Benq SP830 User Manual [pt]

Projector Digital SP830/SP831 Manual do Utilizador
Bem-vindo

Tabela de conteúdos

Instruções importantes de segurança ....................... 5
Introdução ................................................................. 9
Funcionalidades do projector ..............................................9
Acessórios padrão .........................................................................................10
Acessórios opcionais ....................................................................................10
Vista exterior do projector..................................................11
Controlos e funções ............................................................12
Projector .......................................................................................................12
Telecomando.................................................................................................13
Posicionar o projector............................................. 17
Escolher um local ...............................................................17
Obter o tamanho ideal de projecção de imagem...............18
Como determinar a posição do projector para um
determinado tamanho de ecrã .....................................................................18
Como determinar o tamanho de ecrã recomendado
para uma determinada distância .................................................................19
Dimensões de projecção ...............................................................................20
Ligações.................................................................... 23
Ligação a um computador .................................................23
Ligação a um monitor ........................................................24
Ligação a fontes de vídeo....................................................25
Ligação a uma fonte de áudio.............................................29
Funcionamento ....................................................... 30
Iniciar o projector ..............................................................30
Utilizar os menus ................................................................31
Proteger o projector............................................................32
Utilizar um bloqueio de cabo de segurança ................................................32
Utilizar a função de palavra-passe ...............................................................32
Alteração da fonte de entrada.............................................35
Ajustar a imagem projectada..............................................36
Ajustar o ângulo de projecção ..................................................................... 36
Ajustar automaticamente a imagem ...........................................................36
Afinar o tamanho e a clareza da imagem .................................................... 36
Corrigir a distorção da imagem.................................................................... 37
Índice2
Seleccionar o formato de imagem ..................................... 39
Amplificar e procurar pormenores na
imagem projectada ............................................................ 41
Seleccionar um modo de imagem ..................................... 42
Afinar a qualidade de imagem ........................................... 45
Controlos avançados de qualidade de imagem................. 46
Funcionamento em áreas de grande altitude.................... 50
Ocultar a imagem .............................................................. 50
Apresentar mais de uma fonte de imagem
em simultâneo ................................................................... 51
Dividir o ecrã ................................................................................................ 51
Utilização da função Picture In Picture....................................................... 52
Criar o seu próprio ecrã de arranque ................................ 54
Personalizar o menu de imagem do projector ................. 54
Ajustar o som...................................................................... 55
Operações de paginação remota ....................................... 56
Congelar a imagem ............................................................ 56
Desligar o projector............................................................ 57
Funcionamento do menu .................................................. 58
Sistema de menus ......................................................................................... 58
Menu Imagem -- Básicas.............................................................................. 61
Menu Imagem -- Avançadas........................................................................ 62
Menu Visualização........................................................................................ 63
Menu Config. sistema .................................................................................. 64
Menu Configuração avançada ..................................................................... 65
Menu Informações ....................................................................................... 66
Manutenção.............................................................. 67
Cuidados com o projector ................................................ 67
Limpar a lente .............................................................................................. 67
Limpar a caixa do projector ........................................................................ 67
Guardar o projector ..................................................................................... 67
Transportar o projector ............................................................................... 67
Informações sobre a lâmpada ............................................ 68
Saber qual é o tempo de funcionamento da lâmpada ................................ 68
Prolongar a duração da lâmpada ................................................................ 68
Tempo de substituição da lâmpada ............................................................. 69
Substituir a lâmpada..................................................................................... 70
Indicadores.................................................................................................... 73
Índice 3
Resolução de problemas.......................................... 74
Especificações .......................................................... 76
Especificações do projector ...............................................76
Regulações ...........................................................................77
Dimensões ..........................................................................78
Garantia e informações de copyright ..................... 79
Declarações Regulamentares................................... 80
Índice4

1. Instruções importantes de segurança

O seu projector BenQ foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
Instruções de segurança
1. Leia este manual antes de utilizar o projector. Guarde-o para consultas posteriores.
2. Não olhe directamente para a lente do projector durante o funcionamento. O intenso feixe de luz pode ferir-lhe os olhos.
4. Abra sempre o obturador da lente ou retire a respectiva tampa quando a lâmpada do projector estiver acesa.
5. Em alguns países, a tensão da corrente NÃO é estável. Este projector foi concebido para funcionar com segurança com uma tensão de rede entre 100 e 240 volts CA, mas pode falhar caso se registem quebras ou picos de corrente de ±10 volts. Em áreas onde a tensão de rede possa sofrer flutuações ou cortes, recomenda-se que ligue o projector a um estabilizador de corrente, um protector contra picos de tensão ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS).
3. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos qualificados.
6. Não bloqueie a lente de projecção com quaisquer objectos quando o projector estiver a funcionar, uma vez que isto poderia aquecer ou deformar os objectos, ou mesmo provocar um incêndio. Para desligar temporariamente a lâmpada, prima BLANK (sem imagem) no projector ou no telecomando.
Instruções importantes de segurança 5
Instruções de segurança (continuação)
7. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Antes de retirar o conjunto da lâmpada para substituição, deixe o projector arrefecer durante cerca de 45 minutos.
8. Não utilize lâmpadas que já tenham excedido o prazo de validade. Embora seja raro, as lâmpadas podem partir caso sejam utilizadas excessivamente para além do prazo de validade.
10. Não coloque este produto num carro, bancada ou mesa que sejam instáveis. O produto pode cair e sofrer danos graves.
11. Não tente desmontar o projector. Existem altas tensões no interior que podem provocar a morte, caso entre em contacto com peças sob tensão. A única peça que pode ser manuseada pelo utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria tampa removível.
Nunca deve desmontar ou remover qualquer uma das tampas. A manutenção só deve ser efectuada por técnicos devidamente qualificados.
9. Apenas substitua o conjunto da lâmpada ou quaisquer componentes electrónicos depois de desligar o projector.
6 Instruções importantes de segurança
12. Quando o projector estiver a funcionar, poderá sentir algum ar aquecido e odor da grelha de ventilação. Trata-se de um fenómeno natural e não de um defeito do produto.
Instruções de segurança (continuação)
13. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes.
- Espaços fechados ou com fraca ventilação. Deixe uma distância mínima de 50 cm até às paredes, de forma a deixar o ar circular livremente em redor do projector.
- Locais em que as temperaturas possam atingir níveis excessivamente elevados, tais como o interior de uma viatura com as janelas completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras ou fumos de cigarros possam contaminar os componentes ópticos, reduzindo a vida útil do projector e escurecendo a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C / 95°F.
- Locais em que as altitudes são superiores a 1500 m.
14. Não bloqueie os orifícios de ventilação.
- Não coloque este projector sobre um cobertor, roupa de cama ou qualquer outra superfície macia.
- Não tape o projector com um pano ou qualquer outro material.
- Não coloque substâncias inflamáveis junto do projector.
Se os orifícios de ventilação forem seriamente obstruídos, o sobreaquecimento no interior do projector pode provocar um incêndio.
15. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada e horizontal durante o funcionamento.
- Não utilize se a inclinação estiver a um ângulo superior a 40 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 35 graus da frente para trás. Utilizar um projector que não esteja completamente horizontal poderá provocar o mau funcionamento ou danificar a lâmpada.
1500
metros
Instruções importantes de segurança 7
Instruções de segurança (continuação)
16. Não coloque o projector na vertical.
19. Este produto tem capacidade para Caso contrário, poderá provocar a queda do projector, causando ferimentos ou danos no projector.
17. Não utilize o projector como degrau, nem coloque objectos pesados sobre o mesmo. Além dos prováveis danos físicos no projector, este comportamento poderá provocar acidentes e eventuais lesões.
Montagem do projector no t ecto
Queremos que desfrute de uma experiência agradável ao utilizar o seu projector BenQ; por isso, chamamos a sua atenção para a questão da segurança, de modo a evitar danos pessoais e de propriedade.
Se pretender montar o projector no tecto, recomendamos vivamente a utilização de um kit adequado de montagem no tecto para projectores BenQ e que se certifique da
18. Não coloque líquidos junto ou sobre o projector. O derramamento de líquidos para o interior do projector pode provocar avarias. Se o projector ficar molhado, desligue-o da tomada de alimentação e contacte a BenQ para pedir assistência técnica.
perfeição e segurança da instalação.
Se utilizar um kit de montagem no tecto para projectores de uma marca que não a BenQ, existe o risco de queda do projector devido a uma instalação incorrecta, provocada pela utilização de parafusos com um comprimento ou calibre incorrectos.
Pode adquirir um kit de montagem no tecto para projectores BenQ no local onde adquiriu o projector BenQ. A BenQ recomenda a aquisição de um cabo de segurança separado compatível com bloqueio Kensington, que deve ser instalado, de forma segura, na ranhura para bloqueio Kensington no projector e na base do suporte de montagem no tecto. Este cabo irá funcionar como uma segurança adicional para a fixação do projector, caso o suporte de montagem se solte.
projectar imagens invertidas, o que é útil para configurações de montagem no tecto.
Utilize apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ p ara efectuar a montagem do projector e certifique-se de que fica instalado com segurança.
8 Instruções importantes de segurança

2. Introdução

Funcionalidades do projector

O projector inclui projecção por motor óptico de alta performance e um design amigável para maior fiabilidade e facilidade de utilização.
O projector oferece as seguintes funcionalidades:
Split Screen e PIP, que permitem que sejam apresentadas ao mesmo tempo duas fontes de entrada
Função seleccionável de protecção com palavra-passe
Função Off and Go (desligar e sair), que permite aos apresentadores desligarem o projector da corrente após este ter sido desligado
Até 9 modos de imagem, proporcionando várias escolhas para diferentes objectivos de projecção
Módulo Signal Shuttle opcional, que permite que sejam apresentadas ao mesmo tempo duas fontes de PC
Lente zoom manual de alta qualidade
Regulação automática de uma tecla para visualização da melhor qualidade de imagem
Correcção digital de duas vias do efeito de distorção das imagens
Correcção de imagens com distorção por concavidade e convexidade
Uma grande variedade de entradas para ligação a PC e equipamento AV
Bloqueio das teclas do painel, que impede alterações acidentais nas definições do projector
Controlo regulável do equilíbrio da cor para visualização de dados/vídeo
Lâmpada de projecção ultra-luminosa
Capacidade para reproduzir 1,07 biliões de cores
Menus de ecrã (OSD) multilingues
Modos comutáveis Normal e Económico, para reduzir o consumo de energia
Altifalantes integrados proporcionam um som estéreo quando é ligada uma entrada de áudio
Função AV avançada, para proporcionar uma imagem de vídeo de alta qualidade
Compatibilidade com componentes HDTV
A luminosidade aparente da imagem projectada varia consoante as condições de luz ambiente, as definições de contraste/luminosidade da fonte de entrada seleccionada, e é directamente proporcional à distância de projecção.
A luminosidade da lâmpada diminui ao longo do tempo e poderá variar consoante as especificações dos fabricantes da lâmpada. Este comport amento é normal e esperado.
Introdução 9

Conteúdo da embalagem

A embalagem do projector inclui os cabos necessários para as ligações a um PC ou equipamento de vídeo. Abra cuidadosamente a embalagem e verifique se tem todos os itens mostrados abaixo. Se faltar algum dos itens, entre em contacto com o local onde adquiriu o equipamento ou consulte a lista de acessórios mais actualizada online no site
www.BenQ.com.

Acessórios padrão

Os acessórios fornecidos serão adequados para a sua região e poderão ser diferentes dos ilustrados.
Projector Telecomando e duas pilhas
Manual de segurança Guia de iniciação rápida Manual do utilizador
Cabo VGA Cabo de alimentação Cabo D-Sub-DVI

Acessórios opcionais

1. Adaptador para Macintosh
2. Conjunto de lâmpada sobresselente
3. Kit de montagem no tecto
4. Presentation Plus
5. Conector RS232
(tipo AAA)
(AU) (UE) (Reino
Unido)
6. Signal shuttle
7. Cabo S-Video
8. Cabo DVI
9. Cabo USB
10. Cabo de áudio para PC
CD do Manual do
utilizador (multilingue)
(E.U.A.)
ou
Adaptador DVI para VGA
10 Introdução

Vista exterior do projector

Parte frontal / superior
1
2
3
Lado posterior / inferior
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
9
10
11
12
13
1. Pé de desengate rápido
2. Lente de projecção
3. Tampa da lente
4. Painel de controlo externo
4 5
6
7
(Consulte as páginas 12-13 para mais informações.)
5. Anel de focagem e anel de zoom
6. Ventilação (entrada de ar frio)
7. Sensor frontal IR do telecomando
8. Botão de desengate rápido
8
9. Entrada do cabo de
1
alimentação de CA
10. Interruptor de alimentação principal
11. Grelha do altifalante
12. Orifícios para montagem no tecto
13. Tampa da lâmpada
14. Porta de controlo RS232
15. Sensor traseiro IR do telecomando
16. Porta de controlo remota com
25
fios
17. Tomada de entrada de vídeo/
26 11
12
áudio (L/R)
18. Tomadas de entrada de sinal Component video (YPbPr/ YCbCr)/áudio (L/R)
19. Tomada de entrada de S-Video/ áudio (L/R)
20. Tomada USB
21. Tomadas de entrada RJ-45/ áudio (apenas para utilização com o módulo Signal Shuttle opcional)
22. Sinal DVI-I/tomadas de entrada de áudio para PC
23. Sinal D-Sub (RGB)/tomadas de entrada de áudio para PC
24. Sinal D-Sub (RGB)/tomadas de saída de áudio (L/R)
25. Ventilação (saída de ar quente)
26. Ranhura para bloqueio anti-roubo Kensington
Introdução 11

Controlos e funções

I
I

Projector

1 2
3 4
5 6 7 8
1. Anel de focagem Ajusta a focagem da imagem projectada. Consulte "Afinar o tamanho
e a clareza da imagem" na página 36
para mais informações.
2. Anel de zoom Ajusta o tamanho da imagem. Consulte
"Afinar o tamanho e a clareza da imagem" na página 36 para mais
informações.
3. Luz indicadora de corrente (Power) Acende-se ou fica intermitente quando
o projector está em funcionamento. Consulte "Indicadores" na página 73 para mais informações.
4. MENU Liga o menu de ecrã Quando o menu de ecrã está activado, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar
os menus" na página 31 para mais
informações.
5. Power Liga ou coloca o projector no modo de
espera. Consulte "Iniciar o projector" na página
30 e "Desligar o projector" na página 57
para mais informações.
9
10 11
12
13 14
6. MODE Consoante a fonte de entrada que estiver seleccionada, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Modo de Imagem"
na página 61 para mais informações.
7. SOURCE Mostra a barra de selecção da fonte e
efectua a selecção. Consulte "Alteração
da fonte de entrada" na página 35 para
mais informações.
8. AUTO Determina automaticamente as
melhores regulações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar automaticamente a
imagem" na página 36 para mais
informações.
9. Luz de aviso da temperatura Acende-se se a temperatura do projector estiver demasiado alta. Consulte "Indicadores" na página 73 para mais informações.
12 Introdução
10. Luz indicadora de estado da lâmpada
I
I
(Lamp) Indica o estado da lâmpada. Acende-se
quando a lâmpada tiver algum problema. Consulte "Indicadores" na
página 73 para mais informações.
11. EXIT Regressa aos menus de ecrã anteriores,
sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página
31 para mais informações.
12. Botões de distorção/direcção ( / ,
/ )Teclas para dividir ecrã/ direcção ( / , / ) Corrige manualmente as imagens
distorcidas resultantes dos ângulos de projecção. Activa ou desactiva a função de divisão de ecrã.
Quando o menu de ecrã está activo, as teclas são usadas como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Corrigir a distorção da
imagem" na página 37, "Apresentar mais de uma fonte de imagem em simultâneo" na página 51 e "Utilizar os menus" na página 31 para mais
informações.
13. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na
página 50 para mais informações.
14. ENTER Confirma a selecção do item de menu
de ecrã. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para mais informações.

Telecomando

1 2
3 4
5
4
6
7
8
9
10
11 12
13
1. Power Liga ou coloca o projector no modo de
espera. Consulte "Iniciar o projector" na
página 30 e "Desligar o projector" na página 57 para mais informações.
2. ASPECT Selecciona o formato de exibição da
imagem. Consulte "Seleccionar o
formato de imagem" na página 39 para
mais informações.
14
15
16
17
18
4
19
4
20
21 22
23
Introdução 13
3. SOURCE Apresenta a barra de selecção da fonte.
Consulte "Alteração da fonte de
entrada" na página 35 para mais
informações.
4. Botões de distorção/direcção ( / ,
/, /, /)
Corrige manualmente as imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção.
Quando o menu de ecrã está activo, as teclas são usadas como setas de direcção, para seleccionar os itens do menu pretendidos e para fazer ajustes. Consulte "Corrigir a distorção da
imagem" na página 37 e "Utilizar os menus" na página 31 para mais
informações.
5. MENU Liga o menu de ecrã. Quando o menu
de ecrã está activado, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar
os menus" na página 31 para mais
informações.
6. AUTO Determina automaticamente as
melhores regulações para a imagem apresentada. Consulte "Ajustar
automaticamente a imagem" na página 36 para mais informações.
7. ENTER Confirma a selecção do item de menu de ecrã. Consulte "Utilizar os menus"
na página 31 para mais informações.
8. SPLIT SCREEN (ON/OFF) Activa ou desactiva a função de divisão
de ecrã. Consulte "Dividir o ecrã" na
página 51 para mais informações.
9. CAPTURE Captura a imagem projectada e
guarda-a como ecrã de arranque. Consulte "Criar o seu próprio ecrã de
arranque" na página 54 para mais
informações.
10. WIRELESS (Esta função não está disponível com o
SP830/S831.)
11. MUTE Liga e desliga o áudio do projector.
12. PIP Activa ou desactiva a janela PIP
(imagem dentro da imagem). Consulte
"Utilização da função Picture In Picture" na página 52 para mais
informações.
13. AUDIO Mostra o menu Áudio. Consulte
"Ajustar o som" na página 55 para mais
informações.
14. Luz indicadora Fi ca inte rmi tent e ou acende a ver mel ho
quando é premida qualquer uma das teclas do telecomando.
15. MODE Consoante a fonte de entrada que estiver seleccionada, selecciona um modo disponível de configuração da imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 42 para
mais informações.
16. FREEZE
Se premir FREEZE (congelar), a imagem fica congelada. Consulte
"Congelar a imagem" na página 56
para mais informações.
17. KEY LOCK Bloqueia as teclas no projector e no
telecomando, excepto LASER e EXIT. Consulte "Bloquear teclas de controlo"
na página 56 para mais informações.
18. EXIT Regressa aos menus de ecrã anteriores, sai e guarda as definições do menu. Consulte "Utilizar os menus" na página
31 para mais informações.
19. BLANK Utilizado para ocultar a imagem do
ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na
página 50 para mais informações.
14 Introdução
20. LASER Emite uma luz laser apontadora, para
usar em apresentações. Consulte "Utilizar
o apontador LASER" no lado direito para
mais informações.
21. PAGE
(PA RA CI MA) e PAGE (PA RA
BAIXO) Prima estes botões para utilizar o programa de software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint). Consulte
"Operações de paginação remota" na página 56 para mais informações.
22. Teclas do ZOOM DIGITAL (+, -) Amplia ou reduz o tamanho da imagem
projectada. Consulte "Amplificar e
procurar pormenores na imagem projectada" na página 41 para mais
informações.
23. Teclas de selecção da fonte (DVI, D-SUB, VIDEO, COMP, S-VIDEO)
Seleccionam a fonte de entrada correspondente para visualização. Consulte "Alteração da fonte de entrada"
na página 35 para mais informações.
DVI selecciona apenas o sinal DVI-D.
Utilizar o apontador LASER
O apontador LASER é um auxiliar que os profissionais podem utilizar nas apresentações. Quando é premido, emite uma luz vermelha e a luz indicadora no comando acende a vermelho.
O feixe de laser é visível. É necessário manter premido o botão LASER para que o feixe seja continuamente emitido.
Não olhe para o ponto de emissão do laser, nem faça o feixe de laser incidir sobre si ou outras pessoas. Antes de o utilizar,
consulte as mensagens de aviso na parte posterior do telecomando e as "Informações para o Utilizador" anexas.
O apontador laser não é um brinquedo. Os pais devem estar conscientes dos perigos da energia laser e manter este telecomando longe do alcance das crianças.
Tornar o telecomando num controlo com fios
O telecomando está equipado com uma tomada na parte superior, permitindo a ligação ao projector com uma mini-tomada de 2,5 mm disponível no mercado. Isto ajudará a localizar facilmente o telecomando quando necessário, já que está ligado ao projector a uma distância não superior ao tamanho do cabo.
Introdução 15
Alcance do telecomando
Os sensores de infravermelhos (IR) do telecomando estão localizados no painel frontal e traseiro do projector. Para funcionar correctamente, o telecomando deve ser utilizado a um ângulo máximo de 30 graus, perpendicular aos sensores IR do projector. A distância entre o telecomando e os sensores não deve ser superior a 6 metros (~ 20 pés).
Certifique-se de que não existem obstáculos entre o telecomando e os sensores IR do projector, que possam obstruir o feixe de infravermelhos.
• Controlar o projector à frente
°
5
1
.
x
o
r
p
A
Colocar as pilhas no telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e desloque-a para cima, na direcção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AAA, respeitando as respectivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas. A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a base e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
• Controlar o projector atrás
A
16 Introdução
Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
Substitua-a apenas pelo mesmo tipo, ou
°
5
1
.
x
o
r
p
equivalente, recomendado pelo fabricante. Destrua as pilhas usadas de acordo com as
instruções do respectivo fabricante e com a legislação ambiental da sua zona.
Nunca atire as pilhas para o fogo. Pode haver o risco de explosão.
Se as pilhas já não tiverem carga ou se não for usar o telecomando durante um período prolongado, deve retirar as pilhas para evitar que o ácido escape para o respectivo compartimento.

3. Posicionar o projector

Escolher um local

A configuração da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação:
1. Projecção frontal Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e de frente para o ecrã. Esta é a maneira mais comum de posicionar o projector, para uma configuração rápida e maior facilidade de transporte.
2. Projecção frontal no tecto Seleccione esta posição com o projector suspenso no tecto em posição invertida e de
frente para o ecrã. Adquira o Kit de Montagem no Tecto para
Projectores BenQ no seu revendedor e instale o projector no tecto.
*Defina Projecção frontal no tecto após ligar o projector.
3. Retroprojecção a partir do tecto Seleccione esta posição com o projector
suspenso no tecto em posição invertida e por detrás do ecrã.
Note que para esta instalação são necessários um ecrã especial para retroprojecção e um Kit de Montagem no Tecto par a Pr oj ec to re s B en Q.
*Defina Retroprojecção a partir do tecto após ligar o projector.
4. Retroprojecção Seleccione esta posição com o projector
colocado perto do chão e por detrás do ecrã. Note que é necessário um ecrã especial para
retroprojecção. *Defina Retroprojecção após ligar o
projector.
*Para definir a posição do projector:
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e depois prima / até o menu Config. sistema ser realçado.
2. Prima / p ara realçar Posiç ão do projector e prima
/ até ser seleccionada a posição correcta.
Config. sistema
Idioma Ecrã Splash MyScreen
Posição do projector
Tempo sem imagem Desligar auto Temporizador Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
BenQ
Projecção frontal
Desactivar Desactivar Desactivar
Azul
Ligar
EXIT Anterior
Posicionar o projector 17

Obter o tamanho ideal de projecção de imagem

A distância entre a lente do projector e o ecrã, a definição do zoom e o formato do vídeo influenciam o tamanho da imagem projectada.
O projector deve ser sempre colocado na horizontal (numa superfície nivelada, como uma mesa) e posicionado directamente na perpendicular (a um ângulo de 90°) em relação ao centro horizontal do ecrã. Isto impede imagens distorcidas resultantes dos ângulos de projecção (ou projecções em superfícies com ângulos).
Os projectores digitais modernos não projectam directamente para a frente (ao contrário dos projectores de bobinas antigos). Em vez disso, os projectores digitais são concebidos para projecção com um ângulo ligeiramente acima do plano horizontal do projector. Isto destina-se a que sejam facilmente colocados numa mesa para uma projecção para a frente e para cima num ecrã posicionado de forma a que a extremidade inferior do ecrã fique acima do nível da mesa (e para que todas as pessoas na sala possam ver o ecrã).
Se o projector for montado num tecto, deve ficar suspenso em posição invertida, de modo a projectar com um ângulo ligeiramente deslocado para baixo.
É possível verificar no diagrama da página 20 que este tipo de projecção faz com que o limite inferior da imagem projectada seja desviado verticalmente do plano horizontal do projector. Se for montado no tecto, refere-se ao limite superior da imagem projectada.
Se o projector for colocado a uma maior distância do ecrã, o tamanho da imagem projectada aumenta e o desvio vertical também aumenta proporcionalmente.
Ao determinar a posição do ecrã e do projector, é necessário ter em conta o tamanho da imagem projectada e a dimensão do desvio vertical, ambos directamente proporcionais à distância de projecção.
A BenQ fornece tabelas para os formatos 16:9 e 4:3, para o ajudar a encontrar a posição ideal para o seu projector. Existem duas dimensões a ter em conta: a distância horizontal perpendicular a partir do centro do ecrã (distância de projecção) e a altura de desvio vertical do projector a partir do limite horizontal do ecrã (desvio).

Como determinar a posição do projector para um determinado tamanho de ecrã

1. Determine o formato do seu ecrã: 16:9 ou 4:3? Se tiver um ecrã 16:9, consulte a Tabe la A
. Se tiver um ecrã 4:3, consulte a Tabela B1 ou a Tabela B2, dependendo do
formato de imagem projectada que tiver.
2. Seleccione o tamanho de ecrã que pretender.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima do tamanho do seu ecrã nas colunas da esquerda denominadas "Dimensões do ecrã". Utilizando este valor, procure nesta linha, à direita, a distância média correspondente ao valor do ecrã, na coluna denominada "Média". Esta é a distância de projecção.
4. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical". Isto irá determinar a colocação do desvio vertical final do projector relativamente ao limite do ecrã.
18 Posicionar o projector
5. Recomenda-se a colocação do projector alinhado perpendicularmente ao centro horizontal do ecrã, à distância do ecrã determinada no passo 3, com um desvio igual ao determinado no passo 4.
Por exemplo, se utilizar um ecrã de 120 polegadas, formato 4:3, e projecção de imagem de 15:9, consulte a Tabela B2 vertical de 146 mm.
. A distância média de projecção é de 4133,7 mm, com um desvio

Como determinar o tamanho de ecrã recomendado para uma determinada distância

Este método pode ser utilizado no caso de ter adquirido este projector e desejar saber qual o tamanho de ecrã que se adequa à sua sala.
O tamanho máximo do ecrã é limitado pelo espaço físico disponível na sala.
1. Determine o formato necessário para o seu ecrã: 16:9 ou 4:3? Se necessitar de um ecrã 16:9, consulte a Tabela A B2, dependendo do formato de imagem projectada que tiver.
2. Meça a distância entre o projector e o local onde pretende colocar o ecrã. Esta é a distância de projecção.
3. Consulte a tabela e identifique o valor que mais se aproxima da sua medição entre os valores de distância média que se encontram na coluna denominada "Média". Verifique se a distância medida se situa entre as distâncias mínima e máxima indicadas em cada lado do valor de distância média.
4. Utilizando este valor, verifique no lado esquerdo dessa linha a "Dimensões do ecrã" correspondente. Esse é o tamanho de ecrã recomendado que pode adquirir para essa distância de projecção.
5. Na mesma linha, procure na coluna da direita e anote o valor de "Desvio vertical". Isto irá determinar a colocação final do ecrã relativamente ao plano horizontal do projector.
Por exemplo, se necessitar de um ecrã 16:9 para projectar uma imagem 16:9 e a distância de projecção medida era 4,8 m (4800 mm), consulte a Tabela A coluna "Média" é de 120 polegadas (3,0 m).
4508 mm. Percorrendo esta linha verifica-se que é necessário um ecrã de
. Se necessitar de um ecrã 4:3, consulte a Tabela B1 ou a Tabela
. O valor mais aproximado na
Posicionar o projector 19

Dimensões de projecção

Consulte "Dimensões" na página 78 para saber quais são as dimensões do centro da lente deste projector antes de calcular a posição adequada.
Se o formato do ecrã for 16:9 e a imagem projectada for 16:9
Instalação no chão
Zoom máximo
Instalação no tecto
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
Desvio
Distância de projecção
Zoom máximo Zoom mínimo
Desvio
Distância de projecção
Centro da lente
Ecrã
Tabela A: o formato do ecrã é 16:9 e a imagem projectada é 16:9
Dimensões do ecrã Distância a partir do ecrã em mm Desvio
Diagonal Altura Largura Comprimento
mínimo
(zoom máximo)
Média Comprimento
máximo
(zoom mínimo)
2,5 30 762 457 610 1043 1127 1210 46 4,2 50 1270 762 1016 1739 1878 2017 76 6,7 80 2032 1219 1626 2783 3005 3228 122
8,3 100 2540 1524 2032 3478 3757 4035 152 10,0 120 3048 1829 2438 4174 4508 4842 183 12,5 150 3810 2286 3048 5217 5635 6052 229 15,0 180 4572 2743 3658 6261 6762 7263 274 16,7 200 5080 3048 4064 6957 7513 8070 305 18,3 220 5588 3353 4470 7652 8264 8877 335 20,0 240 6096 3658 4877 8348 9016 9683 366 22,5 270 6858 4115 5486 9391 10143 10894 411 25,0 300 7620 4572 6096 10435 11270 12104 457
vertic al
mmPés Pole gada s mm mm mm
20 Posicionar o projector
Se o formato de imagem for 4:3 e a imagem projectada for 16:9 ou 15:9
Instalação no chão
Zoom máximo
D
A
C
Zoom mínimo
Ecrã
Centro da lente
D
Instalação no tecto
Zoom máximo
B
Zoom mínimo
Desvio
Distância de projecção
Distância de projecção
Desvio
D
A
C
D
B
Centro da lente
Ecrã
Tabela B1: o formato de ecrã é 4:3 e a imagem projectada é 16:9
Dimensões do ecrã Tamanh o da
imagem
projectada
Diagonal Altura CLargura BAltura ALargura
Pés Polegadas mm cm cm cm cm cm mm
Barra
Distância a partir do ecrã em mmDesvio
preta
(D)
B
Mín.
(Zoom
máximo)
Média Máx.
(Zoom
mínimo)
vertic al
2,5 30 762 46 61 34 61 5,7 956,9 1033,4 1110,0 38 4,2 50 1270 76 102 57 102 9,5 1594,8 1722,4 1850,0 63 6,7 80 2032 122 163 91 163 15,2 2551,7 2755,8 2959,9 101
8,3 100 2540 152 203 114 203 19,1 3189,6 3444,7 3699,9 126 10,0 120 3048 183 244 137 244 22,9 3827,5 4133,7 4439,9 151 12,5 150 3810 229 305 171 305 28,6 4784,4 5167,1 5549,9 189 15,0 180 4572 274 366 206 366 34,3 5741,2 6200,5 6659,8 226 16,7 200 5080 305 406 229 406 38,1 6379,2 6889,5 7399,8 251 18,3 220 5588 335 447 251 447 41,9 7017,1 7578,4 8139,8 277 20,0 240 6096 366 488 274 488 45,7 7655,0 8267,4 8879,8 302 22,5 270 6858 411 549 309 549 51,4 8611,9 9300,8 9989,8 339 25,0 300 7620 457 610 343 610 57,2 9568,7 10334,2 11099,7 377
Posicionar o projector 21
Tabela B2: o formato de ecrã é 4:3 e a imagem projectada é 15:9
Dimensões do ecrã Tamanh o da
Diagonal Altura CLargura BAltura ALargura
Pés Pol egad as mm cm cm cm cm cm mm
imagem
projectada
Barra
Distância a partir do ecrã em mmDesvio
preta
(D)
Mín.
B
(Zoom
máximo)
Média Máx.
(Zoom
mínimo)
vertic al
2,5 30 762 46 61 37 61 4,6 956,9 1033,4 1110,0 37 4,2 50 1270 76 102 61 102 7,6 1594,8 1722,4 1850,0 61 6,7 80 2032 122 163 98 163 12,2 2551,7 2755,8 2959,9 98
8,3 100 2540 152 203 122 203 15,2 3189,6 3444,7 3699,9 122 10,0 120 3048 183 244 146 244 18,3 3827,5 4133,7 4439,9 146 12,5 150 3810 229 305 183 305 22,9 4784,4 5167,1 5549,9 183 15,0 180 4572 274 366 219 366 27,4 5741,2 6200,5 6659,8 219 16,7 200 5080 305 406 244 406 30,5 6379,2 6889,5 7399,8 244 18,3 220 5588 335 447 268 447 33,5 7017,1 7578,4 8139,8 268 20,0 240 6096 366 488 293 488 36,6 7655,0 8267,4 8879,8 293 22,5 270 6858 411 549 329 549 41,1 8611,9 9300,8 9989,8 329 25,0 300 7620 457 610 366 610 45,7 9568,7 10334,2 11099,7 366
Existe uma tolerância de 3% entre estes números nas Tabelas A, B1 e B2, devido às variações dos componentes ópticos. A BenQ recomenda que, caso pretenda instalar permanentemente o projector, teste previamente o tamanho e distância de projecção utilizando o projector no local onde vai ser instalado, para permitir ter em conta as características ópticas do projector. Isto ajudará a determinar a posição exacta de montagem, para que seja a mais adequada para o local de instalação.
Se colocar o projector numa posição diferente (da recomendada), terá de incliná-lo para baixo ou para cima para centrar a imagem no ecrã. Nestas situações, a imagem ficará distorcida. Para corrigir a distorção, consulte "Corrigir a distorção da imagem" na página 37 para mais informações.
22 Posicionar o projector

4. Ligações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certifique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos de sinal correctos para cada fonte.
3. Os cabos estão inseridos com firmeza.
Nas ligações apresentadas abaixo, alguns cabos podem não estar incluídos com o projector (consulte "Conteúdo da embalagem" na página 10). Os cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.

Ligação a um computador

O projector está equipado com tomadas de entrada VGA e DVI, permitindo a ligação a computadores compatíveis com IBM® e Macintosh®. Se estiver ligado a um computador Macintosh antigo, pode ser necessário um adaptador para Mac (acessório opcional).
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
Com um cabo VGA: Com um cabo VGA para DVI-A:
1. Utilize o cabo VGA fornecido e ligue uma extremidade à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a outra extremidade do cabo VGA à tomada de entrada de sinal D-SUB IN do projector.
3. Se quiser utilizar a função de paginação remota (consulte "Operações de paginação
remota" na página 56), utilize um cabo USB, ligue a extremidade maior à porta USB
do computador e a extremidade mais pequena à tomada USB do projector.
1. Utilize um cabo VGA para DVI-A e ligue a extremidade VGA à tomada de saída D-Sub do computador.
2. Ligue a extremidade DVI do cabo VGA para DVI-A à tomada de entrada de sinal DVI-I do projector DVI-I à tomada de entrada de sinal DVI-I do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
i. Cabo USB ii. Cabo VGA para DVI-A iii.Cabo VGA
i ii iii
Ligações 23
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tec la de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para saber qual é a combinação de teclas.

Ligação a um monitor

Se pretender acompanhar de perto a sua apresentação num monitor, bem como no ecrã, pode ligar o projector a um monitor externo, seguindo as instruções seguintes.
Para ligar o projector a um computador portátil ou de secretária (através de um cabo VGA ou VGA para DVI-A):
• Com um cabo VGA: • Com um cabo VGA para DVI-A:
Nota: o seu monitor tem de estar equipado
com uma entrada DVI.
1. Ligue o projector a um computador, conforme descrito em "Ligação a um
computador" na página 23.
A saída D-SUB OUT funciona apenas quando é ligada uma entrada D-SUB adequada ao projector. Certifique-se de que o projector está ligado ao computador através da entrada D-SUB IN e não da tomada DVI-I.
2. Utilize um cabo VGA adequado (é apenas fornecido um cabo) e ligue uma extremidade do cabo à tomada de entrada D-Sub do monitor de vídeo.
3. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Computador portátil ou de secretária
2. Utilize um cabo VGA para DVI-A para ligar a extremidade DVI à entrada DVI do monitor de vídeo.
3. Ligue a extremidade VGA do cabo à tomada D-SUB OUT do projector.
24 Ligações
i. Cabo VGA ii. Cabo VGA para DVI-A iii.Cabo VGA
(DVI)
i ii iii
(VGA)

Ligação a fontes de vídeo

Esta secção descreve como ligar o projector a fontes de vídeo com cabos de vídeo. Para apresentações de vídeo recomenda-se a ligação através de cabos de vídeo.
Pode ligar o projector a diversas fontes de vídeo, desde que estas tenham uma das seguintes tomadas de saída:
•DVI
•Component Video
•S-Video
•Video (Composite)
O método que escolher irá provavelmente depender da disponibilidade de terminais correspondentes, tanto no projector como na fonte de vídeo, conforme descrito abaixo:
Melhor qualidade de vídeo
O melhor método de ligação de vídeo é DVI. Se o seu dispositivo estiver equipado com uma tomada DVI, com base no tipo de conector de DVI de que dispõe, poderá desfrutar de uma qualidade de vídeo digital ou analógica.
Consulte "Ligação a um dispositivo DVI" na página 26 para saber como ligar o projector a uma fonte DVI e obter outras informações.
Se não tiver uma fonte DVI disponível, o melhor sinal de vídeo a seguir é o Component Video (não deve ser confundido com Composite Video). Os sintonizadores de TV digital e os leitores de DVD dispõem de uma saída Component Video de origem. Por este motivo, se estiver disponível nos seus dispositivos, deve ser este o método de ligação em vez de S-Video ou (Composite) Video.
Consulte "Ligação a uma fonte Component Video" na página 27 para saber como ligar o projector a um dispositivo Component Video.
Boa qualidade de vídeo
O método S-Video proporciona uma imagem analógica de melhor qualidade do que o Composite Video padrão. Se a sua fonte de vídeo tiver terminais de saída Composite Video e S-Video, deve utilizar a opção S-Video.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 28 para saber como ligar o projector a um dispositivo S-Video.
Qualidade de vídeo normal
Composite Video é um sinal de vídeo analógico e resulta numa qualidade perfeitamente aceitável, mas não óptima, do seu projector, sendo dos métodos aqui descritos o que dispõe de qualidade de vídeo mais fraca.
Consulte "Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video" na página 28 para saber como ligar o projector a um dispositivo Composite Video.
Ligações 25
Ligação a um dispositivo DVI
O projector está equipado com uma tomada de entrada DVI-I, permitindo a ligação a um dispositivo DVI, como um leitor de DVD, ou a um dispositivo VGA, como um computador portátil ou de secretária.
Existem três tipos de conectores DVI: DVI-A, DVI-D e DVI-I. A tomada DVI-I é um conector integrado que suporta ambos os formatos: DVI-A e DVI-D.
O formato DVI-A é utilizado para transportar um sinal DVI para reprodução analógica (VGA) ou vice-versa. Apesar de se perder alguma qualidade de sinal na conversão de sinal, ainda assim transmite uma imagem de qualidade superior à ligação padrão VGA.
O formato DVI-D é utilizado para transportar directamente um sinal digital para reprodução digital, sem conversão de sinal. A ligação digital pura proporciona uma qualidade de imagem mais rápida e melhor do que uma ligação analógica, devido à natureza do formato digital.
Os formatos DVI-A e DVI-D não são substituíveis. Não pode ligar um conector de formato DVI-A a um equipamento DVI-D e vice-versa. Certifique-se de que sabe qual o formato do seu equipamento antes de adquirir quaisquer cabos. Também pode adquirir um cabo DVI-I, que será mais útil para qualquer ligação de DVI.
Examine o dispositivo para determinar se dispõe de uma tomada de saída DVI ou VGA (D­Sub) não utilizada:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte DVI ou a um computador:
Para mais informações sobre como ligar uma fonte DVI a um computador através de um cabo VGA para DVI-A, consulte "Ligação a um computador" na página 23.
1. Com um cabo DVI (DVI-D ou DVI-I), ligue uma extremidade à tomada de saída DVI
da respectiva fonte.
2. Ligue a outra extremidade do cabo à tomada de entrada de sinal DVI-I do projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
26 Ligações
i. Cabo DVI-D ou
DVI-I
i
Ligação a uma fonte Component Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de um conjunto de tomadas de saída Component Video não utilizadas:
Em caso afirmativo, continue com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Para ligar o projector a uma fonte de sinal Component Video através de um cabo adaptador Component Video:
1. Utilize um cabo Component Video e ligue uma extremidade às tomadas de saída
Component Video da fonte de vídeo. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
2. Ligue a outra extremidade do cabo Component Video às tomadas COMPONENT (Y,
Pb/Cb, Pr/Cr) do projector. Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: verde com verde, azul com azul e vermelho com vermelho.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
i
i. Cabo Component
Component Video é a única entrada de vídeo que proporciona uma imagem com o formato 16:9 nativo.
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido sel eccionada, verifique se a fonte de vídeo est á ligada e a funcionar correctamente. Verifique, também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
Ligações 27
Ligação a uma fonte S-Video ou Composite Video
Examine a sua fonte de vídeo para verificar se dispõe de uma tomada de saída S-Video ou Video não utilizada:
Se tiver os dois tipos de tomada, utilize a tomada de saída S-Video para ligação, uma vez que o terminal S-Video fornece uma melhor qualidade de imagem do que o terminal Video. Consulte "Ligação a fontes de vídeo" na página 25 para mais informações.
Se tiver uma das duas tomadas de saída, pode continuar com este procedimento.
Caso contrário, é necessário definir novamente o método mais adequado para ligar o dispositivo.
Se já tiver efectuado uma ligação Component Video entre o projector e a fonte de vídeo, não é necessário fazer novamente a ligação a este dispositivo com uma ligação S-Video ou Composite Video, uma vez que é uma ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais fraca. Só precisa de recorrer a uma ligação Composite V ideo s e as entr adas Component Video e S-Video não forem fornecidas na fonte de vídeo (por exemplo, com algumas câmaras de vídeo analógicas).
Para ligar o projector a uma fonte S-Video/Video:
1. Utilize um cabo S-Video/Video e ligue uma extremidade à saída S-Video/Video da
fonte de vídeo.
2. Ligue a outra extremidade do cabo S-Video/Video à tomada S-VIDEO/VIDEO do
projector.
O esquema de ligação deve ser igual ao indicado no seguinte esquema:
Dispositivo AV
i. Cabo de vídeo ii. Cabo S-Video
i ii
ou
Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser l igado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verifique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. V erif ique, t ambém, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
28 Ligações

Ligação a uma fonte de áudio

O projector dispõe de altifalantes integrados, concebidos para proporcionar uma funcionalidade de áudio básica que acompanhe apresentações de dados apenas para fins profissionais. Não foi concebido nem programado para reprodução de áudio, tal como acontece em aplicações de cinema em casa.
Se pretender, pode usar os altifalantes do projector nas suas apresentações, assim como ligar altifalantes separados com amplificador às saídas AUDIO OUT (L/R) do projector.
Se tiver instalado um sistema de som separado, o mais aconselhável é ligar a saída de áudio da sua fonte de vídeo à do sistema de som, em vez de ligar à do projector.
As ligações de áudio ilustradas no diagrama que se segue são fornecidas apenas para fins informativos. Não é necessário ligar o sistema de som do projector, se estiver disponível um sistema de som alternativo, ou se não for necessário áudio.
1. Se pretender usar os altifalantes do projector nas suas apresentações, com um cabo adequado de áudio ligue uma extremidade do cabo à saída de áudio do computador ou fonte de vídeo e a outra extremidade à(s) tomada(s) de áudio correspondente(s)?à tomada do sinal de ligação do projector. O tipo de cabo de áudio utilizado depende do dispositivo que tiver. Se tiver um computador ou dispositivo DVI ligado às tomadas D-SUB IN, DVI-I ou RJ-45, utilize um cabo com mini-tomada estéreo. Se tiver uma fonte de vídeo ligada à(s) tomada(s) ligada(s) COMPONENT, VIDEO ou S-VIDEO, utilize um cabo tipo RCA.
2. Se quiser ligar altifalantes separados com amplificador, pode utilizar outro cabo de áudio adequado e ligar a extremidade com 2 conectores tipo RCA às tomadas AUD IO OUT (L/R) do projector e a outra extremidade aos altifalantes externos (não fornecidos). Ligue as fichas às tomadas com a cor correspondente: branco com branco e vermelho com vermelho.
As saídas AUDIO OUT (L/R) funcionam quando é efectuada qualquer entrada de áudio no projector.
Quando ligado, o áudio pode ser controlado através do telecomando (MUTE, AUDI O) ou dos menus de ecrã do projector. Consulte "Ajustar o som" na página 55 para mais informações.
Dispositivo AV
Computador portátil ou de secretária
ou
ou ou ou ou ou
Altifalantes
Ligações 29

5. Funcionamento

I
I
I
I

Iniciar o projector

1. Ligue o cabo de alimentação ao projector e a uma tomada de parede. Ligue o interruptor da tomada de parede (se houver um).
2. Prima o interruptor de alimentação principal para a posição I. Verif iq ue se o i nd ic ad or Power (ligar/desligar) no projector acende com cor-de-laranja, depois de ligada a alimentação.
3. Retire a tampa da lente. Se o deixar ligado, esta pode deformar devido ao calor produzido pela lâmpada de projecção.
4. Para ligar o projector, mantenha premido (durante 2
segundos) o botão no telecomando ou no projector.
A luz indicadora de corrente fica verde e intermitente, passando a verde fixo quando o projector está ligado.
Depois de se premir , o procedimento de inicialização demora cerca de 30 segundos. Na última
etapa do arranque, é apresentado o logotipo predefinido da BenQ. (Se necessário) Rode o anel de focagem para ajustar a clareza da imagem.
5. Se for pedida uma palavra-passe, prima as teclas de direcção para introduzir uma palavra-passe de seis dígitos.
6. Ligue todos os equipamentos ligados. O projector começará a pesquisar fontes de entrada. A
fonte de entrada actual a ser procurada é apresentada no canto inferior direito do ecrã. Se o projector não detectar um sinal válido, a mensagem de pesquisa continuará a ser apresentada até que seja encontrado um sinal de entrada de fonte. Pode também premir SOURCE no projector ou no telecomando para apresentar a barra de selecção de sinal e mudar de sinal. Consulte "Alteração da fonte de
entrada" na página 35 para mais informações.
Se o projector ainda estiver quente devido à actividade anterior, as ventoinhas de arrefecimento trabalharão durante aproximadamente 90 segundos antes de a lâmpada ser ligada.
Consulte "Utilizar a função de
palavra-passe" na página 32
para mais informações.
Se a frequência / resolução da fonte de entrada exceder a gama de funcionamento do projector, aparecerá a mensagem “Out of Range” (fora de alcance) num ecrã sem imagem. Mude para uma fonte de entrada que seja compatível com a resolução do projector ou configure a fonte de entrada para uma definição inferior. Consulte
"Regulações" na página 77
para mais informações.
30 Funcionamento

Utilizar os menus

O projector está equipado com menus de ecrã multilingues para a realização de diversos ajustes e definições.
A seguir está uma descrição geral do menu de ecrã.
Ícone do menu principal
Menu principal
Realçar
Sub-menu
Fonte de entrada actual
Imagem -- Básicas
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade Contraste
Cor Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
RGB analógico
+ 50 + 50 + 50
+ 50
Apresentação
Estado
0
Prima EXIT para regressar à página
EXIT Anterior
anterior ou sair.
Para utilizar os menus de ecrã, defina primeiro o menu de ecrã para o seu idioma.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando para ligar o menu de ecrã.
Imagem -- Básicas
Modo de Imagem Carregar definições de Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
RGB analógico
+ 50 + 50 + 50
+ 50
Apresentação
0
EXIT Anterior
2. Utilize / para realçar o menu Config. sistema.
Config. sistema
Idioma Ecrã Splash MyScreen Posição do projector Tempo sem imagem Desligar auto Temporizador Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
BenQ
Projecção frontal
Desactivar Desactivar Desactivar
Azul
Ligar
EXIT Anterior
3. Prima para realçar Idioma e prima / para seleccionar o idioma pretendido.
Config. sistema
Idioma
Ecrã Splash MyScreen Posição do projector Tempo sem imagem Desligar auto Temporizador Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
Projecção frontal
Desactivar Desactivar Desactivar
4. Prima MENU uma vez ou EXIT duas vezes* no projector ou no telecomando para sair e guardar as definições.
*Depois de premir a primeira vez, regressará ao menu principal; ao premir a segunda vez, fechará o menu de ecrã.
BenQ
Azul
Ligar
EXIT
Anterior
Funcionamento 31

Proteger o projector

Utilizar um bloqueio de cabo de segurança

O projector tem de ser instalado num local seguro para evitar furtos. Se não for o caso, adquira um bloqueio, tipo bloqueio Kensington, para proteger o projector. Está disponível uma ranhura para bloqueio Kensington na parte traseira do projector. Consulte o item 26 na página 11 para mais informações. Um bloqueio para o cabo de segurança Kensington é normalmente a combinação de tecla(s) e bloqueio. Consulte a documentação do bloqueio para saber como utilizá-lo.

Utilizar a função de palavra-passe

Por razões de segurança e para evitar a utilização não autorizada, o projector inclui uma opção para configurar uma palavra-passe de segurança. A palavra-passe pode ser definida através do menu de ecrã. Uma vez definida a palavra-passe e seleccionada esta função, o projector fica protegido com palavra-passe. Os utilizadores que não saibam a palavra-passe correcta não podem usar o projector.
Se activar a funcionalidade da palavra-passe de segurança e mais tarde se esquecer da palavra-passe, isso poderá trazer-lhe alguns problemas. Imprima este manual (se necessário) , escreva a palavra-passe neste manual e guarde-o num local seguro, para poder consultá-lo futuramente.
Configurar uma palavra-passe
Depois de ter configurado e activado uma palavra-passe, o projector não pode ser usado, a menos que a palavra-passe correcta tenha sido introduzida depois de o ligar.
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Palavra-passe.
3. Realce Palavra-passe e prima / para seleccionar Ligar. É apresentada a página Introduzir palavra-passe.
4. Tal como indicado na imagem, as quatro setas de direcção ( , , , ) representam
respectivamente 4 dígitos (1, 2, 3, 4). Consoante a palavra-passe que pretender definir, prima as teclas de direcção no telecomando para introduzir seis dígitos para a palavra-passe.
Quando a palavra-passe estiver definida, o menu de ecrã regressa à página Palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
5. Para sair do menu de ecrã, prima MENU.
Configuração avançada
Lâmpada Áudio Padrão Modo Grande Altitude
Palavra-passe
Bloqueio do teclado Repor todas as defi nições
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Introduzir palavra-passe
Desligar
ENTER
EXIT AnteriorRGB analógico
Desligar
EXIT
EXIT Limpar
Anterior
32 Funcionamento
Se se esquecer da palavra-passe
Se a função de palavra-passe for activada, será pedido que introduza a palavra-passe de seis dígitos de cada vez que ligar o projector. Se introduzir a palavra-passe incorrecta, é apresentada durante três segundos a mensagem de erro de palavra-passe e é apresentada a
Erro de
palavra-passe
Tente novamente.
seguir a página Introduzir palavra-passe. Poderá tentar novamente, introduzindo outra palavra-passe de seis dígitos ou, caso não tenha registado a palavra-passe neste manual e realmente não se lembrar dela, poderá usar o procedimento para recuperar a palavra-passe. Consulte "Procedimento para recuperar a palavra-
passe" na página 33 para mais informações.
Se introduzir uma palavra-passe incorrecta 5 vezes seguidas, o projector será automaticamente encerrado após pouco tempo.
Procedimento para recuperar a palavra-passe
1. Mantenha premido MODE no projector ou no telecomando durante 3 segundos. O projector apresenta um número codificado no ecrã.
2. Anote o número e desligue o projector.
3. Consulte o centro de assistência técnica BenQ da sua área para descodificar o número. Poderá ser necessário fornecer documentação comprovativa de compra, para confirmar que é um utilizador autorizado do projector.
Recuperar palavra-passe
Registe o código e contacte a assistência BenQ.
Código de recuperação
:
0 2 1 2
Alterar a palavra-passe
1. Prima MENU no projector ou no telecomando e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima / para realçar Palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Palavra-passe.
3. Realce Alterar palavra-passe e prima ENTER. É apresentada a página Introduza a palavra-passe actual.
4. Introduza a palavra-passe antiga.
• Se a palavra-passe for correcta, é apresentada a mensagem 'Introduza a nova
palavra-passe'.
• Se a palavra-passe for incorrecta, é apresentada a mensagem de erro da palavra-
passe e é apresentada a mensagem 'Introduza a palavra-passe actual' para que volte a tentar. Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra­passe.
5. Introduza uma nova palavra-passe.
IMPORTANTE: Os dígitos introduzidos serão apresentados no ecrã como asteriscos. Anote a palavra-passe seleccionada neste manual, para que possa consultá-la caso se esqueça dela.
Palavra-passe: __ __ __ __ __ __ Mantenha este manual num local seguro.
6. Confirme a nova palavra-passe voltando a introduzir a nova palavra-passe.
AnteriorEXIT
Funcionamento 33
7. Atribuiu com sucesso uma nova palavra-passe ao projector. Lembre-se de introduzir a nova palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
8. Para sair do menu de ecrã, prima MENU.
Desactivar a função de palavra-passe
Para desactivar a protecção por palavra-passe, aceda ao menu Configuração avançada > Palavra-passe > Palavra-passe. Realce Palavra-passe e seleccione
Desligar premindo / . É apresentada a mensagem 'Introduzir palavra-passe'. Introduza a palavra-passe actual.
Se a palavra-passe estiver correcta, o menu de
ecrã regressa à página Palavra-passe com 'Desligar' apresentado na fila da palavra­passe. Não terá de introduzir a palavra-passe da próxima vez que ligar o projector.
Se a palavra-passe for incorrecta, é
apresentada a mensagem de erro da palavra­passe e é apresentada a mensagem 'Introduzir palavra-passe' para que volte a tentar. Pode premir MENU para cancelar a alteração ou tente outra palavra-passe.
Tenha em atenção que embora a função de palavra­passe esteja desactivada, deverá manter a palavra-passe antiga à mão, caso tenha de reactivar a função de palavra-passe introduzindo a palavra-passe antiga.
Palavra-passe
Palavra-passe
Alterar palavra-passe
Palavra-passe
alterada
Ligar
EXIT
Anterior
34 Funcionamento

Alteração da fonte de entrada

O projector pode estar ligado a diversos dispositivos ao mesmo tempo. Ao iniciar, o projector pesquisa automaticamente os sinais disponíveis.
Certifique-se de que a função Procura autom. de fonte no menu Config. sistema está definida como Ligar (que é a predefinição para este projector) se quiser que o projector pesquise automaticamente os sinais.
Pode também percorrer manualmente as fontes de entrada disponíveis.
1. Prima SOURCE no projector ou no telecomando. Apresenta a barra de selecção da fonte. (Se premir ENTER no menu Config. sistema > Fonte de entrada, efectua a mesma função.)
Config. sistema
Idioma Ecrã Splash MyScreen Posição do projector Tempo sem imagem Desligar auto Temporizador Cor de fundo Definições de Menu
Fonte de entrada Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
BenQ
Projecção frontal
Desactivar Desactivar Desactivar
Azul
ENTER
Ligar
EXIT
Anterior
2. Prima repetidamente / até que seja seleccionado o sinal pretendido e prima ENTER. Quando detectada, as informações da fonte seleccionada serão apresentadas durante 3 segundos no canto do ecrã. Se estiverem ligados vários equipamentos ao projector, pode premir novamente a tecla para procurar outros sinais.
O projector proporciona as funções Split Screen e PIP, que permite que sejam apresentados ao mesmo tempo 2 sinais diferentes. Consulte "Apresentar mais de uma
fonte de imagem em simultâneo" na página 51 para
mais informações.
O nível de luminosidade da imagem projectada varia à medida que muda de fonte de entrada. As apresentações (gráficas) de dados "PC" que utilizam principalmente imagens estáticas têm, normalmente, uma maior luminosidade do que as apresentações "Vídeo" que utilizam essencialmente imagens em movimento (filmes).
O tipo de fonte de entrada afecta as opções disponíveis para Modo de Imagem. Consulte "Seleccionar um
modo de imagem" na página 42 para mais informações.
RGB analógico
DVI-A
DVI-D
RJ-45
S-Video
Component
Video
Seleccione RJ-45 apenas se o módulo Signal Shuttle opcional estiver ligado à tomada de entrada RJ-45 do projector.
Funcionamento 35

Ajustar a imagem projectada

Ajustar o ângulo de projecção

O projector está equipado com 2 pés reguladores de libertação rápida. Estes reguladores ajustam a altura da imagem e o ângulo de projecção.
Para ajustar o projector, levante ligeiramente a parte da frente do projector e mantenha premidos os botões de libertação rápida em ambos os lados perto da parte de baixo, até a imagem ficar na posição pretendida.
Para recolher o pé, segure a parte da frente do projector, enquanto prime os botões de libertação rápida, e desça lentamente o projector.
Se o projector não for colocado numa superfície plana ou o ecrã e o projector não estiverem perpendiculares em relação um ao outro, a imagem projectada aparece como um trapézio. Para corrigir esta situação, consulte "Corrigir a
distorção da imagem" na página 37 para mais
informações.

Ajustar automaticamente a imagem

Em alguns casos, pode ser necessário optimizar a qualidade da imagem. Para o fazer, prima AUT O no projector ou no telecomando. No espaço de 3 segundos, a função Intelligent Auto Adjustment (Ajustamento automático inteligente) integrada reajustará os valores de frequência e do relógio, para proporcionar a melhor qualidade de imagem.
i
i. Tenha em atenção a saída de ar
quente.
ii. Não olhe para a lente enquanto a
lâmpada estiver acesa. A luz forte proveniente da lâmpada pode causar danos aos seus olhos.
ii

Afinar o tamanho e a clareza da imagem

1. Ajuste a imagem projectada para o tamanho desejado, usando o anel de zoom.
2. Depois, ajuste a imagem rodando o anel de focagem.
36 Funcionamento

Corrigir a distorção da imagem

Corrigir a distorção bidimensional
A distorção ocorre quando o projector não está perpendicular ao ecrã e a imagem projectada é apresentada com um formato trapezóide, de acordo com as situações apresentadas abaixo:
A imagem tem duas linhas paralelas (horizontais ou verticais) mas é visivelmente mais larga num dos lados.
Sem lados paralelos.
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o seguinte procedimento.
1. Ajustar o ângulo de projecção. Desloque o projector para estar em frente ao centro do
ecrã, com a base da lente nivelada com a extremidade superior ou inferior do ecrã.
2. Se a imagem continuar distorcida, ou não for possível posicionar o projector tal como
descrito em cima, deverá corrigir manualmente a imagem.
• Utilizar o telecomando ou o projector i. Prima uma das teclas de distorção/
direcção ( / , / , / , /
no telecomando ou / , /
no projector) para apresentar a
página Distorção.
ii. Consulte o passo iv abaixo para obter
mais informações sobre operações.
• Utilizar o menu de ecrã i. Prima MENU e depois prima /
até o menu Visualização ser realçado.
ii. Prima para realçar Distorção e
prima ENTER. É apresentada a página Distorção.
iii. Realce Distorção 2D e prima ENTER.
É apresentada a página de correcção da distorção.
iv. Prima a tecla cujo ícone de distorção
seja semelhante ao formato da imagem projectada. Continue a premir a mesma tecla ou prima as outras teclas até que esteja satisfeito com o formato. Os valores na parte inferior da página mudarão enquanto prime os botões. Quando os valores atingirem os respectivos máximos ou mínimos, o formato da imagem pára de mudar. Não poderá mudar a imagem nessa direcção.
Visualização
Formato de imagem
Mudar para ecrã digital
Distorção
Lente anex. Posição Ajuste overscan Zoom digital
Pan
PIP Split Screen Sintonização PC e Comp. YPbPr
RGB analógico
Distorção
Distorção 2D
Correcção de distorção
Distorção
10
EXIT
Anterior
100%
Expandido
0
ENTER
Desligar
0
Anterior
EXIT
ENTER
0
Anterior
EXIT
Funcionamento 37
Corrigir a distorção por concavidade e convexidade
A imagem projectada pode sofrer de distorção por concavidade ou convexidade devido a uma superfície de projecção curva.
Distorção por concavidade As linhas horizontais e verticais que não atravessam o centro da imagem são desviadas para dentro, no sentido do centro da imagem. A distorção é mais visível nas extremidades da imagem.
Distorção por convexidade As linhas horizontais e verticais que não atravessam o centro da imagem são desviadas para fora, no sentido do centro da imagem. A distorção é mais visível nas extremidades da imagem.
Para corrigir o formato da imagem, pode efectuar o seguinte procedimento.
1. Prima MENU e depois prima / até o menu
Visualização ser realçado.
Distorção
Distorção 2D
Correcção de distorção
0
2. Prima para realçar Distorção e prima ENTER. É
apresentada a página Distorção.
3. Prima para realçar Correcção de distorção e
prima / repetidamente para ajustar a imagem
EXIT
até que esteja satisfeito com o formato.
Correcção de distorção por
Dois lados paralelos
concavidade/convexidade
Anterior
Prima /.
Sem lados paralelos
1. Prima
/.
38 Funcionamento
2. Prima
/
Prima /.
.
Prima no menu Visualização > Distorção > Correcção de distorção.
Prima no menu Visualização > Distorção > Correcção de distorção.

Seleccionar o formato de imagem

O 'formato de imagem' é a relação entre a largura e a altura da imagem projectada. A maior parte dos computadores e televisores analógicos estão em formato 4:3, enquanto que a televisão digital e os DVDs estão normalmente no formato 16:9.
Com o surgimento do processamento digital de sinal, os dispositivos de projecção digital podem esticar e dimensionar dinamicamente a imagem para um formato diferente do enviado pela fonte de entrada da imagem.
Para mudar o formato da imagem projectada (independentemente da fonte):
•Utilizar o telecomando
1. Prima ASPECT para apresentar a definição actual.
2. Prima ASPECT repetidamente para seleccionar um formato de imagem adequado ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar Formato de imagem.
3. Prima / para seleccionar um formato de imagem adequado ao formato do sinal de vídeo e aos seus requisitos.
Visualização
Formato de imagem Mudar para ecrã digital
Distorção Lente anex. Posição Ajuste overscan Zoom digital
Pan
PIP Split Screen Sintonização PC e Comp. YPbPr
RGB analógico
100%
0
0
Anamórfico
Desligar
EXIT
Anterior
Desviar a imagem à volta das áreas pretas
Se houver resoluções não utilizadas na parte superior e inferior, pode desviar as imagens na vertical até atingir a parte superior ou inferior das áreas não utilizadas.
Para desviar a imagem:
1. No menu Visualização, prima ou para realçar Mudar para ecrã digital.
2. Prima ou para ajustar a posição vertical das áreas projectadas.
Acerca do formato de imagem
1. 4:3: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, no formato 4:3. É a definição mais adequada para imagens 4:3, tais como monitores de computador, televisão de definição convencional e os filmes em DVD no formato 4:3, uma vez que os apresenta sem alterar o formato.
Imagem 4:3
Funcionamento 39
2. Anamórfico: Dimensiona uma imagem de forma a que seja apresentada no centro do ecrã, utilizando 1280 x 720 pixeis. Isto pode alterar o aspecto da imagem projectada, dependendo do formato original da imagem de origem. O formato anamórfico é o mais adequado para imagens que já estão em 16:9, tal como a televisão de alta definição, uma vez que as apresenta sem alterar o formato.
3. Expandido: Redimensiona a imagem para a área de projecção total. São utilizados 1280 x 768 pixeis sem manter o formato original. É o mais adequado para imagens 15:9.
4. Letterbox: Dimensiona uma imagem para se adaptar à resolução nativa do projector na respectiva largura horizontal e redimensiona a altura da imagem para 3/4 da largura de projecção. Nesta projecção, são utilizados 1280 x 960 pixeis. Isto pode criar uma imagem com uma altura superior à que pode ser apresentada, sendo perdida (não é apresentada) parte da imagem nas extremidades superior e inferior da projecção. Isto é adequado para a visualização de filmes que são apresentados no formato Letterbox (com barras pretas na parte superior e inferior).
5. Pan.: Estica a imagem na horizontal de maneira não linear, ou seja, as margens da imagem são esticadas mais do que o centro da imagem, para evitar a distorção da parte central da imagem. Isto é adequado para ocasiões em que pretende esticar a largura de uma imagem com o formato 4:3 para a largura de um ecrã com o formato 16:9. Não altera a altura. Foram produzidos alguns filmes com o formato 16:9 (widescreen - panorâmico) com a respectiva largura compactada para a largura do formato 4:3, que são vistos da melhor forma na largura original utilizando esta definição.
6. Real: Para fontes de entrada com resoluções inferiores a 1280 x 768, a imagem projectada será apresentada com um tamanho mais reduzido do que fosse redimensionada para ecrã total. Se a fonte de entrada tiver uma resolução superior a 1280 x 768, a imagem vai ser redimensionada proporcionalmente até se ajustar à largura ou altura da projecção.
Imagem 16:9
Imagem 15:9
Imagem 16:9
Imagem de formato Letterbox
Imagem 4:3
Imagem 4:3
Os menus de ecrã podem ser apresentados nas áreas pretas não utilizadas.
40 Funcionamento

Amplificar e procurar pormenores na imagem projectada

Se necessitar de ver os pormenores na imagem projectada, amplie a imagem. A imagem pode ser aumentada até 300% em relação ao seu tamanho original, com incrementos de 50%. Utilize as teclas de direcção para navegar na imagem.
•Utilizar o telecomando
1. Prima D. ZO OM + para apresentar a barra de zoom. Prima novamente a tecla para ampliar o centro da imagem. Prima repetidamente a tecla até a imagem atingir o tamanho pretendido.
2. Utilize as teclas de direcção ( , , , ) no projector ou no telecomando para navegar na imagem.
Só é possível navegar na imagem depois de se ampliar a mesma. Pode ampliar mais a imagem quando procurar pormenores.
3. Para reduzir o tamanho da imagem, prima D. ZOOM -. Se voltar a premir a tecla, isto reduz ainda mais a imagem, até repor o tamanho do original.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar Zoom digital.
3. Prima para ampliar a imagem para um tamanho pretendido.
4. Prima para realçar Pan e prima ENTER para apresentar a página Pan.
O sub-menu Pan só está disponível se a
imagem for ampliada.
Visualização
Formato de imagem Mudar para ecrã digital Distorção Lente anex. Posição Ajuste overscan
3
Zoom digital
4
Pan
PIP Split Screen Sintonização PC e Comp. YPbPr
RGB analógico
Pan
250%
Expandido
0
Desligar
0
ENTER
Anterior
EXIT
5. Utilize as teclas de direcção ( , , , ) no projector ou no telecomando para navegar na imagem.
6. Para reduzir o tamanho da imagem, prima EXIT ou MENU para regressar ao menu Visualização, realce Zoom digital e prima repetidamente até repor o tamanho do original.
EXIT Anterior
Funcionamento 41

Seleccionar um modo de imagem

O projector está configurado para vários modos de imagem predefinidos, para que possa escolher um que se adapte ao seu ambiente de funcionamento e tipo de imagem da fonte de entrada.
Os modos de imagem disponíveis para diferentes tipos de sinais são apresentados abaixo.
1. Modo Dinâmico: maximiza a luminosidade da imagem projectada. Este modo é adequado para ambientes em que é necessária uma luminosidade muito elevada, como quando se utiliza o projector em espaços bem iluminados.
2. Modo Cinema: ideal para desfrutar de filmes em DVD, que são vistos da melhor forma num espaço pouco iluminado.
3. Modo Quadro: concebido para utilização educacional. As imagens podem ser projectadas num fundo escuro, como um quadro, em vez de um ecrã normal. É mais adequado para um ambiente devidamente iluminado com um fundo escuro para projecção.
4. ModoUtilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: acede às definições personalizadas com base nos modos de imagem disponíveis. Consulte "Definir o modo Utilizador 1/
Utilizador 2/Utilizador 3" na página 43 para mais informações.
5. Modo Apresentação (apenas para fontes de entrada gráfica*): destinado a apresentações. Neste modo, a luminosidade é realçada para fazer a correspondência entre as cores do PC e do portátil.
6. Modo sRGB (apenas para fontes de entrada gráfica*): maximiza a pureza das cores RGB, para proporcionar imagens reais, independentemente da definição de luminosidade. Destina-se à visualização de fotografias tiradas com uma máquina fotográfica devidamente calibrada, compatível com sRGB, e para visualização de aplicações de desenho e de gráficos para PC, como o AutoCAD.
7. Modo Padrão (apenas para fontes de entrada de vídeo**): apropriado para visualizar filmes cheios de cor, excertos de vídeo de máquinas fotográficas digitais ou DVs.
*Fontes de entrada gráfica: RGB analógico, DVI-A, DVI-D, RJ-45 **Fonte de entrada de vídeo: Component, S-Video, Video
Para seleccionar um modo de imagem adequado:
Utilizar o telecomando
1. Prima MODE repetidamente no telecomando ou projector até que seja seleccionado o modo pretendido.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Imagem -- Básicas ser realçado.
2. Prima para realçar Modo de Imagem.
3. Prima / até que seja seleccionado o modo pretendido.
Imagem -- Básicas
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
RGB analógico
Apresentação
+50 +50 +50
0
+50
EXIT
Anterior
42 Funcionamento
Afinar o modo de imagem seleccionado
As predefinições do modo de imagem podem ser alteradas através dos itens disponíveis apresentados nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas.
Para afinar o modo de imagem:
1. Prima MENU e depois prima / até ser realçado o menu Imagem -- Básicas ou Imagem -- Avançadas.
2. Prima para realçar o item que pretende ajustar (entre Luminosidade, Contraste, Cor, Matiz, Nitidez, Temperatura de Cor, Controlo da claridade, Selecção de gama, Gestão de cores) e prima / para definir o valor pretendido. A sua selecção é guardada automaticamente no projector e associada a essa fonte de entrada. Consulte "Afinar a qualidade de imagem" na página 45 e "Controlos avançados de
qualidade de imagem" na página 46 para mais informações.
Sempre que altera o modo de imagem, o projector muda também a definição para a última que foi definida para esse modo de imagem específico nessa entrada específica. Se mudar a fonte de entrada, é reposto o modo de imagem e as definições utilizadas mais recentemente para essa entrada e resolução.
Definir o modo Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Existem três modos definidos pelo utilizador, caso os modos de imagem actualmente disponíveis não sejam adequados às suas necessidades. Pode utilizar um dos modos de imagem (excepto o modo de utilizador seleccionado) como um ponto de partida e personalizar as definições.
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo
Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3.
2. Prima para realçar Carregar definições de.
Esta função só está disponível se o modo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 for seleccionado no item de sub-menu Modo de Imagem.
3. Prima ENTER para apresentar a página Carregar definições de.
4. Prima para realçar um modo de imagem que se aproxime do pretendido e prima ENTER e EXIT.
5. Prima para seleccionar um item d e sub-menu a alterar e ajuste o valor com / . Consulte
"Afinar a qualidade de imagem" na página 45
para mais informações.
6. Quando todas as definições estiverem concluídas, prima MENU para guardar e sair das definições.
Imagem -- Básicas
Modo de Imagem
Carregar definições de
Luminosidade Contraste Cor Matiz Nitidez Repor definições imagem Renomear modo utilizador
RGB analógico
Carregar definições de
Modo Apresentação
Modo Quadro Modo Cinema Modo Dinâmico Modo sRGB
Utilizador 1
Utilizador 2 Utilizador 3
Utilizador 1
ENTER
+50 +50 +50
0
+50
Anterior
EXIT
ENTER
EXIT Anterior
Funcionamento 43
Mudar o nome dos modos de utilizador
Pode alterar Utilizador 1, Utilizador 2 e Utilizador 3 para nomes fáceis de identificar ou compreender pelos utilizadores deste projector. O novo nome pode ter até 12 caracteres, incluindo caracteres do alfabeto inglês (A-Z, a-z), dígitos (0-9) e espaços (_).
Para mudar o nome dos modos de utilizador:
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Renomear modo utilizador e prima ENTER para apresentar a página Renomear modo utilizador.
2. Prima / para realçar o item cujo nome pretende mudar e prima ENTER. A primeira letra é realçada por uma caixa branca.
3. Prima / para seleccionar o primeiro carácter.
4. Prima para mover-se até o novo nome estar definido e prima ENTER para confirmar.
5. Repita os passos 2-4 se quiser alterar os outros nomes.
Redefinir o modo de imagem
Todos os ajustes efectuados nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -- Avançadas podem repostos para os valores predefinidos de fábrica premindo uma tecla em Repor.
Para repor o modo de imagem para os valores predefinidos de fábrica:
1. No menu Imagem -- Básicas, realce Modo de Imagem e prima / para seleccionar o modo de imagem (incluindo Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3) que pretende repor.
2. Prima para realçar Repor definições imagem e prima ENTER. É apresentada a mensagem de confirmação.
3. Prima / para realçar Repor e prima ENTER. O modo de imagem é reposto para os valores predefinidos de fábrica.
4. Repita os passos 1-3 se quiser repor outros modos de imagem.
Não deve confundir a função Repor definições imagem apresentada aqui com a função Repor todas as definições indicada no menu Configuração avançada. A função Repor todas as definições repõe a maior parte das definições do sistema para os valores predefinidos de fábrica. Consulte "Repor todas as definições" na página 65 para mais informações.
44 Funcionamento

Afinar a qualidade de imagem

Independentemente do modo de imagem seleccionado, pode afinar essas definições para se ajustarem a cada apresentação. Esses ajustes vão ser guardados no modo predefinido em que se encontra quando sai do menu de ecrã.
Ajustar Luminosidade
Realce Luminosidade no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores, premindo / no projector ou no
telecomando. Quanto mais alto for o valor, mais brilhante será a
imagem. Quanto mais baixa for a definição, mais escura será a imagem. Ajuste este controlo de forma a que as áreas pretas da imagem apareçam apenas a preto e de forma a que os detalhes nas áreas escuras sejam visíveis.
Ajustar Contraste
Realce Contraste no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores, premindo / no projector ou no
telecomando. Quanto mais alto for o valor, maior será o contraste.
Utilize esta função para definir os níveis de branco depois de ter ajustado previamente a definição Luminosidade de acordo com a entrada e o ambiente de visualização que seleccionou.
Ajustar Cor
Realce Cor no menu Imagem -- Básicas e ajuste os valores, premindo / no projector ou no telecomando.
Uma definição inferior produz cores menos saturadas. Definir para o valor mínimo transforma a imagem a preto e branco. Se a definição for demasiado elevada, as cores na imagem serão muito realçadas, o que torna a imagem pouco realista.
Ajustar Matiz
Realce Matiz e ajuste os valores, premindo / no projector ou no telecomando. Quanto mais alto for o valor, mais avermelhada será a imagem. Quanto mais baixo for o
valor, mais esverdeada será a imagem.
Ajustar Nitidez
Realce Nitidez e ajuste os valores, premindo / no projector ou no telecomando.
Quanto mais alto for o valor, mais nítida será a imagem. Quanto mais baixo for o valor, menos nítida será a imagem.
+30
+30
+30
+50
+50
+50
+70
+70
+70
Funcionamento 45

Controlos avançados de qualidade de imagem

Há mais funções avançadas no menu Imagem -­Ava nç ada s a ajustar de acordo com as suas preferências. Para guardar as definições, basta premir MENU para sair do menu de ecrã.
Definir Nível de preto
Realce Nível de preto e prima / no projector ou no telecomando para seleccionar 0 IRE ou 7.5 IRE.
O sinal de vídeo de escala de cinzentos é medido em unidades IRE. Em algumas regiões onde é utilizada a norma de televisão NTSC, os tons de cinzento são medidos entre 7,5 IRE (preto) e 100 IRE (branco); contudo, noutras regiões onde é utilizado equipamento PAL ou a norma NTSC japonesa, os tons de cinzento são medidos entre 0 IRE (preto) e 100 IRE (branco). Sugerimos que verifique a fonte de entrada, para saber se segue a escala de 0 IRE ou 7,5 IRE; depois, faça a selecção adequada.
Controlar a claridade da imagem
Pode obter imagens projectadas com estática ou interferências.
Para obter uma imagem com melhor claridade:
1. Realce Controlo da claridade e prima ENTER no projector ou no telecomando para apresentar a página Controlo da claridade.
2. Prima / para seleccionar o item que pretende ajustar e prima / para definir o valor
pretendido.
Redução de ruído: reduz o ruído eléctrico da
imagem, causado por diferentes leitores de multimédia. Quanto mais alta for a definição, menor será o ruído.
Melhoramento detalhes: ajusta a imagem.
Quanto mais alta for a definição, maior é o número de pormenores revelados pela imagem.
Tr an sm . l um . (Melhoramento de transmissão
de luminância): melhora a luminosidade da imagem. Quanto mais alta for a definição, mais nítido será o efeito.
Tran sm . c rom . (Melhoramento de
transmissão cromática): reduz as manchas de cores. Quanto mais alta for a definição, mais nítido será o efeito.
Imagem -- Avançadas
Nível de preto
Controlo da claridade Temperatura de Cor Ajuste temp. da cor - Utilizador Selecção de gama Gestão de cores Transf. espaço de cor Signal Shuttle
RGB analógico
Imagem -- Avançadas
Nível de preto
Controlo da claridade
Temperatura de Cor Ajuste temp. da cor - Utilizador Selecção de gama Gestão de cores Transf. espaço de cor Signal Shuttle
RGB analógico
Controlo da claridade
Redução de ruído
Melhoramento detalhes
Transm. lum. Transm. crom.
0
5
0 0
0 IRE
Normal
Gama 2
RGB
EXIT Anterior
0 IRE
ENTER
Normal
Gama 2
Predefinição
EXIT Anterior
EXIT
Anterior
46 Funcionamento
Seleccionar uma temperatura de cor*
Realce Temp er at ur a d e Co r e seleccione uma definição preferida, premindo / no projector ou no
telecomando. Estão disponíveis várias definições de temperatura de
cor.
1. Lâmpada orig.: com a temperatura de cor original da lâmpada e luminosidade mais brilhante. Esta definição é adequada para ambientes em que é necessária uma luminosidade elevada, como quando se projectam imagens em espaços bem iluminados.
2. Quente: confere um tom avermelhado ao branco das imagens.
3. Normal: mantém a coloração normal de branco.
4. Frio: confere um tom azulado ao branco das imagens.
5. Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3: Acede às definições personalizadas no menu Ajuste temp. da cor - Utilizador. Consulte "Definir uma
temperatura de cor" na página 47 para mais
informações.
Definir uma temperatura de cor
Para definir uma temperatura de cor:
1. Realce Temperatura de Cor e seleccione Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3 premindo /
no projector ou no telecomando.
2. Prima para realçar Ajuste temp. da cor ­Utilizador e prima ENTER. É apresentada a página Ajuste temp. da cor - Utilizador.
Imagem -- Avançadas
Nível de preto Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Ajuste temp. da cor - Utilizador Selecção de gama
Gestão de cores Transf. espaço de cor Signal Shuttle
RGB analógico
0 IRE
Normal
Gama 2
Predefinição
EXIT
Anterior
*Sobre temperaturas de cor: Por diversas razões, existem muitos tons diferentes que são considerados “branco”. Um dos métodos mais comuns de representar a cor branca é conhecido como “temperatura de cor”. Uma cor branca com uma temperatura de cor reduzida aparece como um branco avermelhado. Uma cor branca com uma temperatura de cor elevada parece conter mais azul.
Ajuste temp. da cor - Utilizador 1
Ganho de vermelhos
Ganho de verdes Ganho de azuis Desvio de vermelhos Desvio de verdes Desvio de azuis
+50
+50 +50 +50 +50 +50
Anterior
EXIT
O nome de menu ‘Utilizador_’ corresponde à
definição seleccionada em Temperatura de Cor.
3. Prima / para realçar o item que pretende alterar e ajuste os valores, premindo / .
• Ganho de vermelhos/Ganho de verdes/Ganho
de azuis: ajusta os níveis de contraste do vermelho, verde e azul.
• Desvio de vermelhos/Desvio de verdes/Desvio
de azuis: ajusta os níveis de luminosidade do vermelho, verde e azul.
4. Para guardar e sair das definições, prima MENU uma vez ou EXIT duas vezes.
Funcionamento 47
Gestão de cores
Gestão de cores proporciona seis conjuntos (RGBCMY) de cores a serem ajustadas para os níveis favoritos de cada cor. Ao seleccionar cada cor, pode ajustar de forma independente a respectiva gama de cores e saturação, de acordo com a sua preferência.
Para ajustar e guardar as definições:
1. No menu Imagem -- Avançadas, realce Gestão de cores e prima ENTER. É apresentada a página Gestão de cores.
2. Realce Cor primária e prima / para seleccionar uma cor a partir de Ve r m e l h o , Amarelo, Ve r de , Ciano, Azul e Magenta.
3. Prima para realçar Gama e prima / para seleccionar a gama de cores em que pretende efectuar ajustes. Quanto maior for a gama, maior é o número de proporções das duas cores adjacentes incluídas na cor.
Imagem -- Avançadas
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor Ajuste temp. da cor - Utilizador Selecção de gama
Gestão de cores
Transf. espaço de cor Signal Shuttle
RGB analógico
Gestão de cores
Cor primária
Gama Saturação
0 IRE
Normal
Gama 2
ENTER
Predefinição
Anterior
EXIT
Magenta
+15 +15
Consulte a ilustração à direita para ver a relação entre as cores. Por exemplo, se seleccionar Ve r m e lh o e definir o respectivo intervalo para 0, é seleccionado apenas vermelho puro. Se aumentar a respectiva gama, isso inclui tanto a cor vermelha perto do amarelo como a cor vermelha perto do magenta.
4. Prima para realçar Saturação e ajuste o nível de saturação de cor, premindo / .
Se seleccionar Ver m e l h o e definir o respectivo intervalo para 0, é afectada apenas a saturação do vermelho puro.
Saturação é o valor dessa cor numa imagem de vídeo. Uma definição inferior produz cores menos saturadas; uma definição de “0” remove, por completo, essa cor da imagem. Se a saturação for demasiado elevada, essa cor será muito realçada e pouco realista.
5. Para guardar e sair das definições, prima MENU uma vez ou EXIT duas vezes.
Vermelho
Magenta
Amarelo
Azul
Ciano
Verde
EXIT
Anterior
48 Funcionamento
Seleccionar uma definição de gama
Realce Selecção de gama e seleccione uma definição preferida, premindo / no projector ou no
telecomando. Gama refere-se à relação entre a fonte de entrada e a
luminosidade da imagem. Quanto mais baixo for o valor, mais visíveis se tornam os pormenores de preto.
•Gama 1 e 6 Aumenta a luminosidade média da imagem. Ideal para um ambiente iluminado, sala de
reuniões ou de família
•Gama 2 Simula o padrão de visualização de PC.
•Gama 3 Ideal para aproveitar quadros (ou ardósias) como ecrãs de projecção.
Gama 4: Padrão Gamma Curve 2.2 sRGB Ideal para ver fotografias sRGB.
•Gama 5 e 7 Ideal para ver filmes num ambiente mais escuro
•Gama 8 Realça os pormenores de preto. Definição ideal para ver filmes com muitos pormenores de preto, sombras, etc.
Transf . espaç o de cor
No caso pouco provável de ligar o projector a um descodificador de TV através da entrada para computador (dados) do projector (como RGB analógico, DVI-A ou RJ-45) e a imagem projectada apresentar cores irregulares, mude a gama de cores para YUV.
Imagem -- Avançadas
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor Ajuste temp. da cor - Utilizador
Selecção de gama
Gestão de cores Transf. espaço de cor Signal Shuttle
RGB analógico
Imagem -- Avançadas
Nível de preto Controlo da claridade Temperatura de Cor Ajuste temp. da cor - Utilizador Selecção de gama Gestão de cores
Transf. espaço de cor
Signal Shuttle
0 IRE
Normal
Gama 2
Predefinição
EXIT Anterior
0 IRE
Normal
Gama 2
YUV
RGB analógico
Funcionamento 49
EXIT Anterior

Funcionamento em áreas de grande altitude

Recomendamos que active Modo Grande Altitude se estiver num local acima dos 1500 metros do nível do mar ou sempre que o projector for utilizado durante longos períodos de tempo (>10 horas) sem ser desligado.
Para activar Modo Grande Altitude:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Modo Grande Altitude.
3. Prima / para seleccionar Ligar. Aparece uma mensagem de confirmação.
Configuração avançada
Lâmpada Áudio Padrão
Modo Grande Altitude
Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as definições
4. Seleccione Sim e prima ENTER.
O funcionamento no Modo Grande Altitude pode provocar um nível de ruído superior, devido ao facto de ser necessária uma maior velocidade da ventoinha para se melhorar o sistema de arrefecimento e o desempenho.
Se utilizar o projector em condições ambientais extremas que não as acima mencionadas, este poderá apresentar sintomas de desactivação
RGB analógico
AVISO
O Modo Grande Altitude é usado quando a altitude é superior a 1500 metros. Pretende activar o Modo Alta Altitude?
Sim
Não
automática, destinados a proteger o projector contra aquecimento excessivo. Nestas circunstâncias, deve mudar para Modo Grande Altitude para resolver esses sintomas. Contudo, tal não significa que este projector pode funcionar em todas as condições ambientais extremas.

Ocultar a imagem

Para captar toda a atenção do público para o orador, pode utilizar o botão BLANK para ocultar a imagem no ecrã. A palavra 'BLANK' aparece no canto inferior direito do ecrã sempre que a imagem é ocultada. Quando esta função é activada com uma entrada de áudio ligada, pode mesmo assim ouvir o áudio.
Pode definir o tempo sem imagem no menu
Config. sistema > Tempo sem imagem para
repor a imagem depois de um período de tempo durante o qual não há qualquer actividade no projector ou no telecomando. O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos.
Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar.
Independentemente de
Tempo sem imagem estar
activado ou desactivado, pode premir qualquer tecla (excepto LASER e Power) sempre que restabelecer a imagem.
Config. sistema
Idioma Ecrã Splash MyScreen Posição do projector
Tempo sem imagem
Desligar auto Temporizador Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada Procura autom. de fonte
RGB analógico
Não tape a lente com nenhum objecto, uma vez que isto poderia aquecer e deformar esse objecto, ou mesmo provocar um incêndio.
Português
Projecção frontal
Desactivar
Desactivar Desactivar
BenQ
Azul
Ligar
EXIT Anterior
Ligar
EXIT Anterior
50 Funcionamento

Apresentar mais de uma fonte de imagem em simultâneo

O seu projector consegue apresentar, simultaneamente, imagens de duas fontes de entrada, melhorando a sua apresentação com novas formas de interesse. Certifique-se de que os sinais que pretende apresentar estão ligados correctamente ao projector.

Dividir o ecrã

O projector tem capacidade para apresentar duas fontes de entrada, dividindo a projecção em dois ecrãs no lado esquerdo e direito. Ou seja, cada fonte utiliza 640 x 768 pixeis na maior parte da projecção. Para apresentar o ecrã dividido:
Utilizar o projector ou o telecomando Prima no projector ou SPLIT SCREEN/ LIGAR no telecomando para dividir o ecrã de projecção e continue a premir até que seja seleccionado um modo de visualização pretendido. Para repor a projecção num ecrã grande, prima
ou SPLIT SCREEN/DESLIGAR.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar Split Screen e prima ENTER. É apresentada a página Split Screen.
3. Realce Split Screen e prima / para seleccionar Ligar.
O projector selecciona dois sinais actualmente activos, sendo apresentada a última imagem apresentada no lado direito como fonte principal.
Consulte "Lista de conflitos de fonte entre Split
Screen e PIP" na página 53 para resolver
conflitos de combinações de fonte.
4. Para alterar Fonte esquerda ou Fonte direita, prima para realçar Fonte
esquerda ou Fonte direita e prima ENTER. Apresenta a barra de selecção da fonte.
5. Utilize / para realçar a fonte que pretende apresentar na janela da esquerda ou da direita e prima ENTER para guardar a definição e regressar à página Split Screen.
6. Para efectuar definições de ecrã numa das duas fontes (esquerda ou direita), realce Janela activa e prima / para seleccionar a fonte em que pretende efectuar
ajustamentos.
As definições efectuadas nos menus de ecrã têm efeito apenas na janela activa.
Consulte "Funções desactivadas para as janelas activas" na página 53 para saber quais as excepções.
7. Para alterar a forma como as imagens são apresentadas, realce Rel. ecrã divid. e prima
/ para seleccionar um modo pretendido. Consulte "Modo de visualização Split
Screen" na página 53 para mais informações.
Visualização
Formato de imagem
Mudar para ecrã digital
Distorção Lente anex. Posição Ajuste overscan Zoom digital
Pan
PIP
Split Screen
Sintonização PC e Comp. YPbPr
RGB analógico
Split Screen
Split Screen
Rel. ecrã divid. Esquerda Direita Janela activa
100%
0
0
Expandido
Desligar
ENTER
Ligar
Divisão igual
Direita
EXIT Anterior
Anterior
EXIT
Funcionamento 51

Utilização da função Picture In Picture

Para apresentar a janela PIP:
Utilizar o telecomando Prima PIP para apresentar a página PIP e efectue
ajustamentos de acordo com os passos que começam em 3, na secção ‘Utilizar o menu de ecrã’, abaixo.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Visualização ser realçado.
2. Prima para realçar PIP e prima ENTER. É apresentada a página PIP.
3. Realce PIP e prima / para seleccionar Ligar.
O projector selecciona dois sinais actualmente activos, sendo apresentada a última imagem apresentada no ecrã grande como fonte principal.
Consulte "Lista de conflitos de fonte entre Split Screen e
PIP" na página 53 para resolver conflitos de
combinações de fonte.
4. Para alterar Fonte principal ou Fonte secundária, prima para realçar Fonte principal ou Fonte
secundária e prima ENTER. Apresenta a barra de selecção da fonte.
5. Utilize / para realçar a fonte que pretende apresentar na janela principal (maior) ou secundária (mais pequena) e prima ENTER para guardar a definição e regressar à página PIP.
6. Para efectuar definições de ecrã numa das duas fontes (principal ou secundária), realce Janela
activa e prima / para seleccionar a fonte em que pretende efectuar ajustamentos.
As definições efectuadas nos menus de ecrã
têm efeito apenas na janela activa. Consulte
"Funções desactivadas para as janelas activas" na página 53 para saber quais as excepções.
7. Para alterar a posição da imagem mais pequena, realce Po sição e prima / repetidamente até
ser seleccionada uma posição adequada.
8. Para redimensionar a imagem pequena, realce Ta m an h o e prima / para definir o tamanho
PIP entre Pequen o ou Grande.
9. Para guardar as definições e sair do menu de ecrã, prima MENU uma vez ou EXIT várias vezes, até o menu desaparecer.
Visualização
Formato de imagem
Mudar para ecrã digital
Distorção
Lente anex.
Posição Ajuste overscan Zoom digital
Pan
PIP
Split Screen Sintonização PC e Comp. YPbPr
RGB analógico
PIP
PIP
Fonte principal Fonte secundária Janela activa Posição Tamanho
100%
0
0
Expandido
Desligar
ENTER
EXIT
Ligar
Principal
Superior direito
Grande
EXIT
Anterior
Anterior
52 Funcionamento
Lista de conflitos de fonte entre Split Screen e PIP
As seguintes combinações de fontes não podem ser apresentadas ao mesmo tempo para as funções Split Screen e PIP: DVI-A+DVI-D, Component+Video, Component+S-Video, RJ-45+Video, RJ-45+S-Video e Video+S-Video.
Funções desactivadas para as janelas activas
As seguintes funções do menu de ecrã não funcionam na janela activa para as funções Split Screen: Mudar para ecrã digital, Ajuste overscan, Procura autom. de fonte, Formato de imagem.
As seguintes funções do menu de ecrã não funcionam na janela activa para as funções PIP: Mudar para ecrã digital, Ajuste overscan, Zoom digital, Pan, Split Screen, MyScreen, Procura autom. de fonte.
Zoom digital, Pan, PIP, MyScreen,
Outras notas para as funções de Split Screen e PIP
Os sinais desentrelaçados não são adequados para apresentação no lado esquerdo do Split Screen.
Resoluções superiores a SXGA/720P não são adequadas para apresentação através das funções PIP e Split Screen.
Nitidez, Melhoramento detalhes, Tra nsm. l um. , e Tra nsm . c rom . funcionam apenas no lado direito do Split Screen e no ecrã maior do PIP.
Modo de visualização Split Screen
Divisão igual • Proporcional
Alargar - esquerda • Alargar - direita
Funcionamento 53

Criar o seu próprio ecrã de arranque

Para além de poder seleccionar o ecrã de arranque predefinido, entre o logotipo BenQ ou o ecrã azul, pode criar o seu próprio ecrã de arranque, a partir de uma imagem projectada através do computador ou fonte de vídeo.
Para criar o seu próprio ecrã de arranque, projecte a imagem que pretende utilizar como ecrã de arranque a partir de um computador ou fonte de vídeo. Os passos restantes são os seguintes:
Utilizar o telecomando
1. Prima CAPTURE no telecomando.
2. Aparece uma mensagem de confirmação. Prima CAPTURE ou ENTER novamente.
3. É apresentada a mensagem "A capturar ecrã..." enquanto o projector está a processar a imagem. Aguarde.
4. Se a acção for bem sucedida, poderá ver no ecrã a imagem Captura concluída. A imagem capturada é guardada como MyScreen.
5. Para ver a imagem capturada apresentada como ecrã de arranque, defina MyScreen no menu Config. sistema > Ecrã Splash e reinicie o projector.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Config. sistema ser realçado.
2. Prima para realçar MyScreen e prima ENTER.
3. Repita os passos 2-5 na secção “Utilizar o telecomando” para capturar e ver a imagem capturada.
No caso pouco provável de a acção de captura falhar, experimente com outra imagem.
Config. sistema
Idioma
Ecrã Splash MyScreen
Posição do projector Tempo sem imagem
Desligar auto Temporizador
Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
MyScreen
ENTER
Projecção frontal
Desactivar Desactivar
Desactivar
Azul
Ligar
EXIT Anterior

Personalizar o menu de imagem do projector

Os menus de ecrã (OSD) podem ser definidos de acordo com as suas preferências. As definições seguintes não afectam as definições de projecção, funcionamento ou desempenho.
Renomear modo utilizador: consulte "Mudar o nome dos modos de utilizador" na
página 44 para mais informações.
Tempo V is ual iz. Me nu no menu Config. sistema > Definições de Menu define o período
durante o qual o menu de ecrã permanecerá activo após a última vez que premiu uma tecla. O período de tempo varia entre 5 a 30 segundos, em incrementos de 5 segundos.
Utilize / para seleccionar um período de tempo adequado.
Posição do menu no menu Config. sistema > Definições de Menu define a posição do
menu de ecrã em cinco localizações. Utilize / para seleccionar uma posição preferida.
Idioma no menu Config. sistema define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar
os menus" na página 31 para mais informações.
Ecrã Splash no menu Config. sistema define um ecrã de logotipo a apresentar durante o
arranque do projector. Consulte "Criar o seu próprio ecrã de arranque" na página 54 para mais informações.
54 Funcionamento

Ajustar o som

Os ajustes de som indicados abaixo têm um efeito no altifalante do projector e, se utilizar altifalantes externos, no sinal de saída de áudio.
Certifique-se de que efectuou uma ligação correcta à(s) entrada(s) de áudio do projector e, se utilizar altifalantes externos, às saídas de áudio do projector. Consulte "Ligação a uma
fonte de áudio" na página 29 para mais informações.
Desligar o som
Prima MUTE no telecomando para desligar temporariamente o som. Enquanto o som estiver desligado, o ecrã apresenta no canto superior direito.
Para ligar novamente o som, volte a premir MUTE.
Também pode ligar e desligar o som no menu Configuração avançada > Áudio. Veja a imagem do ecrã nesta página para obter mais informações.
Outros ajustes de som
1. Prima AUD IO no telecomando para apresentar a página Áudio. (Também pode aceder ao menu Áudio premindo MENU para abrir o menu de ecrã, realçando Áudio no menu Configuração avançada e premindo ENTER.)
2. Para ajustar o volume de som, prima para realçar Vol u m e e prima /
para ajustar o nível.
3. Para ajustar os agudos, prima para realçar Agudos e prima / para
ajustar o nível.
4. Para ajustar os graves, prima para realçar Graves e prima / para
ajustar o nível.
Configuração avançada
Lâmpada
Áudio
Padrão Modo Grande Altitude Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as definições
RGB analógico
Áudio
Sem som
Volume
Agudos Graves
ENTER
Desligar
EXIT
Desligar
+5
+5 +5
EXIT
Selecção Premir Volume
Agudos Graves
mais baixo mais fraco mais fraco
Anterior
Anterior
mais alto mais forte mais forte
Funcionamento 55

Operações de paginação remota

Antes de utilizar esta função, ligue o projector ao PC ou portátil com um cabo USB. Consulte "Ligação a um
computador" na página 23 para mais informações.
Pode utilizar o software de visualização (num computador ligado) que responda aos comandos de página para cima/baixo (como o Microsoft PowerPoint),
premindo PAG E / no telecomando.
Se a função de mudança remota de página não funcionar, verifique se a ligação USB está correctamente efectuada e se o controlador do rato no computador está actualizado.
A função de paginação remota não funciona no sistema operativo Microsoft® Windows®98. Recomenda-se o Windows®XP ou sistemas operativos superiores.

Congelar a imagem

Prima FREEZE no telecomando para congelar a imagem. 'FREEZE' aparece no canto superior direito do ecrã. Para libertar a função, prima qualquer tecla (excepto LASER) no projector ou no telecomando.
Mesmo se uma imagem estiver congelada no ecrã, as imagens estão a decorrer no vídeo ou outro dispositivo. Se os dispositivos ligados tiverem uma saída de áudio activa, ainda continuará a ouvir o áudio, mesmo que a imagem esteja congelada.

Bloquear teclas de controlo

O bloqueio das teclas de controlo no telecomando e no projector evita que as definições do projector sejam alteradas acidentalmente (por exemplo, por crianças). Quando o bloqueio de teclas está activado, as teclas de controlo do comando à distância e projector não funcionam, com excepção de LASER, Power, e EXIT.
Para bloquear as teclas:
Utilizar o telecomando Prima KEY LOCK no telecomando. As teclas de controlo ficam bloqueadas.
Utilizar o menu de ecrã
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Bloqueio do teclado e prima ENTER. As teclas de controlo ficam bloqueadas.
Para desbloquear as teclas, mantenha premido EXIT no projector durante 5 segundos ou prima EXIT no telecomando.
56 Funcionamento
Configuração avançada
Lâmpada Áudio Padrão Modo Grande Altitude Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
RGB analógico
Desligar
ENTER
EXIT Anterior

Desligar o projector

I
I
I
I
1. Prima Power no telecomando ou no projector; aparece uma mensagem de confirmação. Se não responder após alguns segundos, a mensagem desaparecerá.
2. Prima novamente Power. A luz indicadora de corrente fica cor-de-laranja e intermitente, a lâmpada apaga-se e as ventoinhas continuam a trabalhar durante aproximadamente 90 segundos para arrefecer o projector.
Para proteger a lâmpada, o projector não responderá a quaisquer comandos durante o processo de arrefecimento.
3. Após a conclusão do processo de arrefecimento e paragem das ventoinhas, a luz indicadora de corrente fica fixa, com uma luz laranja.
4. Desligue o cabo de alimentação da tomada de parede.
Para poupar tempo, pode desligar o projector da corrente assim que o desligar sem esperar pelo tempo de arrefecimento. O projector irá continuar a arrefecer, mesmo se est iver desligado da corrente, para que o possa arrumar e ir embora. Durante o período em que o projector está desligado e a arrefecer, não o pode reiniciar.
Desligar
Prima novamente.
Prima qualquer botão para cancelar.
Funcionamento 57

Funcionamento do menu

Sistema de menus

Tenha em atenção que os menus de ecrã (OSD) variam consoante o tipo de sinal seleccionado.
Menu principal
Imagem -­Básicas
Imagem -­Avançadas
Sub-menu Opções
(PC) Dinâmico/Apresentação/
Modo de Imagem
Carregar definições de Luminosidade 0–100 Contraste 0–100 Cor 0–100 Matiz -20–+20 Nitidez 0–8 Repor definições imagem Renomear modo utilizador Nível de preto 0 IRE/7.5 IRE
Redução de ruído 0/1/2/3
Controlo da claridade
Temperatura de Cor
Ajuste temp. da cor - Utilizador
Selecção de gama Gama 1-8
Gestão de cores
Transf. espaço de cor Predefinição/RGB/YUV Signal Shuttle
Melhoramento detalhes
Transm. lum. 0/1/2 Transm. crom. 0/1/2
Ganho de vermelhos 0–100 Ganho de verdes 0–100 Ganho de azuis 0–100 Desvio de vermelhos 0–100 Desvio de verdes 0–100 Desvio de azuis 0–100
Cor primária Gama 0–100
Saturação 0–100
(Consulte o manual de utilizador Signal Shuttle para mais informações.)
sRGB/Cinema/Quadro/Utilizador 1/ Utilizador 2/Utilizador 3 (Vídeo) Dinâmico/Padrão/Cinema/ Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
0–10
Lâmpada orig./Quente/Normal/Frio/ Utilizador 1/Utilizador 2/Utilizador 3
Vermelho/Amarelo/Verde/Ciano/ Azul/Magenta
58 Funcionamento
Visualização
Formato de imagem
Mudar para ecrã digital -24–+24
Distorção
Lente anex. Ligar/Desligar Posição Ajuste overscan 0/1/2/3 Zoom digital 100%–300% Pan
PIP
Split Screen
Sintonização PC e Comp. YPbPr
Distorção 2D Correcção de
distorção
PIP Ligar/Desligar Fonte principal Fonte secundária Janela activa Principal/Segundo
Posição
Tamanho Grande/Pequeno Split Screen Ligar/Desligar
Rel. ecrã divid. Fonte esquerda
Fonte direita Janela activa Esquerda/Direita Tamanho H. -15–+15 Fase -15–+15 Tam. Auto
4:3/Anamórfico/Expandido/ Letterbox/Pan./Real
-20–+20
RGB analógico/DVI-A/DVI-D/RJ-45/ S-Video/Component/Video
Superior direito/Superior esquerdo/Inferior direito/Inferior esquerdo
Divisão igual/Proporcional/Alargar
- esquerda/Alargar - direita RGB analógico/DVI-A/DVI-D/RJ-45/
S-Video/Component/Video
Funcionamento 59
Idioma
Ecrã Splash BenQ/Azul/MyScreen MyScreen
Projecção frontal/Projecção frontal no tecto/Retroprojecção/ Retroprojecção a partir do tecto
Desactivar/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
Desactivar/ 5 min/ 10 min/ 15 min/ 20 min/ 25 min/ 30 min
Desactivar/30 min/ 60 min/ 90 min/ 120 min/ 150 min/ 180 min/ 240 min/ 300 min/ 360 min
Centro/ Superior esquerdo/ Superior direito/ Inferior direito/ Inferior esquerdo
RGB analógico/DVI-A/DVI-D/RJ-45/ S-Video/Component/Video
(mostra as informações do tempo de utilização da lâmpada)
Config. sistema
Configuração avançada
Informações
Posição do projector
Tempo sem imagem
Desligar auto
Temporizador
Cor de fundo Púrpura/Preto/Azul
Definições de Menu
Fonte de entrada Procura autom. de fonte Ligar/Desligar
Lâmpada
Áudio
Padrão
Modo Grande Altitude Ligar/Desligar
Palavra-passe
Bloqueio do teclado Repor todas as definições Fonte Modo de Imagem Resolução Sistema
Horas lâmpada
Te m p o Visual iz. Menu 5 seg/ 10 seg/ 15 seg/ 20 seg/ 30 seg
Posição do menu
Alim. lâmp. Normal/Eco Horas lâmpada Pôr temporiz. a zero
Sem som Ligar/Desligar Volume 0–10 Agudos 0–10 Graves 0–10 Grelha Barra de cores
Palavra-passe Ligar/Desligar Alterar palavra-passe (introduz a palavra-passe actual)
Normal Eco
Tenha em atenção que os itens dos menus apenas ficam disponíveis quando o projector detecta pelo menos um sinal válido. Se não existir qualquer equipamento ligado ao projector, ou se não for detectado nenhum sinal, apenas estará acessível um número limitado de itens no menu.
60 Funcionamento

Menu Imagem -- Básicas

FUNÇÃO
(predefinição)
Modo de Imagem
(RGB analógico/
DVI-A/DVI-D/RJ-45
Apresentação;
S-Video/ Component/Video Padrão)
Carregar definições de
Luminosidade
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Contraste
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Cor
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Matiz
(depende da fonte de entrada seleccionada)
Nitidez
(2)
Repor definições imagem
Renomear modo utilizador
DESCRIÇÃO (predefinição)
São disponibilizados modos de imagem predefinidos, para que possa optimizar a configuração da imagem do seu projector de forma a adequar-se ao tipo de programa. Consulte "Seleccionar um modo de
imagem" na página 42 para mais informações.
:
:
Selecciona o modo de imagem que melhor se adapta às suas necessidades de qualidade de imagem e afina a imagem com base nas selecções indicadas abaixo. Consulte "Definir o modo Utilizador 1/
Utilizador 2/Utilizador 3" na página 43 para mais informações.
Ajusta a luminosidade da imagem. Consulte "Ajustar Luminosidade"
na página 45 para mais informações.
Ajusta o nível de diferença entre o escuro e a luz da imagem. Consulte
"Ajustar Contraste" na página 45 para mais informações.
Ajusta o nível de saturação da cor -- a quantidade de cada cor numa imagem de vídeo. Consulte "Ajustar Cor" na página 45 para mais informações.
Ajusta os tons de vermelho e verde da imagem. Consulte "Ajustar
Matiz" na página 45 para mais informações.
Ajusta a imagem para a tornar mais nítida ou mais suave. Consulte
"Ajustar Nitidez" na página 45 para mais informações.
Repõe todas as definições nos menus Imagem -- Básicas e Imagem -­Ava nç ada s para os valores predefinidos de fábrica. Consulte "Redefinir
o modo de imagem" na página 44 para mais informações.
Muda o nome de Utilizador 1, Utilizador 2 ou Utilizador 3. Consulte
"Mudar o nome dos modos de utilizador" na página 44 para mais
informações.
Funcionamento 61

Menu Imagem -- Avançadas

FUNÇÃO
(predefinição)
Nível de preto
(0 IRE)
Controlo da claridade
Temperatura da cor
(depende do Modo de Imagem seleccionado)
Ajuste temp. da cor ­Utilizador
Selecção de gama
(depende do Modo de Imagem seleccionado)
Gestão de cores
Transf. espaço de cor
(Predefinição)
Signal Shuttle
DESCRIÇÃO
Define a escala de cinzento da imagem como 0 IRE ou 7.5 IRE. Consulte "Definir Nível de preto" na página 46 para mais informações.
Ajusta a clareza da imagem. Consulte "Controlar a claridade da
imagem" na página 46 para mais informações.
Estão disponíveis várias definições de temperatura de cor. Consulte
"Seleccionar uma temperatura de cor*" na página 47 para mais
informações.
Consulte "Definir uma temperatura de cor" na página 47 para mais informações.
Consulte "Seleccionar uma definição de gama" na página 49 para mais informações.
Consulte "Gestão de cores" na página 48 para mais informações.
Consulte "Transf. espaço de cor" na página 49 para mais informações.
Ajusta a qualidade de imagem projectada através do sinal RJ-45. Este menu está disponível se o acessório Signal Shuttle opcional estiver
ligado e o sinal RJ-45 for detectado. Pode adquirir o acessório Signal Shuttle através dos revendedores BenQ.
62 Funcionamento

Menu Visualização

FUNÇÃO
(predefinição)
Formato de imagem
(Expandido)
Mudar para ecrã digital
(0)
Distorção
(0)
Posição
(0)
Ajuste overscan
(S-Video/Video: 1; o resto: 0)
Zoom digital
(100%)
Pan
(Central)
PIP
Split Screen
Sintonização PC e Comp. YPbPr
DESCRIÇÃO
Existem várias opções para definir o formato da imagem consoante a fonte de sinal. Consulte "Seleccionar o formato de imagem" na página 39 para mais informações.
Ajusta a posição vertical da imagem projectada. Consulte "Desviar a
imagem à volta das áreas pretas" na página 39 para mais informações.
Corrige eventuais distorções da imagem. Consulte "Corrigir a distorção
da imagem" na página 37 para mais informações.
Apresenta a página de ajuste da posição. Para deslocar a imagem projectada, utilize as teclas de direcção. Os valores apresentados na posição inferior da página mudam de cada vez que prime a tecla, até que atinjam os limites máximos ou mínimos.
Esconde a qualidade de imagem mais fraca nas quatro extremidades. Pode também premir / manualmente para decidir a quantidade que pretende esconder. Se definir 0, a imagem é apresentada a 100%. Quanto maior for o valor, maior é a quantidade de imagem escondida, mantendo o ecrã preenchido e preciso geometricamente. Amplia a imagem projectada. Consulte "Amplificar e procurar
pormenores na imagem projectada" na página 41 para mais informações.
Apresenta a página Pan para ver os pormenores da imagem projectada após ampliar a imagem. Consulte "Amplificar e procurar pormenores na
imagem projectada" na página 41 para mais informações.
Liga ou desliga a janela PIP e efectua os ajustamentos relacionados. Consulte "Utilização da função Picture In Picture" na página 52 para mais informações.
Divide o ecrã de projecção em duas partes iguais e efectua os ajustamentos relacionados. Consulte "Dividir o ecrã" na página 51 para mais informações.
Tama nh o H. (0) Ajusta a largura horizontal da imagem.
Fase (0)
Ajusta a fase do relógio para reduzir a distorção da imagem.
Tam. Auto
Ajusta a fase e a frequência automaticamente
Funcionamento 63

Menu Config. sistema

FUNÇÃO
(predefinição)
Idioma
(inglês)
Ecrã Splash
(logotipo BenQ)
MyScreen
Posição do projector
(Projecção frontal)
Tempo sem imagem
(desactivar)
Desligar auto
(desactivar)
Temporizador
(desactivar)
Cor de fundo
(Azul)
Definições de Menu
Fonte de entrada
Procura autom. de fonte
(Ligar)
DESCRIÇÃO
Define o idioma dos menus de ecrã. Consulte "Utilizar os menus" na
página 31 para mais informações.
Permite seleccionar o ecrã de logotipo que é visualizado durante a inicialização do projector. Estão disponíveis três opções: ecrã de logotipo BenQ, ecrã Azul ou MyScreen.
Captura e guarda a imagem projectada como "O meu ecrã". Consulte
"Criar o seu próprio ecrã de arranque" na página 54 para mais
informações. O projector pode ser instalado num tecto, por trás de um ecrã, ou com
um ou mais espelhos. Consulte "Escolher um local" na página 17 para mais informações.
Define o período sem imagem quando a função Sem imagem está activada; após decorrido esse tempo, a imagem regressará ao ecrã. Consulte "Ocultar a imagem" na página 50 para mais informações.
Evita uma projecção desnecessária se não for detectado sinal durante um período de tempo prolongado. Consulte "Definir Desligar auto" na
página 68 para mais informações.
Define o temporizador de encerramento automático. O temporizador pode ser definido para um valor entre 30 minutos e 3
Permite-lhe escolher a cor do ecrã de fundo apresentado se não for detectado um sinal de entrada.
horas.
Tempo Visualiz. Menu (15 seg)
Define o período de tempo durante o qual o OSD permanece activo após a última vez em que se premiu uma tecla. O intervalo é de 5 a 30 segundos em incrementos de 5 segundos.
Posição do menu (Centro)
Define a posição do menu de ecrã. Selecciona uma fonte de entrada a projectar. Consulte "Alteração da
fonte de entrada" na página 35 para mais informações.
Determina se o projector procura automaticamente fontes de entrada. Se a pesquisa de fonte estiver definida para Ligar, o projector pesquisará fontes de entrada até captar um sinal. Se a função não estiver activada, o projector selecciona a última fonte de entrada utilizada. O valor predefinido é 'RGB analógico'.
64 Funcionamento

Menu Configuração avançada

FUNÇÃO
(predefinição)
Lâmpada
Áudio
Padrão
Modo Grande Altitude
(Desligar)
Palavra-passe
Bloqueio do teclado
Repor todas as definições
DESCRIÇÃO
Alim. lâmp.
Selecciona os modos Normal e Eco (Económico). Horas lâmpada Mostra as informações das horas de funcionamento da lâmpada. Consulte "Saber qual é o tempo de funcionamento da lâmpada" na
página 68 para mais informações.
(Normal)
Pôr temporiz. a zero
Quando a lâmpada tiver sido substituída, seleccione Repor para repor o temporizador da lâmpada em "0".
Consulte "Repor o temporizador da lâmpada" na página 72 para mais informações.
Sem som (Desligar) Liga e desliga o áudio do projector.
Vo lu m e (5) Ajusta o nível do volume.
Agudos (5) Ajusta o nível de agudos.
Graves (5) Ajusta o nível de graves.
Consulte "Ajustar o som" na página 55 para mais informações.
Grelha
Prima ENTER para ver o padrão de teste da grelha. Permite-lhe ajustar o tamanho da imagem e a focagem, assim como verificar se a imagem projectada está distorcida.
Barra de cores
Prima ENTER para apresentar o padrão de teste da barra de cores. Pode apresentar este padrão de teste para verificar se as cores correspondem à sua preferência.
Um modo para funcionamento em áreas de grande altitude ou temperatura elevada. Consulte "Funcionamento em áreas de grande
altitude" na página 50 para mais informações.
Palavra-passe
Limita a utilização do projector apenas a quem sabe a palavra-passe correcta. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 32 para mais informações.
(desligar)
Alterar palavra-passe
Ser-lhe-á pedido que introduza a palavra-passe actual antes de alterar para a nova. Consulte "Utilizar a função de palavra-passe" na página 32 para mais informações.
Blo queia as teclas no projector e no telecom ando, excepto LASER e EXIT. Consulte "Bloquear teclas de controlo" na página 56 para mais informações.
Repõe os valores predefinidos de fábrica em todas as definições.
As seguintes definições permanecerão: Nomes dos modos de utilizador, Tamanho H., Fase, Idioma, Posição do projector, Modo Grande Altitude, Lâmpada e Palavra-passe.
Funcionamento 65

Menu Informações

Este menu mostra-lhe o estado de funcionamento actual do projector.
Alguns ajustamentos de imagem só estão disponíveis quando certas fontes de entrada estão a ser utilizadas. Os ajustamentos que não estão disponíveis não são apresentados no ecrã.
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
Fonte Modo de
Imagem Resolução Sistema Horas
lâmpada
Mostra a fonte de sinal actual.
Mostra o modo seleccionado no menu Imagem -- Básicas > Modo de Imagem.
Mostra a resolução nativa da fonte de entrada.
Mostra o sistema actual: NTSC, PAL ou SECAM.
Mostra o tempo de funcionamento da lâmpada nos modos Normal e Eco.
66 Funcionamento

6. Manutenção

Cuidados com o projector

O seu projector precisa de pouca manutenção. As únicas operações que tem de fazer regularmente é manter a lente limpa. Consulte "Limpar a lente" em baixo para mais informações.
Nunca remova peças do projector, excepto a lâmpada. Contacte o seu revendedor se for necessário substituir outras peças.

Limpar a lente

Limpe a lente sempre que a superfície da mesma tenha sujidade ou pó.
Utilize uma lata de ar comprimido para remover o pó.
Se houver sujidade ou manchas, utilize papel de limpeza para lentes, ou humedeça um
pano macio com um produto de limpeza apropriado, para limpar suavemente a superfície da lente.
Nunca esfregue a lente com materiais abrasivos.

Limpar a caixa do projector

Antes de limpar a caixa, desligue o projector segundo o procedimento adequado de desactivação, conforme descrito em "Desligar o projector" na página 57, e retire a ficha do cabo de alimentação da tomada.
Para remover sujidade ou pó, limpe a caixa com um pano macio, seco e sem fios.
Para remover sujidade ou manchas mais difíceis, humedeça um pano macio com água e
um detergente neutro. Em seguida, limpe a caixa.
Nunca utilize cera, álcool, benzeno, diluente, ou outros detergentes químicos. Estes podem danificar a caixa.

Guardar o projector

Se precisar de guardar o projector durante um período de tempo prolongado, siga as instruções que se seguem.
Certifique-se de que a temperatura e a humidade do local onde vai guardar o projector
se encontram dentro dos limites aconselhados para o mesmo. Para conhecer os limites, consulte "Especificações" na página 76 ou consulte o seu revendedor.
•Recolha os reguladores de altura.
Retire as pilhas do telecomando.
Embale o projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.

Transportar o projector

Recomenda-se o transporte do projector na respectiva embalagem original, ou numa equivalente.
Manutenção 67

Informações sobre a lâmpada

Saber qual é o tempo de funcionamento da lâmpada

Quando o projector está em funcionamento, as horas de utilização da lâmpada são calculadas automaticamente pelo temporizador integrado. O método de cálculo do número equivalente de horas é o seguinte:
Número equivalente de horas = 1 (horas de utilização em modo Económico) + 4/3 (horas de utilização no modo normal)
Consulte "Definir Alim. lâmp. como Eco" ab a i xo para mais informações sobre o modo Eco.
Para obter as informações de horas de funcionamento da lâmpada:
1. Prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ser realçado.
2. Prima para realçar Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Lâmpada.
3. Realce Horas lâmpada e prima ENTER para apresentar a página de informações Horas lâmpada.
4. Para sair do menu, prima MENU.
Acerca de Horas lâmpada: Restante:
Horas lâmpada: Restante mostra a percentagem da vida útil restante da lâmpada. O método de cálculo da percentagem é o seguinte:
Percentagem restante = [1 - (Horas de funcionamento total /4000)] x 100%
Configuração avançada
Lâmpada
Áudio Padrão Modo Grande Altitude Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as defi nições
RGB analógico
Lâmpada
Alim. lâmp. Horas lâmpada
Pôr temporiz. a zero
Horas lâmpada
Horas lâmpada: Normal Horas lâmpada: Eco Horas lâmpada: Restante
ENTER
Desligar
EXIT
Eco
ENTER
EXIT
100hr 150hr
90%
EXIT Anterior
Anterior
Anterior

Prolongar a duração da lâmpada

A lâmpada de projecção é um item consumível que pode durar normalmente até 3000-4000 horas com utilização adequada. Para prolongar a vida da lâmpada ao máximo, pode efectuar as seguintes definições através do menu de ecrã.
Definir Alim. lâmp. como Eco
Utilizar o modo Eco reduz o ruído do sistema e o consumo de energia em 20%. Se for seleccionado o modo Eco, a emissão de luz será reduzida e serão projectadas imagens mais escuras.
Se colocar o projector no modo Eco , irá aumentar a duração da funcionalidade de desactivação automática do temporizador da lâmpada. Para definir o modo Eco, vá para o menu Configuração avançada > Lâmpada > Alim. lâmp. e prima / .
Definir Desligar auto
Esta função permite a desactivação automática do projector se não for detectada qualquer fonte de entrada após um período de tempo especificado.
Para definir Desligar auto, vá para o menu Config. sistema > Desligar auto e prima / . O período pode ser definido de 5 a 30 minutos, em incrementos de 5 minutos. Se os intervalos de tempo predefinidos não forem os adequados, seleccione Desactivar. O projector não será automaticamente encerrado após um determinado período.
68 Manutenção
Config. sistema
Idioma Ecrã Splash MyScreen Posição do projector Tempo sem imagem
Desligar auto
Temporizador Cor de fundo Definições de Menu Fonte de entrada
Procura autom. de fonte
RGB analógico
Português
BenQ
Projecção frontal
Desactivar
Desactivar
Desactivar
Azul
Ligar
EXIT Anterior

Tempo de substituição da lâmpada

Quando o indicador Lamp (lâmpada) acender e ficar vermelho, ou aparecer uma mensagem a indicar que está na altura de substituir a lâmpada, instale uma lâmpada nova ou consulte o seu revendedor. Uma lâmpada muito usada pode provocar uma avaria no projector e, em alguns casos, esta pode inclusivamente explodir.
Se a lâmpada aquecer demasiado, o indicador da lâmpada e a luz de aviso da temperatura acendem-se. Desligue a corrente e deixe o projector arrefecer durante 45 minutos. Se, depois de ligar novamente a corrente, o indicador da lâmpada ou da temperatura continuar aceso e vermelho, contacte o seu revendedor local. Consulte "Indicadores" na página 73 para mais informações.
Os ecrãs de aviso da lâmpada que se seguem lembrar-lhe-ão que é preciso mudar a lâmpada.
Estado Mensagem
A lâmpada está a funcionar há 3000 horas. Coloque uma lâmpada nova para obter os melhores resultados. Se o projector funciona normalmente com o Eco seleccionado (Consulte
"Saber qual é o tempo de funcionamento da lâmpada" na página 68), poderá continuar a
trabalhar com o projector até que apareça o aviso de 3950 horas da lâmpada.
Prima ENTER para ignorar a mensagem. A lâmpada está a funcionar há 3950 horas.
Recomenda-se vivamente que substitua a lâmpada nesta altura. A lâmpada é um item consumível. A luminosidade da lâmpada diminui com a utilização. Este comportamento da lâmpada é normal. Pode substituir a lâmpada sempre que verificar que o nível de luminosidade diminuiu significativamente. Se a lâmpada não for previamente substituída, deve ser substituída após 3950 horas de utilização.
Prima ENTER para ignorar a mensagem. A lâmpada está a funcionar há 4000 horas. Para
que o projector volte a funcionar normalmente, a lâmpada DEVE ser substituída.
Prima ENTER para ignorar a mensagem.
AVISO
AVISO: obter lâmpada substit.
Lâmpada > 3000hrs O projector pára às 4000 horas
AVISO
AVISO: obter lâmpada substit.
Lâmpada > 3950hrs O projector pára às 4000 horas
AVISO
AVISO: Subst. lâmpada agora
Lâmpada > 4000hrs Tempo de utilização da lâmpada excedido Substitua a lâmpada e reinicie o temporizador da lâmpada
OK
OK
OK
Manutenção 69

Substituir a lâmpada

Para reduzir o risco de choques eléctricos, desligue sempre o projector e o cabo de
alimentação antes de substituir a lâmpada.
Para reduzir o risco de queimaduras graves, deixe o projector arrefecer durante, pelo
menos, 45 minutos, antes de substituir a lâmpada.
Para evitar cortar-se e danificar os component es internos, tenha cuidado ao retirar um
vidro da lâmpada que esteja partido.
Para evitar cortar-se e/ou compro meter a qualidade da imagem por tocar na lente, não
toque no compartimento vazio da lâmpada quando a retirar.
Esta lâmpada contém mercúrio. Consulte a regulam entação local relativa a resíduos
perigosos e deite fora a lâmpada de acordo com essa regulamentação.
1. Desligue o projector no botão de ligar/desligar e retire da tomada de parede a ficha do cabo de alimentação do projector.
durante cerca de 45 minutos para evitar queimar-se.
2. Vire o projector ao contrário. Depois, desaperte o parafuso na tampa da lâmpada.
3. Retire a tampa da lâmpada do projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Se a lâmpada estiver quente, deixe-a arrefecer
4. Desaperte o parafuso que fixa a lâmpada.
70 Manutenção
5. Levante a pega de forma a que esta fique para cima. Utilize a pega para, lentamente, puxar a lâmpada para fora do projector.
Se puxar demasiadamente depressa, poderá partir
a lâmpada, espalhando vidro partido pelo projector.
Não coloque a lâmpada em locais onde possa ser
salpicada com água, ao alcance de crianças, ou junto a materiais inflamáveis.
Não introduza as mãos no projector, depois de a
lâmpada ter sido removida. Se tocar nos componentes ópticos que se encontram no interior do projector, poderá provocar inconsistência de cores e distorção das imagens projectadas.
6. Conforme indicado na figura, segure a nova lâmpada e alinhe os dois localizadores na lâmpada com os orifícios no projector e depois insira a lâmpada por completo para dentro do projector.
7. Aperte o parafuso que fixa a lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e
dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
8. Certifique-se de que a alavanca está na horizontal e bloqueada.
9. Volte a colocar a tampa da lâmpada no projector.
10. Aperte o parafuso que fixa a tampa da lâmpada.
O parafuso solto pode provocar uma má ligação e
dar origem a uma avaria.
Não aperte o parafuso em demasia.
Manutenção 71
11. Reinicie o projector.
Não ligue a corrente antes de voltar a colocar a tampa da lâmpada.
Repor o temporizador da lâmpada
12. Depois de aparecer o logotipo de arranque, prima MENU e depois prima / até o menu Configuração avançada ficar realçado.
13. Prima para realçar Lâmpada e prima ENTER. É apresentada a página Lâmpada.
14. Realce Pôr temporiz. a zero e prima ENTER. É apresentada uma mensagem de aviso a perguntar se pretende reiniciar o temporizador da lâmpada. Realce Repor e prima ENTER. O temporizador da lâmpada será recolocado em "0".
Não o faça se não substituir a lâmpada ou se a lâmpada não for nova, pois pode provocar uma avaria.
Configuração avançada
Lâmpada
Áudio Padrão Modo Grande Altitude Palavra-passe Bloqueio do teclado Repor todas as definições
RGB analógico
Lâmpada
Alim. lâmp. Horas lâmpada
Pôr temporiz. a zero
AVISO
Reinic. temporiz. da luz?
Redefinir
Cancelar
ENTER
Desligar
Normal
ENTER
EXIT
EXIT
Anterior
Anterior
72 Manutenção

Indicadores

Luz Estado e descrição Ligado/
Desligado
Laranja Laranja Laranja Laranja Vermelho Vermelho
Laranja Desligado Desligado
Verde
A piscar
Verde Desligado Desligado
Laranja
A piscar
Desligado Desligado Vermelho
Laranja Desligado Vermelho
Desligado Vermelho Desligado Desligado Vermelho Vermelho Desligado Vermelho Verde Desligado Vermelho Laranja
Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Vermelho Verde Vermelho Vermelho Laranja
Verde Vermelho Vermelho Verde Vermelho Verde
Verde Vermelho Laranja Laranja Vermelho Vermelho Laranja Vermelho Verde Laranja Vermelho Laranja
Desligado Verde Vermelho Desligado Verde Laranja Desligado Laranja Vermelho
Temperatura Lâmpada
Desligado Desligado
Desligado Desligado
O projector acaba de ser ligado a uma tomada de electricidade.
Interruptor de alimentação principal ligado Modo de espera
A arrancar
Funcionamento normal
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, dado ter sido desligado anormalmente, sem que o processo normal de arrefecimento tenha sido executado.
• É necessário que o projector arrefeça durante 90 segundos, após a corrente ter sido desligada.
• A lâmpada foi danificada. Para adquirir uma lâmpada nova, contacte a assistência BenQ.
• A lâmpada não está devidamente montada.
• A lâmpada foi danificada. Para adquirir uma lâmpada nova, contacte a assistência BenQ.
O projector desligou-se automaticamente. Se tentar reiniciar o projector, ele desliga-se novamente. Contacte um revendedor para obter assistência.
Manutenção 73

7. Resolução de problemas

O projector não liga.
Causa Solução
Ligue o cabo de alimentação à entrada de CA
Não há corrente no cabo de alimentação.
Tentativa de voltar a ligar o projector durante o processo de arrefecimento.
Sem imagem
Causa Solução
A fonte de vídeo não está ligada, ou não está ligada à corrente correctamente.
O projector não está correctamente ligado ao dispositivo da fonte de entrada.
A fonte de entrada não foi seleccionada correctamente.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
Imagem desfocada
Causa Solução
A lente de projecção não está focada correctamente.
O projector e o ecrã não estão bem alinhados.
A tampa da lente ainda está colocada na lente.
O telecomando não funciona
Causa Solução
As pilhas estão esgotadas. Substitua as pilhas por outras novas. Há um obstáculo entre o telecomando
e o projector. Está demasiadamente longe do
projector.
A luz de aviso de temperatura pisca a vermelho.
Causa Solução
A temperatura interna está demasiado alta ou as ventoinhas não estão a trabalhar.
do projector e ligue a ficha do cabo à tomada de parede. Se a tomada eléctrica tiver um interruptor, certifique-se de que este está na posição de ligado.
Aguarde até que o processo de arrefecimento tenha terminado.
Ligue a fonte de vídeo e verifique se o cabo de sinal está ligado correctamente.
Verifique a ligação. Seleccione a fonte de entrada correcta com a
tecla SOURCE no projector, ou no telecomando.
Retire a tampa da lente.
Ajuste a focagem da lente com o anel de focagem.
Ajuste o ângulo de projecção e a direcção, bem como a altura da unidade, se for necessário.
Retire a tampa da lente.
Remova o obstáculo. Coloque-se a 6 metros do projector.
Desligue o projector e contacte o pessoal qualificado da assistência para obter mais ajuda. Consulte "Indicadores" na página 73 para mais informações.
74 Resolução de problemas
A imagem projectada pelo computador é demasiado grande para o ecrã ou parece estar cortada.
Causa Solução
A resolução do computador não corresponde à resolução do projector.
A definição de monitor externo do computador está bloqueada para 640 x 480.
1. Certifique-se de que as definições Posição H e Posição V estão correctas no menu Visualização > Posição.
2. Configure a resolução de monitor externo do computador para a resolução nativa do projector (1280 x 768 para o SP830/SP831). Se esta opção não estiver disponível, seleccione uma das compatíveis apresentadas em
"Regulações suportadas para entrada de PC (incluindo DVI-I)" na página 77.
3. Verifique se os ficheiros de apresentação foram criados para uma resolução diferente.
O programa Windows Media Player funciona bem no computador, mas a jan­ela do filme está escura no projector, enquanto que as ferramentas do Media Player são correctamente apresentadas.
Causa Solução
Mude as definições de visualização. Clique em Iniciar > Painel de controlo > Visualização > Definições > Avançadas > Monitor. Consulte a
documentação do seu computador para mais O monitor externo do computador está definido como um monitor secundário.
informações, caso não consiga encontrar as
definições de visualização seguindo as
instruções anteriores. Defina o monitor para
principal e o painel para secundário. Verá a
janela do filme no ecrã de projecção,
enquanto que a janela de filme do painel
estará escura.
A função de rato remoto não funciona.
Causa Solução
Verifique a ligação. Consulte "Ligação a um
computador" na página 23 para mais
O cabo USB não está correctamente ligado ao projector ou computador.
informações.
Se continuar a não funcionar, verifique o
controlador do rato. Consulte a documentação
do rato para mais informações.
A imagem contém estática ou ruído.
Causa Solução
Está a utilizar um cabo de computador ou uma extensão com um comprimento superior a 2 metros.
Os cabos de vídeo e do computador interferem uns com os outros.
Mude o cabo de sinal para um comprimento
normal e evite utilizar extensões.
Mantenha os cabos de vídeo e do
computador o mais longe possível do cabo de
alimentação para evitar interferências.
Resolução de problemas 75

8. Especificações

Especificações do projector

Todas as especifica ções estão sujeitas a alteração sem aviso prévio.
Ópticas
Resolução
1280 x 768 WXGA
Sistema de visualização
1-CHIP DMD
Lente F/Número
F=2,4 a 2,58, f= 22,32 a 26,06 mm
Lâmpada
Lâmpada de 300 W
Eléctricas
Alimentação eléctrica
AC 100–240 V, 4,5 A, 50-60 Hz
(Automático) Consumo de energia
450 W (máx.); 1,5 W (em espera)
Informações mecânicas
Peso
10 lbs (4,5 kg)
Terminais de saída
Saída RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Saída de áudio
Tomada de áudio RCA (L/R)
Altifalante
(Estéreo) 2 watt x 2
Controlo
Controlo de série USB
Tipo mini B
Controlo de série RS-232
Mini DIN de 8 pinos x 1
Terminais de entrada
Entrada de computador
Entrada RGB
D-Sub 15 pinos (fêmea) x 1
Entrada DVI-I RJ-45 x 1
Entrada do sinal de vídeo
S-VIDEO
Porta Mini DIN de 4 pinos x 1
VIDEO
Tomad a R CA x 1
Entrada de sinal SD/HDTV
Tomada Analog - Component RCA x 3 Digital - DVI (suporte HDCP)
Entrada do sinal áudio
Entrada de áudio
Tomada de áudio para PC
para sinais D-Sub, DVI (HDCP)
Tomada de áudio RCA (L/R)
para sinais Video, S-Video, Component
Requisitos ambientais
Temperatura de funcionamento
0 °C–40 °C ao nível do mar
Humidade relativa de funcionamento
10%–90% (sem condensação)
Altitude de funcionamento
0–1499 m a 0 °C–35 °C 1500–3000 m a 0 °C–30 °C (com o Modo Grande Altitude ligado)
76 Especificações

Regulações

Regulações suportadas para entrada de PC (incluindo DVI-I)
Frequência
Resolução
Horizontal (kHz)
720 x 400 31,469 70,087 28,3221 720 x 400_70
31,469 59,940 25,175 VGA_60
640 x 480
37,861 72,809 31,500 VGA_72 37,500 75,000 31,500 VGA_75 43,269 85,008 36,000 VGA_85 37,879 60,317 40,000 SVGA_60
800 x 600
48,077 72,188 50,000 SVGA_72 46,875 75,000 49,500 SVGA_75 53,674 85,061 56,250 SVGA_85 48,363 60,004 65,000 XGA_60
1024 x 768
56,476 70,069 75,000 XGA_70 60,023 75,029 78,750 XGA_75 68,667 84,997 94,500 XGA_85
1280 x 768 47,776 59,87 79,5 WXGA_60
63,981 60,020 108,000 SXGA_60
1280 x 1024
79,976 75,025 135,000 SXGA_75
*91,146 *85,024 *157,500 *SXGA_85
1280 x 960
60,000 60,000 108 1280 x 960_60 85,938 85,002 148,500 1280 x 960_85 55,935 59,887 106,500 WXGA+_60
1440 x 900
70,635 74,984 136,750 WXGA+_75
*80,430 *84,842 *157,000 *WXGA+_85
1400 x 1050
65,317 59,978 121,750 SXGA+_60
*82,278 *74,867 *156,000 *SXGA+_75
1680 x 1050 65,290 59,954 146,250 Vista
**1600 x 1200 75,000 60,000 162,000 UXGA
15,75 60 13,51 480i 31,47 60 27 480p 15,63 50 13,5000 576i
VIDEO
(HDCP)
(Apenas para a
entrada DVI-D)
31,25 50 27,000 576p 45,00 60 74,25 720p_60 37,50 50 74,25 720p_50 33,75 60 74,25 1035i
67,5 60 148,5 1035p 33,75 60 74,25 1080i_60 28,13 50 74,25 1080i_50
67,5 60 148,5 1080p
* indica que a regulação pode não suportar a utilização do sinal de entrada DVI-A ou DVI-D seleccionado.
** indica que a regulação pode não suportar a utilização do sinal de entrada DVI-D seleccionado ou do ecrã dividido.
Frequência Vertical (Hz)
Frequência de Pixel (MHz)
Modo
Especificações 77
Regulações suportadas para entrada Component Video
Formato do Sinal
480i(525i) a 60Hz 15,73 59,94
480p(525p) a 60Hz 31,47 59,94
576i(625i) a 50Hz 15,63 50,00 576p(625p) a 50Hz 31,25 50,00 720p(750p) a 60Hz 45,00 60,00 720p(750p) a 50Hz 37,50 50,00
1080i(1125i) a 60Hz 33,75 60,00 1080i(1125i) a 50Hz 28,13 50,00
1080p a 60Hz 67,5 60,00
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)
Regulações suportadas para as entradas Video e S-Video
Modo de vídeo
NTSC 15,73 60 3,58
PAL 15,63 50 4,43
SECAM 15,63 50 4,25 ou 4,41
PAL-M 15,73 60 3,58
PAL-N 15,63 50 3,58
PAL-60 15,73 60 4,43
NTSC4.43 15,73 60 4,43
Frequência Horizontal (kHz)
Frequência Vertical (Hz)

Dimensões

277 mm (L) x 115 mm (A) x 375 mm (P)
Frequência sub-portadora de cor (MHz)
Unidade: mm
78 Especificações
277
115
375
96,5
72,1

9. Garantia e informações de copyright

Garantia limitada
A BenQ garante este produto contra quaisquer defeitos de material ou de mão-de-obra, sob condições normais de utilização e armazenamento.
Qualquer reclamação dentro do prazo da garantia deve ser acompanhada da prova de compra. Na eventualidade de este produto apresentar qualquer defeito durante o prazo da garantia, a exclusiva obrigação da BenQ e o exclusivo recurso do cliente será a substituição de todas as peças defeituosas (mão-de-obra incluída). Para obter assistência dentro do prazo da garantia, deve comunicar imediatamente os defeitos detectados ao revendedor onde adquiriu o produto.
Importante: A garantia acima indicada será anulada se o cliente não utilizar o produto de acordo com as instruções escritas da BenQ, em especial, a humidade ambiente deverá estar entre 10% e 90%, a temperatura entre 0°C e 35°C, a altitude deve ser inferior a 1500 metros e não deve ser utilizado num ambiente poeirento. Esta garantia concede ao cliente direitos legais específicos, podendo existir outros direitos que podem variar conforme a região.
Para obter mais informações, visite o web site www.BenQ.com
Copyright
Copyright © 2007 pela BenQ Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, armazenada num sistema de pesquisa electrónica ou traduzida em qualquer idioma ou linguagem de computador, sob qualquer forma ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou de outra forma, sem a permissão expressa, por escrito, da BenQ Corporation.
*DLP, Digital Micromirror Device e DMD são marcas comerciais da Texas Instruments. Outras marcas são copyrights das respectivas empresas ou organizações.
Declinação de Responsabilidade
A BenQ Corporation não faz quaisquer alegações nem garantias, sejam elas explícitas ou implícitas, relativamente ao teor do presente, renunciando particularmente a quaisquer garantias relativas à capacidade de comercialização ou adequação a fins específicos. Além disso, a BenQ Corporation reserva-se o direito de rever esta publicação e de efectuar periodicamente modificações no teor da mesma, sem obrigação da BenQ Corporation de notificar qualquer pessoa de tais revisões ou modificações.
.
Garantia e informações de copyright 79

10. Declarações Regulamentares

Declaração FCC
CLASSE B: Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de frequência de rádio e, se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferências nocivas nas comunicações de rádio. No entanto, não há qualquer garantia de que tais interferências não ocorram numa determinada instalação. Se este equipamento provocar interferências nocivas na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, recomendamos que o utilizador tente corrigir a interferência utilizando uma ou mais das seguintes medidas:
— Reoriente ou recoloque a antena de recepção. — Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. — Ligue o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele a que está
ligado o receptor.
— Consulte o revendedor ou um técnico de rádio/TV com experiência, para obter ajuda.
Declaração CE
Esta máquina foi testada de acordo com a Directiva 89/336/CE (Comunidade Europeia) em termos de EMC (compatibilidade electromagnética) e cumpre estes requisitos.
Declaração MIC
Equipamento de classe B (Equipamento de telecomunicações/informações para fins domésticos)
Este equipamento foi registado na EMC para fins domésticos e pode ser utilizado em qualquer área, incluindo áreas residenciais.
Directiva REEE
Eliminação de resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos por utilizadores domésticos na União Europeia.
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que não pode ser eliminado como lixo doméstico. Deve eliminar os equipamentos eléctricos velhos entregando-os ao abrigo do esquema de recolhas aplicável para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Para mais informações sobre a reciclagem deste produto, contacte as autoridades locais, a loja onde adquiriu o equipamento, ou o prestador de serviços de recolha de lixo doméstico. A reciclagem de materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais e assegura que são reciclados de forma a proteger a saúde humana e o ambiente.
80 Declarações Regulamentares
Loading...