BenQ SP840 User Manual [tr]

SP840 Dijital Projektör Kullanıcı El Kitabı
Hoşgeldi

İçindekiler

Türkçe
Önemli güvenlik
Giriş...................................7
Projektör özellikleri ............................. 7
Gönderilen içerik .................................8
Projektörün dıştan görünümü...............9
Denetimler ve işlevler ........................ 10
Projektörünüzü
yerleştirme ......................14
Yer seçme...........................................14
Tercih edilen yansıtılan görüntü
boyutunu elde etme............................15
Bağlantılar ......................18
Bilgisayar veya monitöre bağlama.....18
Monitöre bağlama ..............................19
Video kaynağı aygıtları bağlama........20
HDMI kaynağı aygıtları bağlama ......21
Kullanma ........................25
Projektörü başlatma ...........................25
Menüleri kullanma.............................26
Projektörün güvenliğini sağlama ....... 26
Parola işlevini kullanma..................... 27
Giriş sinyalini değiştirme...................29
Ya ns ıtılan görüntüyü ayarlama .......... 30
Ayrıntıları büyütme ve arama............. 32
En/boy oranını seçme......................... 32
Görüntüyü optimize etme .................. 34
Denetim tuşlarını kilitleme ................40
Görüntüyü dondurma.........................41
Yüksek irtifa ortamında kullanma .....41
Sesi ayarlama .....................................41
Projektörü Lan ortamında
denetleme........................................... 43
Projektör menüsü ekranını
özelleştirme........................................ 46
Projektörü kapatma............................ 46
Menü kullanımı.................................. 47
Bakım ..............................55
Projektörün bakımı ............................ 55
Lamba bilgileri .................................. 56
Sorun giderme ................62
Teknik Özellikler............63
Projektör teknik özellikleri................ 63
Boyutlar ............................................. 64
Zamanlama tablosu............................ 65
Garanti ve Telif Hakkı
bilgileri ............................69
Yasal bildirimler.............70
İçindekiler2

Önemli güvenlik yönergeleri

Projektörünüz en son bilgi teknolojisi güvenliği standartlarını karşılayacak şekilde tasarlanmış ve test edilmiştir. Ancak, bu ürünün güvenli olarak kullanılmasını sağlamak için bu el kitabında bahsedilen ve ürün üzerinde işaretlenmiş yönergeleri uygulamanız önemlidir.
Güvenlik Yönergeleri
1. Lütfen projektörünüzü
çalıştırmadan önce bu el kitabını okuyun. İleride başvurmak üzere
saklayın.
2. Çalışırken projektör merceğine doğrudan bakmayı n. Yoğun ışık huzmesi gözlerinize zarar verebilir.
4. Bazı ülkelerde hat voltajı stabil
DEĞİLDİR. Bu projektör 100 – 240 volt arasında şebeke elektriği ile güvenli olarak çalışmak üzere tasarlanmıştır, ancak elektirk kesilir veya ±10 voltluk dalgalanmalar olursa düzgün çalışmayabilir. Şebeke
elektriğinin dalgalanabildiği veya kesilebildiği bölgelerde, projektörünüzü bir güç dengeleyici, dalgalanmadan koruyucu veya kesintisiz güç kaynağı (UPS) üzerinden bağlamanız önerilir.
Türkçe
3. Kalifiye servis personelinden hizmet alın.
5. Nesnelerin ısınmasına ve şeklinin
bozulmasına hatta yangına neden olabileceğinden, çalışırken projeksiyon merceğini herhangi bir nesneyle emgellemeyin.. Lambayı geçici olarak kapatmak için projektör veya uzaktan kumanda üzerindeki BLANK (BOŞ) tuşuna basın.
Önemli güvenlik yönergeleri 3
Türkçe
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
6. Lamba çalışma sırasında aşırı ısınır. Lambayı değiştirmek için sökmeden önce yaklaşık 45 dakika projektörün soğumasını bekleyin.
7. Lambaları önerilen lamba ömründen fazla kullanmayın. Lambaların belirlenmiş ömürlerinden fazla kullanılması arızalanmalarına neden olabilir.
8. Projektörün fişini çekmeden kesinlikle lamba veya herhangi bir elektronik bileşeni değiştirmeyin.
9. Bu ürünü dengesiz bir araba, ayak
veya masa üzerine yerleştirmeyin. Ürün ciddi hasar görecek şekilde şebilir.
10. Bu projektörü parçalarına ayırmaya
çalışmayın. İçinde elektrik bulunan parçalara temas ettiğinizde ölüme neden olabilecek tehlikeli yüksek voltaj vardır. Tek bakımı yapılabilecek parça kendi sökülebilir kapağı olan lambadır. Hiçbir zaman diğer kapakları açmayın veya sökmeyin. Yalnızca uygun şekilde kalifiye olmuş profesyonel servis personelinden hizmet alın.
11. Projektör çalışırken havalandırma ızgarasından ısınmış hava ve koku hissedebilirsiniz. Normal bir olaydır ve ürün arızası değildir.
Önemli güvenlik yönergeleri4
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
12. Projektörü aşağıdaki ortamlara yerleştirmeyin.
- İyi havalandırılmayan veya kapalı bir
yere. Projektörün etrafında en az 50 cm açıklık bırakın ve havanın serbest dolaşmasını sağlayın.
- Tüm pencereleri kapalı bir arabanın içi
gibi sıcaklığın aşırı yükselebileceği yerler.
- Projektörün kullanım ömrünü kısalmasına ve görüntünün karanlık olmasına neden olacak şekilde aşırı nem, toz veya sigara dumanının optik bileşenleri kirletebileceği yerler.
- Yangın alarmlarının yakını
- Ortam sıcaklığının 35°C / 95°F üzerinde olduğu yerler
- Yüksekliğin 3000 m’den (10000 feet) yüksek olduğu yerler.
13. Havalandırma deliklerini kapatmayın.
- Bu projektörü battaniye, yatak veya başka yumuşak yüzeylere yerleştirmeyin.
- Bu projektörü bez veya herhangi bir başka öğeyle örtmeyin.
- Projektörün yakınına yanıcı maddeler koymayın.
Havalandırma delikleri ciddi olarak engellenirse, projektörün içinin aşırı ısınması yangına neden olabilir.
14. Projektörü çalışırken daima dengeli ve yatay bir yüzeye yerleştirin.
- 10 dereceden fazla soldan sağa ya da 15 dereceden fazla önden arkaya doğru ıyla eğilirse kullanmayın. Tam olarak yatay değilken projektörün kullanılması lambanın arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.
Türkçe
3000 m
(10000 feet)
0 m
(0,00 cm)
15. Projektörü dikey olarak yerleştirmeyin. Bu şekilde yerleştirilmesi yaralanmaya veya projektörde hasara neden olacak biçimde projektörün düşmesine sebep olabilir.
Önemli güvenlik yönergeleri 5
Türkçe
Güvenlik Yönergeleri (Devam)
16. Projektörün üzerine basmayın veya üstüne herhangi bir nesne koymayın. Ayr ıca projektörde fiziksel hasar oluşabilir, böyle yapılması kazalara ve yaralanmalara neden olabilir.
17. Projektörün yakınına veya üstüne sıvı maddeler koymayın. Projektörün içine dökülen sıvılar arızaya neden olabilir. Projektör ıslanırsa, güç kaynağı prizinden ayırın ve servis için BenQ'i arayın.
18. Bu ürün tavan montajı durumunda ters görüntü gösterme yeteneğine sahiptir.
Projektörü monte etmek için yalnızca BenQ Tavan Montaj Kitini kullanın ve sağlam olarak takıldığından emin olun.
Projektörü tavana monte etme
BenQ projektörünüzü kullanırken hoş bir deneyim yaşamanızı istediğimizden, kişilere ve mal varlıklarına olası hasarı önlemek için bu güvenlik sorununa dikkatinizi çekmemiz gerekiyor. Projektörünüzü tavana monte etmeyi düşünüyorsanız, BenQ projektörüne uygun tavan montaj kiti kullanmanızı ve sağlam ve güvenli bir şekilde takmanızı şiddetle öneririz. BenQ markası olamayan projektör tavana montaj kiti kullanırsanız, yanlış ölçü veya uzunluktaki vidalarla uygun olmayan montaj nedeniyle projektörün tavandan düşme tehlikesi vardır. BenQ projektörü tavana montaj kitini BenQ projektörünüzü satın aldığınız yerden satın alabilirsiniz. BenQ ayrıca güvenlik kablosuyla uyumlu ayrı bir Kensington kilit satın almanızı ve Kensington kilit yuvası ve tavan montaj kitinin tabanına sıkıca takmanızı önerir. Montaj desteğinin gevşemesi durumunda projektörü tutmak gibi ikinci bir görevi de üstlenecektir.
Önemli güvenlik yönergeleri6

Giriş

Projektör özellikleri

Projektör, yüksek güvenilirlik ve kullanım kolaylığı sağlamak için yüksek performanslı optik altyapılı projeksiyon ve kullanıcı dostu tasarıma sahiptir.
Projektör aşağıdaki özellikleri sunmaktadır.
•Hızlı otomatik arama sinyal algılama sürecini hızlandırır
• Seçilebilir parola korumalı işlev
İstediğiniz renk ayarlamalarını yapmanızı sağlayan 3B renk yönetimi
• Seçilebilir hızlı soğutma işlevi projektörü kısa sürede soğutur
• En iyi resim kalitesini göstermek üzere tek tuşla otomatik ayarlama
• Bozuk görüntüleri düzeltmek için dijital anahtar taşı koruması
• Veri/video gösterimi için ayarlanabilir renk dengesi
• Yüksek parlaklıkta projeksiyon lambası
• 1,07 milyar renk gösterme imkanı
• Çok dilli ekran (OSD) menüleri
• Güç tüketimini azaltmak için değiştirilebilir normal ve ekonomik modlar
• Komponent HDTV uyumluluğu (YP
• Yüksek kaliteli manüel yakınlaştırmalı mercek
•Ses girişi bağlandığında karıştırılmış mono ses veren dahili hoparlörler
• Yüksek kalitede video görüntüsü sağlamak için güçlü AV işlevi
• HDCP uyumluluğu
• Çift HDMI (v1.3) girişi
• Görüntü temellendirmeyi otomatik olarak düzeltmek için otomatik anahtar taşı işlevi
•Yansıtılan görüntünün görünür parlaklığı ortam aydınlatma koşullarına, seçilen giriş sinyali karşıtlı k/parlaklık ayarlarına bağlı olarak değişir ve projeksiyon mesafesiyle doğrudan ilişkilidir.
Lamba parlaklığı zamanla azalır ve lamba üreticilerinin teknik özelliklerine göre değişebilir. Bu normal ve beklenen davranıştır.
Türkçe
bPr)
Giriş 7
Türkçe
SP840
Q

Gönderilen içerik

Paketinden dikkatlice çıkarın ve aşağıda gösterilen tüm öğelere sahip olduğunuzu doğrulayın. Aşağıdaki öğelerden herhangi biri eksikse, lütfen satın aldığınız yerle irtibata geçin.

Standart aksesuarlar

Birlikte verilen aksesuarlar bölgenize uygun olacaktır ve resimdekilerden farklı olabilir.
Standart Uzaktan
Kumanda
Projektör Piliyle uzaktan kumanda
(UK) (US)
(KOREA) (CHINA)
(AU)
(JAPAN)
(EU)
Güç kablosu VGA kablosu
SP840 Digital Projector
uick Start Guide
311:
P/N: 4J.J2N01.001
Hızlı başlangıç kılavuzu Kullanıcı el kitabı CD’si Garanti kartı*

İsteğe bağlı aksesuarlar

1. Yedek lamba kiti
2. Tavan montaj kiti
3. RS-232 kablosu
Yaln ızca Japonya Modeli İçin
Yu m uşak Taşıma
Çantası
*Garanti kartı yalnızca belirli bölgelerde verilir. Lütfen ayrıntılı bilgi için satıcınıza başvurun.
Giriş8

Projektörün dıştan görünümü

SP840
Türkçe
Ön/üst taraftan
1
2
3
4
Arka/alt taraftan
9
10
11
29
1. Havalandırma (ısınan havayı
boşaltma)
2. Lamba kapağı
5
3. Hızlı bırakma düğmesi
4. Projeksiyon merceği
5. Harici denetim paneli (Ayrıntılar için, bkz. "Projektör"
sayfa 10.)
6. Havalandırma (soğuk havayı içeri çekme)
6
7. Odaklama halkası ve Yakınlaştırma halkası
8. Ön IR uzaktan kumanda sensörü
7
7
8
9. AC güç kablosu girişi
10. USB giriş jakı
11. KOMPONENT giriş jakları
1612
13
17
1514
18
19
12. S-VIDEO giriş jakı
20
13. VIDEO giriş jakı
14. MONİTÖR çıkış jakı
15. SES giriş jakı
16. BİLGİS AYA R giriş jakı
17. HDMI 1 giriş jakı
18. HDMI 2 giriş jakı
19. 12V TETİKLEYİCİ (Gösterge ekranı motorunu kullanmak için--
2628
27
24
23 22
23 21
25
DC12V 200ma)
20. Kensington hırsızlıktan koruma kilidi yuvası
21. Arka ayarlayıcı ayak
22. SES hoparlörü
23. IR alıcısı
24. SES giriş jakı (sağ)
25. SES giriş jakı (sol)
26. RS-232 denetimi bağlantı noktası
27. SES çıkış jakı
28. Hızlı bırakma ayağı
29. LAN
Giriş 9
Türkçe

Denetimler ve işlevler

Projektör

9
1
2 3 4
5 6
7
8
1. LAMP indicator light (LAMBA
göstergesi ışığı)
Lambanın durumunu gösterir. Lambada bir sorun olursa yanar veya yanıp söner. Ay rıntılar için, bkz. "Göstergeler" sayfa 61.
2. POWER indicator light (GÜÇ göstergesi
ışığı)
Projektör çalışı rken yanar veya yanıp söner. Ayrıntılar için, bkz. "Göstergeler"
sayfa 61.
3. TEMPerature indicator light
(SICAKLIK göstergesi ışığı)
Projektörün sıcaklığı çok yüksek olursa kırmızı olarak yanar. Ayrıntılar için, bkz.
"Göstergeler" sayfa 61.
4. POWER (GÜÇ)
Projektörü bekleme moduna geçirir veya çalıştırır. Ay rıntılar için, bkz. "Projektörü başlatma"
sayfa 25 ve "Projektörü kapatma" sayfa 46.
5. MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ)
Ekran (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri gider, çıkar veya menü ayarlarını kaydeder. Ay rıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma"
sayfa 26.
10
11
12
13
10
6. MODE/ENTER (MOD/GİRİŞ)
Varolan resim ayar modunu seçer. Ayr ıntılar için, bkz. "Resim modunu
seçme" sayfa 34.
Seçilen ekran (OSD) menüsü öğesini gerçekleştirir. Ay r ıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
7. Sol/
BİLGİLER işlevini başlatır.
8. BLANK (BOŞ)
Ekran resmini gizlemek için kullanımır. Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü gizleme"
sayfa 40.
9. ODAKLAMA/YAKINLAŞTIRMA
Halkası
Ya ns ıtılan görüntünün görünümünü ayarlamak için kullanılır. Ayrıntılar için, bkz. "Görüntü boyutu ve netliği hassas
ayarlama" sayfa 30.
10. Anahtar Taşı/Ok tuşları ( / Yukarı, / Aşağı)
ılı projeksiyondan kaynaklanan bozuk görüntüleri manüel olarak düzeltir. Ayr ıntılar için, bkz. "Anahtar taşını
düzeltme" sayfa 31.
11. AUTO (OTOMATİK)
Gösterilen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü otomatik
ayarlama" sayfa 30.
12. Sağ/ Panel tuş kilidini etkinleştirir. Ayrı ntılar için, bkz. "Denetim tuşlarını kilitleme"
sayfa 40.
Ekran (OSD) menüsü etkinleştirildiğinde, istenilen mneü öğelerini seçmek ve ayarlamaları yapmak için #7, #10 ve #12 tuşları yön okları olarak kullanılır. Ayr ıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma"
sayfa 26.
13. SOURCE (KAYNAK)
Kaynak seçim çubuğunu gösterir. Ayr ıntılar için, bkz. "Giriş sinyalini
değiştirme" sayfa 29.
Giriş10

Uzaktan kumanda

Türkçe
1
2
3 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Standart uzaktan kumanda
1. Lazer (Yalnızca Standart Uzaktan Kumanda)
Ekran işaretçisi olarak kullanın.
GÖZLERE DOĞRULTMAYIN.
2. GÜÇ
Projektörü bekleme moduna geçirir veya çalıştırır. Ayrıntılar için, bkz. "Projektörü
başlatma" sayfa 25 ve "Projektörü kapatma" sayfa 46.
3. Giriş
Bilgisayara USB ile bağlandığında giriş tuşu.
4. Sol imleç
Bilgisayara USB ile bağlandığında sol ok.
5. Aşağı
Bilgisayara USB ile bağlandığında aşağı ok.
6. SAYFA YUKARI
Bilgisayara USB ile bağlandığında sayfa yukarı oku. Ayrıntılar için, bkz. "Uzaktan
sayfalama işlemleri" sayfa 39.
15
16
2
17
18
3
19
4
5
6
20
7
21
8
22
9
23
10
24
11
12
25
26
13
27
14
28
Yaln ızca Japonya modeli için
7. Yukarı imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
8. Sol imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
9. Aşağı imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
10. ANAHTAR TAŞI tuşları ( / )
ılı projeksiyondan kaynaklanan bozuk görüntüleri manüel olarak düzeltir. Ayrıntılar için, bkz. "Anahtar
taşını düzeltme" sayfa 31.
11. DURUM
OSD STATUS (OSD DURUMU) menüsünü açar (menü yalnızca giriş aygıtı algılandığında açılır).
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Giriş 11
12. MENÜ
Türkçe
13. OTOMATİK
14. KAYNAK
15. IR vericisi
16. Durum LED’i
17. LAZER/MOD
18. Yukarı
19. Sağ
Ekran (OSD) menüsünü açar. Önceki OSD menüsüne geri gider, çıkar veya menü ayarlarını kaydeder. Ayrıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma" sayfa 26.
Gösterilen görüntü için en iyi resim zamanlamalarını otomatik olarak belirler. Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü otomatik
ayarlama" sayfa 30.
Kaynak seçim çubuğunu gösterir. Ayr ıntılar için, bkz. "Giriş sinyalini
değiştirme" sayfa 29.
Sinyalleri projektöre gönderir.
Uzaktan kumanda kullanıldığında yanar.
LAZER: Ekran işaretçisini çalıştır ma k
için basın.
MOD: Kullanım ortamı için uygun
önceden ayarlı mod seçin.
Bilgisayara USB ile bağlandığında yukarı ok.
Bilgisayara USB ile bağlandığında sağ ok.
20. SAYFA AŞAĞI
Bilgisayara USB ile bağlandığında sayfa aşağı oku. Ayrıntılar için, bkz.
"Uzaktan sayfalama işlemleri" sayfa 39.
21. Sağ imleç
OSD’deki ayarlarda gezinir ve değiştirir. Ayrıntılar için, bkz.
"Menüleri kullanma" sayfa 26.
22. Tamam
OSD’deki ayarları değiştirir. Ayrıntılar için, bkz. "Menüleri kullanma" sayfa
26.
23. SES +/-
Ses düzeyini ayarlar. Ayrıntılar için, bkz. "Sesi ayarlama" sayfa 41 ve 42.
24. SESSİZ
Dahili hoparlörün sesini keser.
25. BOŞ
Ekran resmini gizler.
26. YAKINLAŞTIR+
Ya kınlaşrma.
27. YAKINLAŞTIR-
Uzaklaştırma.
28. DONDUR
Ekran resmini dondurur/serbest bırakır. Ayr ıntılar için, bkz. "Görüntüyü
dondurma" sayfa 41.
LAZER işaretçiyi çalıştırma
LAZER İşaretçi profesyoneller için bir sunun yardımcısıdır.
Bastığınızda kırmızı renkli ışık yayar ve gösterge kırmızı olarak yanar. Lazer hüzmesi görülebilir. Sürekli çıkış için LAZER’i basılı tutmak gerekir.
Lazer ışığı penceresine bakmayın veya lazer ışığı hüzmesini kendinize veya başkalarına yöneltmeyin. Kullanmadan önce uzaktan kumandanın arkasındaki uyarı iletilerine bakın.
Lazer işaretçisi bir oyuncak değildir. Ebeveynler lazer enerjisinin tehlikelerinin farkında olmalı ve bu uzaktan kumandayı çocukların erişemeyeceği bir yerde saklamalıdır.
Giriş12
Maruz Kalmaktan Kaçının
Bu delikten lazer
radyasyonu yayılır.
Uzaktan kumandanın etkili mesafesi
SP840
Kızıl Ötesi (IR) uzaktan kumanda sensörü projektörün önünde ve arkasında bulunur. Düzgün çakışması için uzkatan kumandanın projektörün IR uzaktan kumanda sensörüne 30 derece dik açı içinde tutmalıdır. Uzaktan kumanda ve sensör arasındaki mesafe 7 metreyi (~ 23 feet) aşmamalıdır. Uzaktan kumanda ve projektördeki IR sensörü arasında kızıl ötesi huzmeyi engelleyebilecek herhangi bir engel olmadığından emin olun.
Y
a
kl
a
şı
k
±
1
5
°
Y
a
kl
a
ş
ı
k
±
1
5
°
Uzaktan kumanda pilini değiştirme
1. Kapağı ok yönünde kaydırarak pil bölmesi kapağını çıkarın.
2. Burada gösterildiği gibi kutupları (+/-) dikkat ederek birlikte verilen pilleri takın.
Türkçe
3. Kapağı yeniden takın.
•Aşırı sıcaklık ve nemden koruyun.
Pil yanlış yerleştirilirse hasar görebilir.
•Yalnızca aynı veya pil üreticisi tarafından önerilen eşiti türde pil ile değiştirin.
Kullanılan pili pil üreticisinin yönergelerine göre atın.
Pili kesinlikle ateşe atmayın. Patlama tehlikesi olabilir.
Pil bitmişse veya uzaktan kumandayı uzun süre kullanmayacaksanız, olası pil
sızıntısından uzaktan kumandanın hasar görmesini önlemek için pili çıkarın.
Giriş 13

Projektörünüzü yerleştirme

Türkçe

Yer seçme

Oda yerleşiminiz veya kişisel tercihiniz seçtiğiniz kurulum yerini etkiler. Projektörünüz ve ekipmanınızın geri kalanı arasındaki yer ve mesafenin yanı sıra ekranınızın boyutu ve konumunu, uygun elektrik prizinin yerini dikkate alın.
Projektörünüz dört kurulum yerinden birine takılacak şekilde tasarlanmıştır:
1. Front Table (Ön Masa)
Ekran önündeki masa üzerinde duran projektör için bu yeri seçin. Hızlı kurulum ve taşınabilirlik için projektörünüzü konumlandırmak üzere en yaygın kullanılan yöntem budur.
2. Front Ceiling (Ön Tavan)
Ekranın önde tavandan baş aşağı asılı projektör için bu yeri seçin.
Projektörünüzü tavana monte etmek için satıcınızdan BenQ Projektör Tavana Monte Kitini satın alın.
Projektörünüzü açtıktan sonra SYSTEM SETUP (SİSTEM
KURULUMU): Basic (Temel) > Projector Position (Projektör Konumu) menüsünde Front Ceiling (Ön Tavan) öğesini belirleyin.
3. Rear Table (Arka Masa)
Ekran arkasındaki masa üzerinde duran projektör için bu yeri seçin.
Özel arkadan projeksiyon ekranı gerekli olduğunu unutmayın.
Projektörünüzü açtıktan sonra SYSTEM SETUP (SİSTEM
KURULUMU): Basic (Temel) > Projector Position (Projektör Konumu) menüsünde Rear Table (Arka Masa)
öğesini belirleyin.
4. Rear Ceiling (Arka Tavan)
Ekranın arkasında tavandan baş aşağı asılı projektör için bu yeri seçin.
Bu kurulum yeri için özel arkadan projeksiyon ekranı ve BenQ Projektörü Tavana Monte Kiti gerekli olduğunu unutmayın.
Projektörünüzü açtıktan sonra SYSTEM SETUP (SİSTEM
KURULUMU): Basic (Temel) > Projector Position (Projektör Konumu) menüsünde Rear Ceiling (Arka Tavan) öğesini belirleyin.
*Projektör konumunu belirlemek için:
1. Projektör veya uzkatan kumanda üzerinde
MENU/EXIT (MENÜ/ÇIKIŞ) tuşuna ve ardından / tuşuna SYSTEM SETUP
(SİSTEM KURULUMU): Basic (Temel) menüsü vurgulanıncaya kadar basın.
2. Projector Position (Projektör Konumu)’nu
vurgulamak için / tuşuna ve ardından doğru konum seçilinceye kadar / tuşuna
basın.
Projektörünüzü yerleştirme14

Tercih edilen yansıtılan görüntü boyutunu elde etme

Projektör merceğinden ekrana olan mesafe, yakınlaşrma ayarı (varsa) ve yansıtılan görüntü boyutundaki her video biçimi faktörü.
16:9 orijinal en/boy oranıdır. SP840 tam 16:9 (geniş ekran) görüntü yansıtabilir.
Türkçe
16:9 görünümlü ekran alanında 4:3
görünümde görüntü
Projektör daima yatay olarak yerleştirilmelidir (örneğin, düz bir masa) ve ekran yatay merkezine dik olarak (90° dik açılı kare) konumlandırılmalıdır. Aç ılı yansıtmaların (ya da açılı yüzeylere yansıtmaların) neden olduğu görüntü bozulmasını önler.
Modern dijital projektör doğrudan ileriye doğru yansıtmaz (eski stil makaralı film projektörlerinin yaptığı gibi). Bunun yerine, dijital projektörler projektörün yatay düzlemi üzerinde hafif yukarıya doğru açıyla yansıtacak biçimde tasarlanmıştır. Bunun amacı masaya kolaylıkla yerleştirilebilmeleridir ve ekranın alt kenarı masa seviyesinin üzerinde olacak şekilde ekran üzerinde ileriye ve geriye doğru yansıtılır (ve odadaki herkes ekranı görebilir).
Projektör tavana monte edildiyse, hafif aşağıya doğru yansıtacak şekilde baş aşağı monte edilmelidir.
Sayfa 17’deki şekilden bu projeksiyon türünün yansıtılan görüntünün alt kenarının projektör yatay düzleminden dikey olarak sapmasına neden olduğunu görebilirsiniz. Tavana monte edildiğinde, bu yansıtılan görüntünün üst kenarını gösterir.
Projektör ekrandan daha uzağa konumlandırı lırsa, yansıtılan görüntü boyutu büyür ve ayrıca dikey sapma orantılı olarak artar.
Ekran ve projektör konumunu belirlerken, yansıtı lan görüntü boyutu ve doğrudan yansıtma mesafesiyle orantılı olan dikey sapma boyutunu dikkate almalısını z.
BenQ projektörünüzün ideal yerini belirlemede size yardımcı olmak için ekran boyutu tablosu vermektedir. Kullandığınız projektöre bağlı olarak bkz. "SP840 yansıtma boyutları"
sayfa 17. Ekran merkezinden dik yatay mesafe (yansıtma mesafesi) ve ekranın yatay
kenarından projektörün dikey sapma yüksekliği (sapma) dikkate alınacak iki boyuttur.
4:3 görünümlü ekran alanında 16:9
görünümde ölçeklenmiş görüntü
Projektörünüzü yerleştirme 15
Türkçe

Belirli bir ekran boyutu için projektör konumunu belirleme

1. Ekran boyutunuzu seçin.
2. Tabloya bakın ve "16:9 ekran" etiketli sol sütunlarda ekran boyutunuza en yakın
eşleşmeyi bulun. Bu değeri kullanarak, "Ortalama" etiketli sütunda ilgili ortalama ekran mesafesi değerini bulmak için bu satıra sağa doğru bakın. Bu yansıtma mesafesidir.
3. Aynı satırda, sağ sütuna bakın ve "Dikey sapma, mm olarak" değerini not alın. Bu, ekran kenarıyla ilgili projektör son dikey sapma yerleşimini belirler.
4. Projektör için önerilen konum yukarıdaki adı m 2’de belirlenen ekran mesafesinde ve yukarıdaki adım 3’te belirlenen değerde sapmayla ekranın yatay merkezine dik olarak hizalanır.
Örneğin, 120 inç ekran kullanıyorsanız, ortalama yansıtma mesafesi 448 mm dikey sapmayla 4646 mm’dir
Projektörü farklı bir konuma yerleştirirseniz (önerilen konuma), ekran görüntüsünü ortalamak için aşağı veya yukarıya doğru eğmelisiniz. Bu durumlarda biraz görüntü bozulması ortaya çıkar. Bozulmayı düzeltmek için Anahtar Taşı işlevini kullanın. Ayrıntılar için, bkz. "Anahtar taşını düzeltme" sayfa 31.

Belirli bir mesafede önerilen ekran boyutunu belirleme

Bu yöntem, projektörü satın aldığınız ve odanıza uyacak ekran boyutunu öğrenmek istediğiniz durumlarda kullanılabilir.
Maksimum ekran boyutu odanızda kullanılabilen fiziksel alanla sınırlıdır.
1. Projektör ve ekranı yerleştirdiğiniz yer arasındaki mesafeyi ölçün. Bu yansıtma mesafesidir.
2. Tabloya bakın ve "Ortalama" etiketli ekran sütunundan ortalama mesafede ölçümünüze en yakın eşleşmeyi bulun. Tabloda minimum ve maksimum değerler varsa, ölçülen mesafenizin ortalama mesafe değerinin her iki tarafı nda listelenen minimum ve maksimum mesafeler arasında olduğunu kontrol edin.
3. Bu tabloyu kullanarak, o satırda listelenen ilgili ekran köşegenini bulmak için satıra sola doğru bakın. Bu, yansıtma mesafesinde projektörün yansıtılan görüntü boyutudur.
4. Aynı satırda, sağ sütuna bakın ve "Dikey sapma, mm olarak" değerini not alın. Bu, projektörün yatay düzlemiyle ilgili son ekran yerleşimini belirler.
Örneğin, ölçüşğünüz yansıtma mesafesi 4,0 m (4000mm) ise, "Ortalama" sütununda en yakın eşleşme 3872 mm’dir. Bu satıra bakıldığında 100 inç ekran gerekli olduğu görülür.
Projektörünüzü yerleştirme16

SP840 yansıtma boyutları

Uygun konumu hesaplamadan önce bu projektörün mercek boyutları merkezi için, bkz.
"Boyutlar" sayfa 64.
Türkçe
Maksimum
yakınlaştırma
Minimum
yakınlaştırma
Ekran
Mercek merkezi
Dikey sapma
Yan sıtma mesafesi
16:9 ekran
şegen Genişlik Yükseklik Minimum
İ mm mm mm
Önerilen ekran yansıtma mesafesi, mm
uzunluk
(maksimum
yakınlaştırma ile)
olarak
Ortalama
Maksimum
uzunluk
(minimum
yakınlaştırma ile)
Dikey
sapma,
mm olarak
30 762 664 374 1056 1162 1267 112
40 1016 886 498 1408 1549 1690 149
50 1270 1107 623 1760 1936 2112 187
60 1524 1328 747 2112 2323 2534 224
80 2032 1771 996 2816 3098 3379 299
100 2540 2214 1245 3520 3872 4224 374
120 3048 2657 1494 4224 4646 5069 448
150 3810 3321 1868 5280 5808 6336 560
200 5080 4428 2491 7040 7744 8448 747
220 5588 4870 2740 7744 8518 9293 822
250 6350 5535 3113 8800 9680 10560 934
300 7620 6641 3736 10560 - - 1121
Optik komponent çeşitliliğinden dolayı bu rakamlar arasında %5 tolerans vardır. Projektörü kalıcı olarak takmayışünüyorsanız, BenQ kalıcı olarak takmadan önce bu projektörün optik karakteristiklerinin izin verdiği ölçüde yansıtma boyutunu ve mesafesini gerçek proejektör kullanarak fiziksel olarak test etmenizi önerir. Bu, kurulum yerinize en uygun tam montaj konumunu belirlemenize yardımcı olur.
Projektörünüzü yerleştirme 17

Bağlantılar

Türkçe
Projektöre sinyal kaynağı bağlarken aşağıdakilerden emin olun:
1. Herhangi bir bağlantı yapmadan önce tüm ekipmanı kapatma.
2. Her kaynak için doğru sinyal kablosu kullanma.
3. Kabloları sıkıca takıldığından emin olma.
Aşağıdaki bağlantılarda, bazı kablolar projektörle birlikte verilmeyebilir (bkz. "Gönderilen
içerik" sayfa 8). Elektronik mağazalarında ticari olarak satılmaktadır.

Bilgisayar veya monitöre bağlama

Bilgisayara bağlama

Projektörde IBM® uyumlu ve Macintosh® bilgisayarlara bağlamanıza imkan veren VGA giirş soketi bulunur. Eski sürüm Macintosh bilgisayarlara bağlarsanız, Mac adaptörü (isteğe bağlı aksesuar) gereklidir.
Ayr ıca, bilgisayar veya dizüstü bilgisayardaki uygulama sayfalama işlemlerini gerçekleştirebilmeniz için projektörü bilgisayara USB üzerinden de bağlayabilirsiniz.
Projektörü dizüstü veya masaüstü bilgisayara bağlamak için:
2. Uzaktan sayfalama işlevini kullanmak isterseniz, USB kablosunu alıp daha büyük
3. Sunumlarınızda projektör hoparlörlerini (karıştırılmış mono) kullanmak isterseniz,
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
• VGA kablosuyla: • HDMI kablosuyla:
Bilgisayarınızda HDMI çıkış
soketi bulunmalıdır.
1. VGA kablosunu alıp bir ucunu
bilgisayarın D-Sub çıkış jakına bağlayın. VGA kablosunun diğer ucunu projektördeki COMPUTER sinyal giriş jakına bağlayın.
1. HDMI kablosunu alıp bir ucunu
bilgisayarın HDMI jakına bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyal giriş jakına bağlayın.
olan ucunu bilgisayarın USB bağlantı noktasına bağlayın ve küçük ucunu projektördeki (USB) soketine bağlayın. Bkz. “Uzaktan sayfalama işlemleri” sayfa 39 for details.
uygun ses kablosunu alıp kablonun bir ucunu bilgisayarın ses çıkış jakına ve diğer ucunu projektörün AUDIO (SES) jakına bağlayın. Bağlandığında ses projektör ekran (OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Audio Settings (Ses
Aya rl arı)" sayfa 53.
Dizüstü bilgisayarların çoğunda projektöre bağlandığında harici video bağlantı noktalarıılmaz. Genellikle, FN + F3 veya CRT/LCD gibi bir kombo tuş harici ekranı açar/ kapatır. Di zü stü bilgisayarda CRT/LCD etiketli işlev tuşunu veya monitör sembollü işlev tuşunu bulun. FN ve etiketli işlev tuşunu aynı anda basın. Dizüstü bilgisayarınızın tuş kombinasyonunu bulmak için dizüstü bilgisayarınızın belgele rine bakın.
1 2 3 4
1. USB kablosu
2. Ses kablosu
3. VGA kablosu
4. HDMI kablosu
Bağlantılar18

Monitöre bağlama

Sunumunuzu ekranın yanı sıra bağlı bir monitörde izlemek isterseniz, projektördeki MONİTÖR ÇIKIŞI sinyal çıkışını aşağıdaki yönergeleri uygulayarak VGA veya VGA ­DVI-A kablosuyla harici bir monitöre bağlayabilirsiniz..
Projektörü monitöre bağlamak için:
• VGA kablosuyla: • VGA – DVI-A kablosuyla:
Monitörünüzde DVI giriş soketi
bulunmalıdır.
1. Projektörü "Bilgisayara bağlama"
sayfa 18’de açıklandığı gibi
bilgisayara bağlayın. MONİTÖR ÇIKIŞI yalnızca uygun COMPUTER girişi projektöre bağlandığında çalışır. Projektörün bilgisayara COMPUTER soketiyle bağlandığından emin olun.
2. Uygun bir VGA kablosu alın (yalnızca bir adet verilir) kablonun bir ucunu video monitörün D-Sub giriş soketine bağlayın.
3. Kablonun diğer ucunu projektördeki MONİTÖR ÇIKIŞI soketine bağlayın.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
1. Projektörü "Bilgisayara bağlama"
sayfa 18’de açıklandığı gibi
bilgisayara bağlayın. MONİTÖR ÇIKIŞI yalnızca uygun COMPUTER girişi projektöre bağlandığında çalışır. Projektörün bilgisayara COMPUTER soketiyle bağlandığından emin olun.
2. VGA – DVI-A kablosu alın ve kablonun DVI ucunu video monitörün DVI giriş soketine bağlayın.
3. Kablonun VGA ucunu projektördeki MONİTÖR ÇIKIŞI soketine bağlayın.
Türkçe
Dizüstü veya masaüstü bilgisayar
Dizüstü veya masaüstü bilgisayar
1. VGA kablosu
2. VGA - DVI-A kablosu
2. VGA kablosu
2
ya da
2
1
(VGA)(DVI)
Bağlantılar 19
Türkçe

Video kaynağı aygıtları bağlama

Projektörünüzü aşağıdaki çıkış jaklarından birini sağlayan çeşitli Video kaynağı aygıtlarına bağlayabilirsiniz:
•HDMI
• Komponent Video
•S-Video
• Video (kompozit) Projektörü yalnızca yukarıdaki bağlantı yöntemlerinden birini kullanarak Videı kaynağı
aygıtına bağlamanız gerekir, ancak herbiri farklı düzeyde video kalitesi sağlar. Seçtiğiniz yöntem aşağıda açıklandığı gibi çoğunlukla projektör ve Video kaynağı aygıtındaki uygun terminallere bağlıdır:
En iyi video kalitesi
En iyi video bağlantısı yöntemi HDMI'dır. Kaynak aygıtınızda HDMI jakı varsa, sıkıştırılmamış dijital video kalitesinin keyfini çıkarabilirsiniz.
Projektörü HDMI kaynak aygıtına bağlama ve diğer bilgiler için, bkz. "HDMI kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 21.
HDMI kaynağı yoksa, sonraki en iyi video sinyali Komponent Video’dur (kompozit video ile karıştırmayın). Dijital TV tunerleri ve DVD oynatıcıları orijinal olarak Komponent Video çıkışı verdiğinden, aygıtlarınızda varsa, S-Video veya (kompozit) Video’ya tercihen bağlantı yöntemi seçiminiz olmalıdır.
Projektörü Komponent Video aygıtına bağlamak için, bkz. "Komponent Video kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 22.
Daha iyi video kalitesi
S-Video yöntemi standart kompzit Video’dan daha iyi analog video kalitesi sağlar. Video kaynağı aygıtınızda hem kompozit Video hem de S-Video çıkış terminalleri varsa, S­Video’yu kullanmayı seçmelisiniz.
En az video kalitesi
Kompozit Video, analog videodur ve oldukça kabul edilebilir sonuçlar verir, ancak burada açıklanan yöntemlerin en az kalitelisi olarak projektörünüzden optimum sonuçtan azını elde edersiniz.
Projektörünüzü S-Video veya Video aygıtına bağlamak için, bkz. "S-Video kaynağı
aygıtları bağlama" sayfa 23 ve "Kompozit Video kaynağı aygı tları bağlama" sayfa 24.
Ses bağlama
Projektörde yalnızca iş amaçlı veri sunumlarıyla birlikte temel ses işlevini sağlamak üzere tasarlanmış olan dahili hoparlör bulunur. Ev sineması veya ev sineması uygulamalarında beklendiği gibi stereo ses üretiminde kullanmak üzere tasarlanmamış ve amaçlanmamıştır. Stereo ses girişi (varsa), projektör hoparlörlerinde genel mono ses çıkışı olarak karıştırılır.
Bağlantılar20

HDMI kaynağı aygıtları bağlama

HDMIHDMI
Projektörde DVD oynatıcı, DTV tuneri veya ekran gibi HDMI kaynağı aygıta bağlamanızı sağlayan HDMI giriş jakı bulunur.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface), DTV tunerleri, DVD oynatıcılar ve ekranlar gibi uyumlu aygıtlar arasında sıkıştırılmamış video verileri aktarımını destekler ve tek kablo üzerinden gösterir. Saf dijital izleme ve dinleme deneyimi sağlar.
Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan HDMI çıkışı jakı olup olmadığını belirlemek üzere araştırma yapın:
• Varsa, bu prosedüre devam edebilirsiniz.
•Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden değerlendirmeniz
gerekir.
Projektörü HDMI kaynağı aygıta bağlamak için:
1. HDMI kablosunu alıp bir ucunu HDMI kaynağı aygıtın HDMI jakına bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki HDMI sinyal giriş jakına bağlayın. Bağlandığında ses projektör ekran (OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Audio Settings (Ses Ayarları)" sayfa 53.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
AV a ygıtı
HDMI kablosu
Türkçe
Projektörü DVD oynatıcıya bağlar ve yansıtılan resimde yanlış renkler gösteriliyorsa,
lütfen renk düzlemini uygun seçimle değiştirin (RGB/SDTV/HDTV). Ayrıntılar için, bkz.
"Renk Düzlemini Değiştirme" sayfa 29.
•Bağlantı sağlandıktan sonra sinyal yoksa, SOURCE (KAYNAK) menüsünde Hızlı Otomatik
Arama işlevini kapatın. Ayrıntılar için, bkz. "Giriş sinyalini değiştirme" sayfa 29.
Bağlantılar 21
Türkçe

Komponent Video kaynağı aygıtları bağlama

Video kaynağı aygıtınızda kullanılmayan Komponent Video çıkışı jakı olup olmadığını belirlemek üzere araştırma yapın:
• Varsa, bu prosedüre devam edebilirsiniz.
•Yoksa, aygıta bağlamak için kullanabileceğiniz yöntemi yeniden değerlendirmeniz
gerekir.
Projektörü Komponent Video kaynağı aygıta bağlamak için:
1. Komponent Video kablosunu alın ve 3 RCA tip konnektörün bulunduğu ucu Video kaynağı aygıtının Komponent Video çıkışı jaklarına bağlayın. Fişlerin rengini jakların rengiyle eşleştirin; yeşil yeşille, mavi maviyle ve kırmızı kırmızıyla.
2. Komponent Video kablosunun diğer ucunu projektördeki KOMPONENT jakına bağlayın. Fişlerin rengini jakların rengiyle eşleştirin; yeşil yeşille, mavi maviyle ve kırmızı kırmızıyla.
Projektörü Ses kaynağı aygıtına bağlamak için:
1. Uygun bir ses kablosu alın ve bir ucunu AV aygıtının ses L/R girişine bağlayın. Kablonun diğer ucunu projektördeki ses L/R girişine bağlayın. Bağlandığında ses projektör ekran (OSD) menülerinden denetlenebilir. Ayrıntılar için, bkz. "Sesi
ayarlama" sayfa 41.
Son bağlantı yolu aşağıdaki diyagramda gösterildiği gibi olmalıdır:
AV aygı tı
Komponent video kablosu
Seçilen video görüntüsü projektör açılıp doğru video kaynağı seçildikten sonra
gösterilmiyorsa, Videı kaynağı aygıtının açık ve düzgün çalıştığından emin olun. Ayrıca, sinyal kablolarının doğru bağlandığını da kontrol edin.
Projektöre ve bu Komponent Video kaynağı arasında zaten HDMI Video bağlantılarıyla bir
HDMI Video bağlantısı oluşturduysanız, daha kötü bir resim kalitesi gereksiz ikinci bağlantısı olacağından bu aygıtı Komponent Video bağlantısıyla bağlamanız gerekmez. Ayrıntılar için, bkz. "Video kaynağı aygıtları bağlama" sayfa 20.
Ses Kablosu
Bağlantılar22
Loading...
+ 49 hidden pages