoljavanja potreba osoba s oštećenjem vida. Druga slična prilagođavanja dostupna su korištenjem kontrola izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) u proizvodu.
• BenQ monitori i projektori sadrže kontrole boje za korisnički odabir, kao što su odabiri temperature boje (monitor: 5800 K, 6500 K i 9300 K, projektor: 5500 K, 6500 K, 7500 K i 9300 K), uz širok raspon razina kontrasta.
• BenQ multimedijski monitori i projektori uobičajeno raspolažu s jednim ili dva zvučnika koji korisnicima omogućuje interakciju s povezanim računalnim sustavima, obuhvaćajući korisnike s oštećenjem sluha. Kontrole zvučnika tipično su smještene na prednjoj kontrolnoj ploči.
• Firmver BenQ monitora i projektora sadrži jedinstvenu informaciju o proizvodu koja računalnim sustavima pomaže u prepoznavanju BenQ proizvoda i aktiviranje funkcije Plug-and-Play kod povezivanja.
• Svi BenQ monitori i projektori usklađeni su sa standardom PC99. Na primjer, priključci su kodirani bojom kako bi korisnicima pomogli u jednostavnom i pravilnom priključivanju proizvoda na računalne sustave.
• Neki modeli BenQ monitora i projektora sadrže dodatne USB i DVI priključke za povezivanje na dodatne uređaje, kao što su posebne slušalice za osobe s oštećenjem sluha.
• Svi BenQ monitori i projektori isporučuju se s korisničkim priručnicima na CD medijima, koji se mogu jednostavno čitati na povezanom računalnom sustavu pomoću komercijalnog softvera kao što je Adobe Reader. Ta dokumentacija dostupna je i na web-lokaciji tvrtke BenQ (www.BenQ.com). Ostale vrste dokumentacije mogu biti dostupne na zahtjev.
• Korisnička podrška tvrtke BenQ pruža odgovore i pomoć svim našim klijentima putem telefona, faksa, e-pošte ili web-lokacija.
Regulatorne izjave
Hrvatski
63
Loading...