Projektor został zaprojektowany i przetestowany w taki sposób, aby spełniać najnowsze
standardy bezpieczeństwa sprzętu komputerowego. Jednakże, aby zapewnić bezpieczne
użytkowanie niniejszego produktu, należy przestrzegać instrukcji zawartych w tym
Podręczniku i podanych na urządzeniu.
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
1.Podręcznik ten należy dokładnie
przeczytać przed użytkowaniem
projektora. Należy zachować go, aby
móc odwoływać się do niego w
przyszłości.
2.W czasie działania projektora nie
należy patrzeć bezpośrednio w
obiektyw. Intensywny promień
światła może uszkodzić wzrok.
4.W niektórych krajach napięcie w sieci
elektycznej jest NIESTABILNE.
Projektor przystosowany jest do
bezpiecznego działania, gdy napięcie
sieci elektrycznej mieści się w
przedziale od 100 do 240 V, jednak
może działać wadliwie, jeśli
występować będą przerwy w dostawie
prądu lub wahania napięcia w
granicach +/− 10 V. W obszarach
narażonych na występowanie
takich zjawisk zaleca się
podłączanie projektora do
stabilizatora napięcia, listwy
przeciwprzepięciowej lub źródła
zasilania awaryjnego (UPS).
Polski
3.Naprawę urządzenia należy
powierzyć tylko
wykwalifikowanemu pracownikowi
serwisu.
5.Nie wolno zastawiać obiektywu
żadnymi przedmiotami, gdy projektor
jest użytkowany, gdyż może to
spowodować nagrzanie, deformację, a
nawet zapalenie się tych
przedmiotów. Aby tymczasowo
wyłączyć lampę, naciśnij BLANK na
projektorze lub pilocie.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa3
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
6.W trakcie użytkowania projektora
lampa moco nagrzewa się. Przed
wymontowaniem zespołu lampy w
celu jej wymiany należy odczekać
ok. 45 minut, aby projektor
schłodził się.
9.Nie wolno ustawiać urządzenia na
niestabilnym wózku, stojaku lub
stole. Może to doprowadzić do
upadku urządzenie, powodując jego
poważne uszkodzenie.
7.Nie należy używać lampy po
upływie podanego okresu jej
żywotności. Nadmierna
eksploatacja lampy może w
niektórych sytuacjach doprowadzić
do jej pęknięcia.
8.Nie wolno wymieniać zespołu
lampy lub elementów
elektronicznych, jeśli projektor nie
jest odłączony od gniazda
elektrycznego.
10. Nie wolno samodzielnie
rozmontowywać tego projektora.
Wew nątrz urządzenia występują
elementy pod niebezpiecznie
wysokim napięciem, które może
doprowadzić do zgonu w momencie
ich dotknięcia. Tylko lampa,
wyposażona w zdejmowalną osłonę,
jest jedyną częścią, którą
użytkownik może obsługiwać we
własnym zakresie.
W żadnym wypadku nie wolno
usuwać lub zdejmować innych
osłon. Naprawa urządzenia powinna
być wykonywana tylko przez
odpowiednio wykwalifikowanych
pracowników serwisu.
11. W trakcie użytkowania projektora z
kratki wentylacyjnej może
wydostawać się gorące powietrze i
nieprzyjemny zapach. Jest to
typowe zjawisko i nie wskazuje na
wadliwe działanie produktu.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa4
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
12. Nie należy ustawiać projektora w
miejscach, gdzie:
- Wentylacja jest niedostateczna lub
przestrzeń jest zamknięta. Należy
zapewnić przynajmniej 50 cm prześwitu
między ścianami i projektorem oraz
swobodny przepływ powietrza wokół
niego.
- Temperatura nadmiernie wzrasta, np.
wewnątrz samochodu z całkowicie
skręconymi szybami.
- Występowanie nadmiernej wilgotności,
kurzu lub dymu papierosowego może
doprowadzać do zanieczyszczenia części
optycznych, które skraca czasu
użytkowania projektora i powoduje
przyciemnianie obrazu.
- W pobliżu występują czujniki
przeciwpożarowe.
- Temperatura otoczenia wynosi powyżej
35.
- Wysokość wynosi powyżej 3 000 metrów.
13. Nie wolno zasłaniać otworów
wentylacyjnych.
- Nie wolno ustawiać projektora na kocu,
pościeli lub innych miękkich
powierzchniach.
- Nie wolno przykrywać projektora
żadnym materiałem.
- W pobliżu projektora nie wolno
umieszczać żadnych materiałów
łatwopalnych.
Jeżeli otwory wentylacyjne są mocno
pozatykane, nadmiernie nagrzane
wnętrze projektora może doprowadzić do
wystąpienia pożaru.
14. Podczas użytkowania projektor należy
ustawiać na równej i poziomej
powierzchni.
- Nie należy używać urządzenia, jeśli jest
przechylone pod kątem powyżej 10
stopni w prawą stronę, albo powyżej 15
stopni do przodu. Używanie projektora,
który nie jest ustawiony poziomo może
spowodować wadliwe działanie lampy
lub jej uszkodzenie.
Polski
3000 m
(10 000 stóp)
0 m
(0 stóp)
15. Nie wolno ustawiać projektora na
żadnym z boków w pozycji pionowej.
Może to spowodować przewrócenie się
urządzenia, doprowadzając do obrażeń
ciała lub uszkodzenia urządzenia.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa5
Polski
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa (ciąg dalszy)
16. Nie wolno stawać na projektorze, ani
umieszczać na nim żadnych
przedmiotów. Takie postępowanie,
oprócz uszkodzenia projektora, może
doprowadzić do wypadków i obrażeń
ciała.
17. Nie wolno umieszczać żadnych
płynów na projektorze lub w jego
pobliżu. Płyny, które zostaną rozlane
na projektorze mogą spowodować jego
uszkodzenie. Jeśli jednak projektor
ulegnie zamoczeniu, należy go
odłączyć od gniazdka elektrycznego i
skontaktować się z firmą BenQ w celu
wykonania naprawy.
18. Urządzenie to umożliwia wyświetlanie
odwróconego obrazu w przypadku
jego montażu na suficie.
Do montażu projektora na suficie
należy używać tylko zestawu do
montażu sufitowego firmy BenQ.
Należy upewnić się, że projektor jest
solidnie zamocowany.
Mocowanie projektora na
suficie
Dążąc do zapewnienia komfortu
użytkowania projektora firmy BenQ,
chcielibyśmy zwrócić szczególną
uwagę na te kwestie bezpieczeństwa,
aby zapobiec ewentualnym
uszkodzeniom mienia lub obrażeniom
ciała użytkowników.
Jeśli planowany jest montaż
projektora na suficie, zalecamy
używanie właściwego zestawu do
montażu projektora na suficie firmy
BenQ, a także sprawdzenie, że
montaż wykonany jest solidnie i w
sposób zapewniający
bezpieczeństwo.
W przypadku używania zestawu do
montażu projektora na suficie innej
firmy, istnieje ryzyko, że projektor
odpadnie od sufitu z powodu
nieprawidłowego wykonania
mocowania z zastosowaniem śrubek o
niewłaściwej średnicy lub długości.
Zestaw do montażu sufitowego BenQ
dostępny jest w miejscu zakupu
projektora firmy BenQ. Firma BenQ
zaleca także zakup oddzielnie
sprzedawanej blokady typu
Kensington i solidne zamocowanie jej
w gnieździe blokady Kensington
projektora oraz na podstawie
wspornika zestawu do montażu
sufitowego. Będzie ona pełnić rolę
dodatkowego zamocowania
projektora na wypadek poluzowania
się wspornika mocującego.
Istotne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa6
Wprowadzenie
Funkcje projektora
Projektor łączy w sobie system projekcji optycznej o wysokiej wydajności z konstrukcją
przyjazną dla użytkownika w celu zapewnienia niezawodności i prostoty użytkowania.
Projektor oferuje następujące funkcje:
• Szybkie wyszukiwanie automatyczne, które przyspiesza proces wykrywania sygnału
• Wybieralne funkcje zabezpieczone hasłem
•Zarządzanie kolorami 3D, które umożliwia regulację kolorów zależnie od potrzeb
• Wybieralna funkcja szybkiego chłodzenia, która zapewnia szybsze ochłodzenie
projektora
• Jednoprzyciskowa automatyczna regulacja zapewniająca wyświetlanie obrazu o
najlepszej jakości
• Cyfrowa korekcja trapezu w celu poprawienia zniekształconych obrazów
• Kontrola balansu kolorów w celu wyświetlania danych/obrazu, którą można
dostosowywać
• Lampa projekcyjna o wysokiej jasności
•Możliwość wyświetlania 1,07 mld kolorów
• Wielojęzyczne menu ekranowe OSD
•Przełączalny tryb normalny i ekonomiczny w celu zmniejszenia zużycia energii
• Zgodność z Component HDTV (YP
•Ręcznie regulowany obiektyw zoom o wysokiej jakości
• Wbudowane głośniki zapewniają mieszany dźwięk monofoniczny, gdy podłączone jest
wejście audio
• Zaawansowana funkcja AV w celu zapewnienia wysokiej jakości obrazu wideo
• Zgodność HDCP
• Podwóje wejścia HDMI (v1.3)
• Funkcja automatycznej korekcji trapezu w celu poprawienia jakości obrazu
Polski
bPr)
•Rzeczywista jasność wyświetlanego obrazu zależeć będzie od warunków oświetleniowych
otoczenia, wybranych ustawień kontrastu/ jasności sygnału wejściowego, oraz jest ona
bezpośrednio proporcjonalna do odległości projekcji.
•Jasność lamy będzie zmieniać się z czasem i może różnić się w zależności od parametrów
technicznych producenta. Jest to typowe i przewidywalne zjawisko.
Wprowadzenie7
Polski
SP840
Q
Zawartość opakowania
Należy ostrożnie rozpakować urządzenie oraz sprawdzić, czy na wyposażeniu znajdują się
elementy przedstawione poniżej. W przypadku, gdy jakiegoś elementu brakuje, należy
skontaktować się ze sprzedawcą.
Standardowe akcesoria
Dostarczone akcesoria są odpowiednie dla danego kraju i mogą odbiegać od tych, które
przedstawione są na ilustracji.
Standardowy
pilot zdalnego
sterowania
ProjektorPilot wraz z baterią
(UK)(US)
(KOREA)(CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Kabel zasilającyKabel VGA
SP840
Digital Projector
uick Start Guide
311:
P/N: 4J.J2N01.001
Skrócona instrukcja
Podręcznik użytkownika na płycie CDTorba
obsługi
Akcesoria opcjonalne
1.Zapasowy zestaw lampy
2.Zestaw do montażu sufitowego
3.Kabel RS-232
Wyłącznie dla
modeli na rynek
japoński
*Niniejsza karta gwarancyjna dostarcza jest tylko w przypadku niektórych krajów. W celu
uzyskania szczegółowych informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą.
Wprowadzenie8
Widok zewnętrzny projektora
SP840
Polski
Widok z przodu/ od góry
1
2
3
4
Tylna/dolna strona
9
10
11
13
1514
2628
29
27
1612
25
17
18
2321
23 22
24
1.Otwory wentylacyjne
(odprowadzenie gorącego
powietrza)
5
2.Osłona lampy
3.Przycisk szybkiego rozłączania
4.Obiektyw projekcyjny
5.Zewnętrzny panel sterowania
(przejdź do rozdziału "Projektor" na
19. WYZWALACZ 12V (Do ekranów
wyświetlania z napędem – prąd
stały 12V 200 mA)
20. Gniazdo blokady zabezpieczenia
przed kradzieżą Kensington
21. Tylna nóżka regulacji
22. Głośnik AUDIO
23. Odbiornik podczerwieni
24. Gniazdo wejścia AUDIO (prawe)
25. Gniazdo wejścia AUDIO (lewe)
26. Port sterowania RS-232
27. Gniazdo wyjścia AUDIO
28. Nóżka szybkiego zwalniania
29. LAN
Wprowadzenie9
Polski
Elementy sterowania i ich funkcje
Projektor
6.MODE/ENTER
Umożliwia wybór dostępnego trybu
ustawiania obrazu Przejdź do rozdziału
"Wybór trybu obrazu" na stronie 34 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Służy do zatwierdzania wybranej pozycji
menu ekranowego OSD.Przejdź do
rozdziału "Używanie menu" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
7. W lewo/
Umożliwia uruchomienie funkcji
INFORMACJE.
8.BLANK
Służy do ukrywania obrazu na ekranie.
Przejdź do rozdziału"Ukrywanie obrazu" na
stronie 40 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
9.Piercień FOCUS/ ZOOM
Służy do regulacji wyglądu wyświetlanego
obrazu. Przejdź do rozdziału "Precyzyjna
regulacja rozmiaru i wyrazistości obrazu" na
stronie 30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
10. Klawisze Korekcja trapezowa/ Strzałek
(/ W górę, /W dół)
Umożliwia ręczną korekcję
zniekształconego obrazu powstałego w
wyniku projekcji pod kątem. Przejdź do
rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie
31 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11. AUTO
Umożliwia automatyczne wyznaczenie
najlepszej synchronizacji dla wyświetlanego
obrazu. Przejdź do rozdziału
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
12.W prawo/
Służy do uaktywniania blokady klawiszy na
panelu. Przejdź do rozdziału "Blokowanie
przycisków sterowania" na stronie 40 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Gdy aktywne jest menu eklranowe OSD,
klawisze #7, #10 oraz #12 pełnią funkcję
strzałek kierunkowych, które umożliwiają
wybranie żądanych pozycji menu oraz
dokonanie regulacji. Przejdź do rozdziału
"Używanie menu" na stronie 26 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
13. SOURCE
Umożliwia wyświetlenie paska wyboru
źródła. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 29 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
1
2
3
4
5
6
7
8
1.Kontrolka LAMP (LAMPA)
Umożliwia wyświetlenie statusu lampy.
Zapala się lub miga, w przypadku wystąpienia
problemów z lampą. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 61 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
2.Kontrolka POWER (ZASILANIE)
Zapala się lub miga, w przypadku wadliwego
działania projektora. Przejdź do rozdziału
"Kontrolki" na stronie 61 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
3.Kontrolka TEMP (TEMPERATURA)
Zapala się na czerwono, jeśli temperatura w
projektorze jest zbyt wysoka. Przejdź do
rozdziału "Kontrolki" na stronie 61 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
4.POWER ON
Umożliwia przełączanie projektora między
trybem stanu gotowości, a trybem włączenia.
Przejdź do rozdziału "Uruchamianie
projektora" na stronie 25 i "Wyłączanie
projektora" na stronie 46 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
5.MENU/EXIT
Umożliwia włączenie menu ekranowego OSD
Umożliwia przejście do poprzedniego menu
OSD, wyjście oraz zapisanie ustawień menu.
Przejdź do rozdziału "Używanie menu" na
stronie 26 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
9
10
11
12
13
10
Wprowadzenie10
Pilot zdalnego sterowania
1
Polski
15
15
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Standardowy pilot zdalnego sterowania
1.Laser (Wyłącznie standardowy pilot
zdalnego sterowania)
Używany jako wskaźnik ekranowy.
NIE WOLNO KIEROWAĆ W OCZY.
2.POWER (ZASILANIE)
Przełączanie projektora pomiędzy trybem
wstrzymania i właczenia. Patrz
"Uruchamianie projektora" na stronie 25 i
"Wyłączanie projektora" na stronie 46 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
3.Enter
Wprowadzanie klucza podczas łączenia z
komputerem PC przez USB.
4.Kursor w lewo
Strzałka w lewo po podłączeniu komputera
PC przez USB.
5.W dół
Strzałka w dół po podłączeniu komputera
PC przez USB.
6.PAGE UP (STRONA W GÓRĘ)
Strzałka w górę po podłączeniu komputera
PC przez USB. Patrz "Zdalne operacje
stronicowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
16
2
17
18
3
19
4
5
6
20
7
21
8
22
9
23
10
24
11
12
25
26
13
27
14
28
Wyłącznie dla modeli na rynek japoński
7.Kursor w górę
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Patrz "Używanie menu" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
8.Kursor w lewo
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Patrz "Używanie menu" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
9.Kursor w dół
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Patrz "Używanie menu" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
10. Przyciski KEYSTONE ( / )
Ręczna korekta zniekształceń obrazów
spowodowanych projekcją pod kątem.
Patrz "Korekcja trapezowa" na stronie 31
w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
11.STATU S
Otwiera menu OSD STATUS (STATUS
OSD) (to menu jest dostępne wyłącznie po
wykryciu urządzenia wejścia).
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Wprowadzenie11
12. MENU
Polski
Włączanie menu OSD (On-Screen Display
[Menu ekranowe]). Powrót do poprzedniego
menu OSD, opuszczanie menu z zapisem
ustawień. Patrz "Używanie menu" na
stronie 26 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
13. AUTOMATYCZNY
Automatyczne określenie najlepszego
taktowania dla wyświetlanego obrazu. Patrz
"Automatyczna regulacja obrazu" na stronie
30 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
14. RÓDŁO
Wyświetlanie paska wyboru źródła. Patrz
"Przełączanie sygnału wejściowego" na
stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
15. Nadajnik podczerwieni
Transmisja sygnałów do projektora.
16. Dioda LED stanu
Świeci, gdy jest używany pilot zdalnego
sterowania.
17. LASER/MODE (LASER/TRYB)
LASER: Naciśnij, aby uruchomić wskaźnik
ekranowy.
MODE (TRYB): Wybór odpowiedniego,
wstępnie ustawionego trybu dla
18. W górę
19. W prawo
danego środowiska używania.
Strzałka w górę po podłączeniu komputera
PC przez USB.
Strzałka w prawo po podłączeniu komputera
PC przez USB.
20. PAGE DOWN (STRZAŁKA W DÓŁ)
Strzałka w dół po podłączeniu komputera
PC przez USB. Patrz "Zdalne operacje
stronicowania" na stronie 39 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
21.Kursor w prawo
Nawigacja i zmiana ustawień w OSD.
Patrz "Używanie menu" na stronie 26 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
22. OK
Zmiana ustawień w OSD. Patrz
"Używanie menu" na stronie 26 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
23. VOLUME +/- (GŁOŚNOŚĆ +/-)
Regulacja głośności. Patrz "Regulacja
dźwięku" na stronie 41 i 42 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
24. MUTE (WYCISZENIE)
Wyciszenie wbudowanego głośnika.
25. BLANK (PUSTY)
Ukrycie obrazu ekranowego.
26. ZOOM+
Powiększenie.
27. ZOOM-
Zmniejszenie.
28. FREEZE (ZATRZYMAJ)
Zatrzymanie/wyłączenie zatrzymania
obrazu ekranowego. Patrz
"Zatrzymywanie obrazu" na stronie 41 w
celu uzyskania szczegółowych informacji.
Używanie wskaźnika LASER
Wskaźnik LASER służy do prowadzenia profesjonalnych
prezentacji. Po naciśnięciu i zaświeceniu czerwonego światła
wskaźnika, emituje on czerwone światło. Wiązka lasera jest
widoczna. W celu ciągłego używania konieczne jest naciśniecie i
przytrzymanie przycisku LASER.
Nie wolno zaglądać w soczewkę światła lasera lub kierować wiązki
w oczy swoje lub innych. Należy przestrzegać komunikatów
ostrzegawczych z tyłu pilota zdlanego serowania.
Wskaźnik laserowy to nie jest zabawka. Rodzice powinni
pamiętać o niebezpieczeństwie energii światła lasera i powinni
trzymać pilota zdalnego sterowania poza zasięgiem dzieci.
Wprowadzenie12
Efektywny zasięg działania pilota
SP840
Czujnik podczerwieni pilota umieszczony jest w przedniej i tylnej cześci projektora. Pilot
należy trzymać pod kątem 30 stopni prostopadle do czujnika podczerwieni pilota, aby
działa prawidłowo. Odległość pomiędzy pilotem a czujnikiem nie powinna być większa niż
7 metrów.
O
k.
±
1
5
°
O
k.
±
1
5
°
Należy upewnić się, że pomiędzy pilotem a czujnikiem podczerowni na prjektorze nie
występują żadne przeszkody, które mogłyby zakłócić strumień podczerwieni.
Wymiana baterii w pilocie
1.Należy zdjąć pokrywkę komory baterii
poprzez jej przesunięcie w kierunku
oznaczonym strzałką.
2.Baterie znajdujące się na wyposażeniu
należy włożyć zwracają uwagę na
biegunowość (+/-) przedstawioną tutaj.
Polski
3.Należy ponownie zamocować pokrywkę.
•Należy unikać zbyt wysokiej temperatury i wilgotności.
•Jeżeli bateria jest włożona nieprawidłowo, może ona ulec uszkodzeniu.
•Baterie należy wymieniać na tego samego rodzaju lub jej odpowiednik zalecany przez
producenta baterii.
•Zużytą baterię należy wyrzucać zgodnie z zaleceniami producenta.
•Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Może doprowadzić to do wybuchu.
• W przypadku zużycia baterii, bądź jeśli pilot nie jest używany przez dłuższy czas należy
wyjąć baterię, aby zapobiec uszkodzeniu pilota w wyniku ewentualnego rozlania się
baterii.
Wprowadzenie13
Umiejscowienie projektora
Polski
Wybór odpowiedniego miejsca
Układ pomieszczenia lub własne preferencje będą decydować wyborze miejsca ustawienia
projektora. Należy uwzględnić rozmiar i umiejscowienie ekranu, położenie odpowiedniego
gniazdka elektrycznego, a także umiejscowienie i odległość między projektorem a
pozostałym sprzętem.
Projektor zaprojektowany jest w taki sposob, aby umożliwić jego montaż w jednym z
czterech dostępnych położeń:
1.Przód - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
przodem do ekranu. Jest to najbardziej powszechny
sposób ustawiania projektora w celu szybkiej
konfiguracji i możliwości jego przenoszenia.
2.Przód - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry i skierowanym przodem do
ekranu.
Aby zamontować projektor na suficie, zakup zestaw do
montażu projektora na suficie firmy BenQ.
Ustaw Przód - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
3.Tył - stół
Wybierz to położenie z projektorem ustawionym na stole
znajdującym się za ekranem.
Należy pamiętać, że w tym celu wymagane jest używanie
specjalnego tylnego ekranu projekcyjnego.
Ustaw Tył - stół w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
4.Tył - sufit
Wybierz to ustawienie z projektorem zawieszonym na
suficie spodem do góry za ekranem.
Należy pamiętać, że w przypadku takiego ustawienia
konieczne jest używanie tylnego ekranu projekcyjnego
oraz posiadanie zestawu do montażu projektora na suficie
firmy BenQ.
Ustaw Tył - sufit w menu KONFIG. SYSTEMU: Podstawowa > Położenie projektora po włączeniu
projektora.
*Aby ustawić położenie projektora:
1. Naciśnij
2. Naciśnij
Umiejscowienie projektora14
MENU/EXIT na projektorze lub pilocie, a
następnie naciśnij
USTAWIENIE SYSTEMU: Podświetlone jest
podstawowe menu.
/ , aby podświetlić Położenie projektora,
a następnie naciśnij
prawidłowe położenie.
/ , aż wyświetlone zostanie
/ , aż zostanie wybrane
Uzyskanie preferowanego rozmiaru
wyświetlanego obrazu
Odległość od obiektywu do ekranu, ustawienie zoom (jeśli jest dostępny) i format video
wpływają na rozmiar wyświetlanego obrazu.
Domyślnym formatem obrazu jest 16:9. Projektor SP840 może wyświetlać obraz w pełnym
formacie 16:9 (szeroki ekran).
Polski
Obraz w formacie 4:3 wyświetlany w 16:9
obszar wyświetlania formatu obrazu
Projektor powinien zawsze być ustawiany poziomo (np. płasko na stole) i bezpośrednio
prostopadle (pod kątem prostym) do poziomo położonego środka ekranu. Zapobiega to
zniekształceniu obrazu, które spowodowane jest wyświetlaniem pod kątem (lub
wyświetlaniem na pochylonych powierzchniach).
Współczesne projektory cyfrowe nie wyświetlają obrazu bezpośrednio do przodu (tak jak
tradycyjne projektory szpulowe). Zamiast tego, cyfrowe projektory zaprojektowane są w
taki sposób, aby wyświetlać obraz pod niewielkim kątem skierowanym ku górze w
odchyleniu od płaszczyzny poziomej projektora. W ten sposób mogą być one ustawiane
bez trudu na stole, zapewniając wyświetlanie do przodu i w górę na ekranie umieszczonym
w taki sposób, że jego dolna krawędź znajduje się powyżej blatu stołu (i wszyscy w
pomieszczeniu mogą widzieć ekran).
Jeśli projektor jest zamontowany na suficie, musi być zamocowany spodem do góry, aby
móc wyświetlać obraz pod kątem lekko kierowanym do dołu.
Na rysunku przedstawionym na stronie 17 można zauważyć, że ten sposób wyświetlania
powoduje pionowe przesunięcie dolnej krawędzi wyświetlanego obrazu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora. To samo dotyczy górnej krawędzi wyświetlanego
obrazu, gdy projektor zamontowany jest na suficie.
Jeśli projektor jest ustawiony dalej od ekranu, wyświetlany obraz powiększa się przy
jednoczesnym proporcjonalnym powiększeniu pionowego przesunięcia.
Podczas ustalania położenia ekranu i projektora należy uwzględnić zarówno rozmiar
wyświetlanego obrazu jak i wielkość pionowego przesunięcia, które są wprost
proporcjonalne do odległości projekcyjnej.
Firma BenQ udostępnia tabelę rozmiarów ekranu, która jest pomocna przy ustalaniu
idealnego ustawienia projektora. Należy odwołać się do "Wartości wyświetlania dla
projektora SP840" na stronie 17 w zależności od używanego projektora. Należy brać pod
uwagę dwie wielkości: prostopadłą odległość w poziomie od środka ekranu (odległość
projekcyjna) oraz wysokość pionowego przesunięcia projektora w stosunku do poziomej
krawędzi ekranu (przesunięcie).
Obraz w formacie 16:9 skalowany do
obszaru wyświetlania w formacie 4:3
Umiejscowienie projektora15
Polski
W jaki sposób ustalić położenie projektora dla danego
rozmiaru ekranu
1.Wybierz rozmiar ekranu.
2.Odwołaj się do tabeli i znajdź najlepsze dopasowanie do rozmiaru ekranu w
kolumnach z lewej strony o nazwie "Ekran 16:9". Używając tej wartości, wyszukaj w
tym samym wierszu, przesuwając się w prawą stronę, odpowiednią średnią odległość
od wartości ekranu podanej w kolumnie o nazwie "Średnia". To jest właśnie
odległość projekcyjna.
3.W tym samym wierszu przejdź do kolumny po prawej stronie i odczytaj wartość
"Przesunięcie pionowe w mm". Pozwoli to określić końcowe umiejscowienie
przesunięcia pionowego projektora w odniesieniu do krawędzi ekranu.
4.Zalecane położenie projektora to ustawienie wyrównane prostopadle do poziomego
środka ekranu przy odległości od ekranu wyznaczonej w kroku 2 opisanym powyżej
oraz z przesunięciem o wartości określonej powyżej w kroku 3.
Na przykład, jeśli używany jest ekran 120-calowy, średnia odległość projekcyjna wynosi 4
646 mm przy przesunięciu pionowym o wartości 448 mm.
Jeśli projektor ustawiony jest w innym położeniu niż zalecane, należy przechylić go w dół
lub w górę, aby wyśrodkować obraz na ekranie. W takiej sytuacji może wystąpić
niewielkie zniekształcenie obrazu. Użyj funkcji korekcji trapezu, aby wyeliminować
zniekształcenie. Przejdź do rozdziału "Korekcja trapezowa" na stronie 31 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
W jaki sposób określić zalecany rozmiar ekranu dla
określonej odległości
Metoda ta może być stosowana w sytuacji, gdy zakupiony jest projektor i chcemy wiedzieć,
jaki rozmiar ekranu będzie odpowiedni dla danego pomieszczenia.
Maksymalny rozmiar ekranu ograniczony jest fizyczną przestrzenią dostępną w
pomieszczeniu.
1.Zmierz odległość pomiędzy projektorem a miejscem, w którym ma być ustawiony
ekran. To jest właśnie odległość projekcyjna.
2.Skorzystaj z tabeli i odszukaj wartości najbardziej zbliżone do wymiaru średniej
odległości od ekranu w kolumnie nazwanej "Średnia". Jeśli w tabeli znajdują się
wartości min. i maks., sprawdź, czy zmierzona odległość mieści się w zakresie
wartości minimalnej i maksymalnej podanej z każdej strony średniej wartości
odległości.
3.Użyj tej wartości i przejdź w tym samym wierszu w lewą stronę, aby odszukać
odpowiednią przekątną ekranu w dany wierszu. Jest to projekcyjny rozmiar obrazu
przy danej odległości projekcyjnej.
4.W tym samym wierszu przejdź do pawej kolumny i odczytaj wartość "Przesunięcie
pionowe w mm". Wartość ta określi ostateczne położenie ekranu w stosunku do
poziomej płaszczyzny projektora.
Na przykład, jeśli zmierzona odległość projekcyjna wynosi 4 m to najbardziej dopasowaną
wartością w kolumnie "Średnia" jest 3 872 mm. Przeglądając ten wiersz mozna stwierdzić,
że zalecany jest ekran 100-calowy.
Umiejscowienie projektora16
Wartości wyświetlania dla projektora SP840
Przed obliczeniem właściwego położenia przejdź do "Wymiary" na stronie 64, aby
wyśrodkować wartości obiektywu tego projektora.
Polski
Maksymalny zoom
Ekran 16:9
przekątnaSzero
Cale mm mm mm
Minimalny zoom
Przesunięcie pionowe
Wysok
kość
ość
Ekran
Wyśrodkowanie
obiektywu
Odległość projekcji
Zalecana odległość projekcyjna
od ekranu w mm
Min.
długość
(z maks.
zoomem)
Średnia
Maks.
długość
(min.
powiększe
nie)
Przesuni
ęcie
pionowe
w mm
30762664374105611621267112
401016886498140815491690149
5012701107623176019362112187
6015241328747211223232534224
8020321771996281630983379299
100254022141245352038724224374
120304826571494422446465069448
150381033211868528058086336560
200508044282491704077448448747
220558848702740774485189293822
2506350553531138800968010560934
30076206641373610560--1121
Ze względu na ograniczenia komponentów optycznych, wartości te podane są z 5% tolerancją.
Firma BenQ zaleca, aby w przypadku montażu projektora na stałe sprawdzić fizycznie rozmiar
wyświetlania i odległość przy użyciu konkretnego projektora, zanim zostanie on zamocowany,
co pozwoli uwzględnić właściwości optyczne projektora. Umożliwi to dokładne wyznaczenie
miejsca montażu, które będzie najlepiej dopasowane do lokalizacji.
Umiejscowienie projektora17
Połączenia
Polski
Podczas podłączania źródła sygnału do projektora należy upewnić się, że:
1.Przed podłączeniem cały sprzęt jest wyłączony.
2.Używane są odpowiednie kable dla każdego źródła.
3.Kable są dokładnie podpięte.
W przedstawionym poniżej schemacie połączeń widoczne są kable, które nie są dołączone do
projektora (patrz "Zawartość opakowania" na stronie 8). Są one ogólnie dostępne w sklepach
elektronicznych.
Podłączanie komputera lub monitora
Podłączanie do komputera
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejściowe VGA, do którego można podłączać
zarówno komputery zgodne z IBM® oraz Macintosh®. Jeżeli podłączana jest starsza
wersja komputera Macintosh, konieczne jest użycie odpowiedniego adaptera Mac
(akcesoria opcjonalne).
Ponadto projektor można podłączać do komputera przy użyciu kabla USB, dzięki czemu
możliwie będzie wykonywanie operacji wywoływania aplikacji na komputerze lub
laptopie.
Aby podłączyć projektor do laptopa lub komputera stacjonarnego:
2.Aby używać funkcji zdalnego stronicowania, należy podl.aczyć większe zlacze kabla
3.Aby używać głośniki projektora (mieszany sygnał monofoniczny) podczas
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
• Przy użyciu kabla VGA:• Przy użyciu kabla HDMI:
Komputer musi być wyposażony
w złącze wyjścia HDMI.
1.Podłącz jeden koniec kabla VGA do
gniazda wyjścia D-Sub w
komputerze. Drugi koniec kabla
VGA podłącz do COMPUTER
1.Podłącz jeden koniec kabla HDMI do
złącza HDMI w komputerze. Podłącz
drugi koniec kabla do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze.
wejścia sygnału w projektorze.
USB do portu USB komputera, a mniejsze złącze do gnaizda (USB) projektora. Patrz,
Patrz “Zdalne operacje stronicowania” na stronie 39 w celu uzyskania szczegółowych
informacji.
prezentacji, należy przygotować odpowiedni kabel audio i podłączyć jego jeden
koniec do gniazda wyjścia audio w komputerze, a drugi koniec do AUDIO gniazda w
projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu
ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia dźwięku" na stronie
53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
W niektórych laptopach
zewnętrzne gniazda wideo nie
są włączane po podłączeniu
projektora. Zazwyczaj użycie
kombinacji klawiszy, np. FN + F3
lub CRT/LCD powoduje
włączenie lub wyłączenie
zewnętrznego monitora.
Odszukaj w laptopie klawisz
funkcyjny oznaczony CRT/LCD
lub klawisz z symbolem
monitora. Naciśnij
jednocześnie klawisz FN i
odpowiednio zaznaczony
klawisz funkcyjny. Zapoznaj się
z dokumentacją laptopa, aby
dowiedzieć się o dostępnej
kombinacji klawiszy.
1 234
1. Kabel USB
2.Kabel audio
3. Kabel VGA
4. Kabel HDMI
Połączenia18
Podłączanie monitora
Aby przeglądać prezentacje na monitorze i na ekranie projekcji, można podłączyć gniazdo
wyjścia sygnału MONITOR OUT (WYJŚCIE MONITORA) na projektorze do
zewnętrznego monitora, kablem VGA lub VGA do DVI-A, zgodnie z instrukcjami poniżej.
W celu podłączenia projektora do monitora.
• Kablem VGA:• Kablem VGA do DVI-A:
Monitor musi posiadać gniazdo
wejścia DVI.
1.Podłącz projektor do komputera,
zgodnie z opisem w "Podłączanie do
komputera" na stronie 18.
MONITOR OUT (WYJŚCIE
MONITORA) działa wyłącznie
wtedy, gdy w projektorze znajduje
się odpowiednie wejście
COMPUTER (KOMPUTER).
Należy sprawdzić, czy projektor jest
podłączony do komputera, poprzez
gniazdo COMPUTER
(KOMPUTER).
2.Przygotuj odpowiedni kabel VGA
(wyłącznie dostarczony) i podłącz
jeden koniec kabla do gniazda
wejścia D-Sub monitora video.
3.Podłącz drugi koniec kabla do
gniazda projektora MONITOR OUT
(WYJŚCIE MONITORA).
Końcowe połączenie powinno wyglądać tak, jak pokazano na następującym
schemacie:
1.Podłącz projektor do komputera,
zgodnie z opisem w "Podłączanie do
komputera" na stronie 18.
MONITOR OUT (WYJŚCIE
MONITORA) działa wyłącznie
wtedy, gdy w projektorze znajduje
się odpowiednie wejście
COMPUTER (KOMPUTER).
Należy sprawdzić, czy projektor jest
podłączony do komputera, poprzez
gniazdo COMPUTER
(KOMPUTER).
2.Przygotuj kabel VGA do DVI-A i
podłącz koniec DVI kabla do
gniazda wejścia DVI monitora
video.
3.Podłącz koniec VGA kabla do
gniazda projektora MONITOR OUT
(WYJŚCIE MONITORA).
Polski
Komputer
notebook lub
desktop
1. Kabel VGA
2. Kabel VGA do DVI-A
2. Kabel VGA
2
2
lub
1
(VGA)(DVI)
Połączenia19
Polski
Podłączanie urządzeń wideo
Projektor można podłączyć do różnych źródeł wideo wyposażonych w jedno z poniższych
gniazd wyjściowych:
•HDMI
• Component Video
•S-Video
• Video (composite)
Należy podłączyć projektor do urządzenia wideo przy użyciu jednego ze sposobów
opisanych powyższych, aczkolwiek każdy z nich zapewnia różny poziom jakości obrazu.
Wybór sposobu najprawdopodobniej uzależniony będzie od dostępności odpowiednich
gniazd w projektorze i urządzeniu wideo, zgodnie z opisem poniżej:
Najlepsza jakość wideo
Najlepszym dostępnym sposobem połączenia wideo jest HDMI. Jeżeli urządzenie
źródłowe wyposażone jest w złącze HDMI uzyskiwana jest nieskompresowana cyfrowa
jakość obrazu.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI" na stronie 21 w celu
uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączania projektora do urządzenia źródłowego HDMI.
Jeżeli nie jest dostępne źródło HDMI, kolejnym najlepszym sygnałem wideo jest
Component Video (nie należy mylić z composite Video). Cyfrowe tunery telewizyjne i
odtwarzacze DVD wyposażone są fabrycznie w wyjście Component Video, dlatego jeśli
istnieje taka możliwość, zaleca się korzystanie z tego połączenia zamiast S-Video lub
(composite) Video.
Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video" na stronie 22 w
celu uzyskania informacji na temat podłączania projektora do urządzenia Component video.
Lepsza jakość video
Metoda S-Video oferuje lepszą jakość obrazu analogowego w porównaniu ze
standardowym composite Video. W przypadku urządzenia wideo wyposażonego w gniazda
wyjściowe Video oraz S-Video, preferowanym wyjściem powinno być S-Video.
Najniższa jakość wideo
Composite Video jest analogowym sygnał wideo zapewniającym wystarczające, ale nie
optymalne rezultaty podczas używania projektora, ponieważ spośród metod tu opisanych
zapewnia najniższą jakość sygnału wideo.
Patrz, "Podłączanie źródłowych urządzeń S-Video" na stronie 23 i "Podłączanie
źródłowych urządzeń wideo typu Composite Video" na stronie 24 w celu uzyskania
informacji o podłączaniu projektora do urządzenia S-Video lub Video.
Podłączanie audio
Projektor posiada wbudowany głośnik monofoniczny, który zapewniania podstawową
funkcjonalność audio, która powiązana jest z prezentacjami danych wyłącznie w celach
biznesowych. Jest on nieodpowiedni i nie służy do odtwarzania stereofonicznego materiału
dźwiękowego, jakiego można oczekiwać w zestawach kina domowego. Dowolne wejście
dźwięku stereofonicznego (jeśli jest na wyposażeniu) jest miksowane do zwykłego wyjścia
dźwięku monofonicznego przez głośnik projektora.
Połączenia20
Podłączanie źródłowych urządzeń HDMI
HDMIHDMI
Projektor wyposażony jest w gniazdo wejścia HDMI, które umożliwia połączanie
urządzenia ze źródłowym urządzeniem HDMI, np. odtwarzaczem DVD, tunerem DTV lub
monitorem.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface [Wysokiej jakości interfejs multimedialny])
obsługuje nieskompresowaną transmisję danych wideo pomiędzy kompatybilnymi
urządzeniami, np. tunerami DTV, odtwarzaczami DVD, czy monitorami przy użyciu
pojedynczego kabla. HDMI zapewnia czysty cyfrowy obraz i dźwięk.
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy dostępny jest zestaw wolnych
gniazd wyjścia HDMI:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
W celu połączenia projektora do źródłowego urządzenia HDMI:
1.Przygotuj kabel HDMI i podłącz jego jeden koniec do gniazda wyjścia HDMI
źródłowego urządzenia HDMI. Drugi koniec kabla podłącz do gniazda wejścia
sygnału HDMI w projektorze. Po podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku
przy użyciu menu ekranowego OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Ustawienia
dźwięku" na stronie 53 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Urządzenie audio-wideo (AV)
Polski
Kabel HDMI
• W przypadku podłączania projektora do otwarzacza DVD, co jest mało prawdopodobne, i
wyświetlania obrazu z błędnymi kolorami, zmień przestrzeń barwową (RGB/SDTV/HDTV).
Przejdź do rozdziału "Zmiana przestrzeni barwowej" na stronie 29 w celu uzyskania
szczegółowych informacji.
•Jeśli po wykonaniu podłączenia nie zostanie wykryty sygnał, wyłącz funkcję Quick Auto
Search (Szybkie autowyszukiwanie) w menu RÓDŁO. Przejdź do rozdziału "Przełączanie
sygnału wejściowego" na stronie 29 w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Połączenia21
Polski
Podłączanie urządzeń wideo typu Component Video
Sprawdź źródłowe urządzenie wideo w celu określenia, czy jest dostępny wolne zestaw
gniazd wyjścia Component Video:
•Jeśli tak, kontynuuj wykonywanie niniejszej procedury.
•Jeśli nie, ponownie wybierz metodę podłączenia urządzenia.
Aby podłączyć projektor do źródłowego urządzenia typu Component
Video:
1.Przygotuj kabel Component Video i podłącz jego jeden koniec wyposażony w 3
złącza RCA do gniazd wyjścia Component źródłowego urządzenia wideo. Dopasuj
kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do niebieskiego i czerwony
do czerwonego.
2.Podłącz drugi koniec kabla Component Video do gniazda COMPONENT w
projektorze. Dopasuj kolory wtyczek do gniazd; zielony do zielonego, niebieski do
niebieskiego i czerwony do czerwonego.
W celu podłączenia projektora do źródłowego urządzenia Audio:
1.Przygotuj odpowiedni kabel audio i podłącz jego jeden koniec do wejścia L/R
urządzenia AV. Drugi koniec kabla podłącz do wejścia L/R w projektorze. Po
podłączeniu możliwe jest kontrolowanie dźwięku przy użyciu menu ekranowego
OSD projektora. Przejdź do rozdziału "Regulacja dźwięku" na stronie 41 w celu
uzyskania szczegółowych informacji.
Ostateczny sposób wykonania połączeń powinien być zgodny z poniższym schematem:
Urządzenie
audio-wideo
(AV)
Kabel
Component
video
•Jeśli wybrany obraz wideo nie jest wyświetlany po włączeniu projektora, a wybrane
zostało prawidłowe źródło wideo, upewnij się, czy źródłowe urządzenie wideo jest
włączone i działa prawidłowo. Upewnij się także, czy kable są prawidłowo podłączone.
•Jeśli wykonane zostało połączenie HDMI Video pomiędzy projektorem a źródłowym
urządzeniem Component Video przy użyciu połączeń HDMI Video, nie ma potrzeby
podłączania tego urządzenia przy użyciu Component Video, ponieważ zbędne jest kolejne
połączenie o gorszej jakości obrazu. Przejdź do rozdziału "Podłączanie urządzeń wideo"
na stronie 20w celu uzyskania szczegółowych informacji.
Kabel audio
Połączenia22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.