BENQ SP830 User Manual [fr]

SP830/SP831 Projecteur numérique Manuel de l'utilisateur
Bienvenue

Table des matières

Consignes de sécurité importantes........................... 5
Introduction .............................................................. 9
Caractéristiques du projecteur ............................................9
Accessoires fournis .......................................................................................10
Accessoires disponibles en option ...............................................................10
Vue extérieure du projecteur..............................................11
Commandes et fonctions....................................................12
Projecteur .....................................................................................................12
Télécommande..............................................................................................13
Positionnement du projecteur................................ 17
Choix de l’emplacement ....................................................17
Identification de la taille de projection souhaitée .............18
Comment déterminer la position du projecteur pour
une taille d’écran donnée .............................................................................18
Comment déterminer la taille d’écran recommandée
pour une distance donnée ............................................................................19
Dimensions de projection.............................................................................20
Connexions.............................................................. 23
Connexion à un ordinateur ...............................................23
Connexion d’un moniteur .................................................24
Connexion d’appareils vidéo composantes.......................25
Connexion de l’appareil audio ...........................................29
Fonctionnement ...................................................... 31
Mise en marche du projecteur ...........................................31
Utilisation des menus .........................................................32
Sécuriser le projecteur.........................................................33
Utilisation d’un verrou câble de sécurité .................................................... 33
Utilisation de la fonction de mot de passe ..................................................33
Changement de source d’entrée.........................................36
Ajustement de l’image projetée..........................................37
Ajustement de l’angle de projection ............................................................ 37
Réglage automatique de l’image .................................................................. 37
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image ........................................ 37
Correction de la distorsion de l’image ......................................................... 38
Table des matières2
Sélection du rapport hauteur/largeur................................ 40
Agrandir et rechercher des détails sur
l’image projetée.................................................................. 42
Sélection d’un mode d’image............................................. 43
Réglage fin de la qualité d’image........................................ 46
Contrôles avancés de la qualité d’image............................ 47
Fonctionnement en altitude............................................... 51
Masquer l’image ................................................................ 51
Afficher plus d’une source d’image
en même temps.................................................................. 52
Partage de l’écran ......................................................................................... 52
PIP (incrustation d’image)........................................................................... 53
Création de votre propre écran de démarrage.................. 55
Personnalisation de l’affichage des menus du projecteur 55
Ajustement du son ............................................................. 56
Opérations de pagination à distance ................................ 57
Figer l’image ....................................................................... 57
Touches de contrôle du verrouillage ................................ 57
Arrêt du projecteur............................................................. 58
Utilisation des menus......................................................... 59
Système de menus ........................................................................................ 59
Menu Image: bases........................................................................................ 62
Menu Image : avancé.................................................................................... 63
Menu Affichage............................................................................................. 64
Menu Configuration système ...................................................................... 65
Menu Paramètres avancés............................................................................ 66
Menu Infos.................................................................................................... 67
Entretien ................................................................... 68
Entretien du projecteur ..................................................... 68
Nettoyage de la lentille ................................................................................. 68
Nettoyage du boîtier du projecteur ............................................................ 68
Entreposage du projecteur .......................................................................... 68
Transport du projecteur .............................................................................. 68
Informations relatives à la lampe....................................... 69
Familiarisation avec les heures de la lampe ................................................ 69
Augmenter la durée de vie de la lampe ....................................................... 69
Quand remplacer la lampe........................................................................... 70
Remplacement de la lampe .......................................................................... 71
Voyants.......................................................................................................... 74
Table des matières 3
Dépannage ............................................................... 75
Caractéristiques ....................................................... 78
Caractéristiques du projecteur ..........................................78
Fréquences de fonctionnement..........................................79
Dimensions .........................................................................80
Informations de garantie et de copyright............... 81
Déclarations de réglementation.............................. 82
Table des matières4

1. Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur BenQ a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, dans l’optique d’une utilisation sans danger, il importe que vous suiviez les instructions du présent manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
Consignes de sécurité
1. Veuillez lire le présent manuel avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez-le pour toute consultation ultérieure.
2. Ne regardez pas directement la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation : l’intensité du faisceau lumineux pourrait entraîner des lésions oculaires.
4. N’oubliez pas d’ouvrir l’obturateur ni de retirer le couvercle de la lentille lorsque la lampe du projecteur est allumée.
5. Dans certains pays, la tension d’alimentation n’est PAS stable. Ce projecteur est conçu pour fonctionner en toute sécurité à une tension située entre 100 et 240 volts CA. Cependant, une panne n’est pas exclue en cas de hausse ou de baisse de tension de l’ordre de ±10 volts. Dans les zones où l’alimentation secteur peut fluctuer ou s’interrompre, il est conseillé de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou un onduleur (UPS).
3. Confiez les opérations d’entretien et de réparation à un technicien qualifié.
6. Évitez de placer des objets devant la lentille de projection lorsque le projecteur est en cours d’utilisation car ils risqueraient de se déformer en raison de la chaleur ou de provoquer un incendie. Pour éteindre la lampe temporairement, appuyez sur le bouton BLANK du projecteur ou de la télécommande.
Consignes de sécurité importantes 5
Consignes de sécurité (suite)
7. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
8. N’utilisez pas la lampe au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement.
10. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. Il risquerait de tomber et d’être sérieusement endommagé.
11. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce soit. Ne confiez les opérations d’entretien et de réparation qu’à un technicien qualifié.
9. Ne remplacez jamais la lampe ni aucun composant électronique tant que le projecteur n’est pas débranché.
6 Consignes de sécurité importantes
12. De l’air chaud et une odeur particulière peuvent s’échapper de la grille de ventilation lorsque le projecteur est sous tension. Il s’agit d’un phénomène normal et non d’une défaillance.
Consignes de sécurité (suite)
13. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements ci-dessous.
- Espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs ; l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- Emplacements soumis à un taux d’humidité excessif, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’image.
- Emplacements situés à proximité d’une alarme incendie.
- Emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C / 95°F.
- Lieux où l’altitude excède 1500 mètres / 4920 pieds.
14. N’obstruez pas les orifices de ventilation.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
- Ne recouvrez pas le projecteur avec un chiffon ni aucun autre élément.
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité du projecteur.
Une importante obstruction des orifices de ventilation peut entraîner une surchauffe du projecteur qui risque alors de prendre feu.
15. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 40 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 35 degrés vers l’avant ou l’arrière. Une inclinaison trop importante du projecteur peut être à l’origine de dysfonctionnements, voire d’une détérioration de la lampe.
1500
mètres /
4920
pieds
Consignes de sécurité importantes 7
Consignes de sécurité (suite)
16. Ne posez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
17. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet. Une charge trop élevée risque non seulement d’endommager le projecteur, mais également d’être à l’origine d’accidents et de blessures corporelles.
18. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Tout déversement pourrait être à l’origine d’une panne. Si le projecteur devait être mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
19. Cet appareil peut afficher des images renversées pour des configurations de montage au plafond.
Pour garantir une installation fiable du projecteur, veuillez utiliser le kit de montage au plafond BenQ.
Fixation du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous souhaitons attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base de l’équerre de fixation au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement à l’équerre de fixation au plafond venait à se desserrer.
8 Consignes de sécurité importantes

2. Introduction

Caractéristiques du projecteur

D’une convivialité sans pareille, ce projecteur à moteur optique hautes performances garantit une projection fiable en toute simplicité.
Il présente les caractéristiques suivantes :
Écran divisé et PIP permettant à deux sources d’entrées de s’afficher simultanément.
Fonction sélectionnable de protection par mot de passe
Fonction Off and Go permettant aux utilisateurs de débrancher le projecteur juste après l’avoir éteint
Jusqu’à 9 ensembles de modes d’image, offrant des choix multiples quel que soit le type de projection
Module Échange du signal en option permettant à deux sources PC de s’afficher simultanément.
Objectif amovible en option fournissant plus d’options de taille de projection
Zoom manuel de haute qualité
Réglage automatique d’une simple pression, permettant d’optimiser la qualité de l’image
Correction trapézoïdale numérique bidirectionnelle permettant de redonner aux images déformées un aspect normal
Corrections des distorsions en coussinet et barillet pour redonner aux images déformées un aspect normal
Une grande variété d’entrées pour une connexion à un PC ou à du matériel AV
Verrouillage des touches du panneau évitant des modifications accidentelles effectuées aux paramètres du projecteur
Commande de réglage de l’équilibre des couleurs pour l’affichage de données ou vidéo
Lampe de projection à luminosité très forte
Capacité d’affichage de 1,07 milliard de couleurs
Menus d’affichage à l’écran multilingues
Choix entre le mode normal et le mode d’économie d’énergie pour réduire la consommation d’énergie
Des haut-parleurs intégrés fournissent un son stéréo lorsqu’un appareil audio est connecté
Fonction AV ultraperformante offrant une image vidéo de haute qualité
Composant de compatibilité HDTV
La luminosité apparente de l’image projetée var ie selon l’éclai rage ambiant et les régla ges de contraste/luminosité de l’entrée sélectionnée. Elle est proportionnelle à la distance de projection.
La luminosité de la lampe décroît avec le temps et varie en fonction des fabricants. Ce phénomène est tout à fait normal.
Introduction 9

Contenu de l’emballage

Le projecteur est livré avec les câbles requis pour une connexion à un PC ou à du matériel vidéo. Déballez le colis avec précaution et vérifiez qu’il contient tous les éléments mentionnés ci-dessous. Si l’un de ces éléments fait défaut, contactez votre revendeur ou consultez la liste des accessoires la plus récente en ligne sur www.BenQ.com.

Accessoires fournis

Les accessoires fournis dépendent de votre région et peuvent présenter des différences par rapport aux accessoires illustrés.
Projecteur Télécommande et deux piles
(type AAA/LR03)
Manuel de sécurité Guide de démarrage rapide Manuel d’utilisation
(AU) (EU) (RU) (US)
Câble VGA Cordon d’alimentation Câble D-Sub-DVI

Accessoires disponibles en option

1. Adaptateur Macintosh
2. Lampe supplémentaire
3. Kit de montage au plafond
4. Objectif amovible
5. Presentation Plus
6. Connecteur RS-232
7. Signal shuttle
8. Câble S-Vidéo
9. Câble DVI
10. Câble USB
11. Câble audio PC
CD du manuel d’utilisation
multilingue
ou
Adaptateur DVI à VGA
10 Introduction

Vue extérieure du projecteur

Face avant / supérieure
1
2
3
Face arrière/inférieure
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
9
10
11
12
13
1. Pied à dégagement rapide
2. Lentille de projection
3. Couvercle de la lentille
4. Tableau de commande externe
4 5
6
7
(Voir les pages 12-13 pour plus d’informations.)
5. Molettes de mise au point et de zoom
6. Système de ventilation (entrée d’air froid)
7. Capteur à infrarouge avant
8. Bouton à dégagement rapide
8
9. Prise du cordon d’alimentation
1
secteur
10. Interrupteur d’alimentation principal
11. Grille de haut-parleur
12. Trous de montage au plafond
13. Couvercle de la lampe
14. Port de commande RS-232
15. Capteur à infrarouge arrière
16. Port de la télécommande câblée
17. Entrées Vidéo/Audio (G/D)
18. Entrées signal vidéo
25
composantes (YPbPr/YCbCr)/ Audio (G/D)
19. Entrées S-Vidéo/Audio (G/D)
26
20. Prise USB
11
21. Entrées RJ-45/Audio
12
(uniquement pour utilisation pour le module Échange du signal en option)
22. Entrées signal DVI-I/Audio PC
23. Entrées signal D-Sub (RVB)/ Audio PC
24. Entrées signal D-Sub (RVB)/ Audio (G/D)
25. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
26. Prise pour verrou de sûreté Kens ington
Introduction 11

Commandes et fonctions

Projecteur

1 2
1. Molette de mise au point Permet de régler la mise au point de l’image projetée. Voir "Réglage fin de la
taille et de la netteté de l’image" à la page 37 pour plus d’informations.
2. Molette de zoom Permet de régler la taille de l’image. Vo ir "Réglage fin de la taille et de la
netteté de l’image" à la page 37 pour
plus d’informations.
3. Voyant de l’alimentation S’allume ou clignote lorsque le
projecteur est en cours d’utilisation. Vo ir "Voyants" à la page 74 pour plus d’informations.
4. MENU Permet d’activer l’affichage des menus à
l’écran. Lorsque le menu à l’écran est activé, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
I
I
5. Alimentation Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à
la page 31 et "Arrêt du projecteur" à la page 58 pour plus d’informations.
12 Introduction
3 4
5 6 7 8
9
10 11
12
13 14
6. MODE En fonction de la source d’entrée sélectionnée, permet de sélectionner un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Mode Image" à la
page 62 pour plus d’informations.
7. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source et effectue la sélection. Voir
"Changement de source d’entrée" à la page 36 pour plus d’informations.
8. AUTO Détermine automatiquement le
meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
9. Voyant d’avertissement de surchauffe S’allume lorsque la température du
projecteur est trop élevée. Voir
"Voyants" à la page 74 pour plus
d’informations.
10. Voyant de la lampe Indique l’état de la lampe. S’allume
lorsqu’un problème se produit au niveau de la lampe. Voir "Voyants" à la
page 74 pour plus d’informations.
11. EXIT Retourne aux menus à l’écran
précédents, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
12. Touches trapèze/fléchées ( / ,
/ ) Touches écran divisé/fléchées (/, /) Permet de corriger manuellement la
déformation des images due à l’angle de projection. Active et désactive la fonction d’écran divisé.
Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Voir "Correction de la
distorsion de l’image" à la page 38, "Afficher plus d’une source d’image en même temps" à la page 52 et "Utilisation des menus" à la page 32
pour plus d’informations.
13. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Vo i r "Masquer l’image" à la page 51 pour plus d’informations.
14. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Voir "Utilisation des menus"
à la page 32 pour plus d’informations.

Télécommande

1 2
3 4
5
4
6
7
8
9
10
11 12
13
I
I
1. Alimentation Permet de faire basculer le projecteur
entre les modes veille et activé. Vo ir "Mise en marche du projecteur" à
la page 31 et "Arrêt du projecteur" à la page 58 pour plus d’informations.
2. ASPECT Permet de sélectionner le format de
l’affichage. Voir "Sélection du rapport
hauteur/largeur" à la page 40 pour plus
d’informations.
14
15
16
17
18
4
19
4
20
21 22
23
Introduction 13
3. SOURCE Affiche la barre de sélection de la source. Voir "Changement de source
d’entrée" à la page 36 pour plus
d’informations.
4. Touches trapèze/fléchées (/, /, /, /)
Permet de corriger manuellement la déformation des images due à l’angle de projection. Lorsque l’affichage des menus à l’écran est activé, les touches servent de flèches pour sélectionner les différentes options et effectuer les réglages nécessaires. Vo ir "Correction de la distorsion de
l’image" à la page 38 et "Utilisation des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
5. MENU Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Lorsque le menu à l’écran est activé, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
6. AUTO Détermine automatiquement le meilleur paramétrage pour l’image projetée. Voir "Réglage automatique de
l’image" à la page 37 pour plus
d’informations.
7. ENTER Permet d’activer l’affichage des menus
à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à
la page 32 pour plus d’informations.
8. SPLIT SCREEN (ON/OFF) Active et désactive la fonction d’écran
divisé. Voir "Partage de l’écran" à la
page 52 pour plus d’informations.
9. CAPTURE Capture l’image projetée et l’enregistre en tant qu’écran de démarrage. Voir
"Création de votre propre écran de démarrage" à la page 55 pour plus
d’informations.
10. WIRELESS (Cette fonction n’est pas disponible avec le SP830/S831.)
11. MUTE Permet de basc uler le son du pro jecteur
entre les modes veille et activé.
12. PIP Permet d’activer la fenêtre
d’incrustation d’image (PIP). Voir "PIP
(incrustation d’image)" à la page 53
pour plus d’informations.
13. AUDIO Affiche le menu Audio. Voir
"Ajustement du son" à la page 56 pour
plus d’informations.
14. Voyant Clignote ou s’allume en rouge lorsqu’on appuie sur l’une des touches de la télécommande.
15. MODE En fonction de la source d’entrée
sélectionnée, permet de sélectionner un mode de configuration de l’image disponible. Voir "Sélection d’un mode
d’image" à la page 43 pour plus
d’informations.
16. FREEZE
L’image est figée lors de l’appui sur FREEZE. Voir "Figer l’image" à la
page 57 pour plus d’informations.
17. KEY LOCK Verrouille les touches du projecteur ou de la télécommande à l’exception de LASER et EXIT. Voir "Touches de
contrôle du verrouillage" à la page 57
pour plus d’informations.
18. EXIT Retourne aux menus à l’écran
précédents, quitte et enregistre les paramètres de menu. Voir "Utilisation
des menus" à la page 32 pour plus
d’informations.
19. BLANK Permet de masquer l’image à l’écran.
Vo ir "Masquer l’image" à la page 51 pour plus d’informations.
14 Introduction
20. LASER Émet un pointeur laser visible utilisable dans les présentations. Voir "Utilisation
du pointeur LASER" à droite pour plus
d’informations.
21. PAGE
(PRÉC) et PAGE (SUIV)
Vous pouvez piloter votre logiciel d’affichage (sur un PC connecté) répondant aux commandes page précédente/page suivante (comme Microsoft PowerPoint) en appuyant sur ces boutons. Voir "Opérations de
pagination à distance" à la page 57 pour
plus d’informations.
22. Touches DIGITAL ZOOM (+, -) Agrandissent ou réduisent la taille de l’image projetée. Voir "Agrandir et
rechercher des détails sur l’image projetée" à la page 42 pour plus
d’informations.
23. Touches de sélection de la source (DVI, D-SUB, VIDEO, COMP., S-VIDEO)
Sélectionne la source d’entrée correspondante pour l’affichage. Voir
"Changement de source d’entrée" à la page 36 pour plus d’informations.
DVI sélectionne le signal DVI-D seulement.
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur LASER constitue une aide précieuse à la présentation professionnelle. Il émet une lumière de couleur rouge lorsque vous appuyez dessus et le voyant s’allume en rouge.
Le rayon laser est visible. Vous devez maintenir le bouton LASER enfoncé pour obtenir une émission continue.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur vous-même ou sur d’autres personnes.
Avant toute utilisation, consultez les messages d’avertissement au dos la télécommande et les informations d’utilisation fournies.
Le pointeur laser n’est pas un jouet. Les parents doivent être conscients des dangers de l’énergie laser et garder cette télécommande hors de portée des enfants.
Faire de la télécommande un contrôle câblé
La télécommande est équipée d’une prise au-dessus permettant la connexion au projecteur avec un câble 2.5mm mini prise disponible dans le commerce. Ceci vous aide à trouver facilement la télécommande lorsqu’elle est nécessaire, car elle est connectée au projecteur au maximum à la distance de la longueur du câble.
Introduction 15
Portée efficace de la télécommande
Les capteurs à infrarouge (IR) de la télécommande se trouvent à l’avant et à l’arrière du projecteur. La télécommande doit être maintenue à un angle perpendiculaire de 30 degrés par rapport au capteur infrarouge du projecteur pour un fonctionnement optimal. La distance entre la télécommande et les capteurs ne doit pas dépasser 6 mètres (environ 20 pieds).
Assurez-vous qu’aucun obstacle susceptible de bloquer le rayon infrarouge n’est interposé entre la télécommande et le capteur infrarouge du projecteur.
•Projection frontale
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
Installation des piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la flèche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles de type AAA en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur la base et en le faisant glisser vers le bas. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
• Projection arrière
16 Introduction
N’exposez pas la télécommande et les piles à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
Remplacez toujours la pile par une pile du
°
5
1
n
o
r
i
v
n
E
même type ou de type équivalent recommandé par le fabricant.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Ne jetez jamais de piles dans le feu. Il existe un danger d’explosion.
Si les piles sont épuisées ou si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

3. Positionnement du projecteur

Choix de l’emplacement

Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
Le projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes :
1. Sol avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le projecteur.
3. Plafond arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, à l’envers derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le projecteur.
4. Sol arrière Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur le bouton MENU du projecteur ou de la télécommande, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez sur / pour sélectionner Position du projecteur et appuyez sur / jusqu’au choix de la
position correcte.
Positionnement du projecteur 17
Configuration système
Langue Écran de veille MyScreen
Position du projecteur
Minuteur d'inactivité Arrêt auto. Minuteur Couleur de fond Réglages des menus Source d'entrée Recherche auto de la source
RVB analogique
Français
BenQ
Sol avant
Désactiver Désactiver Désactiver
Bleu
Activ.
EXIT Préc.

Identification de la taille de projection souhaitée

La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune une incidence sur la taille de l’image projetée.
Le projecteur doit toujours être placé sur une surface horizontale (par exemple à plat sur une table), et positionné perpendiculairement (angle droit de 90°) au centre horizontal de l’écran. Cela évite la déformation des images causée par les projections angulaires (ou vers des surfaces angulaires).
Les projecteurs numériques modernes ne projettent pas directement vers l’avant (comme le faisaient les anciens projecteurs de films à bobines). Ils sont au contraire conçus pour projeter à un angle légèrement plus élevé que l’horizontale du projecteur. Cela permet de les placer directement sur une table pour qu’ils projettent vers le haut et vers le bas sur un écran placé de telle sorte que son bord inférieur se trouve au-dessus du niveau de la table (afin que toute la salle puisse voir l’écran).
Si le projecteur est fixé au plafond, il doit être fixé à l’envers afin de projeter légèrement vers le bas.
Vous voyez sur le diagramme de la page 20 que ce type de projection entraîne un décalage vertical de la partie inférieure de l’image projetée par rapport à l’horizontale du projecteur. Lorsque le projecteur est fixé au plafond, il en est ainsi pour la partie supérieure de l’image projetée.
Si le projecteur est placé plus loin de l’écran, la taille de l’image projetée augmente, et le décalage vertical augmente proportionnellement.
Au moment de déterminer la position de l’écran et du projecteur, vous devez tenir compte de la taille de l’image et du décalage vertical, tous deux proportionnels à la distance de projection.
BenQ vous fournit des tableaux pour les écrans au format 16:9 et les écrans au format 4:3 afin de vous aider à déterminer l’emplacement optimal de votre projecteur. Deux dimensions sont à prendre en compte : la distance horizontale perpendiculaire au centre de l’écran (distance de projection) et la hauteur du décalage vertical du projecteur par rapport à l’horizontale de l’écran (décalage).

Comment déterminer la position du projecteur pour une taille d’écran donnée

1. Déterminez le format de votre écran, 16:9 ou 4:3 ? Si vous utilisez un écran 16:9, reportez-vous au Tableau A or Tableau B2
2. Sélectionnez la taille d’écran souhaitée.
3. Reportez-vous au tableau et sélectionnez la taille qui se rapproche le plus de celle de votre écran dans les colonnes de gauche intitulées "Dimensions de l’écran". À partir de cette valeur, cherchez dans la ligne correspondante la distance moyenne de l’écran dans la colonne intitulée "Moyenne". Il s’agit de la distance de projection.
4. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement de décalage vertical définitif du projecteur par rapport au bord de l’écran.
18 Positionnement du projecteur
selon le format d’image projeté que vous avez.
. Si vous utilisez un écran 4:3, reportez-vous au Tableau B1
5. Il est recommandé de positionner le projecteur perpendiculairement au centre horizontal de l’écran, à une distance de ce dernier déterminée par l’étape 3 ci-dessus, et un décalage déterminé par l’étape 4 ci-dessus.
Par exemple, si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces) et l’image projetée est 15:9, veuillez vous reporter au Tableau B2 4133,7 mm avec un décalage vertical de 146 mm.
. La distance de projection moyenne est de

Comment déterminer la taille d’écran recommandée pour une distance donnée

Cette méthode peut être utilisée si vous avez acheté ce projecteur et souhaitez savoir quelle taille d’écran est adaptée à votre pièce.
La taille d’écran maximale est limitée par l’espace physique disponible dans votre pièce.
1. Déterminez le format de l’écran nécessaire, 16:9 ou 4:3? Si vous avez besoin d’un écran 16:9, reportez-vous au Tableau A Tableau B1
2. Mesurez la distance entre le projecteur et l’endroit où vous souhaitez placer l’écran. Il s’agit de la distance de projection.
3. Reportez-vous à ce tableau et sélectionnez la distance moyenne la plus proche de votre mesure dans la colonne "Moyenne". Vérifiez que la distance mesurée se situe bien entre les distances moyennes min. et max. citées dans le tableau.
4. Regardez la valeur indiquée dans la colonne de gauche, sur la même ligne : vous y trouvez les "Dimensions de l’écran" correspondantes. Il s’agit de la taille d’écran recommandée que vous pouvez acheter pour cette distance de projection.
5. Sur la même ligne, regardez la valeur indiquée dans la colonne de droite et notez la valeur du "Décalage vertical". Elle déterminera le positionnement définitif de l’écran par rapport à l’horizontale du projecteur.
Par exemple, si vous avez besoin d’un écran 16:9 pour projeter une image 16:9, et votre distance de projection est 4,8 m, veuillez vous reporter au Tableau A proche dans la colonne "Moyenne" est (120 pouces) est requis.
or Tableau B2 selon le format d’image projeté que vous avez.
. Si vous avez besoin d’un écran 4:3, reportez-vous au
. La valeur la plus
4508 mm. Cette ligne indique qu’un écran de 3,0 m
Positionnement du projecteur 19

Dimensions de projection

Reportez-vous aux "Dimensions" à la page 80 pour le centre des dimensions de l’objectif de ce projecteur avant de calculer la position appropriée.
Lorsque le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
Décalage
Installation au plafond
Écran
Centre de la lentille
Distance de projection
Zoom maximum Zoom minimum
Décalage
Tableau A : Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Distance de l’écran en mm Décalage
Diagonale Hauteur Largeur Distance
Pieds Pouces mm mm mm
(zoom max.)
2.5 30 762 457 610 1043 1127 1210 46 4,2 50 1270 762 1016 1739 1878 2017 76 6,7 80 2032 1219 1626 2783 3005 3228 122
8,3 100 2540 1524 2032 3478 3757 4035 152 10,0 120 3048 1829 2438 4174 4508 4842 183 12,5 150 3810 2286 3048 5217 5635 6052 229 15,0 180 4572 2743 3658 6261 6762 7263 274 16,7 200 5080 3048 4064 6957 7513 8070 305 18,3 220 5588 3353 4470 7652 8264 8877 335 20,0 240 6096 3658 4877 8348 9016 9683 366
Distance de projection
min.
Centre de la lentille
Écran
Moyenne Distance
max.
(zoom min.)
vertical
mm
20 Positionnement du projecteur
Lorsque le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9 ou 15:9
Installation au sol
Zoom maximum Zoom minimum
D
A
C
Écran
Centre de la lentille
D
B
Décalage
Distance de projection
Installation au plafond
Zoom maximum Zoom minimum
D
A
C
D
B
Décalage
Distance de projection
Centre de la lentille
Écran
Tableau B1 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur CLargeur BHauteur ALargeur
Pieds Pouces mm cm cm cm cm cm mm
Barre
Distance de l’écran en mm Décalage
noire
(D)
Min.
Moyenne Max
B
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
vertical
2,5 30 762 46 61 34 61 5,7 956,9 1033,4 1110,0 48 4,2 50 1270 76 102 57 102 9,5 1594,8 1722,4 1850,0 80 6,7 80 2032 122 163 91 163 15,2 2551,7 2755,8 2959,9 128
8,3 100 2540 152 203 114 203 19,1 3189,6 3444,7 3699,9 160 10,0 120 3048 183 244 137 244 22,9 3827,5 4133,7 4439,9 192 12,5 150 3810 229 305 171 305 28,6 4784,4 5167,1 5549,9 240 15,0 180 4572 274 366 206 366 34,3 5741,2 6200,5 6659,8 288 16,7 200 5080 305 406 229 406 38,1 6379,2 6889,5 7399,8 320 18,3 220 5588 335 447 251 447 41,9 7017,1 7578,4 8139,8 352 20,0 240 6096 366 488 274 488 45,7 7655,0 8267,4 8879,8 384
Positionnement du projecteur 21
Tableau B2 : Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 15:9
Dimensions de l’écran Taille de l’image
projetée
Diagonale Hauteur CLargeur BHauteur ALargeur
Pieds Pouces mm cm cm cm cm cm mm
2,5 30 762 46 61 37 61 4,6 956,9 1033,4 1110,0 37 4,2 50 1270 76 102 61 102 7,6 1594,8 1722,4 1850,0 61 6,7 80 2032 122 163 98 163 12,2 2551,7 2755,8 2959,9 98
8,3 100 2540 152 203 122 203 15,2 3189,6 3444,7 3699,9 122 10,0 120 3048 183 244 146 244 18,3 3827,5 4133,7 4439,9 146 12,5 150 3810 229 305 183 305 22,9 4784,4 5167,1 5549,9 183 15,0 180 4572 274 366 219 366 27,4 5741,2 6200,5 6659,8 219 16,7 200 5080 305 406 244 406 30,5 6379,2 6889,5 7399,8 244 18,3 220 5588 335 447 268 447 33,5 7017,1 7578,4 8139,8 268 20,0 240 6096 366 488 293 488 36,6 7655,0 8267,4 8879,8 293
Une tolérance de 3% s’applique à ces chiffres dans le Tableau A, le Tableau B1 et le Tableau B2 en raison des variations des composants optiques. Si vous avez l’intention d’installer le projecteur de façon permanente, BenQ vous recommande de tester physiquement la taille et la distance de projection à l’emplacement précis d’installation du projecteur avant de l’installer de façon permanente, afin de prendre en compte les caractéristiques optiques de ce projecteur . Cel a vous aider a à déterminer la position de montage exacte la mieux adaptée à l’emplacement de votre installation.
Barre
Distance de l’écran en mm Décalage
noire
(D)
Min.
Moyenne Max
B
(Zoom
max.)
(Zoom
min.)
vertical
Si vous positionnez le projecteur différemment (de la position recommandée), vous devrez le diriger vers le bas ou vers le haut, ou même le tourner légèrement à gauche ou à droite, pour centrer l’image à l’écran. ce qui peut entraîner une déformation de l’image. Pour corriger la distorsion, voir "Correction de la distorsion de l’image" à la page 38 pour plus d’informations.
22 Positionnement du projecteur

4. Connexions

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez les câbles appropriés pour chaque source.
3. Branchez les câbles correctement.
Pour les raccordements illustrés ci-dessous, certains câbles ne sont pas fournis avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 10). Vous pouvez vous procurer ces câbles dans les magasins spécialisés en électronique.

Connexion à un ordinateur

Le projecteur est équipé d’entrées VGA et DVI qui vous permettent de le connecter à des ordinateurs compatibles IBM® et Macintosh®. Un adaptateur Mac (disponible en option) est nécessaire si vous souhaitez connecter le projecteur à un ordinateur Macintosh.
Pour connecter le projecteur à un ordinateur portable ou de bureau (via un câble VGA ou VGA vers DVI-A) :
Avec un câble VGA : Avec un câble VGA vers DVI-A :
1. Connectez une extrémité du câble VGA fourni à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’autre extrémité du câble VGA à la prise de signal D-SUB IN du projecteur.
3. Si vous souhaitez utiliser les fonctions de pagination à distance (voir "Opérations de
pagination à distance" à la page 57), connectez l’extrémité large d’un câble USB au
port USB de l’ordinateur et l’extrémité plus fine à la prise USB du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
1. Connectez l’extrémité VGA du câble VGA vers DVI-A à la sortie D-Sub de l’ordinateur.
2. Connectez l’extrémité DVI du câble VGA vers DVI-A à l’entrée de signal DVI-I du projecteur.
Ordinateur portable ou de bureau
i. Câble USB ii. Câble VGA vers DVI-A iii.Câble VGA
i ii iii
Connexions 23
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage ext erne, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches FN + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche FN et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran, vous pouvez connecter le du projecteur à un moniteur externe en suivant les instructions ci-dessous.
Pour connecter le projecteur à un moniteur (via un câble VGA ou VGA vers DVI-A) :
• Avec un câble VGA : • Avec un câble VGA vers DVI-A :
Remarque : Votre moniteur doit être équipé d’une entrée DVI.
1. Connectez le projecteur à un ordinateur comme décrit à "Connexion à un
ordinateur" à la page 23.
La sortie D-SUB OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-SUB appropriée au niveau du projecteur. Assurez-vous que le projecteur est connecté à l’ordinateur via la prise D-SUB IN, et non via la prise DVI-I.
2. Munissez-vous d’un câble VGA (un seul vous est fourni) et connectez une extrémité à la prise d’entrée D-Sub du moniteur vidéo.
3. Connectez l’autre extrémité du câble à la prise D-SUB OUT du projecteur.
Le chemin de connexion final doit être similaire à celui du diagramme suivant :
Ordinateur portable ou de bureau
2. Prenez un câble VGA vers DVI-A et connectez l’extrémité DVI du câble à l’entrée DVI du moniteur vidéo.
3. Connectez l’extrémité VGA du câble à la prise D-SUB OUT du projecteur.
i. Câble VGA ii. Câble VGA vers DVI-A iii.Câble VGA
24 Connexions
(DVI)
i ii iii
(VGA)

Connexion d’appareils vidéo composantes

Cette section explique comment connecter le projecteur à des appareils vidéo au moyen de câbles vidéo. Il est recommandé d’utiliser des connexions par câble pour vos présentations vidéo.
Vous pouvez connecter votre projecteur à plusieurs appareils vidéo composantes équipés des prises de sortie suivantes :
•DVI
•Vidéo composantes
•S-Vidéo
•Vidéo (composite)
Le choix de la méthode dépend surtout de la disponibilité des terminaux pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme décrit ci-dessous :
Meilleure qualité vidéo
La meilleure méthode de connexion vidéo est DVI. Si votre appareil vidéo est équipé d’une prise DVI, en fonction du connecteur DVI dont vous disposez, vous pouvez bénéficier d’une vidéo de qualité numérique ou de qualité analogique supérieure.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil DVI" à la page 26 qui contient la procédure de connexion du projecteur à un appareil vidéo DVI ainsi que d’autres informations.
Si aucun appareil DVI n’est disponible, le signal vidéo optimal suivant est la vidéo composantes (à ne pas confondre avec vidéo composite). Les tuners de TV numérique et les lecteurs de DVD sont équipés de sorties vidéo composantes. Si ces dernières sont disponibles sur vos appareils, elles doivent être préférées à la vidéo composite ou S-Vidéo comme méthode de connexion.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil vidéo composantes" à la page 27 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil vidéo composantes.
Bonne qualité vidéo
La méthode S-Vidéo fournit une meilleure qualité vidéo analogique que la vidéo composite standard. Si votre appareil vidéo composantes est doté de terminaux vidéo composite et S­Vidéo, sélectionnez ce dernier.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite" à la
page 28 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil S-
Vidéo.
Moins bonne qualité vidéo
La vidéo composite est une vidéo analogique qui fournira, à partir du projecteur, des résultats corrects mais loin d’être optimaux. Parmi les méthodes décrites, c’est donc celle qui correspond à la moindre qualité vidéo.
Reportez-vous à la section "Connexion d’un appareil S-Vidéo ou vidéo composite" à la
page 28 pour plus d’informations concernant la connexion du projecteur à un appareil
vidéo composite.
Connexions 25
Loading...
+ 57 hidden pages