BENQ SP830 User Manual [fr]

SP830/SP831 Projecteur numérique Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité importantes........................... 5
Introduction .............................................................. 9
Caractéristiques du projecteur ............................................9
Accessoires fournis .......................................................................................10
Accessoires disponibles en option ...............................................................10
Vue extérieure du projecteur..............................................11
Commandes et fonctions....................................................12
Projecteur .....................................................................................................12
Télécommande..............................................................................................13
Positionnement du projecteur................................ 17
Choix de l’emplacement ....................................................17
Identification de la taille de projection souhaitée .............18
Comment déterminer la position du projecteur pour
une taille d’écran donnée .............................................................................18
Comment déterminer la taille d’écran recommandée
pour une distance donnée ............................................................................19
Dimensions de projection.............................................................................20
Connexions.............................................................. 23
Connexion à un ordinateur ...............................................23
Connexion d’un moniteur .................................................24
Connexion d’appareils vidéo composantes.......................25
Connexion de l’appareil audio ...........................................29
Fonctionnement ...................................................... 31
Mise en marche du projecteur ...........................................31
Utilisation des menus .........................................................32
Sécuriser le projecteur.........................................................33
Utilisation d’un verrou câble de sécurité .................................................... 33
Utilisation de la fonction de mot de passe ..................................................33
Changement de source d’entrée.........................................36
Ajustement de l’image projetée..........................................37
Ajustement de l’angle de projection ............................................................ 37
Réglage automatique de l’image .................................................................. 37
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ........................................ 37
Correction de la distorsion de l’image ......................................................... 38
Table des matières2
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 40
Agrandir et rechercher des détails sur
l’image projetée.................................................................. 42
Sélection d’un mode d’image............................................. 43
Réglage fin de la qualité d’image........................................ 46
Contrôles avancés de la qualité d’image............................ 47
Fonctionnement en altitude............................................... 51
Masquer l’image ................................................................ 51
Afficher plus d’une source d’image
en même temps.................................................................. 52
Partage de l’écran ......................................................................................... 52
PIP (incrustation d’image)........................................................................... 53
Création de votre propre écran de démarrage.................. 55
Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur 55
Ajustement du son ............................................................. 56
Opérations de pagination à distance ................................ 57
Figer l’image ....................................................................... 57
Touches de contrôle du verrouillage ................................ 57
Arrêt du projecteur............................................................. 58
Utilisation des menus......................................................... 59
Système de menus ........................................................................................ 59
Menu Image: bases........................................................................................ 62
Menu Image : avancé.................................................................................... 63
Menu Affichage............................................................................................. 64
Menu Configuration système ...................................................................... 65
Menu Paramètres avancés............................................................................ 66
Menu Infos.................................................................................................... 67
Entretien ................................................................... 68
Entretien du projecteur ..................................................... 68
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 68
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 68
Entreposage du projecteur .......................................................................... 68
Transport du projecteur .............................................................................. 68
Informations relatives à la lampe....................................... 69
Familiarisation avec les heures de la lampe ................................................ 69
Augmenter la durée de vie de la lampe ....................................................... 69
Quand remplacer la lampe........................................................................... 70
Remplacement de la lampe .......................................................................... 71
Voyants.......................................................................................................... 74
Table des matières 3
Dépannage ............................................................... 75
Caractéristiques ....................................................... 78
Caractéristiques du projecteur ..........................................78
Fréquences de fonctionnement..........................................79
Dimensions .........................................................................80
Informations de garantie et de copyright............... 81
Déclarations de réglementation.............................. 82
Table des matières4

1. Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, dans l’optique d’une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
6 Consignes de sécurité importantes
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 1500 mètres / 4920 pieds.
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 40 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 35 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
1500
mètres /
4920
pieds
Consignes de sécurité importantes 7
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l’équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l’équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
8 Consignes de sécurité importantes

2. Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Écran divisé et PIP permettant à deux sources d’entrées de s’afficher simultanément.
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Fonction Off and Go permettant aux utilisateurs de débrancher le projecteur juste après l’avoir éteint
Jusqu’à 9 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
Module Échange du signal en option permettant à deux sources PC de s’afficher simultanément.
Objectif amovible en option fournissant plus d’options de taille de projection
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique bidirectionnelle permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Corrections des distorsions en coussinet et barillet pour redonner aux images déformées un aspect normal
Une grande variété d’entrées pour une connexion à un PC ou à du matériel AV
Verrouillage des touches du panneau évitant des modifications accidentelles effectuées aux paramètres du projecteur
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d’affichage de 1,07 milliard de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
Des haut-parleurs intégrés fournissent un son stéréo lorsqu’un appareil audio est connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Composant de compatibilité HDTV
La luminosité apparente de l’image projetée var ie selon l’éclai rage ambiant et les régla ges de contraste/luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 9

Contenu de l’emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC ou à du matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur ou consultez la liste des accessoires la plus récente en ligne sur www.BenQ.com.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Télécommande et deux piles
(type AAA/LR03)
Manuel de sécurité Guide de démarrage rapide Manuel d’utilisation
(AU) (EU) (RU) (US)
Câble VGA Cordon d’alimentation Câble D-Sub-DVI

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Lampe supplémentaire
3. Kit de montage au plafond
4. Objectif amovible
5. Presentation Plus
6. Connecteur RS-232
7. Signal shuttle
8. Câble S-Vidéo
9. Câble DVI
10. Câble USB
11. Câble audio PC
CD du manuel d’utilisation
multilingue
ou
Adaptateur DVI à VGA
10 Introduction

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3
Face arrière/inférieure
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
9
10
11
12
13
1. Pied à dégagement rapide
2. Lentille de projection
3. Couvercle de la lentille
4. Tableau de commande externe
4 5
6
7
(Voir les pages 12-13 pour plus d’informations.)
5. Molettes de mise au point et de zoom
6. Système de ventilation (entrée d’air froid)
7. Capteur à infrarouge avant
8. Bouton à dégagement rapide
8
9. Prise du cordon d’alimentation
1
secteur
10. Interrupteur d’alimentation principal
11. Grille de haut-parleur
12. Trous de montage au plafond
13. Couvercle de la lampe
14. Port de commande RS-232
15. Capteur à infrarouge arrière
16. Port de la télécommande câblée
17. Entrées Vidéo/Audio (G/D)
18. Entrées signal vidéo
25
composantes (YPbPr/YCbCr)/ Audio (G/D)
19. Entrées S-Vidéo/Audio (G/D)
26
20. Prise USB
11
21. Entrées RJ-45/Audio
12
(uniquement pour utilisation pour le module Échange du signal en option)
22. Entrées signal DVI-I/Audio PC
23. Entrées signal D-Sub (RVB)/ Audio PC
24. Entrées signal D-Sub (RVB)/ Audio (G/D)
25. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
26. Prise pour verrou de sûreté Kens ington
Introduction 11

Commandes et fonctions

Projecteur

1 2
1. Molette de mise au point Permet de régler la mise au point de l’image projetée. Voir "Réglage fin de la
taille et de la netteté de l’image" à la page 37 pour plus d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Vo ir "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 37 pour
plus d’informations.
3. Voyant de l’alimentation S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Vo ir "Voyants" à la page 74 pour plus d’informations.
4. MENU Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Lorsque le menu à l’écran est activé, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
I
I
5. Alimentation Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à
la page 31 et "Arrêt du projecteur" à la page 58 pour plus d’informations.
12 Introduction
3 4
5 6 7 8
9
10 11
12
13 14
6. MODE En fonction de la source d’entrée sélectionnée, permet de sélectionner un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Mode Image" à la
page 62 pour plus d’informations.
7. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source et effectue la sélection. Voir
"Changement de source d’entrée" à la page 36 pour plus d’informations.
8. AUTO Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
9. Voyant d’avertissement de surchauffe S’allume lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 74 pour plus
d’informations.
10. Voyant de la lampe Indique l’état de la lampe. S’allume
lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 74 pour plus d’informations.
11. EXIT Retourne aux menus à l’écran
précédents, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
12. Touches trapèze/fléchées ( / ,
/ ) Touches écran divisé/fléchées (/, /) Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de projection. Active et désactive la fonction d’écran divisé.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Correction de la
distorsion de l’image" à la page 38, "Afficher plus d’une source d’image en même temps" à la page 52 et "Utilisation des menus" à la page 32
pour plus d’informations.
13. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Vo i r "Masquer l’image" à la page 51 pour plus d’informations.
14. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Voir "Utilisation des menus"
à la page 32 pour plus d’informations.

Télécommande

1 2
3 4
5
4
6
7
8
9
10
11 12
13
I
I
1. Alimentation Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à
la page 31 et "Arrêt du projecteur" à la page 58 pour plus d’informations.
2. ASPECT Permet de sélectionner le format de
l’affichage. Voir "Sélection du rapport
hauteur/largeur" à la page 40 pour plus
d’informations.
14
15
16
17
18
4
19
4
20
21 22
23
Introduction 13
3. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de source
d’entrée" à la page 36 pour plus
d’informations.
4. Touches trapèze/fléchées (/, /, /, /)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Vo ir "Correction de la distorsion de
l’image" à la page 38 et "Utilisation des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
5. MENU Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Lorsque le menu à l’écran est activé, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
6. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
7. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à
la page 32 pour plus d’informations.
8. SPLIT SCREEN (ON/OFF) Active et désactive la fonction d’écran
divisé. Voir "Partage de l’écran" à la
page 52 pour plus d’informations.
9. CAPTURE Capture l’image projetée et l’enregistre en tant qu’écran de démarrage. Voir
"Création de votre propre écran de démarrage" à la page 55 pour plus
d’informations.
10. WIRELESS (Cette fonction n’est pas disponible avec le SP830/S831.)
11. MUTE Permet de basc uler le son du pro jecteur
entre les modes veille et activé.
12. PIP Permet d’activer la fenêtre
d’incrustation d’image (PIP). Voir "PIP
(incrustation d’image)" à la page 53
pour plus d’informations.
13. AUDIO Affiche le menu Audio. Voir
"Ajustement du son" à la page 56 pour
plus d’informations.
14. Voyant Clignote ou s’allume en rouge lorsqu’on appuie sur l’une des touches de la télécommande.
15. MODE En fonction de la source d’entrée
sélectionnée, permet de sélectionner un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" à la page 43 pour plus
d’informations.
16. FREEZE
L’image est figée lors de l’appui sur FREEZE. Voir "Figer l’image" à la
page 57 pour plus d’informations.
17. KEY LOCK Verrouille les touches du projecteur ou de la télécommande à l’exception de LASER et EXIT. Voir "Touches de
contrôle du verrouillage" à la page 57
pour plus d’informations.
18. EXIT Retourne aux menus à l’écran
précédents, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
19. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Vo ir "Masquer l’image" à la page 51 pour plus d’informations.
14 Introduction
20. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. Voir "Utilisation
du pointeur LASER" à droite pour plus
d’informations.
21. PAGE
(PRÉC) et PAGE (SUIV)
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. Voir "Opérations de
pagination à distance" à la page 57 pour
plus d’informations.
22. Touches DIGITAL ZOOM (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails sur l’image projetée" à la page 42 pour plus
d’informations.
23. Touches de sélection de la source (DVI, D-SUB, VIDEO, COMP., S-VIDEO)
Sélectionne la source d’entrée correspondante pour l’affichage. Voir
"Changement de source d’entrée" à la page 36 pour plus d’informations.
DVI sélectionne le signal DVI-D seulement.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande et les informations d’utilisation fournies.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Faire de la télécommande un contrôle câblé
La télécommande est équipée d’une prise au-dessus permettant la connexion au projecteur avec un câble 2.5mm mini prise disponible dans le commerce. Ceci vous aide à trouver facilement la télécommande lorsqu’elle est nécessaire, car elle est connectée au projecteur au maximum à la distance de la longueur du câble.
Introduction 15
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 20 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Projection frontale
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
Installation des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• Projection arrière
16 Introduction
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

3. Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.
3. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le projecteur.
4. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez sur / jusqu’au choix de la
position correcte.
Positionnement du projecteur 17
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen
Position du projecteur
Minuteur d'inactivité Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
Français
BenQ
Sol avant
Désactiver Désactiver Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 20 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit des tableaux pour les écrans au format 16:9 et les écrans au format 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ? Si vous utilisez un écran 16:9, reportez-vous au Tableau A or Tableau B2
2. Sélectionnez la taille d’écran souhaitée.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
18 Positionnement du projecteur
selon le format d’image projeté que vous avez.
. Si vous utilisez un écran 4:3, reportez-vous au Tableau B1
5. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 3 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 4 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces) et l’image projetée est 15:9, veuillez vous reporter au Tableau B2 4133,7 mm avec un décalage vertical de 146 mm.
. La distance de projection moyenne est de

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de l’écran nécessaire, 16:9 ou 4:3? Si vous avez besoin d’un écran 16:9, reportez-vous au Tableau A Tableau B1
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous à ce tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez les "Dimensions de l’écran" correspondantes. Il s’agit de la taille d’écran recommandée que vous pouvez acheter pour cette distance de projection.
5. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous avez besoin d’un écran 16:9 pour projeter une image 16:9, et votre distance de projection est 4,8 m, veuillez vous reporter au Tableau A proche dans la colonne "Moyenne" est (120 pouces) est requis.
or Tableau B2 selon le format d’image projeté que vous avez.
. Si vous avez besoin d’un écran 4:3, reportez-vous au
. La valeur la plus
4508 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 3,0 m
Positionnement du projecteur 19

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 80 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Lorsque le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
Décalage
Installation au plafond
Écran
Centre de la lentille
Distance de projection
Zoom maximum Zoom minimum
Décalage
Tableau A : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Distance de l’écran en mm Décalage
Diagonale Hauteur Largeur Distance
Pieds Pouces mm mm mm
(zoom max.)
2.5 30 762 457 610 1043 1127 1210 46 4,2 50 1270 762 1016 1739 1878 2017 76 6,7 80 2032 1219 1626 2783 3005 3228 122
8,3 100 2540 1524 2032 3478 3757 4035 152 10,0 120 3048 1829 2438 4174 4508 4842 183 12,5 150 3810 2286 3048 5217 5635 6052 229 15,0 180 4572 2743 3658 6261 6762 7263 274 16,7 200 5080 3048 4064 6957 7513 8070 305 18,3 220 5588 3353 4470 7652 8264 8877 335 20,0 240 6096 3658 4877 8348 9016 9683 366
Distance de projection
min.
Centre de la lentille
Écran
Moyenne Distance
max.
(zoom min.)
vertical
mm
20 Positionnement du projecteur
Lorsque le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9 ou 15:9
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
D
A
C
Écran
Centre de la lentille
D
B
Décalage
Distance de projection
Installation au plafond
Zoom maximum Zoom minimum
D
A
C
D
B
Décalage
Distance de projection
Centre de la lentille
Écran
Tableau B1 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur CLargeur BHauteur ALargeur
Pieds Pouces mm cm cm cm cm cm mm
Barre
Distance de l’écran en mm Décalage
noire
(D)
Min.
Moyenne Max
B
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
vertical
2,5 30 762 46 61 34 61 5,7 956,9 1033,4 1110,0 48 4,2 50 1270 76 102 57 102 9,5 1594,8 1722,4 1850,0 80 6,7 80 2032 122 163 91 163 15,2 2551,7 2755,8 2959,9 128
8,3 100 2540 152 203 114 203 19,1 3189,6 3444,7 3699,9 160 10,0 120 3048 183 244 137 244 22,9 3827,5 4133,7 4439,9 192 12,5 150 3810 229 305 171 305 28,6 4784,4 5167,1 5549,9 240 15,0 180 4572 274 366 206 366 34,3 5741,2 6200,5 6659,8 288 16,7 200 5080 305 406 229 406 38,1 6379,2 6889,5 7399,8 320 18,3 220 5588 335 447 251 447 41,9 7017,1 7578,4 8139,8 352 20,0 240 6096 366 488 274 488 45,7 7655,0 8267,4 8879,8 384
Positionnement du projecteur 21
Tableau B2 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 15:9
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur CLargeur BHauteur ALargeur
Pieds Pouces mm cm cm cm cm cm mm
2,5 30 762 46 61 37 61 4,6 956,9 1033,4 1110,0 37 4,2 50 1270 76 102 61 102 7,6 1594,8 1722,4 1850,0 61 6,7 80 2032 122 163 98 163 12,2 2551,7 2755,8 2959,9 98
8,3 100 2540 152 203 122 203 15,2 3189,6 3444,7 3699,9 122 10,0 120 3048 183 244 146 244 18,3 3827,5 4133,7 4439,9 146 12,5 150 3810 229 305 183 305 22,9 4784,4 5167,1 5549,9 183 15,0 180 4572 274 366 219 366 27,4 5741,2 6200,5 6659,8 219 16,7 200 5080 305 406 244 406 30,5 6379,2 6889,5 7399,8 244 18,3 220 5588 335 447 268 447 33,5 7017,1 7578,4 8139,8 268 20,0 240 6096 366 488 293 488 36,6 7655,0 8267,4 8879,8 293
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres dans le Tableau A, le Tableau B1 et le Tableau B2 en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur . Cel a vous aider a à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Barre
Distance de l’écran en mm Décalage
noire
(D)
Min.
Moyenne Max
B
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
vertical
Si vous positionnez le projecteur différemment (de la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut, ou même le tourner légèrement à gauche ou à droite, pour centrer l’image à l’écran. ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour corriger la distorsion, voir "Correction de la distorsion de l’image" à la page 38 pour plus d’informations.
22 Positionnement du projecteur

4. Connexions

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 10). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’entrées VGA et DVI qui vous permettent de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau (via un câble VGA ou VGA vers DVI-A) :
Avec un câble VGA : Avec un câble VGA vers DVI-A :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal D-SUB IN du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir "Opérations de
pagination à distance" à la page 57), connectez l’extrémité large d’un câble USB au
port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
1. Connectez l’extrémité VGA du câble VGA vers DVI-A à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’extrémité DVI du câble VGA vers DVI-A à l’entrée de signal DVI-I du projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
i. Câble USB ii. Câble VGA vers DVI-A iii.Câble VGA
i ii iii
Connexions 23
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage ext erne, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter le du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur (via un câble VGA ou VGA vers DVI-A) :
• Avec un câble VGA : • Avec un câble VGA vers DVI-A :
Remarque : Votre moniteur doit être équipé d’une entrée DVI.
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 23.
La sortie D-SUB OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-SUB appropriée au niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l’ordinateur via la prise D-SUB IN, et non via la prise DVI-I.
2. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise D-SUB OUT du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
2. Prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’extrémité VGA du câble à la prise D-SUB OUT du projecteur.
i. Câble VGA ii. Câble VGA vers DVI-A iii.Câble VGA
24 Connexions
(DVI)
i ii iii
(VGA)

Connexion d’appareils vidéo composantes

Cette section explique comment connecter le projecteur à des appareils vidéo au moyen de câbles vidéo. Il est recommandé d’utiliser des connexions par câble pour vos présentations vidéo.
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
•DVI
•Vidéo composantes
•S-Vidéo
•Vidéo (composite)
Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est DVI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise DVI, en fonction du connecteur DVI dont vous disposez, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique ou de qualité analogique supérieure.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil DVI" à la page 26 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo DVI ainsi que d’autres informations.
Si aucun appareil DVI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite ou S-Vidéo comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 27 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.
Bonne qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S­Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite" à la
page 28 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-
Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite" à la
page 28 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil
vidéo composite.
Connexions 25
Connexion d’un appareil DVI
Le projecteur est équipé d’une entrée DVI-I permettant de le connecter à un appareil DVI tel qu’un lecteur de DVD, ou un appareil de sortie VGA tel qu’un ordinateur portable ou de bureau.
Il existe trois types de connecteur DVI : DVI-A, DVI-D et DVI-I. La prise DVI-I est un connecteur intégré prenant en charge les deux formats suivants : DVI-A et DVI-D.
Le format DVI-A permet de transmettre un signal DVI à un écran analogique (VGA) et inversement. Même si l’on note une certaine perte de qualité lors de la conversion du signal, ce format offre une qualité d’image supérieure à celle fournie par la connexion VGA classique.
Le format DVI-D permet de transmettre directement un signal numérique à un écran numérique sans conversion du signal. La pureté de la connexion numérique offre une qualité d’image et un flux supérieurs à la connexion analogique en raison des qualités intrinsèques du format numérique.
Les formats DVI-A et DVI-D ne sont pas interchangeables. Vous ne pouvez donc pas connecter un connecteur DVI-A à un appareil DVI-D. Assurez-vous de connaître le type de format de vos appareils avant d’acheter les câbles. Vous pouvez également acheter un câble DVI-I que vous pourrez utiliser pour tous les types de connexion DVI.
Vérifiez si votre appareil comporte une prise de sortie DVI ou VGA (D-Sub) non utilisée :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Pour connecter le projecteur à un appareil DVI ou à un ordinateur :
Pour plus d’informations sur la connexion d’un appareil DVI à un ordinateur via un câble VGA vers DVI-A, voir "Connexion à un ordinateur" à la page 23.
1. Connectez une extrémité du câble DVI (DVI-D ou DVI-I) à la sortie DVI du appareil
DVI.
2. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise de signal DVI-I du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Appareil AV
26 Connexions
i. Câble DVI-D
ou DVI-I
i
Connexion d’un appareil vidéo composantes
Examinez votre appareil vidéo composantes pour déterminer s’il est équipé d’une série d’interfaces de sortie vidéo composantes inutilisées :
Si c’est le cas, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Pour connecter le projecteur à un appareil vidéo composantes avec un câble vidéo composantes :
1. Prenez un câble composantes et connectez une extrémité aux sorties composantes de
l’appareil vidéo. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/vert, bleu/ bleu, rouge/rouge.
2. Connectez l’autre extrémité du câble vidéo composantes aux prises COMPONENT (Y,
Pb/Cb, Pr/Cr) du projecteur. Faites les branchements en fonction des couleurs : vert/ vert, bleu/bleu, rouge/rouge.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Appareil AV
i
i. Câble composantes
Vidéo composantes est la seule entrée vidéo qui offre une image native de rapport hauteur/largeur 16:9.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le app areil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
Connexions 27
Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite
Examinez votre appareil vidéo pour déterminer s’il est équipé d’une sortie S-Vidéo ou vidéo inutilisée :
Si les deux prises sont disponibles, utilisez la sortie S-Vidéo pour la connexion car la sortie S-Vidéo fournit une meilleure qualité d’image que la sortie vidéo. Voir
"Connexion d’appareils vidéo composantes" à la page 25 pour plus d’informations.
Si l’une ou l’autre des sorties est disponible, vous pouvez continuer à suivre cette procédure.
Dans le cas contraire, il vous faudra trouver une autre méthode pour connecter cet appareil.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion S-Vidéo ou vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité. Vous devez connecter le proj ecteur à cet appareil à l’aide d’une connexion vidéo composite uniquement si aucune entrée vidéo composantes ou S-Vidéo n’est fournie sur l’appareil vidéo (par exemple pour certains caméscopes analogiques).
Pour connecter le projecteur à un appareil S-Vidéo/Vidéo :
1. Prenez un câble S-Vidéo/Vidéo et connectez une extrémité à la sortie S-Vidéo/Vidéo
de l’appareil vidéo.
2. Connectez l’autre extrémité du câble S-Vidéo/Vidéo à la prise S-VIDEO/VIDEO du
projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Appareil AV
i. Câble vidéo ii. Câble S-Vidéo
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, vérifiez que le appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
28 Connexions
i ii
ou

Connexion de l’appareil audio

Le projecteur est équipé de haut-parleur intégrés, conçus pour offrir une fonction sonore de base, afin d’accompagner les présentations professionnelles uniquement. Il n’est ni conçu ni prévu pour la reproduction sonore, contrairement à d’autres applications telles que le Home Cinéma.
Si vous le souhaitez, vous pouvez utiliser les haut-parleurs du projecteur pendant les présentations ou brancher des haut-parleurs amplifiés sur la prise AUDIO OUT (L/R) du projecteur.
Si vous possédez un système audio indépendant, il est recommandé d’y connecter la sortie audio de votre appareil vidéo composantes, plutôt qu’au projecteur.
Les connexions audio illustrées dans le diagramme suivant ne sont fournies qu’à titre d’information. Il n’est pas utile de connecter l’audio du projecteur si un autre système sonore est disponible ou si vous n’en avez pas besoin.
1. Si vous souhaitez utiliser les haut-parleurs pendant vos présentations, munissez-vous d’un câble audio adapté et connectez une extrémité à la sortie audio de l’ordinateur ou appareil vidéo, et l’autre à la ou les prises correspondant à la prise signal connectée du projecteur. Le câble audio à utiliser dépend de l’appareil que vous avez. Si vous avez un ordinateur ou appareil DVI connecté à la prise D-SUB IN, DVI-I ou RJ-45, utilisez un câble à mini prise stéréo. Si vous avez un appareil vidéo connecté à la ou les prises COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO , utilisez un câble de style RCA.
2. Si vous souhaitez connecter des haut-parleurs amplifiés séparés, vous pouvez utiliser un autre câble audio adapté et connecter l’extrémité avec deux connecteurs de type RCA aux prises AUDIO OUT (L /R) du projecteur et l’autre extrémité à vos haut­parleurs externes (non fournis). Faites les branchements en fonction des couleurs : blanc/blanc et rouge/rouge.
Les sorties AUDIO OUT (L/R) ne fonctionnent que s’il existe une entrée audio vers le projecteur.
Connexions 29
Une fois connecté, l’audio se règle via la télécommande (MUTE , AU DI O) ou les menus de l’affichage à l’écran. Voir "Ajustement du son" à la page 56 pour plus d’informations.
Appareil AV
ou
ou ou ou ou ou
Ordinateur portable ou de bureau
Haut-parleurs
30 Connexions

5. Fonctionnement

Mise en marche du projecteur

1. Raccordez le cordon d’alimentation au projecteur et branchez-le sur une prise murale. Allumez l’interrupteur de la prise murale (le cas échéant).
2. Appuyez l’interrupteur d’alimentation principal vers la position I. Vérifiez que le voyant d’alimentation du projecteur est orange une fois l’appareil mis sous tension.
3. Retirez le couvercle de l’objectif. La chaleur produite par la lampe du projecteur risquerait de le déformer.
I
4. Maintenez enfoncé (pendant 2 secondes) de la télécommande ou du projecteur pour allumer
l’appareil. Le voyant d’alimentation clignote en vert, puis reste allumé une fois le projecteur sous tension. La procédure de démarrage dure environ 30 secondes
I
après l’appui de . Peu après le démarrage, le logo
I
BenQ est projeté par défaut. Tournez la molette de mise au point pour améliorer la netteté de l’image, si nécessaire.
5. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du mot de passe.
6. Mettez tous les appareils connectés sous tension. Le projecteur commence à rechercher des sources
d’entrée. La source d’entrée en cours d’analyse s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Lorsque le projecteur ne détecte pas de signal valide, le message de recherche reste affiché jusqu’à ce qu’un signal de source d’entrée soit détecté. Vous pouvez également appuyer le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande pour afficher la barre de sélection et basculer entre différents signaux d’entrée. Voir "Changement de source d’entrée" à la
page 36 pour plus d’informations.
I
Si le projecteur est encore chaud en raison d’une activité précédente, les ventilateurs fonctionneront pendant 90 secondes environ avant que la lampe ne s’allume.
Voir "Utilisation de la fonction
de mot de passe" à la page33
pour plus d’informations.
Si la fréquence ou la résolution de la source d’entrée se situe en dehors de limites acceptées par le projecteur, le message «Hors de portée » s’affiche sur un écran vierge. Sélectionnez une source d’entrée compatible avec la résolution du projecteur ou sélectionnez une valeur inférieure pour la source d’entrée. Voir
"Fréquences de fonctionnement" à la page 79
pour plus d’informations.
Fonctionnement 31

Utilisation des menus

Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer différents réglages et paramétrages.
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Icône de menu principal
Menu principal
Sélectionner
Sous-menu
Source d’entrée actuelle
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez d’abord sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande pour activer le menu à l’écran.
Image: bases
Mode Image Charger paramètres à partir de Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réinitialiser Renommer mode utilisateur
RVB analogique
2. Utilisez / pour sélectionner le menu Configuration système.
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen Position du projecteur Minuteur d'inactivité Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
Image: bases
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réinitialiser paramètres image
Réinitialiser paramètres image Renommer mode utilisateur
RVB analogique
Présentation
+ 50 + 50 + 50
0
+ 50
Français
BenQ
Sol avant Désactiver Désactiver Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.
EXIT Préc.
Présentation
+ 50 + 50 + 50
0
+ 50
EXIT Préc.
3. Appuyez sur pour sélectionner Langue et appuyez sur / pour sélectionner une langue préférée.
Configuration système
Langue
Écran de veille MyScreen Position du projecteur Minuteur d'inactivité Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée
Recherche auto de la source
RVB analogique
4. Appuyez MENU une fois ou EXIT deux fois* sur le projecteur ou la télécommande pour quitter et enregistrer les réglages.
*Après avoir appuyé une première fois, vous retrouvez le menu principal et le menu à l’écran se referme lorsque vous appuyez une seconde fois.
État
Appuyez sur EXIT pour retourner à la page précédente ou quitter.
Français
BenQ
Sol avant Désactiver Désactiver Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.
32 Fonctionnement

Sécuriser le projecteur

Utilisation d’un verrou câble de sécurité

Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage Kensington sur l’arrière du projecteur. Voir l’option 26 à la page 11 pour plus d’informations. Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et d’un verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour son utilisation.

Utilisation de la fonction de mot de passe

À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe correct à chaque démarrage.
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Sélectionnez Mot de passe et appuyez sur / pour sélectionner Activ.. La page SAISIE MOT DE PASSE s’affiche.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , , ) représentent
respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot de passe que vous souhaitez définir, appuyez sur les touches fléchées du projecteur ou de la télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passe.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU.
Paramètres avancés
Lampe Audio Motif Mode Haute altitude
Mot de passe
Verrouillage des touches Rétablir tous les param.
Mot de passe
Mot de passe
Modifier MP
SAISIE MOT DE PASSE
Fonctionnement 33
Désact.
Enter
EXIT Préc.RVB analogique
Désact.
EXIT Préc.
EXIT Eff.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur illustré à droite
Erreur MP
Veuillez réessayer.
s’affiche pendant trois secondes, suivi de la page SAISIE MOT DE PASSE. Pour réessayer, entrez un autre mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel de mot de passe" à
la page 34 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Maintenez enfoncé le bouton AU TO du projecteur ou de la télécommande pendant 3 secondes. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Rappel de mot de passe
Veuillez noter le code de rappel, puis contactez le service à la clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
EXIT
Modification du mot de passe
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur ENTER. La page Mot de passe s’affiche.
3. Sélectionnez Modifier MP et appuyez sur ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel s’affiche.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
S’il est correct, le message « Saisir un nouveau mot de passe » s’affiche.
S’il n’est pas correct, un message d’erreur s’affiche pendant trois secondes, suivi du
message « Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres sais is s’affichent à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __ Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Confirmez le nouveau mot de passe en réintroduisant le nouveau mot de passe.
Préc.
34 Fonctionnement
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez
Paramètres avancés
au menu
. Sélectionnez
passe
Mot de passe
en appuyant sur /
» s’affiche. Entrez le mot de passe actuel.
PA SS E
>
Mot de passe > Mot de
et sélectionnez
.
Le message «
Désact.
SAISIE MOT DE
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la
page Mot de passe où figure le mot « Désact. » au niveau du mot de passe. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur
s’affiche pendant trois secondes, suivi du message « SAISIE MOT DE PASSE » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez soit appuyer sur MENU pour annuler la modification, soit essayer un autre mot de passe.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
Mot de passe
Mot de passe modifié
Mot de passe
Modifier MP
Activ.
EXIT Préc.
Fonctionnement 35

Changement de source d’entrée

Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même temps. Lors de la mise en marche, le projecteur recherche automatiquement les signaux disponibles.
Assurez-vous que la fonction Recherche auto de la source du menu Configuration système est réglée sur Activ. (ce qui est par défaut pour ce projecteur) si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement les signaux.
Vous pouvez également vous déplacer manuellement parmi les sources d’entrée disponible.
1. Appuyez sur le bouton SOURCE du projecteur ou de la télécommande. La barre de sélection de la source s’affiche. (L’appui sur ENTER dans le menu Configuration système > Source d'entrée effectue la même fonction.)
2. Appuyez sur / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez sur ENTER. Une fois le signal détecté, les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin de l’écran pendant 3 secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur, vous pouvez appuyer à nouveau sur la touche pour rechercher d’autres signaux.
Le projecteur est doté de fonctions Split Screen et PIP qui permettent à 2 signaux différents de s’afficher simultanément. Voir "Afficher plus d’une source
d’image en même temps" à la page 52 pour plus
d’informations.
Le niveau de luminosité de l’image projetée change en fonction des différents signaux d’entrée. Les présentations informatiques de données (graphiques), utilisant le plus souvent des images statiques, sont généralement plus lumineuses que la vidéo, qui utilise plutôt des images mouvantes (films).
Le type de signal d’entrée détermine les options disponibles pour le Mode Image. Voir "Sélection d’un
mode d’image" à la page 43 pour plus d’informations.
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen Position du projecteur Minuteur d'inactivité Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus
Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
RVB analogique
DVI-A
DVI-D
RJ-45
S-Vidéo
Composante
Vidéo
Sélectionnez RJ-45 seulement lorsque le module Échange du signal en option est connecté à la prise RJ-45 du projecteur.
Français
BenQ
Sol avant Désactiver Désactiver Désactiver
Bleu
ENTER
Activ.
EXIT Préc.
36 Fonctionnement

Ajustement de l’image projetée

Ajustement de l’angle de projection

Le projecteur est pourvu de 2 pieds de réglage à dégagement rapide. Ils permettent de régler la hauteur de l’image et l’angle de projection.
Pour ajuster le projecteur, soulevez légèrement l’avant du projecteur et appuyez et maintenez le bouton à dégagement rapide vers le bas jusqu’à ce l’image soit positionnée où vous le souhaitez.
Pour rentrer le pied de réglage, soulevez l’avant du projecteur et appuyez sur les boutons à dégagement rapide. Ensuite, abaissez lentement le projecteur.
Si le projecteur ne se trouve pas sur une surface plane ou que l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires, l’image projetée présente une distorsion trapézoïdale. Pour corriger cela, voir
"Correction de la distorsion de l’image" à la page 38 pour plus d’informations.

Réglage automatique de l’image

Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire, appuyez sur le bouton AUT O du projecteur ou de la télécommande. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour optimiser la qualité d’image.
i
i. Faites attention au système de
ventilation d’où sort l’air chaud.
ii. Ne regardez pas directement la
lentille du projecteur lorsque la lampe est allumée. La lumière de la lampe peut provoquer des dommages oculaires.
ii

Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image

1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide de la molette de zoom.
2. Ensuite, réglez la netteté de l’image à l’aide de la molette de mise au point.
Fonctionnement 37

Correction de la distorsion de l’image

Correction trapézoïdale en deux dimensions
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image projetée s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants :
Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec la base de la lentille alignée avec le bord supérieur ou inférieur de l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite ci-dessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
Utilisation de la télécommande ou du
projecteur
i. Appuyez sur les boutons Trapèze/
fléchés ( /, /, /, / de la télécommande ou / ,
/ du projecteur) pour afficher la
page Tr ap è ze .
ii. Voir l’étape iv ci-dessous pour plus
d’informations sur le fonctionnement.
Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
ii. Appuyez sur pour sélectionner
Tr ap è z e et appuyez sur ENTER. La page Tr ap è ze s’affiche.
iii. Sélectionnez Trapèze 2D et appuyez
sur ENTER. La page de correction trapézoïdale s’affiche.
iv. Appuyez sur la touche dont l’icône de
trapèze est semblable à la forme de l’image projetée. Continuez d’appuyer sur la même touche ou d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous convienne. Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez sur les boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus changer l’image dans cette direction.
Affichage
Rapport H/L
Partage de l'écran numérique
Trapèze
Objectif amovible Position Réglage hors balayage Zoom numérique
Défilement
PIP Split Screen Réglage PC et composantes YPbPr
RVB analogique
Trapèze
Trapèze 2D
Correction en croissant
Trapèze
10
EXIT Préc.
100%
0
0
0
Remplissage
ENTER
Désact.
EXIT Préc.
ENTER
EXIT Préc.
38 Fonctionnement
Correction de la distorsion en coussinet et de la distorsion barillet
Votre image projetée peut subir des distorsions en coussinet ou barillet du fait d’une surface de projection courbe.
Distorsion en coussinet Les lignes horizontales et verticales qui ne traversent pas le centre de l’image sont incurvées vers l’intérieur du centre de l’image. La distorsion est la plus marquée aux bords de l’image.
Distorsion en barillet Les lignes horizontales et verticales qui ne traversent pas le centre de l’image sont incurvées vers l’extérieur du centre de l’image. La distorsion est la plus marquée aux bords de l’image.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner Tra p è z e et
appuyez sur ENTER. La page Tra p èz e s’affiche.
3. Appuyez sur pour sélectionner Correction en
croissant et appuyez plusieurs fois sur / pour ajuster l’image jusqu’à ce que la forme vous convienne.
Trapèze
Trapèze 2D
Correction en croissant
0
EXIT Préc.
Deux côtés parallèles
Appuyez sur /.
Appuyez sur /.
Aucun côté parallèle
1. Appuyez sur
/.
2. Appuyez
/.
sur
Correction du coussinet/barillet
Appuyez sur
dans le menu Affichage > Trapèze > Correction en croissant.
Appuyez sur
dans le menu Affichage > Trapèze > Correction en croissant.
Fonctionnement 39

Sélection du rapport hauteur/largeur

Le « rapport hauteur/largeur » correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur. Le format de la plupart des téléviseurs analogiques et ordinateurs est de 4:3 et le format des téléviseurs numériques et des DVD est généralement de 16:9.
Le traitement numérique du signal permet aux appareils d’affichage numérique tels que ce projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format différent de celui de la source d’entrée.
Pour modifier le rapport hauteur/largeur de l’image projetée (quel que soit l’aspect de la source) :
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
Affichage
RVB analogique
Rapport H/L Partage de l'écran numérique
Trapèze Objectif amovible Position Réglage hors balayage Zoom numérique
Défilement
PIP Split Screen Réglage PC et composantes YPbPr
100%
Anamorphosé
0
0
Désact.
EXIT Préc.
Déplacer l’image en fonction des zones noires
Si le bas et le haut de l’écran on des bandes noires, vous pouvez déplacer les images verticalement pour atteindre le bas ou le haut de la zone non utilisée.
Pour déplacer l’image :
1. Dans le menu Affichage, appuyez sur ou pour sélectionner Partage de l'écran numérique.
2. Appuyez sur ou pour ajuster la position verticale des zones projetées.
À propos du rapport hauteur/largeur
1. 4:3: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
40 Fonctionnement
Image 4:3
2. Anamorphosé: Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran en utilisant 1280 x 720 pixels. Ceci peut modifier le format projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui permet de conserver le format lors de l’affichage.
3. Remplissage: Redimensionne l’image à la zone de projection complète. Le format 1280 x 768 pixels est utilisé sans conserver le format d’origine. Cette option est recommandée pour les images 15:9.
4. Boîte aux lettres: Met une image à l’échelle pour qu’elle soit adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de projection. Le format 1280 x 960 pixels est utilisé dans cette projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est recommandée pour afficher les fils présentés au format boîte aux lettres (avec des barres noires en haut et bas).
5. Large: Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire, c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandit plus que le centre de l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9. Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et peuvent être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur d’origine avec ce paramètre.
6. Réel: Pour les sources d’entrée avec des résolutions inférieures à 1280 x 768, l’image projetée s’affiche plus petite que si elle était redimensionnée en plein écran. Si la source a des résolutions supérieures à 1280 x 768, l’image sera redimensionnée proportionnellement jusqu’à correspondre à la largeur ou là hauteur de la projection.
Image 16:9
Image 15:9
Image 16:9
Image au format Boîte aux lettres
Image 4:3
Image 4:3
Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Fonctionnement 41

Agrandir et rechercher des détails sur l’image projetée

Si vous souhaitez afficher plus de détails concernant l’image projetée, agrandissez la. L’image peut être agrandie jusqu’à 300% de la taille originale de l’image avec des paliers de 50%. Utilisez les touches de direction pour vous déplacer dans l’image.
• Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur D. ZOOM + pour afficher la barre de Zoom. Le centre de l’image sera agrandi lorsque la touche est appuyée à nouveau. Appuyez sur la touche plusieurs fois jusqu’à ce que la taille d’image corresponde à vos besoins.
2. Appuyez sur les touches fléchées ( du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
Il n’est possible de se déplacer dans l’image qu’après qu’elle soit agrandie. Vous pouvez encore agrandir l’image lors de la recherche de détails.
3. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur D. ZOOM -. Pour la réduire davantage, appuyez de nouveau sur la touche et ce, jusqu’à rétablir sa taille initiale.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner Zoom numérique.
3. Appuyez sur pour agrandir l’image à une taille souhaitée.
4. Appuyez sur pour sélectionner Défilement et appuyez sur ENTER pour afficher la page Défilement.
, , ,
)
Affichage
Rapport H/L Partage de l'écran numérique Trapèze Objectif amovible Position Réglage hors balayage
3
Zoom numérique
4
Défilement
PIP Split Screen Réglage PC et composantes YPbPr
RVB analogique
Défilement
250%
Remplissage
0
Désact.
0
ENTER
EXIT Préc.
Le sous-menu Défilement n’est disponible
que lorsque l’image est agrandie.
5. Appuyez sur les touches fléchées ( , , , ) du projecteur ou de la télécommande pour vous déplacer dans l’image.
6. Pour réduire la taille de l’image, appuyez sur EXIT ou appuyez sur MENU pour retourner au menu Affichage, sélectionnez Zoom numérique, et appuyez plusieurs fois sur jusqu’à rétablir sa taille initiale.
42 Fonctionnement
EXIT Préc.

Sélection d’un mode d’image

Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis, pour vous permettre de choisir le mode le mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Vous avez le choix entre plusieurs modes d’image en fonction du type de signal :
1. Mode Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
2. Mode Cinéma : Recommandé pour afficher des films DVD dans un environnement de home cinéma ou de salon obscur (peu éclairé).
3. Mode Tablea u n oi r : Conçu pour les utilisations éducatives. Les images peuvent être projetées sur un arrière-plan, tel qu’un tableau noir au lieu d’un écran normal. Il est recommandé pour un environnement bien éclairé avec un arrière-plan sombre pour la projection.
4. Mode Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés en fonction des modes d’image actuellement disponibles. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2/
Util. 3" à la page 44 pour plus d’informations.
5. Mode Présentation (seulement pour les sources d’entrée graphique*) : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est soulignée afin de s’adapter aux couleurs des ordinateurs fixes et portables.
6. Mode sRVB (seulement pour les sources d’entrée graphique*) : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
7. Mode standard (seulement pour les sources d’entrée vidéo*) : Ce mode est adapté pour les films et séquences vidéo aux couleurs vivantes des appareils photos ou caméscopes numériques.
*Sources d’entrée graphique : RVB analogique, DVI-A, DVI-D, RJ-45 **Sources d’entrée vidéo : Composante, S-Vidéo, Vidéo
Pour sélectionner un mode d’image adapté à vos besoins :
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE de la télécommande ou du projecteur jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image: bases.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mode Image.
3. Appuyez sur / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Image: bases
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réinitialiser paramètres image Renommer mode utilisateur
RVB analogique
Présentation
+50 +50 +50
0
+50
EXIT Préc.
Fonctionnement 43
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées dans les menus Image: bases et Image : avancé.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image: bases ou Image : avancé.
2. Appuyez sur pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer (parmi Luminosité, Contraste, Couleur, Te i n t e , Netteté, Température des couleurs, Contrôle netteté, Sélection gamma, Gestion des couleurs) et appuyez sur / pour sélectionner votre valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec cette source d’entrée.
Vo ir "Réglage fin de la qualité d’image" à la page 46 et "Contrôles avancés de la qualité
d’image" à la page 47 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changer le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution seront restaurés.
Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3
Vous avez le choix entre trois modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
1. Dans le menu Image: bases, sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner le
mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3.
2. Appuyez sur pour sélectionner Charger paramètres à partir de.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1, Util. 2 ou Util. 3 est sélectionné dans le sous menu Mode Image.
3. Appuyez sur ENTER pour afficher la page Charger paramètres à partir de.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode d’image le plus proche de vos besoins et appuyez sur ENTER et EXIT.
5. Appuyez sur pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de
/ . Voir "Réglage fin de la qualité d’image" à
la page 46 pour plus d’informations.
6. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur MENU pour enregistrer et quitter les paramètres.
Image: bases
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité Contraste Couleur Teinte Netteté Réinitialiser paramètres image Renommer mode utilisateur
RVB analogique
Charger paramètres à partir de
Mode Présentation
Mode Tableau noir Mode Cinéma Mode Dynamique Mode sRVB
Util. 1
Util. 2 Util. 3
+50 +50 +50
0
+50
Util. 1
ENTER
ENTER
EXIT Préc.
EXIT Préc.
44 Fonctionnement
Renommer les modes utilisateur
Vous pou ve z changer Util. 1, Util. 2 et Util. 3 en noms faciles à identifier ou comprendre par les utilisateurs de ce projecteur. Le nouveau nom doit avoir au maximum 12 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des chiffres (0-9), et l’espace (_).
Pour renommer les modes utilisateur :
1. Dans le menu Image: bases, sélectionnez Renommer mode utilisateur et appuyez sur ENTER pour afficher la page Renommer mode utilisateur.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez renommez et appuyez sur ENTER. La première lettre sera entourée d’un cadre blanc.
3. Appuyez sur / pour sélectionner le premier caractère.
4. Appuyez sur pour continuer jusqu’à la configuration du nouveau nom et appuyez sur ENTER pour confirmer.
5. Répétez les étapes 2 à 4 si vous souhaitez changer les autres noms.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image: bases et Image : avancé peuvent être retournés aux valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur la sélection de Réinit..
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image: bases, sélectionnez Mode Image et appuyez sur / pour sélectionner le mode (y compris Util. 1, Util. 2 ou Util. 3) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réinitialiser paramètres image et appuyez sur ENTER. Le message de confirmation s’affiche.
3. Appuyez sur / pour sélectionner Réinit. et appuyez sur ENTER. Le mode d’image retournera aux paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les param. dans le menu Paramètres avancés. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des paramètres aux val eurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir "Rétablir tous les param." à la page 67 pour plus d’informations.
Fonctionnement 45

Réglage fin de la qualité d’image

Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres pour correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Sélectionnez Luminosité dans le menu Image: bases et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Sélectionnez Contraste dans le menu Image: bases et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée.
Utilisez le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Sélectionnez Couleur dans le menu Image: bases et ajustez les valeurs en appuyant sur
/ sur le projecteur ou la télécommande.
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Tei n t e et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le vert.
Ajustement de Netteté
Sélectionnez Netteté et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est faible, plus l’image est floue.
+30
+30
+30
+50
+50
+50
+70
+70
+70
46 Fonctionnement

Contrôles avancés de la qualité d’image

D’autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu Image : avancé pour être ajustées selon vos préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU pour quitter le menu à l’écran.
Paramètre Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir et appuyez sur / du projecteur ou de la télécommande pour sélectionner 0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour déterminer si elle est 0 IRE ou 7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Sélectionnez Contrôle netteté et appuyez sur ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et appuyez sur /
pour sélectionner votre valeur souhaitée.
• Réduction du bruit: Réduit le bruit électrique
de l’image causé par différents lecteurs média. Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
• Accentuation des détails: Rend l’image plus
nette. Plus la valeur est élevée, plus l’image révèle ses détails.
• LT I (Amélioration de transmission de la
luminance) : Améliore la luminosité de l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct.
• CTI (Amélioration de transmission
chroma) : Réduit la marbrure des couleurs. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct.
Image : avancé
Niveau noir
Contrôle netteté Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util._ Sélection gamma Gestion des couleurs Transfert espace couleur Signal Shuttle
RVB analogique
Image : avancé
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util._ Sélection gamma Gestion des couleurs Transfert espace couleur Signal Shuttle
RVB analogique
RVB analogique
Contrôle netteté
Réduction du bruit
Accentuation des déta i l s
LTI CTI
0 IRE
Normal
Gamma 2
Gamma 2
RGB
EXIT Préc.
0 IRE
ENTER
Normal
Gamma 2
par défaut
EXIT Préc.
0
5
0
0
0
EXIT Préc.
Fonctionnement 47
Sélection d’une température des couleurs*
Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez une valeur préférée en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Plusieurs réglages de température de couleurs sont
disponibles.
1. Lampe d'origine : Avec la températures des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la projection des images dans les pièces bien éclairées.
2. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
5. Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés dans le menu Régl. fin temp. couleurs - Util._. Voir "Réglage d’une température
des couleurs préférée" à la page 48 pour plus
d’informations.
Image : avancé
Niveau noir Contrôle netteté
Température des couleurs
Régl. fin temp. couleurs - Util._ Sélection gamma
Gestion des couleurs Transfert espace couleur Signal Shuttle
RVB analogique
0 IRE
Normal
Gamma 2
par défaut
EXIT Préc.
*À propos des températures de couleurs : Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température de couleurs est un moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température de couleur semble tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température de couleur est élevée tire davantage vers le bleu.
Réglage d’une température des couleurs préférée
Pour régler une température des couleurs préférée :
1. Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Util. 1, Util. 2, ou Util. 3 en appuyant
sur / du projecteur ou de la télécommande.
2. Appuyez sur pour sélectionner Régl. fin temp. couleurs - Util._ et appuyez sur ENTER. La page Régl. fin temp. couleurs - Util._ s’affiche.
Le nom de menu « Util._ » correspond au paramètre sélectionné dans Température des couleurs.
3. Appuyez sur / pour sélectionner l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en
appuyant sur / .
Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le
niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu :
Ajuste le niveau de luminosité des rouges, verts et bleus.
4. Pour enregistrer et quitter les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Régl. fin temp. couleurs - Util.1
Gain rouge
Gain vert Gain bleu Décalage rouge Décalage vert Décalage bleu
+50
+50 +50 +50 +50 +50
EXIT Préc.
48 Fonctionnement
Gestion des couleurs
La Gestion des couleurs fournit six groupes de couleurs (RGBCMY) à ajuster à des valeurs préférées. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en fonction de vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image : avancé, sélectionnez Gestion des couleurs et appuyez sur ENTER. La page Gestion des couleurs s’affiche.
2. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez sur
/ pour sélectionner une couleur parmi
Rouge, Jaune, Ve r t , Cyan, Bleu et Magenta.
3. Appuyez sur pour sélectionner Va l eu r s et appuyez sur / pour sélectionner la plage de
couleur à laquelle vous souhaitez apporter un ajustement. Une plage plus élevée donnera des couleurs composées d’une plus grande proportion de ses deux couleurs adjacentes.
Image : avancé
Niveau noir Contrôle netteté Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util._ Sélection gamma
Gestion des couleurs
Transfert espace couleur Signal Shuttle
RVB analogique
Gestion des couleurs
Couleur primaire
Valeurs Saturation
0 IRE
Normal
Gamma 2
ENTER
par défaut
EXIT Préc.
Magenta
+15 +15
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné. L’augmentation des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
4. Appuyez sur pour sélectionner Saturation et ajustez le niveau de saturation des couleurs en
appuyant sur / . Si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
5. Pour quitter et enregistrer les paramètres, appuyez sur MENU une fois ou sur EXIT deux fois.
Rouge
Magenta
Jaune
Bleu
EXIT Préc.
Vert
Cyan
Fonctionnement 49
Sélection d’un paramètre Gamma
Sélectionnez Sélection gamma et sélectionnez une valeur préférée en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande. Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée
et la luminosité d’image. Plus la valeur est faible, plus les détails noirs sont visibles.
Gamma 1 et 6 Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé,
une salle de réunion ou un salon
Gamma 2 Simule le standard d’affichage du PC.
Gamma 3 Le meilleur choix pour utiliser les tableaux noirs comme écrans de projection.
Gamma 4 : Standard sRVB courbe Gamma 2.2 Le meilleur choix pour afficher les photos sRVB.
Gamma 5 et 7 Le meilleur choix pour afficher les films dans un
environnement sombre.
Gamma 8 Accentue les détails noirs. Le meilleur réglage pour afficher les films avec de nombreux détails sombres, d’ombres, etc.
Transfert espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un décodeur TV via l’entrée PC (donnée) du projecteur (par exemple RVB analogique, DVI-A ou RJ-45) et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
Image : avancé
Niveau noir Contrôle netteté Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util._
Sélection gamma
Gestion des couleurs Transfert espace couleur Signal Shuttle
RVB analogique
Image : avancé
Niveau noir Contrôle netteté Température des couleurs Régl. fin temp. couleurs - Util._ Sélection gamma Gestion des couleurs
Transfert espace couleur
Signal Shuttle
0 IRE
Normal
Gamma 2
par défaut
EXIT Préc.
0 IRE
Normal
Gamma 2
YUV
50 Fonctionnement
RVB analogique
EXIT Préc.

Fonctionnement en altitude

Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1500 mètre (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mode Haute
altitude.
Paramètres avancés
Lampe Audio Motif
Mode Haute altitude
Mot de passe Verrouillage des touches Rétablir tous les param.
3. Appuyez sur pour sélectionner Activ.. Un
message de confirmation s’affiche.
4. Sélectionnez Oui et appuyez sur ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions
RVB analogique
AVERTISSEMENT
Activez le mode d'altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de 1500 m d'altitude. Souhaitez-vous activer le mode d'altitude ?
Oui
extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le projecteur fonctionnera correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.

Masquer l’image

Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser le bouton BLANK du projecteur et de la télécommande pour masquer l’image à l’écran. Lorsque l’image est masquée, le message « BLANK » s’affiche dans le coin inférieur droit de l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Vous pouvez définir un délai dans le menu
Configuration système > Minuteur d'inactivité
pour restaurer l’image automatiquement après une période pendant laquelle aucune action n’est effectuée sur le projecteur ou la télécommande. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver.
Minuteur d'inactivité soit activé ou non,
Que vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton (sauf sur LASER) à tout moment pour restaurer l’image.
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen Position du projecteur
Minuteur d'inactivité
Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie.
Français
Sol avant
Désactiver
Désactiver Désactiver
Non
BenQ
Bleu
Activ.
EXIT Préc.
Activ.
EXIT Préc.
Fonctionnement 51

Afficher plus d’une source d’image en même temps

Votre projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d’entrée différentes, ce qui vous permet d’enrichir votre présentation. Assurez-vous que les signaux que vous souhaitez afficher sont correctement connectés au projecteur.

Partage de l’écran

Le projecteur peut afficher deux sources d’entrées en divisant la projection de manière égale en deux écrans à gauche et à droite. Chaque source utilise alors au plus 640 x 768 pixels de la projection. Pour afficher l’écran divisé :
Utilisation du projecteur ou de la télécommande
Appuyez sur sur le projecteur ou SPLIT SCREEN/ON sur la télécommande pour diviser l’écran de projection et continuez à appuyer jusqu’à ce que le mode d’affichage souhaité soit sélectionné. Pour restaurer la projection à écran complet, appuyez sur ou SPLIT SCREEN/OFF.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner Split
Screen et appuyez sur ENTER. La pageSplit Screen s’affiche.
3. Sélectionnez Split Screen et appuyez sur
/ pour sélectionner Activ..
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les afficher et la dernière image vue sera affichée sur le côté droit comme source principale.
Voir "Liste des conflits de sources de Split
Screen et PIP" à la page 54 pour les conflits de combinaison de source.
Affichage
Rapport H/L
Partage de l'écran numérique
Trapèze
Objectif amovible
Position Réglage hors balayage Zoom numérique
Défilement
PIP
Split Screen
Réglage PC et composantes YPbPr
RVB analogique
Split Screen
Split Screen
Relation écran divisé Gauche Droite Fenêtre active
100%
0
0
Remplissage
Désact.
Activ.
Partage égal
Droite
ENTER
EXIT Préc.
EXIT Préc.
4. Pour changer la Source gauche ou Source droite, appuyez sur pour sélectionner
Source gauche ou Source droite, et appuyez sur ENTER. La page de sélection de la source s’affiche.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher pour la fenêtre
de gauche et de droite et appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à la page Split Screen.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (Gauche ou
Droite), sélectionnez Fenêtre active, et appuyez sur / pour sélectionner la source que vous souhaitez modifier.
Les réglages effectués dans les menus à l’écran ne seront effectifs que dans la
fenêtre active. Voir "Fonctions désactivées pour les fenêtres actives" à la page 54 pour les exceptions.
52 Fonctionnement
7. Pour changer la manière dont les images sont affichées, sélectionnez Relation écran divisé et appuyez sur / pour sélectionner la manière souhaitée. Voir "La manière
d’affichage de Split Screen" à la page 54 pour plus d’informations.
PIP (incrustation d’image)
Pour afficher la fenêtre PIP :
Utilisation de la télécommande
Appuyez sur PIP pour afficher la page PIP et effectuez les ajustements en suivant les étapes à partir de l’étape 3 de la section « Utilisation des menus à l’écran » ci-dessous.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner PIP et appuyez sur ENTER. La page PIP s’affiche.
3. Sélectionnez PIP et appuyez sur / pour sélectionner Activ..
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les afficher et la dernière image vue sera affichée sur le grand écran comme source principale.
Voir "Liste des conflits de sources de Split Screen et
PIP" à la page 54 pour les conflits de combinaison de
source.
4. Pour changer la Source principale ou deuxième source, appuyez sur pour sélectionner Source
principale ou deuxième source, et appuyez sur ENTER. La barre de sélection de la source s’affiche.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher pour la fenêtre principale (plus grande) ou la seconde (plus petite) et appuyez sur ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à la page PIP.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (principale ou seconde),
sélectionnez Fenêtre active, et appuyez sur / pour sélectionner la source que vous souhaitez modifier.
Les réglages effectués dans les menus à
l’écran ne seront effectifs que dans la fenêtre active. Voir "Fonctions désactivées pour les
fenêtres actives" à la page 54 pour les exceptions.
Affichage
Rapport H/L
Partage de l'écran numérique
Trapèze Objectif amovible Position Réglage hors balayage Zoom numérique
Défilement
PIP
Split Screen Réglage PC et composantes YPbP r
RVB analogique
PIP
PIP
Source principale deuxième source Fenêtre active Position Taille
100%
0
0
Remplissage
Désact.
ENTER
EXIT Préc.
Activ.
Principal
Coin sup. droit
Grand
EXIT Préc.
Fonctionnement 53
7. Pour changer la position de la petite image, sélectionnez Position et appuyez plusieurs fois sur / jusqu’à la sélection d’une position convenable.
8. Pour redimensionner la petite image, sélectionnez Ta i ll e et appuyez sur / pour choisir la taille PIP entre Petit ou Grand.
9. Pour enregistrer et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU une fois ou plusieurs fois sur EXIT.
Liste des conflits de sources de Split Screen et PIP
Les combinaisons de sources suivantes ne peuvent pas être affichées en même temps pour les fonctions Split Screen et PIP : DVI-A+DVI-D, Composante+Vidéo, Composante+S-Vidéo, RJ-45+Vidéo, RJ-45+S-Vidéo, et Vidéo+S-Vidéo.
Fonctions désactivées pour les fenêtres actives
Les fonctions de menu à l’écran suivantes ne peuvent pas fonctionner sur la fenêtre principale pour Split Screen : Partage de l'écran numérique, Zoom numérique, Défilement, PIP, MyScreen, Recherche auto de la source, Rapport H/L.
Les fonctions de menu à l’écran suivantes ne peuvent pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP : Partage de l'écran numérique, Zoom numérique, Défilement, Split Screen, MyScreen, Recherche auto de la source.
La manière d’affichage de Split Screen
• Partage égal Proportionnel
• Agrandir l'écran gauche Agrandir l'écran droit
54 Fonctionnement

Création de votre propre écran de démarrage

En plus de sélectionner l’écran de démarrage prédéfini du projecteur parmi les options logo BenQ ou écran bleu, vous pouvez créer votre propre écran de démarrage à partir d’une image projetée depuis votre ordinateur ou source vidéo.
Pour créer votre propre écran de démarrage, projetez l’image que vous souhaitez utiliser comme écran de démarrage à partir d’un ordinateur ou d’une source vidéo. Les autres étapes sont les suivantes.
Utilisation de la télécommande
1. Appuyez sur le bouton CAPTURE de la télécommande.
2. Un message de confirmation s’affiche. Appuyez sur CAPTURE ou ENTER à nouveau.
3. Le message « Copie d’écran » s’affiche tandis que le projecteur traite l’image. Patientez.
4. En cas de réussite, le message « Copie réussie » s’affiche à l’écran. L’image capturée est enregistrée en tant que MyScreen.
5. Pour que l’image capturée s’affiche en tant qu’écran de démarrage, définissez MyScreen dans le menu Configuration système > Écran de veille et redémarrez le projecteur.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur
/ jusqu’à la sélection du menu Configuration
système.
2. Appuyez sur pour sélectionner MyScreen et appuyez sur ENTER.
3. Répétez les étapes 2-5 de la section « Utilisation de la télécommande » pour capturer et afficher l’image capturée.
Dans le cas peu probable que la capture échoue, changez votre image cible.
Configuration système
Langue
Écran de veille MyScreen
Position du projecteur Minuteur d'inactivité
Arrêt auto. Minuteur
Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
Français
MyScreen
ENTER
Sol avant
Désactiver Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.

Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur

Les menus de l’affichage des menus à l’écran peuvent être paramétrés selon vos besoins. Les paramètres suivants n’affectent en aucun cas les paramètres de projection, le fonctionnement ou les performances du projecteur.
Renommer mode utilisateur : Voir "Renommer les modes utilisateur" à la page 45 pour
plus d’informations.
Durée aff. des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus
détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. Ce temps d’attente est compris entre 5 et 30
secondes (par paliers de 5 secondes). Utilisez / pour sélectionner le délai qui convient.
Position des menus dans le menu Configuration système > Réglages des menus
détermine la position du menu à l’écran dans cinq emplacements. Utilisez / pour sélectionner la position qui convient.
Fonctionnement 55
Langue dans le menu Configuration système détermine la langue des menus à l’écran. Vo i r "Utilisation des menus" à la page 32 pour plus d’informations.
Écran de veille dans le menu Configuration système sélectionne le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Voir "Création de votre propre écran de
démarrage" à la page 55 pour plus d’informations.
Ajustement du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le haut-parleur du projecteur, et en cas d’utilisation de haut-parleurs externes, sur le signal de sortie audio.
Assurez-vous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée ou aux entrées audio du projecteur et en cas d’utilisation de haut-parleurs externes, aux sorties audio du projecteur. Vo ir "Connexion de l’appareil audio" à la page 29 pour plus d’informations.
Désactivation du son
Appuyez sur le bouton MUTE de la télécommande pour désactiver temporairement le son. Lorsque le son est désactivé, l’écran affichera dans le coin supérieur droit de l’écran.
Pour restaurer le son, appuyez sur MUTE à nouveau.
Vous pouvez également désactiver et activer le son dans le menu Paramètres avancés > Audio. Voir l’image du menu à l’écran sur cette page pour plus d’informations.
Autres réglages du son
1. Appuyez sur AUD IO sur la
télécommande pour afficher la page Audio. (La seconde option pour accéder au menu Audio est d’appuyer sur MENU pour ouvrir le menu à l’écran, sélectionnez Aud io dans le menu Paramètres avancés, et appuyez sur ENTER.)
2. Pour ajuster le volume du son, appuyez
sur pour sélectionner Vo l u m e et appuyez sur / pour ajuster le
niveau.
3. Pour ajuster les aigus du son, appuyez
sur pour sélectionner Aigus et appuyez sur / pour ajuster le
niveau.
4. Pour ajuster les graves du son, appuyez
sur pour sélectionner Graves et appuyez sur / pour ajuster le
niveau.
Paramètres avancés
Lampe
Audio
Audio
Motif Mode Haute altitude Mot de passe Verrouillage des touches Rétablir tous les param.
Audio
Muet
Volume
Aigus Graves
ENTER
Désact.
EXIT Préc.RVB analogique
Désact.
+5
+5 +5
EXIT Préc.
Sélection Appui Volume
Aigus Graves
plus petit plus faible plus faible
plus haut plus fort plus fort
56 Fonctionnement

Opérations de pagination à distance

Connectez votre projecteur à un PC ou un ordinateur portable à l’aide d’un câble USB avant d’utiliser la fonction de pagination. Voir "Connexion à un ordinateur" à la page 23 pour plus d’informations.
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur les
touches PAG E / de la télécommande.
Si la fonction de pagination à distance ne marche pas, vérifiez que la connexion USB est correcte et que vous disposez de la version la plus récente du pilote de votre souris.
La fonction de pagination à distance ne peut pas fonctionner avec le système d’exploitation Microsoft
recommandés.
®
Windows® 98. Les systèmes d’exploitation Windows® XP ou plus récent sont

Figer l’image

Appuyez sur FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. « FREEZE » s’affiche alors dans le coin supérieur droit de l’écran. Pour reprendre la lecture, appuyez sur n’importe quelle touche (sauf LASER) du projecteur ou de la télécommande.
Même si une image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est figée.

Touches de contrôle du verrouillage

Avec le verrouillage des touches du projecteur ou de la télécommande, vous pouvez éviter que les paramètres de votre projecteur soient modifiés accidentellement (par des enfants, par exemple). Lorsque Verrouillage des touches est activé, aucune touche du projecteur ou de la télécommande ne fonctionnera à l’exception de LASER et EXIT.
Pour verrouiller les touches :
Utilisation de la télécommande Appuyez sur le bouton KEY LOCK de la télécommande.
Les touches de contrôle sont verrouillées.
Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Verrouillage des
touches et appuyez sur ENTER. Les touches de
contrôle sont verrouillées. Pour déverrouiller les touches, maintenez enfoncé EXIT sur le projecteur pendant 5 secondes ou appuyez sur EXIT sur la télécommande.
Paramètres avancés
Lampe Audio Motif Mode Haute altitude Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
RVB analogique
Fonctionnement 57
Désact.
ENTER
EXIT Préc.

Arrêt du projecteur

I
1. Appuyez sur le bouton Alimentation du projecteur ou de la télécommande et un message de confirmation s’affiche. Si vous n’y répondez pas en quelques secondes, le message disparaît.
2. Appuyez une seconde fois sur le bouton
I
I
Alimentation. Le voyant de l’alimentation clignote en orange, la lampe s’éteint et les ventilateurs continuent à tourner pendant environ 90 secondes pour refroidir le projecteur.
Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la lampe.
3. Une fois le processus de refroidissement terminé, le voyant de l’alimentation s’allume en orange.
4. Dé bran chez le co rdon d’a liment atio n de l a prise murale.
Pour gagner du temps, vous pouvez débrancher le projecteur directement après l’avoir mis hors tension sans attendre la fin du temps de refroidissement. Le refroidissement du projecteur se poursuivra même une fois l’appareil débranché. V ous pouvez ainsi le ranger sans attendre. Cependant, il n’est pas possible de le redémarrer tant que la période de refroidissement n’est pas terminée.
I
Hors tension
Réappuyer " " pour éteindre.
Appuyez sur un autre bouton pour annuler.
58 Fonctionnement

Utilisation des menus

Système de menus

Notez que les menus affichés à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principal
Image: bases
Image : avancé
Sous-menu Options
(PC) Dynamique/Présentation/
Mode Image
Charger paramètres à partir de Luminosité 0–100 Contraste 0–100 Couleur 0–100 Teinte -20–+20 Netteté 0–8 Réinitialiser paramètres image Renommer mode utilisateur Niveau noir 0 IRE/7,5 IRE
Réduction du bruit 0/1/2/3 Accentuation des
Contrôle nettet é
Température des couleurs
Régl. fin temp. couleurs - Util._
Sélection gamma Gamma 1-8
Gestion des couleurs
Transfert espace couleur par défaut/RGB/YUV Signal Shuttle
détails LTI 0/1/2 CTI 0/1/2
Gain rouge 0–100 Gain vert 0–100 Gain bleu 0–100 Décalage rouge 0–100 Décalage vert 0–100 Décalage bleu 0–100
Couleur primaire Valeurs 0–100
Saturation 0–100
(Consultez la section Signal Shuttle du manuel d’utilisation pour plus d’informations.)
sRVB/Cinéma/Tableau noir/Util. 1/ Util. 2/Util. 3 (Vidéo) Dynamique/standard/ Cinéma/Util. 1/Util. 2/Util. 3
0–10
Lampe d'origine/Chaud/Normal/ Froid/Util. 1/Util. 2/Util. 3
Rouge/Jaune/Vert/Cyan/Bleu/ Magenta
Fonctionnement 59
Affichage
Rapport H/L Partage de l'écran numérique -24–+24
Trapèze
Objectif amovible Activ./Désact. Position Réglage hors balayage 0/1/2/3 Zoom numérique 100%–300% Défilement
PIP
Split Screen
Réglage PC et composantes YPbPr
Trapèze 2D Correction en
croissant
PIP Activ./Désact. Source principale deuxième source Fenêtre active Principal/Deuxième
Position Taille Grand/Petit
Split Screen Activ./Désact. Relation écran
divisé Source gauche
Source droite Fenêtre active Gauche/Droite Taille H -15–+15 Phase -15–+15 Auto
4:3/Anamorphosé/Remplissage/ Boîte aux lettres/Large/Réel
-20–+20
RVB analogique/DVI-A/DVI-D/ RJ-45/S-Vidéo/Composante/Vidéo
Coin sup. droit/Coin sup. gauche/ Coin inf. droit/Coin inf. gauche
Partage égal/Proportionnel / Agrandir l'écran gauche/Agrandir l'écran droit
RVB analogique/DVI-A/DVI-D/ RJ-45/S-Vidéo/Composante/Vidéo
60 Fonctionnement
Langue
Écran de veille BenQ/Bleu/MyScreen MyScreen
Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/ Plafond arrière
Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Désactiver/5 min/10 min/15 min/ 20 min/25 min/30 min
Désactiver/30 min/60 min/90 min/ 120 min/150 min/180 min/240 min/ 300 min/360 min
5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/ 30 sec
Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin inf. droit/Coin inf. gauche
RVB analogique/DVI-A/DVI-D/ RJ-45/S-Vidéo/Composante/Vidéo
Normal/Economique (affiche les informations d’heures
de la lampe)
Configurati on système
Paramètres avancés
Infos
Position du projecteur Minuteur
d'inactivité Arrêt auto.
Minuteur
Couleur de fond Violet/Noir/Bleu
Durée aff. des
Réglages des menus
Source d'entrée Recherche auto de la source Activ./Désact.
Lampe
Audio
Motif
Mode Haute altitude Activ./Désact.
Mot de passe
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param. Source Mode d'image Résolution Système
Durée de vie de la lampe
menus
Position des menus
Alimentation de la lampe
Durée de vie de la lampe
Réinit. du compteur horaire Muet Activ./Désact. Volume 0–10 Aigus 0–10 Graves 0–10 Grille Barre de couleurs
Mot de passe Activ./Désact. Modifier MP (entre le mot de passe actuel)
Normal Economique
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il n’y a pas d’appareil connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options sont accessibles.
Fonctionnement 61

Menu Image: bases

FONCTION
(paramètre par défaut/valeur)
Mode Image
(RVB
analogique/DVI­A/DVI-D/RJ-45
Présentation;
S-Vidéo/ Composante/
: standard)
Vidéo
:
Charger paramètres à partir de
Luminosité
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Contraste
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Couleur
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Teinte
(dépend de la source d’entrée sélectionnée)
Netteté
(2)
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
DESCRIPTION (paramètre par défaut/valeur)
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Vo i r "Sélection d’un mode d’image" à la page 43 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode d’image adapté à vos besoins en ce qui concerne la qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus bas. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2/Util. 3" à la
page 44 pour plus d’informations.
Permet de régler la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de
Luminosité" à la page 46 pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 46 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à
la page 46 pour plus d’informations.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement
de Teinte" à la page 46 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Vo i r "Ajustement de Netteté" à la page 46 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres des menus Image: bases et Image : avancé aux valeurs par défaut de l’usine. Voir "Réinitialisation du mode d’image" à
la page 45 pour plus d’informations.
Renomme Util. 1, Util. 2 ou Util. 3. Voir "Renommer les modes
utilisateur" à la page 45 pour plus d’informations.
62 Fonctionnement

Menu Image : avancé

FONCTION
(paramètre par défaut/valeur)
Niveau noir
(0 IRE)
Contrôle netteté
Température des couleurs
(dépend du Mode Image sélectionné)
Régl. fin temp. couleurs ­Util._
Sélection gamma
(dépend du Mode Image sélectionné)
Gestion des couleurs
Transfert espace couleur
(par défaut )
Signal Shuttle
DESCRIPTION
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir "Paramètre
Niveau noir" à la page 47 pour plus d’informations.
Ajuste la netteté de l’image. Voir "Contrôle de la netteté de l’image" à la
page 47 pour plus d’informations.
Plusieurs réglages de température de couleurs sont disponibles. Voir
"Sélection d’une température des couleurs*" à la page 48 pour plus
d’informations.
Vo ir "Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 48 pour plus d’informations.
Vo ir "Sélection d’un paramètre Gamma" à la page 50 pour plus d’informations.
Vo ir "Gestion des couleurs" à la page 49 pour plus d’informations.
Vo ir "Transfert espace couleur" à la page 50 pour plus d’informations.
Règle la qualité de l’image projetée via le signal RJ-45. Ce menu est disponible lorsque l’accessoire en option–Échange du signal
est connecté et le signal RJ-45 est détecté. Vous pouvez acheter le module Échange du signal chez les revendeurs BenQ.
Fonctionnement 63

Menu Affichage

FONCTION
(paramètre par défaut/valeur)
Rapport H/L
(Remplissage)
Partage de l'écran numérique
(0)
Trapèze
(0)
Position
(0)
Réglage hors balayage
(S-Vidéo/Vidéo: 1 ; le reste : 0)
Zoom numérique
(100%)
Défilement
(Central)
PIP
Split Screen
Réglage PC et composantes YPbPr
DESCRIPTION
Plusieurs options permettent de définir le rapport hauteur/largeur de l’image en fonction de votre source d’entrée. Voir "Sélection du rapport
hauteur/largeur" à la page 40 pour plus d’informations.
Permet de régler la position verticale de l’image projetée. Voir "Déplacer
l’image en fonction des zones noires" à la page 40 pour plus
d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir "Correction de la
distorsion de l’image" à la page 38 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page changent à chaque fois que vous appuyez sur une touche jusqu’à ce qu’elles atteignent leur maximum ou minimum.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis géométriquement. Agrandit l’image projetée. Voir "Agrandir et rechercher des détails sur
l’image projetée" à la page 42 pour plus d’informations.
Affiche la page Défilement pour rechercher parmi les détails de l’image projetée, une fois l’image agrandie. Voir "Agrandir et rechercher des
détails sur l’image projetée" à la page 42 pour plus d’informations.
Permet d’activer ou de désactiver la fenêtre PIP et d’effectuer les réglages en rapport. Voir "PIP (incrustation d’image)" à la page 53 pour plus d’informations.
Divise l’écran de projection en deux parties égales et effectue les réglages en rapport. Voir "Partage de l’écran" à la page 52 pour plus d’informations.
Taille H (0) Règle la largeur horizontale de l’image.
Phase (0)
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de l’image.
Auto Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
64 Fonctionnement

Menu Configuration système

FONCTION
(paramètre par défaut/valeur)
Langue
(English)
Écran de veille
(logo BenQ)
MyScreen
Position du projecteur
(Sol avant)
Minuteur d'inactivité
(Désactiver)
Arrêt auto.
(Désactiver)
Minuteur
(Désactiver)
Couleur de fond
(Bleu)
Réglages des menus
Source d'entrée
Recherche auto de la source
(Activé)
DESCRIPTION
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la
page 32 pour plus d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du projecteur. Trois options sont disponibles : Écran logo BenQ, écran Bleu ou MyScreen.
Permet de capturer et enregistrer l’image projetée en tant que My Screen. Vo ir "Création de votre propre écran de démarrage" à la page 55 pour plus d’informations.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement"
à la page 17 pour plus d’informations.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Écran vierge est activée. Une fois la durée écoulée, le projecteur restaure l’image. Voir "Masquer l’image" à la page 51 pour plus d’informations.
Empêche une projection non nécessaire lorsque aucun signal n’est détecté pendant longtemps. Voir "Régler Arrêt auto." à la page 69 pour plus d’informations.
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur entre 30 minutes et 3
Permet de choisir la couleur de fond de l’écran qui sera affichée lorsque aucun signal d’entrée n’est détecté.
Durée aff. des menus (15 sec)
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5 et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus (Centre)
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran. Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir "Changement de
source d’entrée" à la page 36 pour plus d’informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée. Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un balayage des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée. La valeur par défaut est « RVB analogique ».
heures.
Fonctionnement 65

Menu Paramètres avancés

FONCTION
(paramètre par défaut/valeur)
Lampe
Audio
Motif
Mode Haute altitude
(Désact.)
Mot de passe
DESCRIPTION
Alimentation de la lampe (Normal)
Sélectionne la lampe du projecteur entre les modes Normal et Economique (Économique).
Durée de vie de la lampe Affiche les informations d’heures de la lampe. Vo ir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 69 pour plus
d’informations.
Réinit. du compteur horaire
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur horaire de la lampe à « 0 ».
Vo ir "Réinitialiser le compteur horaire de la lampe" à la page 73 pour plus d’informations.
Muet (Désact.) Permet de basculer le son du projecteur entre les modes veille et activé.
Vo lu m e (5) Règle le volume.
Aigus (5) Règle le niveau des aigus.
Graves (5) Règle le niveau des basses.
Vo ir "Ajustement du son" à la page 56 pour plus d’informations.
Grille
Appuyez sur ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de distorsion.
Barre de couleurs
Appuyez sur ENTER pour afficher le motif barre de couleurs de test. Vous pouvez afficher ce motif de test pour vérifier que les couleurs vous conviennent.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures élevées ou en altitude. Voir "Fonctionnement en altitude" à
la page 51 pour plus d’informations.
Mot de passe (Désact.)
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de
passe" à la page 33 pour plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Vo ir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 33 pour plus d’informations.
66 Fonctionnement
Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Verrouille les touches du projecteur ou de la télécommande à l’exception de LASER et EXIT. Voir "Touches de contrôle du verrouillage" à la page 57 pour plus d’informations. Rétablit les paramètres du menu Image: bases aux valeurs par défaut de
l’usine.
Les paramètres suivants sont conservés : Noms des modes utilisateur, Trapèze, Position, Taille H, Phase, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Lampe et Mot de passe.
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FONCTION DESCRIPTION
Source Mode
d'image Résolution Système Durée de vie
de la lampe
Indique la source actuelle du signal.
Indique le mode sélectionné dans le menu Image: bases > Mode Image.
Indique la résolution native de la source d’entrée.
Indique le système actuel : NTSC, PAL ou SECAM.
Affiche la duré d’utilisation de la lampe dans les modes Normal et Economique.
Fonctionnement 67

6. Entretien

Entretien du projecteur

Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller régulièrement est la propreté de la lentille. Voir "Nettoyage de la lentille" ci-dessous pour plus d’informations.
La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez votre revendeur si d’autres pièces doivent être remplacées.

Nettoyage de la lentille

Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse.
Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière.
Si la lentille est sale, utilisez du papier lentille ou humidifiez un chiffon doux de produit
nettoyant pour lentille et frottez légèrement la surface.
N’utilisez jamais de matériaux abrasifs.

Nettoyage du boîtier du projecteur

Avant de nettoyer le boîtier, mettez le projecteur hors tension de la manière indiquée à
"Arrêt du projecteur" à la page 58, puis débranchez le cordon d’alimentation.
Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent
au pH neutre. Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient endommager le boîtier.

Entreposage du projecteur

Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, veuillez suivre les instructions ci-dessous :
Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement de stockage sont
conformes aux valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à
"Caractéristiques" à la page 78 ou consulter votre revendeur sur la portée.
Rentrez les pieds de réglage.
Retirez les piles de la télécommande.
Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.

Transport du projecteur

Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage équivalent.
68 Entretien

Informations relatives à la lampe

Familiarisation avec les heures de la lampe

Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée automatiquement par le compteur horaire intégré. La méthode de calcul de l’équivalent heures lampe est la suivante :
Équivalent heure lampe = 1 (heures d’utilisation en mode économique) +4/3 (heures d’utilisation en mode normal)
Voir "Régler Alimentation de la lampe en Economique" ci-dessous pour plus d’informations sur le mode Economique.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe.
1. Appuyez sur le bouton MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Lampe et
appuyez sur ENTER. La pageLampe s’affiche.
3. Sélectionnez Durée de vie de la lampe et appuyez
sur ENTER pour afficher la page Durée de vie de la lampe .
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU.
À propos de Durée de vie rest.:
Durée de vie rest. affiche le pourcentage de durée de vie restante de la lampe. La méthode de calcul de la durée est la suivante :
Durée restante = [1 - (Heures lampe totales /4000)] x 100%
Paramètres avancés
Lampe
Audio Motif Mode Haute altitude Mot de passe Verrouillage des touches Rétablir tous les param.
Lampe
Alimentation de la lampe Durée de vie de la lampe
Réinit. du compteur horaire
Durée de vie de la lampe
Durée de vie lampe normale Durée de vie éco de la lampe Durée de vie rest.
ENTER
Désact.
EXIT Préc.RVB analogique
ENTER
Economique
EXIT Préc.
EXIT Préc.
100hr 150hr 90%
EXIT Préc.

Augmenter la durée de vie de la lampe

La lampe de projection est un consommable qui habituellement peut durer jusqu’à 3000 à 4000 heures avec une utilisation appropriée. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
Régler Alimentation de la lampe en Economique
L’utilisation du mode Economique réduit le bruit de l’appareil et sa consommation de 20%. Lorsque le mode Economique est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Economique étend également la fonction de fermeture automatique du compteur horaire de la lampe. Pour régler le mode Economique, allez au menu Paramètres avancés > Lampe > Alimentation de la lampe et appuyez sur / .
• Régler Arrêt auto.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est détectée après un certain temps.
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen Position du projecteur Minuteur d'inactivité
Arrêt auto.
Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée
Recherche auto de la source
RVB analogique
Entretien 69
Français
BenQ
Sol avant Désactiver
Désactiver
Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.
Pour régler le mode Arrêt auto., allez au menu Configuration système > Arrêt auto. et appuyez sur / . Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes (par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
Quand remplacer la lampe
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche, installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur. Voir "Voyants" à la page 74 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
État Message
La lampe a déjà fonctionné pendant 3000 heures. Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le projecteur fonctionne généralement en mode Economique (voir "Familiarisation avec les
heures de la lampe" à la page 69), il peut continuer
à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement de 3950 heures apparaisse.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
La lampe a déjà fonctionné pendant 3950 heures. Il est fortement recommandé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution significative de la luminosité. Si la lampe n’a pas été remplacée auparavant, vous devriez le faire après 3950 heures d’utilisation.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message. La lampe a déjà fonctionné pendant 4000 heures.
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse fonctionner correctement.
Appuyez sur ENTER pour ignorer le message.
AVERTISSEMENT
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > 3000hrs Arrêt du projecteur après 4000 h
OK
AVERTISSEMENT
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > 3950hrs Le projecteur s’arrêtera après 4000 heures
OK
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > 4000hrs Durée utilisation lampe dépassée Remplacer lampe (voir manuel)
OK
70 Entretien

Remplacement de la lampe

Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder au remplacement de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille, évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales relatives à l’élimination des déchets dangereux.
1. Mettez le projecteur hors tension et débranchez-le de la prise murale. Si la lampe est
chaude, laissez-la refroidir pendant 45 minutes pour éviter de vous brûler.
2. Retournez le projecteur. Desserrez les vis du
couvercle de la lampe.
3. Retirez le couvercle de la lampe du projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
4. Desserrez la vis qui tient la lampe en place.
Entretien 71
5. Levez la poignée de sorte qu’elle soit placée verticalement. Tirez doucement sur la poignée pour retirer la lampe du projecteur.
Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser et
du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Conservez la lampe hors de portée des enfants et à
l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau et de toute source inflammable.
N’introduisez pas vos mains à l’intérieur du
projecteur après avoir retiré la lampe. Vous risqueriez de toucher des composants optiques du boîtier et du même coup de provoquer une irrégularité des couleurs ou une distorsion de l’image projetée.
6. Comme indiqué sur l’illustration, alignez les deux repères de la nouvelle lampe sur les orifices du projecteur, puis insérez-la entièrement dans le projecteur.
7. Serrez la vis qui tient la lampe en place.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
8. Assurez-vous que la poignée est correctement remise en place de manière horizontale.
9. Replacez le couvercle de la lampe sur le projecteur.
10. Serrez la vis qui tient le couvercle de la lampe.
Une vis mal serrée peut être à l’origine d’une
mauvaise connexion, susceptible d’entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur.
Ne serrez pas la vis excessivement.
11. Redémarrez le projecteur.
Refermez toujours le couvercle de la lampe avant de mettre l’appareil sous tension.
72 Entretien
Réinitialiser le compteur horaire de la lampe
12. Après le logo de démarrage, appuyez sur MENU, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
13. Appuyez sur pour sélectionner Lampe et appuyez sur ENTER. La page Lampe s’affiche.
14. Sélectionnez Réinit. du compteur horaire et appuyez sur ENTER. Un message d’avertissement s’affiche pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de la lampe. Sélectionnez Réinit. et appuyez sur ENTER. Le compteur horaire de la lampe sera remis à « 0 ».
Ne le réinitialisez pas si la lampe n’es t p as nouvelle ou si elle n’a pas été remplacée ; cela risquerait d’endommager la lampe.
Paramètres avancés
Lampe
Audio Motif Mode Haute altitude Mot de passe Verrouillage des touches
Rétablir tous les param.
Lampe
Alimentation de la lampe Durée de vie de la lampe
Réinit. du compteur horaire
AVERTISSEMENT
Réinit. minut. lampe ?
Réinit. Annul.
ENTER
Désact.
EXIT Préc.RVB analogique
Normal
ENTER
EXIT Préc.
Annul.
Entretien 73

Vo ya n ts

Voyant État et description Alimentation Temp Lampe
Orange Orange Orange Orange Rouge Rouge
Orange Désact. Désact.
Vert
Clignotant
Vert Désact. Désact.
Orange
Clignotant
Désact. Désact. Rouge
Orange Désact. Rouge
Désact. Rouge Désact. Désact. Rouge Rouge Désact. Rouge Vert Désact. Rouge Orange
Rouge Rouge Rouge Rouge Rouge Vert Rouge Rouge Orange
Vert Rouge Rouge Vert Rouge Vert
Vert Rouge Orange Orange Rouge Rouge Orange Rouge Vert Orange Rouge Orange Désact. Vert Rouge Désact. Vert Orange Désact. Orange Rouge
Désact. Désact.
Désact. Désact.
Le projecteur vient d’être connecté à une prise secteur.
Mise sous tension de l’alimentation principale Mode veille
Mise en marche
Fonctionnement normal
• 90 secondes de refroidissement sont nécessaires au projecteur car il n’a pas été correctement mis hors tension et la phase de refroidissement n’a pas eu lieu.
• Le projecteur doit refroidir pendant 90 secondes après sa mise hors tension.
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
• La lampe est mal fixée.
• La lampe a été endommagée. Veuillez contacte le service à la clientèle local de BenQ pour l’achat d’une nouvelle lampe.
Le projecteur s’est éteint automatiquement. Si vous tentez de redémarrer votre projecteur, celui-ci va de nouveau s’éteindre. En pareil cas, contactez votre revendeur.
74 Entretien

7. Dépannage

Le projecteur ne s’allume pas.
Origine Solution
Insérez le cordon d’alimentation dans la prise
Le cordon d’alimentation n’alimente pas l’appareil en électricité.
Nouvelle tentative de mise sous tension du projecteur durant la phase de refroidissement.
Pas d’image
Origine Solution
La source vidéo n’est pas sous tension ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été sélectionnée correctement.
Le couvercle de la lentille n’a pas été retiré. Retirez le couvercle de l’objectif.
Image brouillée
Origine Solution
La lentille de projection n’est pas correctement réglée. Le projecteur et l’écran ne sont pas alignés correctement. Le couvercle de la lentille n’a pas été retiré. Retirez le couvercle de l’objectif.
La télécommande ne fonctionne pas
Origine Solution
Les piles sont usées. Remplacez-les. Il y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du projecteur.
Le voyant d’avertissement de surchauffe clignote en rouge.
Origine Solution
La température interne trop élevée ou les ventilateurs ne fonctionnent pas.
CA située à l’arrière du projecteur et branchez-le sur la prise secteur. Si la prise secteur est dotée d’un interrupteur, assurez­vous que celui-ci est allumé.
Attendez que la phase de refroidissement soit terminée.
Mettez la source vidéo sous tension et vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
Vérifiez son raccordement. Sélectionnez la bonne source d’entrée à
l’aide de la touche SOURCE du projecteur ou de la télécommande.
Réglez la mise au point de la lentille à l’aide de la molette correspondante. Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et si nécessaire, la hauteur de l’appareil.
Retirez l’obstacle. T enez-vous à moins de 6 mètres (19,5 pieds)
du projecteur.
Éteignez le projecteur et consultez un réparateur agréé. Voir "V oyants" à la page74 pour plus d’informations.
Dépannage 75
L’image projetée depuis l’ordinateur est trop grande pour l’écran ou semble être tronquée
Origine Solution
La résolution de l’ordinateur ne correspond pas à la résolution du projecteur.
Le réglage du moniteur externe de l’ordinateur est verrouillé sur 640 x 480.
1. Assurez-vous que les paramètres
Position H et Position V du menu Affichage > Position sont corrects.
2. Configurez la résolution d’affichage
externe de l’ordinateur en fonction de la résolution native du projecteur (1280 x 768 pour le modèle SP830/SP831). Si cette option n’est pas disponible, sélectionnez l’une des options compatibles répertoriées à la section
"Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC (notamment DVI-I)" à la page 79.
3. Vérifiez que vos fichiers de
présentation ne sont pas créés pour une résolution différente.
Le programme Lecteur Windows Media fonctionne parfaitement sur mon ordinateur, mais la fenêtre de film est sombre sur mon projecteur, tandis que les outils Lecteur Media s’affichent correctement.
Origine Solution
Modifiez les paramètres de l’affichage. Cliquez sur Démarrer > Panneau de configuration > Affichage > Paramètres > Avancé > Affichage. Reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour plus
L’affichage externe de l’ordinateur est défini comme affichage secondaire.
d’informations, si vous ne trouvez pas les paramètres d’affichage en suivant les instructions ci-dessus. Définissez le moniteur sur Primaire et le panneau sur Secondaire. Vous verrez la fenêtre de film sur l’écran de projection, et la fenêtre de film Panneau sera sombre.
76 Dépannage
La fonction de souris à distance ne marche pas.
Origine Solution
Vérifiez son raccordement. Voir "Connexion
à un ordinateur" à la page 23 pour plus
Le câble USB n’est pas connecté correctement au projecteur ou à l’ordinateur.
d’informations.
Si la souris ne fonctionne toujours pas,
vérifiez le pilote de souris. Reportez-vous à
la documentation de la souris pour plus
d’informations.
L’image est statique ou bruyante.
Origine Solution
Vous utilisez un câble d’ordinateur supérieur à 2 mètres (6 pieds) ou un câble d’extension.
Les câbles d’ordinateur et vidéo interfèrent l’un avec l’autre.
Utilisez câble de signal de taille normale et
évitez d’utiliser câble d’extension.
Éloignez câbles d’ordinateur et vidéo autant
que possible du cordon d’alimentation pour
empêcher les interférences.
Dépannage 77

8. Caractéristiques

Caractéristiques du projecteur

Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Résolution
1280 x 768 WXGA
Système d’affichage
1-CHIP DMD
Ouverture (nombre F)
F=2,4 à 2,58, f= 22,32 à 26,06 mm
Lampe
Lampe de 300 W
Caractéristiques électriques
Alimentation
100 à 240 V CA, 4,5 A, 50 à 60 Hz
(Automatique) Consommation
450 W (max) ; 1,5 W (veille)
Caractéristiques mécaniques
Poids
10 lb (4,5 Kg)
Terminaux de sortie
Sortie RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches (femelle)
Sortie audio
Prise audio RCA (G/D)
Haut-parleur
2 x 2watts (stéréo)
Commande
Contrôle série USB
Type m ini B
Contrôle série RS-232
1 port mini DIN à 8 broches
Terminaux d’entrée
Entrée ordinateur
Entrée RVB
1 connecteur D-Sub à 15 broches
(femelle)
Entrée DVI-I 1 RJ-45
Entrée signal vidéo
S-VIDEO
1 port mini DIN à 4 broches
VIDEO
1 prise RCA
Entrée de signal SD/HDTV
3 prises RCA analogique - composantes Numérique – DVI (prise en charge
HDCP) Entrée de signal audio
Entrée audio
Prise audio PC
pour signaux D-Sub, DVI (HDCP)
Prise audio RCA (G/D)
pour signaux Vidéo, S-Vidéo, composantes
Caractéristiques environnementales
Température de fonctionnement
De 0°C à 40°C, au niveau de la mer
Humidité relative en fonctionnement
De 10% à 90% (sans condensation)
Altitude de fonctionnement
De 0 à 1499 m à 0°C à 35°C De 1500 à 3000 m à 0°C à 30°C (avec Mode Haute altitude activé)
78 Caractéristiques

Fréquences de fonctionnement

Fréquences de fonctionnement pour l’entrée PC (notamment DVI-I)
Fréquence
Résolution
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
640 x 480
800 x 600
1024 x 768
1280 x 768 47,776 59,87 79,5 WXGA_60
1280 x 1024
1280 x 960
1440 x 900
1400 x 1050 1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 Vista
**1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
VIDEO
(HDCP)
(Seulement pour
entrée DVI-D)
* indique que la fréquence peut ne pas être prise en charge lorsque le signal d’entrée DVI-A ou DVI-D est sélectionné.
* indique que la fréquence peut ne pas être prise en charge lorsque le signal d’entrée DVI-D est sélectionné ou lors du partage de l’écran.
horizontale (kHz)
31,469 59,940 25,175 VGA_60 37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60 48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60 56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
63,981 60,020 108,000 SXGA_60 79,976 75,025 135,000 SXGA_75
*91,146 *85,024 *157,500 *SXGA_85
60,000 60,000 108 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60 70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
*80,430 *84,842 *157,000 *WXGA+_85
65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
*82,278 *74,867 *156,000 *SXGA+_75
15,75 60 13,51 480i 31,47 60 27 480p 15,63 50 13,5000 576i 31,25 50 27,000 576p 45,00 60 74,25 720p_60 37,50 50 74,25 720p_50 33,75 60 74,25 1035i
67,5 60 148,5 1035p 33,75 60 74,25 1080i_60 28,13 50 74,25 1080i_50
67,5 60 148,5 1080p
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence des pixels (MHz)
Mode
Caractéristiques 79
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée vidéo composantes
Format du signal
480i(525i)@60 Hz 15,73 59,94
480p(525p)@60 Hz 31,47 59,94
576i(625i)@50 Hz 15,63 50,00 576p(625p)@50 Hz 31,25 50,00 720p(750p)@60 Hz 45,00 60,00 720p(750p)@50 Hz 37,50 50,00
1080i(1125i)@60 Hz 33,75 60,00 1080i(1125i)@50 Hz 28,13 50,00
1080p@60Hz 67,5 60,00
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Fréquences de fonctionnement pour les entrées Vidéo et S-Vidéo
Mode vidéo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58 PAL-N 15,63 50 3,58 PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4,43 15,73 60 4,43
Fréquence horizontale (kHz)
Fréquence verticale (Hz)
Fréquence de la sous-porteuse couleur (MHz)

Dimensions

277 mm (L) x 115 mm (H) x 375 mm (P)
Unité : mm
80 Caractéristiques
277
115
375
96,5
72,1

9. Informations de garantie et de copyright

Garantie limitée
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le produit devait s'avérer défectueux pendant la période de garantie, l'obligation de BenQ et votre recours se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d'œuvre nécessaire. Pour bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie susmentionnée est considérée caduque dès lors que l'utilisateur se sert du produit sans se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L'humidité ambiante doit se situer entre 10% et 90%, la température doit être comprise entre 0°C et 40°C, l'altitude doit être inférieure à 3000 mètres et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com
Copyright
Copyright © 2007 BenQ Corporation. Tous droits réservés. Aucune partie du présent document ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’archivage et traduite dans une langue ou dans un langage informatique, sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, magnétique, optique, chimique, manuel ou autre), sans l’autorisation écrite préalable de BENQ Corporation.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document, notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans notification préalable par BenQ Corporation.
.
Informations de garantie et de copyright 81

10. Déclarations de réglementation

Déclaration FCC
CLASSE B: Cet appareil génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques et, dès lors, provoquer des interférences préjudiciables avec les postes de radio et les postes de télévision s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du présent manuel. L’absence d’interférences n’est toutefois pas garantie dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences préjudiciables à la réception des signaux de radio ou de télévision, qui peuvent être identifiées à la mise sous tension et hors tension de l’appareil, l’utilisateur est invité à tenter d’y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. — Éloigner l'appareil du récepteur. — Raccorder l’appareil à une prise se trouvant sur un circuit différent de celui sur lequel
est branché le récepteur.
— Consulter le revendeur ou un technicien radiotélévision expérimenté.
Déclaration CEE
Les tests effectués sur cet appareil ont démontré qu’il respecte la directive 89/336/CEE relative à la compatibilité électromagnétique (CEM).
Déclaration MIC
Appareil de classe B (équipement informatique/télécom à usage privé)
Cet appareil a été enregistré en tant que produit CEM à usage privé. Il peut être utilisé partout, notamment dans des zones résidentielles.
Directive WEEE
Mise au rebus des Déchets d’Equipement Electrique et Electronique par les propriétaires de résidences privées dans l’Union Européenne
Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique qu’il ne doit pas être jeté avec vos ordures ménagères. Il est de votre responsabilité d’en disposer en l’amenant à un endroit désigné de collecte pour le recyclage de tous vos déchets d’équipements électrique et électronique. Pour de plus amples renseignements au sujet du recyclage de cet équipement veuillez contacter le bureau local de votre ville, votre service de ramassage des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Le recyclage des matières aidera à conserver les ressources naturelles et à s’assurer que ce sera recyclé d’une façon que cela protège la santé humaine et l’environnement.
82 Déclarations de réglementation
Loading...