Projektörünüz en son bilgi teknolojisi güvenliği standartlarını karşılayacak şekilde
tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli olarak kullanılmasını sağlamak için
bu el kitabında bahsedilen ve ürün üzerinde işaretlenmiş yönergeleri uygulamanız
önemlidir.
Güvenlik Yönergeleri
1.Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu el kitabını
okuyun. İleride başvurmak üzere
saklayın.
2.Çalışırken projektör merceğine doğrudan bakmayı n. Yoğun ışık
huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
4.Bazı ülkelerde hat voltajı stabil
DEĞİLDİR. Bu projektör 100 – 240
volt arasında şebeke elektriği ile
güvenli olarak çalışmak üzere
tasarlanmıştır, ancak elektirk kesilir
veya ±10 voltluk dalgalanmalar olursa
düzgün çalışmayabilir. Şebeke
elektriğinin dalgalanabildiği veya
kesilebildiği bölgelerde,
projektörünüzü bir güç dengeleyici,
dalgalanmadan koruyucu veya
kesintisiz güç kaynağı (UPS)
üzerinden bağlamanız önerilir.
Türkçe
3.Kalifiye servis personelinden
hizmet alın.
5.Nesnelerin ısınmasına ve şeklinin
bozulmasına hatta yangına neden
olabileceğinden, çalışırken
projeksiyon merceğini herhangi bir
nesneyle emgellemeyin.. Lambayı
geçici olarak kapatmak için projektör
veya uzaktan kumanda üzerindeki
BLANK (BOŞ) tuşuna basın.
Önemli güvenlik yönergeleri3
Türkçe
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
6.Lamba çalışma sırasında aşırı ısınır.
Lambayı değiştirmek için sökmeden
önce yaklaşık 45 dakika projektörün
soğumasını bekleyin.
7.Lambaları önerilen lamba ömründen
fazla kullanmayın. Lambaların
belirlenmiş ömürlerinden fazla
kullanılması arızalanmalarına neden
olabilir.
8.Projektörün fişini çekmeden
kesinlikle lamba veya herhangi bir
elektronik bileşeni değiştirmeyin.
9.Bu ürünü dengesiz bir araba, ayak
veya masa üzerine yerleştirmeyin.
Ürün ciddi hasar görecek şekilde
düşebilir.
10. Bu projektörü parçalarına ayırmaya
çalışmayın. İçinde elektrik bulunan
parçalara temas ettiğinizde ölüme
neden olabilecek tehlikeli yüksek
voltaj vardır. Tek bakımı
yapılabilecek parça kendi
sökülebilir kapağı olan lambadır.
Hiçbir zaman diğer kapakları
açmayın veya sökmeyin. Yalnızca
uygun şekilde kalifiye olmuş
profesyonel servis personelinden
hizmet alın.
11. Projektör çalışırken havalandırma ızgarasından ısınmış hava ve koku
hissedebilirsiniz. Normal bir olaydır
ve ürün arızası değildir.
Önemli güvenlik yönergeleri4
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
12. Projektörü aşağıdaki ortamlara
yerleştirmeyin.
- İyi havalandırılmayan veya kapalı bir
yere. Projektörün etrafında en az 50 cm
açıklık bırakın ve havanın serbest
dolaşmasını sağlayın.
- Tüm pencereleri kapalı bir arabanın içi
gibi sıcaklığın aşırı yükselebileceği
yerler.
- Projektörün kullanım ömrünü kısalmasına
ve görüntünün karanlık olmasına neden
olacak şekilde aşırı nem, toz veya sigara
dumanının optik bileşenleri
kirletebileceği yerler.
- Yangın alarmlarının yakını
- Ortam sıcaklığının 35°C / 95°F üzerinde
olduğu yerler
- Yüksekliğin 3000 m’den (10000 feet)
yüksek olduğu yerler.
13. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya başka
yumuşak yüzeylere yerleştirmeyin.
- Bu projektörü bez veya herhangi bir
başka öğeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınına yanıcı maddeler
koymayın.
Havalandırma delikleri ciddi olarak
engellenirse, projektörün içinin aşırı ısınması yangına neden olabilir.
14. Projektörü çalışırken daima dengeli ve
yatay bir yüzeye yerleştirin.
- 10 dereceden fazla soldan sağa ya da 15
dereceden fazla önden arkaya doğru
açıyla eğilirse kullanmayın. Tam olarak
yatay değilken projektörün kullanılması
lambanın arızalanmasına veya hasar
görmesine neden olabilir.
Türkçe
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0,00 cm)
15. Projektörü dikey olarak yerleştirmeyin.
Bu şekilde yerleştirilmesi yaralanmaya
veya projektörde hasara neden olacak
biçimde projektörün düşmesine sebep
olabilir.
Önemli güvenlik yönergeleri5
Türkçe
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
16. Projektörün üzerine basmayın veya
üstüne herhangi bir nesne koymayın.
Ayr ıca projektörde fiziksel hasar
oluşabilir, böyle yapılması kazalara ve
yaralanmalara neden olabilir.
17. Projektörün yakınına veya üstüne sıvı
maddeler koymayın. Projektörün içine
dökülen sıvılar arızaya neden olabilir.
Projektör ıslanırsa, güç kaynağı
prizinden ayırın ve servis için BenQ'i
arayın.
18. Bu ürün tavan montajı durumunda ters
görüntü gösterme yeteneğine sahiptir.
Projektörü monte etmek için yalnızca
BenQ Tavan Montaj Kitini kullanın ve
sağlam olarak takıldığından emin
olun.
Projektörü tavana monte etme
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş
bir deneyim yaşamanızı
istediğimizden, kişilere ve mal
varlıklarına olası hasarı önlemek için
bu güvenlik sorununa dikkatinizi
çekmemiz gerekiyor.
Projektörünüzü tavana monte etmeyi
düşünüyorsanız, BenQ projektörüne
uygun tavan montaj kiti kullanmanızı
ve sağlam ve güvenli bir şekilde
takmanızı şiddetle öneririz.
BenQ markası olamayan projektör
tavana montaj kiti kullanırsanız, yanlış
ölçü veya uzunluktaki vidalarla uygun
olmayan montaj nedeniyle projektörün
tavandan düşme tehlikesi vardır.
BenQ projektörü tavana montaj kitini
BenQ projektörünüzü satın aldığınız
yerden satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca
güvenlik kablosuyla uyumlu ayrı bir
Kensington kilit satın almanızı ve
Kensington kilit yuvası ve tavan
montaj kitinin tabanına sıkıca
takmanızı önerir. Montaj desteğinin
gevşemesi durumunda projektörü
tutmak gibi ikinci bir görevi de
üstlenecektir.
Önemli güvenlik yönergeleri6
Giriş
Projektör özellikleri
Projektör, yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sağlamak için yüksek performanslı
optik altyapılı projeksiyon ve kullanıcı dostu tasarıma sahiptir.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır.
•Hızlı otomatik arama sinyal algılama sürecini hızlandırır
• Seçilebilir parola korumalı işlev
• İstediğiniz renk ayarlamalarını yapmanızı sağlayan 3B renk yönetimi
• Seçilebilir hızlı soğutma işlevi projektörü kısa sürede soğutur
• En iyi resim kalitesini göstermek üzere tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital anahtar taşı koruması
• Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk dengesi
• Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
• 1,07 milyar renk gösterme imkanı
• Çok dilli ekran (OSD) menüleri
• Güç tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik modlar
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Yüksek kaliteli manüel yakınlaştırmalı mercek
•Ses girişi bağlandığında karıştırılmış mono ses veren dahili hoparlörler
• Yüksek kalitede video görüntüsü sağlamak için güçlü AV işlevi
• HDCP uyumluluğu
• Çift HDMI (v1.3) girişi
• Görüntü temellendirmeyi otomatik olarak düzeltmek için otomatik anahtar taşı işlevi
•Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına, seçilen giriş
sinyali karşıtlı k/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle
doğrudan ilişkilidir.
•Lamba parlaklığı zamanla azalır ve lamba üreticilerinin teknik özelliklerine göre değişebilir.
Bu normal ve beklenen davranıştır.
Türkçe
bPr)
Giriş7
Türkçe
SP840
Q
Gönderilen içerik
Paketinden dikkatlice çıkarın ve aşağıda gösterilen tüm öğelere sahip olduğunuzu
doğrulayın. Aşağıdaki öğelerden herhangi biri eksikse, lütfen satın aldığınız yerle irtibata
geçin.
Standart aksesuarlar
Birlikte verilen aksesuarlar bölgenize uygun olacaktır ve resimdekilerden farklı olabilir.
Standart Uzaktan
Kumanda
ProjektörPiliyle uzaktan kumanda
(UK)(US)
(KOREA)(CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Güç kablosuVGA kablosu
SP840
Digital Projector
uick Start Guide
311:
P/N: 4J.J2N01.001
Hızlı başlangıç kılavuzu Kullanıcı el kitabı CD’siGaranti kartı*
İsteğe bağlı aksesuarlar
1.Yedek lamba kiti
2.Tavan montaj kiti
3.RS-232 kablosu
Yaln ızca Japonya
Modeli İçin
Yu m uşak Taşıma
Çantası
*Garanti kartı yalnızca belirli bölgelerde verilir. Lütfen ayrıntılı bilgi için satıcınıza başvurun.
Giriş8
Projektörün dıştan görünümü
SP840
Türkçe
Ön/üst taraftan
1
2
3
4
Arka/alt taraftan
9
10
11
29
1.Havalandırma (ısınan havayı
boşaltma)
2.Lamba kapağı
5
3.Hızlı bırakma düğmesi
4.Projeksiyon merceği
5.Harici denetim paneli
(Ayrıntılar için, bkz. "Projektör"
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir
sorun olursa yanar veya yanıp söner.
Ay rıntılar için, bkz. "Göstergeler" sayfa 61.
2.POWER indicator light (GÜÇ göstergesi
ışığı)
Projektör çalışı rken yanar veya yanıp
söner. Ayrıntılar için, bkz. "Göstergeler"
sayfa 61.
3.TEMPerature indicator light
(SICAKLIK göstergesi ışığı)
Projektörün sıcaklığı çok yüksek olursa
kırmızı olarak yanar. Ayrıntılar için, bkz.
"Göstergeler" sayfa 61.
4.POWER (GÜÇ)
Projektörü bekleme moduna geçirir veya
çalıştırır.
Ay rıntılar için, bkz. "Projektörü başlatma"
sayfa 25 ve "Projektörü kapatma" sayfa 46.
5.MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekran (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD
menüsüne geri gider, çıkar veya menü
ayarlarını kaydeder.
Ay rıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma"
sayfa 26.
10
11
12
13
10
6.MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Varolan resim ayar modunu seçer.
Ayr ıntılar için, bkz. "Resim modunu
seçme" sayfa 34.
Seçilen ekran (OSD) menüsü öğesini
gerçekleştirir.Ay r ıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
7. Sol/
BİLGİLER işlevini başlatır.
8.BLANK (BOŞ)
Ekran resmini gizlemek için kullanımır.
Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü gizleme"
sayfa 40.
9.ODAKLAMA/YAKINLAŞTIRMA
Halkası
Ya ns ıtılan görüntünün görünümünü
ayarlamak için kullanılır. Ayrıntılar için,
bkz. "Görüntü boyutu ve netliği hassas
ayarlama" sayfa 30.
10. Anahtar Taşı/Ok tuşları
(/ Yukarı, / Aşağı)
Açılı projeksiyondan kaynaklanan bozuk
görüntüleri manüel olarak düzeltir.
Ayr ıntılar için, bkz. "Anahtar taşını
düzeltme" sayfa 31.
11.AUTO (OTOMATİK)
Gösterilen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü otomatik
ayarlama" sayfa 30.
12.Sağ/
Panel tuş kilidini etkinleştirir. Ayrı ntılar
için, bkz. "Denetim tuşlarını kilitleme"
sayfa 40.
Ekran (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde,
istenilen mneü öğelerini seçmek ve
ayarlamaları yapmak için #7, #10 ve #12
tuşları yön okları olarak kullanılır.
Ayr ıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma"
sayfa 26.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçim çubuğunu gösterir.
Ayr ıntılar için, bkz. "Giriş sinyalini
değiştirme" sayfa 29.
Giriş10
Uzaktan kumanda
Türkçe
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Standart uzaktan kumanda
1.Lazer (Yalnızca Standart Uzaktan
Kumanda)
Ekran işaretçisi olarak kullanın.
GÖZLERE DOĞRULTMAYIN.
2.GÜÇ
Projektörü bekleme moduna geçirir veya
çalıştırır. Ayrıntılar için, bkz. "Projektörü
başlatma" sayfa 25 ve "Projektörü
kapatma" sayfa 46.
3.Giriş
Bilgisayara USB ile bağlandığında giriş
tuşu.
4.Sol imleç
Bilgisayara USB ile bağlandığında sol
ok.
5.Aşağı
Bilgisayara USB ile bağlandığında aşağı
ok.
6.SAYFA YUKARI
Bilgisayara USB ile bağlandığında sayfa
yukarı oku. Ayrıntılar için, bkz. "Uzaktan
sayfalama işlemleri" sayfa 39.
15
16
2
17
18
3
19
4
5
6
20
7
21
8
22
9
23
10
24
11
12
25
26
13
27
14
28
Yaln ızca Japonya modeli için
7.Yukarı imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve
değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
8.Sol imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve
değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
9.Aşağı imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve
değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
10. ANAHTAR TAŞI tuşları ( / )
Açılı projeksiyondan kaynaklanan
bozuk görüntüleri manüel olarak
düzeltir. Ayrıntılar için, bkz. "Anahtar
taşını düzeltme" sayfa 31.
11. DURUM
OSD STATUS (OSD DURUMU)
menüsünü açar (menü yalnızca giriş
aygıtı algılandığında açılır).
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Giriş11
12. MENÜ
Türkçe
13. OTOMATİK
14. KAYNAK
15. IR vericisi
16. Durum LED’i
17. LAZER/MOD
18. Yukarı
19. Sağ
Ekran (OSD) menüsünü açar. Önceki
OSD menüsüne geri gider, çıkar veya
menü ayarlarını kaydeder. Ayrıntılar için,
bkz. "Menüleri kullanma" sayfa 26.
Gösterilen görüntü için en iyi resim
zamanlamalarını otomatik olarak belirler.
Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü otomatik
ayarlama" sayfa 30.
Kaynak seçim çubuğunu gösterir.
Ayr ıntılar için, bkz. "Giriş sinyalini
değiştirme" sayfa 29.
Sinyalleri projektöre gönderir.
Uzaktan kumanda kullanıldığında yanar.
LAZER: Ekran işaretçisini çalıştır ma k
için basın.
MOD: Kullanım ortamı için uygun
önceden ayarlı mod seçin.
Bilgisayara USB ile bağlandığında yukarı
ok.
Bilgisayara USB ile bağlandığında sağ
ok.
20. SAYFA AŞAĞI
Bilgisayara USB ile bağlandığında
sayfa aşağı oku. Ayrıntılar için, bkz.
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa 39.
21.Sağ imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve
değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
22. Tamam
OSD’deki ayarları değiştirir. Ayrıntılar
için, bkz. "Menüleri kullanma" sayfa
26.
23. SES +/-
Ses düzeyini ayarlar. Ayrıntılar için,
bkz. "Sesi ayarlama" sayfa 41 ve 42.
24. SESSİZ
Dahili hoparlörün sesini keser.
25. BOŞ
Ekran resmini gizler.
26. YAKINLAŞTIR+
Ya kınlaştırma.
27. YAKINLAŞTIR-
Uzaklaştırma.
28. DONDUR
Ekran resmini dondurur/serbest bırakır.
Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü
dondurma" sayfa 41.
LAZER işaretçiyi çalıştırma
LAZER İşaretçi profesyoneller için bir sunun yardımcısıdır.
Bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar ve gösterge kırmızı olarak
yanar. Lazer hüzmesi görülebilir. Sürekli çıkış için LAZER’i
basılı tutmak gerekir.
Lazer ışığı penceresine bakmayın veya lazer ışığı hüzmesini
kendinize veya başkalarına yöneltmeyin. Kullanmadan önce
uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı iletilerine bakın.
Lazer işaretçisi bir oyuncak değildir. Ebeveynler lazer enerjisinin
tehlikelerinin farkında olmalı ve bu uzaktan kumandayı
çocukların erişemeyeceği bir yerde saklamalıdır.
Giriş12
Maruz Kalmaktan Kaçının
Bu delikten lazer
radyasyonu yayılır.
Uzaktan kumandanın etkili mesafesi
SP840
Kızıl Ötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün önünde ve arkasında bulunur.
Düzgün çakışması için uzkatan kumandanın projektörün IR uzaktan kumanda sensörüne 30
derece dik açı içinde tutmalıdır. Uzaktan kumanda ve sensör arasındaki mesafe 7 metreyi (~
23 feet) aşmamalıdır.
Uzaktan kumanda ve projektördeki IR sensörü arasında kızıl ötesi huzmeyi
engelleyebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Y
a
kl
a
şı
k
±
1
5
°
Y
a
kl
a
ş
ı
k
±
1
5
°
Uzaktan kumanda pilini değiştirme
1.Kapağı ok yönünde kaydırarak pil bölmesi
kapağını çıkarın.
2.Burada gösterildiği gibi kutupları (+/-)
dikkat ederek birlikte verilen pilleri takın.
Türkçe
3.Kapağı yeniden takın.
•Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
•Pil yanlış yerleştirilirse hasar görebilir.
•Yalnızca aynı veya pil üreticisi tarafından önerilen eşiti türde pil ile değiştirin.
•Kullanılan pili pil üreticisinin yönergelerine göre atın.
•Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
•Pil bitmişse veya uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız, olası pil
sızıntısından uzaktan kumandanın hasar görmesini önlemek için pili çıkarın.
Giriş13
Projektörünüzü yerleştirme
Türkçe
Yer seçme
Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz seçtiğiniz kurulum yerini etkiler. Projektörünüz ve
ekipmanınızın geri kalanı arasındaki yer ve mesafenin yanı sıra ekranınızın boyutu ve
konumunu, uygun elektrik prizinin yerini dikkate alın.
Projektörünüz dört kurulum yerinden birine takılacak şekilde tasarlanmıştır:
1.Front Table (Ön Masa)
Ekran önündeki masa üzerinde duran projektör için bu yeri
seçin. Hızlı kurulum ve taşınabilirlik için projektörünüzü
konumlandırmak üzere en yaygın kullanılan yöntem budur.
2.Front Ceiling (Ön Tavan)
Ekranın önde tavandan baş aşağı asılı projektör için bu yeri
seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için satıcınızdan BenQ
Projektör Tavana Monte Kitini satın alın.
Projektörünüzü açtıktan sonra SYSTEM SETUP (SİSTEM
KURULUMU): Basic (Temel) > Projector Position
(Projektör Konumu) menüsünde Front Ceiling (Ön
Tavan) öğesini belirleyin.
3.Rear Table (Arka Masa)
Ekran arkasındaki masa üzerinde duran projektör için bu yeri
seçin.
Özel arkadan projeksiyon ekranı gerekli olduğunu
unutmayın.
Projektörünüzü açtıktan sonra SYSTEM SETUP (SİSTEM
MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ) tuşuna ve
ardından / tuşuna SYSTEM SETUP
(SİSTEM KURULUMU): Basic (Temel)
menüsü vurgulanıncaya kadar basın.
2.Projector Position (Projektör Konumu)’nu
vurgulamak için / tuşuna ve ardından
doğru konum seçilinceye kadar / tuşuna
basın.
Projektörünüzü yerleştirme14
Tercih edilen yansıtılan görüntü boyutunu elde
etme
Projektör merceğinden ekrana olan mesafe, yakınlaştırma ayarı (varsa) ve yansıtılan
görüntü boyutundaki her video biçimi faktörü.
16:9 orijinal en/boy oranıdır. SP840 tam 16:9 (geniş ekran) görüntü yansıtabilir.
Türkçe
16:9 görünümlü ekran alanında 4:3
görünümde görüntü
Projektör daima yatay olarak yerleştirilmelidir (örneğin, düz bir masa) ve ekran yatay
merkezine dik olarak (90° dik açılı kare) konumlandırılmalıdır. Aç ılı yansıtmaların (ya da
açılı yüzeylere yansıtmaların) neden olduğu görüntü bozulmasını önler.
Modern dijital projektör doğrudan ileriye doğru yansıtmaz (eski stil makaralı film
projektörlerinin yaptığı gibi). Bunun yerine, dijital projektörler projektörün yatay düzlemi
üzerinde hafif yukarıya doğru açıyla yansıtacak biçimde tasarlanmıştır. Bunun amacı
masaya kolaylıkla yerleştirilebilmeleridir ve ekranın alt kenarı masa seviyesinin üzerinde
olacak şekilde ekran üzerinde ileriye ve geriye doğru yansıtılır (ve odadaki herkes ekranı
görebilir).
Projektör tavana monte edildiyse, hafif aşağıya doğru yansıtacak şekilde baş aşağı monte
edilmelidir.
Sayfa 17’deki şekilden bu projeksiyon türünün yansıtılan görüntünün alt kenarının
projektör yatay düzleminden dikey olarak sapmasına neden olduğunu görebilirsiniz. Tavana
monte edildiğinde, bu yansıtılan görüntünün üst kenarını gösterir.
Projektör ekrandan daha uzağa konumlandırı lırsa, yansıtılan görüntü boyutu büyür ve
ayrıca dikey sapma orantılı olarak artar.
Ekran ve projektör konumunu belirlerken, yansıtı lan görüntü boyutu ve doğrudan yansıtma
mesafesiyle orantılı olan dikey sapma boyutunu dikkate almalısını z.
BenQ projektörünüzün ideal yerini belirlemede size yardımcı olmak için ekran boyutu
tablosu vermektedir. Kullandığınız projektöre bağlı olarak bkz. "SP840 yansıtma boyutları"
sayfa 17. Ekran merkezinden dik yatay mesafe (yansıtma mesafesi) ve ekranın yatay
kenarından projektörün dikey sapma yüksekliği (sapma) dikkate alınacak iki boyuttur.
4:3 görünümlü ekran alanında 16:9
görünümde ölçeklenmiş görüntü
Projektörünüzü yerleştirme15
Türkçe
Belirli bir ekran boyutu için projektör konumunu
belirleme
1.Ekran boyutunuzu seçin.
2.Tabloya bakın ve "16:9 ekran" etiketli sol sütunlarda ekran boyutunuza en yakın
eşleşmeyi bulun. Bu değeri kullanarak, "Ortalama" etiketli sütunda ilgili ortalama
ekran mesafesi değerini bulmak için bu satıra sağa doğru bakın. Bu yansıtma
mesafesidir.
3.Aynı satırda, sağ sütuna bakın ve "Dikey sapma, mm olarak" değerini not alın. Bu,
ekran kenarıyla ilgili projektör son dikey sapma yerleşimini belirler.
4.Projektör için önerilen konum yukarıdaki adı m 2’de belirlenen ekran mesafesinde ve
yukarıdaki adım 3’te belirlenen değerde sapmayla ekranın yatay merkezine dik olarak
hizalanır.
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama yansıtma mesafesi 448 mm dikey
sapmayla 4646 mm’dir
Projektörü farklı bir konuma yerleştirirseniz (önerilen konuma), ekran görüntüsünü
ortalamak için aşağı veya yukarıya doğru eğmelisiniz. Bu durumlarda biraz görüntü
bozulması ortaya çıkar. Bozulmayı düzeltmek için Anahtar Taşı işlevini kullanın. Ayrıntılar
için, bkz. "Anahtar taşını düzeltme" sayfa 31.
Belirli bir mesafede önerilen ekran boyutunu
belirleme
Bu yöntem, projektörü satın aldığınız ve odanıza uyacak ekran boyutunu öğrenmek
istediğiniz durumlarda kullanılabilir.
Maksimum ekran boyutu odanızda kullanılabilen fiziksel alanla sınırlıdır.
1.Projektör ve ekranı yerleştirdiğiniz yer arasındaki mesafeyi ölçün. Bu yansıtma
mesafesidir.
2.Tabloya bakın ve "Ortalama" etiketli ekran sütunundan ortalama mesafede
ölçümünüze en yakın eşleşmeyi bulun. Tabloda minimum ve maksimum değerler
varsa, ölçülen mesafenizin ortalama mesafe değerinin her iki tarafı nda listelenen
minimum ve maksimum mesafeler arasında olduğunu kontrol edin.
3.Bu tabloyu kullanarak, o satırda listelenen ilgili ekran köşegenini bulmak için satıra
sola doğru bakın. Bu, yansıtma mesafesinde projektörün yansıtılan görüntü
boyutudur.
4.Aynı satırda, sağ sütuna bakın ve "Dikey sapma, mm olarak" değerini not alın. Bu,
projektörün yatay düzlemiyle ilgili son ekran yerleşimini belirler.
Örneğin, ölçüştüğünüz yansıtma mesafesi 4,0 m (4000mm) ise, "Ortalama" sütununda en
yakın eşleşme 3872 mm’dir. Bu satıra bakıldığında 100 inç ekran gerekli olduğu görülür.
Projektörünüzü yerleştirme16
SP840 yansıtma boyutları
Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün mercek boyutları merkezi için, bkz.
"Boyutlar" sayfa 64.
Türkçe
Maksimum
yakınlaştırma
Minimum
yakınlaştırma
Ekran
Mercek merkezi
Dikey sapma
Yan sıtma mesafesi
16:9 ekran
köşegenGenişlik YükseklikMinimum
İnçmmmmmm
Önerilen ekran yansıtma mesafesi, mm
uzunluk
(maksimum
yakınlaştırma ile)
olarak
Ortalama
Maksimum
uzunluk
(minimum
yakınlaştırma ile)
Dikey
sapma,
mm olarak
30762664374105611621267112
401016886498140815491690149
5012701107623176019362112187
6015241328747211223232534224
8020321771996281630983379299
100 254022141245352038724224374
120 304826571494422446465069448
150 381033211868528058086336560
200 508044282491704077448448747
220 558848702740774485189293822
250 6350553531138800968010560934
300 76206641373610560--1121
Optik komponent çeşitliliğinden dolayı bu rakamlar arasında %5 tolerans vardır. Projektörü
kalıcı olarak takmayı düşünüyorsanız, BenQ kalıcı olarak takmadan önce bu projektörün optik
karakteristiklerinin izin verdiği ölçüde yansıtma boyutunu ve mesafesini gerçek proejektör
kullanarak fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, kurulum yerinize en uygun tam montaj
konumunu belirlemenize yardımcı olur.
Projektörünüzü yerleştirme17
Bağlantılar
Türkçe
Projektöre sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakilerden emin olun:
1.Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm ekipmanı kapatma.
2.Her kaynak için doğru sinyal kablosu kullanma.
3.Kabloları sıkıca takıldığından emin olma.
Aşağıdaki bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Gönderilen
içerik" sayfa 8). Elektronik mağazalarında ticari olarak satılmaktadır.
Bilgisayar veya monitöre bağlama
Bilgisayara bağlama
Projektörde IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlara bağlamanıza imkan veren
VGA giirş soketi bulunur. Eski sürüm Macintosh bilgisayarlara bağlarsanız, Mac
adaptörü (isteğe bağlı aksesuar) gereklidir.
Ayr ıca, bilgisayar veya dizüstü bilgisayardaki uygulama sayfalama işlemlerini
gerçekleştirebilmeniz için projektörü bilgisayara USB üzerinden de bağlayabilirsiniz.
Projektörü dizüstü veya masaüstü bilgisayara bağlamak için:
2.Uzaktan sayfalama işlevini kullanmak isterseniz, USB kablosunu alıp daha büyük
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
• VGA kablosuyla:• HDMI kablosuyla:
Bilgisayarınızda HDMI çıkış
soketi bulunmalıdır.
1.VGA kablosunu alıp bir ucunu
bilgisayarın D-Sub çıkış jakına
bağlayın. VGA kablosunun diğer
ucunu projektördeki COMPUTER
sinyal giriş jakına bağlayın.
1.HDMI kablosunu alıp bir ucunu
bilgisayarın HDMI jakına bağlayın.
Kablonun diğer ucunu projektördeki
HDMI sinyal giriş jakına bağlayın.
olan ucunu bilgisayarın USB bağlantı noktasına bağlayın ve küçük ucunu
projektördeki (USB) soketine bağlayın. Bkz. “Uzaktan sayfalama işlemleri” sayfa 39
for details.
uygun ses kablosunu alıp kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer
ucunu projektörün AUDIO (SES) jakına bağlayın. Bağlandığında ses projektör ekran
(OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Audio Settings (Ses
Aya rl arı)" sayfa 53.
Dizüstü bilgisayarların
çoğunda projektöre
bağlandığında harici video
bağlantı noktaları açılmaz.
Genellikle, FN + F3 veya
CRT/LCD gibi bir kombo
tuş harici ekranı açar/
kapatır. Di zü stü
bilgisayarda CRT/LCD
etiketli işlev tuşunu veya
monitör sembollü işlev
tuşunu bulun. FN ve
etiketli işlev tuşunu aynı
anda basın. Dizüstü
bilgisayarınızın tuş
kombinasyonunu bulmak
için dizüstü
bilgisayarınızın belgele rine
bakın.
1 234
1. USB kablosu
2. Ses kablosu
3. VGA kablosu
4. HDMI kablosu
Bağlantılar18
Monitöre bağlama
Sunumunuzu ekranın yanı sıra bağlı bir monitörde izlemek isterseniz, projektördeki
MONİTÖR ÇIKIŞI sinyal çıkışını aşağıdaki yönergeleri uygulayarak VGA veya VGA DVI-A kablosuyla harici bir monitöre bağlayabilirsiniz..
Projektörü monitöre bağlamak için:
• VGA kablosuyla:• VGA – DVI-A kablosuyla:
Monitörünüzde DVI giriş soketi
bulunmalıdır.
1.Projektörü "Bilgisayara bağlama"
sayfa 18’de açıklandığı gibi
bilgisayara bağlayın. MONİTÖR
ÇIKIŞI yalnızca uygun
COMPUTER girişi projektöre
bağlandığında çalışır. Projektörün
bilgisayara COMPUTER soketiyle
bağlandığından emin olun.
2.Uygun bir VGA kablosu alın
(yalnızca bir adet verilir) kablonun
bir ucunu video monitörün D-Sub
giriş soketine bağlayın.
3.Kablonun diğer ucunu projektördeki
MONİTÖR ÇIKIŞI soketine
bağlayın.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
1.Projektörü "Bilgisayara bağlama"
sayfa 18’de açıklandığı gibi
bilgisayara bağlayın. MONİTÖR
ÇIKIŞI yalnızca uygun
COMPUTER girişi projektöre
bağlandığında çalışır. Projektörün
bilgisayara COMPUTER soketiyle
bağlandığından emin olun.
2.VGA – DVI-A kablosu alın ve
kablonun DVI ucunu video
monitörün DVI giriş soketine
bağlayın.
Projektörünüzü aşağıdaki çıkış jaklarından birini sağlayan çeşitli Video kaynağı aygıtlarına
bağlayabilirsiniz:
•HDMI
• Komponent Video
•S-Video
• Video (kompozit)
Projektörü yalnızca yukarıdaki bağlantı yöntemlerinden birini kullanarak Videı kaynağı
aygıtına bağlamanız gerekir, ancak herbiri farklı düzeyde video kalitesi sağlar. Seçtiğiniz
yöntem aşağıda açıklandığı gibi çoğunlukla projektör ve Video kaynağı aygıtındaki uygun
terminallere bağlıdır:
En iyi video kalitesi
En iyi video bağlantısı yöntemi HDMI'dır. Kaynak aygıtınızda HDMI jakı varsa,
sıkıştırılmamış dijital video kalitesinin keyfini çıkarabilirsiniz.
Projektörü HDMI kaynak aygıtına bağlama ve diğer bilgiler için, bkz. "HDMI kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 21.
HDMI kaynağı yoksa, sonraki en iyi video sinyali Komponent Video’dur (kompozit video
ile karıştırmayın). Dijital TV tunerleri ve DVD oynatıcıları orijinal olarak Komponent
Video çıkışı verdiğinden, aygıtlarınızda varsa, S-Video veya (kompozit) Video’ya tercihen
bağlantı yöntemi seçiminiz olmalıdır.
Projektörü Komponent Video aygıtına bağlamak için, bkz. "Komponent Video kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 22.
Daha iyi video kalitesi
S-Video yöntemi standart kompzit Video’dan daha iyi analog video kalitesi sağlar. Video
kaynağı aygıtınızda hem kompozit Video hem de S-Video çıkış terminalleri varsa, SVideo’yu kullanmayı seçmelisiniz.
En az video kalitesi
Kompozit Video, analog videodur ve oldukça kabul edilebilir sonuçlar verir, ancak burada
açıklanan yöntemlerin en az kalitelisi olarak projektörünüzden optimum sonuçtan azını elde
edersiniz.
Projektörünüzü S-Video veya Video aygıtına bağlamak için, bkz. "S-Video kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 23 ve "Kompozit Video kaynağı aygı tları bağlama" sayfa 24.
Ses bağlama
Projektörde yalnızca iş amaçlı veri sunumlarıyla birlikte temel ses işlevini sağlamak üzere
tasarlanmış olan dahili hoparlör bulunur. Ev sineması veya ev sineması uygulamalarında
beklendiği gibi stereo ses üretiminde kullanmak üzere tasarlanmamış ve amaçlanmamıştır.
Stereo ses girişi (varsa), projektör hoparlörlerinde genel mono ses çıkışı olarak karıştırılır.
Bağlantılar20
HDMI kaynağı aygıtları bağlama
HDMIHDMI
Projektörde DVD oynatıcı, DTV tuneri veya ekran gibi HDMI kaynağı aygıta bağlamanızı
sağlayan HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface), DTV tunerleri, DVD oynatıcılar ve ekranlar
gibi uyumlu aygıtlar arasında sıkıştırılmamış video verileri aktarımını destekler ve tek kablo
üzerinden gösterir. Saf dijital izleme ve dinleme deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkışı jakı olup olmadığını belirlemek
üzere araştırma yapın:
• Varsa, bu prosedüre devam edebilirsiniz.
•Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden değerlendirmeniz
gerekir.
Projektörü HDMI kaynağı aygıta bağlamak için:
1.HDMI kablosunu alıp bir ucunu HDMI kaynağı aygıtın HDMI jakına bağlayın.
Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyal giriş jakına bağlayın.
Bağlandığında ses projektör ekran (OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için,
bkz. "Audio Settings (Ses Ayarları)" sayfa 53.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
AV a ygıtı
HDMI kablosu
Türkçe
•Projektörü DVD oynatıcıya bağlar ve yansıtılan resimde yanlış renkler gösteriliyorsa,
lütfen renk düzlemini uygun seçimle değiştirin (RGB/SDTV/HDTV). Ayrıntılar için, bkz.
"Renk Düzlemini Değiştirme" sayfa 29.
•Bağlantı sağlandıktan sonra sinyal yoksa, SOURCE (KAYNAK) menüsünde Hızlı Otomatik
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkışı jakı olup olmadığını
belirlemek üzere araştırma yapın:
• Varsa, bu prosedüre devam edebilirsiniz.
•Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden değerlendirmeniz
gerekir.
Projektörü Komponent Video kaynağı aygıta bağlamak için:
1.Komponent Video kablosunu alın ve 3 RCA tip konnektörün bulunduğu ucu Video
kaynağı aygıtının Komponent Video çıkışı jaklarına bağlayın. Fişlerin rengini jakların
rengiyle eşleştirin; yeşil yeşille, mavi maviyle ve kırmızı kırmızıyla.
2.Komponent Video kablosunun diğer ucunu projektördeki KOMPONENT jakına
bağlayın. Fişlerin rengini jakların rengiyle eşleştirin; yeşil yeşille, mavi maviyle ve
kırmızı kırmızıyla.
Projektörü Ses kaynağı aygıtına bağlamak için:
1.Uygun bir ses kablosu alın ve bir ucunu AV aygıtının ses L/R girişine bağlayın.
Kablonun diğer ucunu projektördeki ses L/R girişine bağlayın. Bağlandığında ses
projektör ekran (OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Sesi
ayarlama" sayfa 41.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
AV aygı tı
Komponent
video kablosu
•Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmiyorsa, Videı kaynağı aygıtının açık ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca,
sinyal kablolarının doğru bağlandığını da kontrol edin.
•Projektöre ve bu Komponent Video kaynağı arasında zaten HDMI Video bağlantılarıyla bir
HDMI Video bağlantısı oluşturduysanız, daha kötü bir resim kalitesi gereksiz ikinci
bağlantısı olacağından bu aygıtı Komponent Video bağlantısıyla bağlamanız gerekmez.
Ayrıntılar için, bkz. "Video kaynağı aygıtları bağlama" sayfa 20.
Ses Kablosu
Bağlantılar22
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.