Корпорация BENQ не дает никаких обещаний или гарантий, как явных, так и
подразумеваемых, относительно содержания данного документа, включая
любые гарантии коммерческой пригодности или соответствия определенной
цели. Кроме того, корпорация BENQ оставляет за собой право на
периодическое обновление и изменение данного документа без уведомления.
Не забудьте заполнить!!
При необходимости обращаться в бюро обслуживания Вам потребуется
следующая информация. Серийный номер указан на задней панели
изделия.
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ
ВСКЫВАЙТЕ КОРПУС ПРОЕКТОРА. ВНУТРЕННИЕ БЛОКИ НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ОБСЛУЖИВАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ДОЛЖНО ВЫПОЛНЯТЬСЯ
КВАЛИФИЦИРОВАННЫМИ СПЕЦИАЛИСТАМИ. ПЕРЕД НАЧАЛОМ
РАБОТЫ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО.
СОХРАНИТЕ РУКОВОДСТВО ДЛЯ СПРАВОК ПРИ ДАЛЬНЕЙШЕЙ
РАБОТЕ.
Правила техники безопасности
1.Перед началом работы внимательно изучите данное руководство
и сохраните его в качестве справочного пособия, к которому можно
обратиться при дальнейшей работе.
2.В процессе работы лампа проектора очень сильно нагревается. Перед
извлечением блока для замены лампы необходимо дать проектору
остыть в течение примерно 45 минут. Не используйте лампу дольше
указанного для нее срока службы. Превышение срока службы - хотя
и в достаточно редких случаях - может привести к взрыву лампы.
3.Перед заменой лампы в сборе или ее электронных деталей
обязательно отключите проектор от сети питания.
4.Во избежание поражения электрическим током запрещается
самостоятельно разбирать данное изделие. По всем вопросам
технического обслуживания и ремонта обращайтесь к
квалифицированным специалистам. Ошибка при сборке может вызвать
поражение электрическим током при последующем использовании
изделия.
5.Не устанавливайте данное изделие на неустойчивую тележку,
подставку или стол. Падение устройства может вызвать серьезные
повреждения.
6.Данное изделие предусматривает возможность зеркального
отображения при креплении к потолку. Используйте надлежащее
оборудование для крепления устройства и убедитесь в надежности
монтажа.
Руководство пользователя
Введение
1
Page 6
Корпорация BENQ
Внимание
•При включении лампы проектора обязательно открывайте затвор
или снимайте крышку объектива.
• Запрещается смотреть в объектив во время работы проектора.
Мощный луч света опасен для зрения.
• В некоторых странах электросеть НЕ обеспечивает стабильного
напряжения. Данный проектор рассчитан на безотказную работу
при напряжении в пределах от 110 до 230 В, сбои питания и скачки
напряжения ±±±±10 В могут привести к выходу проектора из строя. При
опасности сбоев в подаче электропитания рекомендуется
использовать стабилизатор напряжения.
Сохраните данное руководство пользователя. Приведенные в
руководстве сведения помогут Вам в работе и обслуживании своего
персонального проектора.
2
Введение
Page 7
Руководство пользователя
Гарантия
Ограниченная гарантия
Корпорация BENQ гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов
материалов и изготовления при условии соблюдения правил эксплуатации
и хранения.
Исключение из гарантийных обязательств. Лампы входят в число
расходных материалов, и для них устанавливается гарантия на 90 дней
или 500 часов в зависимости от того, какой срок истекает первым. Любая
гарантийная рекламация должна сопровождаться подтверждением даты
покупки. В случае обнаружения дефектов данного изделия в течение
гарантийного срока единственным обязательством корпорации BENQ
и единственным способом возмещения ущерба является замена любой
неисправной детали (включая дефекты изготовления). Для получения
гарантийного обслуживания немедленно сообщите обо всех дефектах
поставщику, у которого было приобретено данное изделие.
Внимание! Вышеизложенное гарантийное обязательство утрачивает силу в
случае нарушения покупателем установленных корпорацией BENQ правил
эксплуатации данного изделия. Данное гарантийное обязательство
предоставляет Вам определенные юридические права, наряду с которыми
возможно существование других прав, различных для каждой конкретной
страны.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC (ФЕДЕРАЛЬНАЯ КОМИССИЯ ПО
СВЯЗИ США) ДЛЯ УСТРОЙСТВ КЛАССА A
Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкций по
эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Оборудование прошло
испытания, показавшие его соответствие ограничениям, относящимся к
разделу В части 15 требований FCC для компьютерных устройств класса А,
которые разработаны с целью обеспечения защиты от подобных помех при
работе оборудования в промышленных зонах. При работе данного
оборудования в жилой зоне также возможно возникновение помех, в этом
случае пользователь на собственные средства должен предпринять
необходимые меры по устранению помех.
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ FCC ДЛЯ УСТРОЙСТВ КЛАССА В
Настоящее оборудование генерирует, использует и может излучать
радиоволны, и в случае нарушения правил установки и инструкций по
эксплуатации может создавать помехи радиосвязи. Но даже при установке
с точным соблюдением инструкций данное устройство может являться
источником помех. Если данное оборудование создает помехи для приема
радио- и телевизионных программ, что можно определить путем
включения/выключения данного устройства, пользователю рекомендуется
устранить помехи, предприняв следующие меры:
Введение
3
Page 8
Корпорация BENQ
— Изменить ориентацию или местоположение приемной антенны.
— Увеличить расстояние между устройством и приемником.
— Подсоединить устройство в сетевую розетку или цепь, не
— Обратиться за помощью к поставщику или к мастеру по
СООТВЕТСТВИЕ ТРЕБОВАНИЯМ ЕЕС Настоящее устройство прошло
испытания, показавшие его соответствие требованиям 89/336/EEC (ЕЭС)
по электромагнитной совместимости (EMC).
используемую для питания приемника.
обслуживанию радио- и телеаппаратуры.
4
Введение
Page 9
Руководство пользователя
Комплект поставки
Данный проектор поставляется с набором кабелей, необходимых для
подключения к стандартному персональному компьютеру PC или
портативному компьютеру. Аккуратно распакуйте проектор и проверьте
наличие всех перечисленных компонентов. В случае отсутствия какоголибо компонента обратитесь по месту приобретения проектора.
Пульт
дистанционного
управления
Краткое
Проектор
Руководство
пользователя
руководство
Элемент питания
Переходник 3-2
Аудиокабель
Кабель
S-Video
Видеокабель
220 В
Кабель питания
Дополнительные принадлежности
1.Набор запасных ламп
2.Адаптер для Macintosh
240 В
Фирменная матерчатая
сумка на ремне
110 В
Кабель VGA
Складной
кожаный чехол
Введение
5
Page 10
Корпорация BENQ
Описание проектора
Проектор
1.Внешняя панель управления
(см. след. стр.)
2.Проекционный объектив
3.Передние ножки регулировки
положения
4.Инфракрасный датчик
дистанционного управления
5.Вентиляционная решетка
6.Замок Kensington
7.Разъем для сетевого кабеля
питания
8.Разъем S-video
9.Видеоразъем
10. Разъем D-sub
(для входа компьютера/
HDTV)
11. Ауд иовход
12. Задние ножки регулировки
положения
13. Дверца лампового отсека
(на нижней панели
проектора)
6
12
5
Введение
Page 11
Внешняя панель управления
Руководство пользователя
Keystone/ Left
(Трапецеидальность/
влево)
Menu (Меню)
AutoSource
Индикатор
состояния лампы
Power
Exit (Выход)
Keystone/ Right
(Трапецеидальность/
вправо)
•Инфракрасный приемник (на передней и задней панели) позволяет
проектору принимать сигналы от пульта дистанционного управления.
Для оптимальной работы следует держать пульт ДУ в направлении
датчика на расстоянии не более 6 метров таким образом, чтобы между
ними не было препятствий.
•Кнопка Menu служит для отображения системы меню на экране. При
повторном нажатии кнопки Menu осуществляется переход в подменю.
Кнопки со стрелками влево и вправо служат для выбора пунктов и
параметров меню и подменю. Если экранное меню не активизировано,
кнопки влево и вправо служат для быстрой корректировки
трапецеидальности Keystone +/-.
•Нажатие кнопки Exit обеспечивает возврат в главное меню. При
повторном нажатии кнопки Exit осуществляется выход из системы
экранного меню.
•Включение или мигание индикатора состояния указывает на
необходимость техобслуживания лампы, ее охлаждения или замены.
Более подробно см. “Сведения о лампе”, стр. 22.
•При включении проектора в течение времени прогрева мигает
подсветка кнопки Power (Питание), а когда проектор готов к работе,
индикатор загорается зеленым цветом.
•Включение и выключение проектора осуществляется нажатием кнопки
Power (Питание) в течение 1 секунды.
•Кнопка Auto (Авто) выполняет автоматическую настройку, обеспечивая
наилучшее качество изображения для текущего входного сигнала.
•Кнопка Source (Источник) служит для выбора источника сигнала: ПК,
видеосигнал, S-video и YPbPr.
Введение
7
Page 12
Корпорация BENQ
Регулятор наклона
На проекторе предусмотрен быстросъемный регулятор с кнопкой для
настройки угла наклона.
1.Поднимите проектор, нажмите кнопку регулятора и разблокируйте
регулятор.
2.Регулятор опустится в предусмотренное для него гнездо и защелкнется
в фиксаторах.
Характеристики проектора
Мощная оптическая система проектора и удобная для пользователя
конструкция обеспечивают высокую надежность и простоту в работе.
Проектор имеет следующие характеристики:
•Компактность и портативность
•Полнофункциональный пульт дистанционного управления
•Объектив с ручным режимом увеличения
•Кнопка автоматической оптимизации качества изображения
•Цифровая коррекция трапецеидальности изображения с помощью
кнопок быстрой настройки
•Настройка цветового баланса данных/видео
•Проекционная лампа повышенной яркости
•Возможность высококачественного отображения 16,7 млн. цветов
•Экранное меню на 7 языках: английском, французском, немецком,
итальянском, испанском, упрощенном китайском и традиционном
китайском
•Мощный набор функций обеспечивает высокое качество
воспроизведения аудиовизуальных материалов
•HDTV-совместимость (YPbPr)
Примечание. Яркость проецируемого изображения зависит от условий
внешней освещенности в помещении и настройки параметров
контрастности/яркости.
8
Введение
Page 13
Пульт дистанционного управления
Руководство пользователя
Exit
(Выход)
(Трапецеидальность)
Blank (Пустой
Mute (Без звука)
(Видео: кадр в кадре)
PIP S-video (S-video:
Keystone
Menu
(Меню)
экран)
PIP Video
кадр в кадре)
Power
(Питание)
Source
(Источник)
Auto
(Автоматич. настройка)
Zoom in
(Увеличение)
Zoom out
(Уменьшение)
Freeze
(Стоп-кадр)
Return
(Возврат)
Volu me
(Громкость)
Функции пульта дистанционного управления
Датчики дистанционного управления расположены на передней и задней
панели проектора. Расстояние между пультом ДУ и датчиком не должно
превышать 6 метров.
Введение
9
Page 14
Корпорация BENQ
FREEZE (Стоп-кадр)
Изображение можно остановить нажатием кнопки FREEZE. При этом в
правом нижнем углу экрана в течение трех секунд отображается значок
паузы. Продолжение воспроизведения осуществляется повторным
нажатием кнопки FREEZE или нажатием кнопок RETURN или SOURCE
(если источник входного сигнала был изменен в процессе отображения).
При этом в правом нижнем углу экрана на три секунды появляется значок
воспроизведения.
ZOOM IN/OUT (Увеличение/Уменьшение)
Кнопка ZOOM IN + служит для увеличения центральной части изображения.
Повторное нажатие кнопки + приводит к дальнейшему увеличению
изображения, обеспечивая возможность четырехкратного увеличения
оригинала. Кнопка ZOOM OUT - служит для уменьшения размера
изображения. Повторное нажатие кнопки - уменьшает изображение
до исходных размеров. Возврат к обычному режиму отображения
осуществляется кнопкой RETURN. (Эту функцию можно использовать
совместно с функцией FREEZE. )
10
Введение
Zoom In
A
A
Page 15
Руководство пользователя
Установка и замена элементов питания
•Нажмите и сдвиньте крышку отсека для элементов питания в
указанном направлении.
•Вставьте элемент питания в отсек, как показано на схеме.
•Поставьте и задвиньте крышку на место.
Внимание
Не допускайте перегрева и повышенной влажности. Неверная
установка элемента питания может привести к взрыву. Для замены
элемента питания используйте элементы рекомендованного
изготовителем типа или аналогичные. Выбрасывая использованные
элементы питания, соблюдайте указанные изготовителем меры
предосторожности.
Введение
11
Page 16
Корпорация BENQ
УСТАНОВКА
Размер экрана
Поместите проектор на необходимом расстоянии от экрана в соответствии
с требуемым размером изображения (см. табл. ниже).
Для подключения проектора к персональному/портативному компьютеру,
видеомагнитофону или к другим системам достаточно нескольких секунд.
Для подключения к компьютеру Macintosh необходимо наличие адаптера
Mac (дополнительная принадлежность).
Компьютер/
HDTV
Высота D
(см)
S-Video/
Видео
12
Аудио
Видео
S-Video
Установка
Page 17
ЭКСПЛУАТАЦИџ
Начало работы
1.Подсоедините кабель питания к сетевой розетке.
2.Нажмите кнопку POWER и удерживайте ее нажатой в течение 1
секунды.
Руководство пользователя
Проектор
Power
Пульт дистанционного управления
Power
•При включении питания подсветка кнопки POWER мигает, а затем
горит постоянно зеленым цветом.
(После выключения питания проектор можно включить снова только
после паузы для охлаждения не менее 60 секунд.)
3.Включите все подсоединенные устройства.
Эксплуатация
13
Page 18
Корпорация BENQ
Цифровая корректировка трапецеидальности
Трапецеидальность выражается в заметном увеличении ширины верхней
или нижней части проецируемого изображения. Для корректировки
трапецеидальности нажмите кнопку быстрой настройки KEYSTONE +/- на
панели управления проектора или на пульте ДУ, а затем настройте движок
регулировки трапецеидальности Keystone. Кнопка + служит для
корректировки трапецеидальности верхней части изображения. Кнопка служит для корректировки трапецеидальности нижней части изображения.
Проектор
Auto Source
Пульт дистанционного
управления
Автоматическая настройка
В некоторых случаях может возникнуть необходимость оптимизации
качества изображения вручную. Для этого нажмите кнопку AUTO на панели
управления проектора или на пульте ДУ. В течение 3 секунд встроенная
функция интеллектуальной автоматической настройки выполнит
перенастройку, обеспечивающую наилучшее качество изображения.
Проектор
Auto Source
14
Эксплуатация
Пульт дистанционного управления
Auto
Page 19
Руководство пользователя
Выбор источника
При наличии нескольких источников входного сигнала кнопка SOURCE
позволяет выбрать требуемый источник с панели управления проектора
или с пульта ДУ.
Проектор
Пульт дистанционного управления
Source
Power
Auto Source
Power
Система меню
Кнопка Menu служит для вызова главного меню, а кнопки 3и
выбора подменю. Повторное нажатие кнопки Menu позволяет выбрать
элементы подменю.
Полоса
меню
ПодменюDisplayImageSourceControlPIP
PC
Keystone
Brightness
Contrast
Phase
H.Size
Auto resize
H-position
V-position
Color Temp
Information
Auto resize
Mirror
Source
Volume
Treble
Bass
Mute
Langauge
OSD
OSD Time
Auto Off
Reset
Lamp hour
H-position
Y/Pb/Pr
V-position
Color
Tint
Color Temp
Video
Keystone
Brightness
Contrast
Color
Tint
Ratio
System
Sharpness
Color Temp
Information
4
Главная
страница:
PIP Source
PIP Size
PIP Pos.
H. Position
V.P osi ti on
More Options
Подстраница:
Brightness
Contrast
Color
Tint
Sharpness
System
для
Эксплуатация
15
Page 20
Корпорация BENQ
1. Меню Display (Отображение)
Служит для корректировки трапецеидальности
изображения.
Keystone
(Трапецеидальность)
Служит для настройки яркости изображения.
Brightness (Яркость)
Служит для регулировки степени различия между
темными и светлыми частями изображения.
Contrast
(Контрастность)
Служит для установки требуемого размера изображения.
Phase (Фаза)
H.Size (Размер по
горизонтали)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
16
Эксплуатация
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
видеосигнала и сигнала S-Video.
Служит для устранения мерцания изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
видеосигнала и сигнала S-Video.
Служит для повышения и понижения цветности (R, G, B)
изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Служит для настройки, позволяющей придать
изображению более красный или синий оттенок.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного
сигнала с ПК.
Page 21
2. Меню Image (Изображение)
Руководство пользователя
Auto resize
(Автоматич.
изменение
размера
изображения)
H-position
(Положение по
горизонтали)
V-position
(Положение по
вертикали)
Color Temp.
(Цветовая
температура)
Information
(Информация)
Ratio (Формат)
System
(Система)
Sharpness
(Резкость)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
Служит для оптимизации настройки размера изображения в
соответствии с размером экрана.
Служит для настройки положения изображения по
горизонтали.
Служит для настройки положения изображения по вертикали.
Служит для настройки цветовой температуры в соответствии
с предпочтениями пользователя.
Отображает текущее значение разрешения.
Предусмотрено 2 формата изображения.
1. 4:3 (Обычн.) 2. 16:9 (Широк.)
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного сигнала
с ПК и сигнала YPbPr.
Предусмотрено 4 режима.
1. Auto 2. PAL-M 3. PAL-N 4.SECAM
*По умолчанию для параметра System устанавливается
значение Auto.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного сигнала
с ПК и сигнала YPbPr.
Служит для настройки резкости изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного сигнала
с ПК и сигнала YPbPr.
Служит для повышения и понижения цветности (R, G, B)
изображения.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного сигнала
с ПК.
Служит для настройки, позволяющей придать изображению
более красный или синий оттенок.
*Данная функция не предусмотрена в режиме входного сигнала
с ПК.
Эксплуатация
17
Page 22
Корпорация BENQ
3. Меню Source (Источник)
Mirror
(Зеркальное
отображение)
1.Стандартный
вариант
2.Крепление к
потолку
3.Экран позади
проектора
4.Крепление к
потолку;
экран позади
проектора
Source
(Источник)
Volume
(Громкость)
Treble (Верхние
частоты)
1.
3.
Служит для выбора источника сигнала: ПК, видеосигнал,
S-Video и YPbPr.
Служит для регулировки уровня громкости.
Служит для настройки уровня верхних частот.
2.
4.
Bass (Нижние
частоты)
Mute (Без звука)
18
Эксплуатация
Служит для настройки уровня низких частот.
Выкл.
Вкл.
Page 23
4. Меню Control (Управление)
Служит для установки одного из 7 языков экранного
меню.
Language (Язык)
OSD (Экранное
меню)
OSD Time (Время
отображения OSD)
Auto Off
(Автоматич.
выключение)
Reset (Сброс)
Lamp hour (Время
работы лампы)
Кнопки 3 / 4 позволяют выбрать язык: английский,
французский, немецкий, итальянский, испанский,
упрощенный и традиционный китайский.
Служит для выбора положения экранного меню.
Позволяет задать промежуток времени, в течение
которого экранное меню остается активным после
последнего нажатия кнопки. Предусмотрен
диапазон значений от 5 до 60 секунд с шагом 5
секунд.
Задает промежуток времени, по истечении которого
система выключается, если входной сигнал не
обнаружен.
Восстанавливает заданные изготовителем значения
всех параметров.
Служит для отображения времени работы лампы.
Руководство пользователя
Эксплуатация
19
Page 24
Корпорация BENQ
5. Меню PIP (Кадр в кадре)
Перечисленные функции доступны только в режиме входного сигнала с ПК
при условии, что источником PIP является видеосигнал или S-Video.
PIP Source
(Источник PIP)
PIP Size (Размер
PIP-изображения)
PIP Position
(Положение PIP)
H. Position
(Положение по
горизонтали)
V Position
(Положение по
вертикали)
More Options
(Дополнительные
функции)
Brightness
(Яркость)
Contrast
(Контрастность)
Color (Цвет)
Tint (Оттенок)
Sharpness
(Резкость)
System (Система)
Служит для выбора источника PIP-изображения.
Кнопки 3 / 4 обеспечивают выбор одного из 4
вариантов: Off (Выкл.), Small (Малый), Medium
(Средний), Large (Большой).
Служит для выбора положения PIP.
Служит для настройки положения PIP по
горизонтали.
Служит для настройки положения PIP по вертикали.
Кнопки 3 / 4 позволяют выбрать дополнительные
функции настройки PIP-изображения, включая
Brightness, Contrast, Color, Tint, Sharpness и System.
Служит для настройки яркости PIP.
Служит для регулировки степени различия между
темными и светлыми частями PIP.
Служит для повышения и понижения цветности (R,
G, B) изображения.
Служит для настройки, позволяющей придать
изображению более красный или синий оттенок.
Служит для настройки резкости изображения.
Служит для выбора системы PIP: Auto, NTSC, PAL,
SECAM.
20
Эксплуатация
Page 25
Руководство пользователя
Завершение работы
1.Нажмите кнопку POWER, при этом на экране появится
предупреждающее сообщение. Для выключения проектора нажмите
кнопку POWER еще раз.
2.Вентилятор будет продолжать работать в течение еще примерно 60
секунд.
.
Проектор
Пульт дистанционного управления
Power
Power
3.Отсоедините кабель питания от сетевой розетки.
Внимание
Не отсоединяйте кабель питания до тех пор, пока не прекратится
индикация кнопки POWER и не закончится 60-секундный процесс
охлаждения.
Эксплуатация
21
Page 26
Корпорация BENQ
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Сведения о лампе
Эксплуатация и замена лампы
Если индикатор лампы загорелся красным цветом или появилось
сообщение о рекомендуемом времени замены лампы, необходимо
заменить лампу или обратиться за помощью к поставщику. Использование
старой лампы может вызвать нарушение нормальной работы проектора,
кроме того, старая лампа может взорваться.
Светодиодныеиндикаторысостояния
Lamp Life Indicators
(Индикаторывремениработылампы)
CHANGE THE LAMP, AND
RESET THE LAMP TIMER
(Заменителампуи
переустановите счетчик
времени работы лампы)
CHANGE THE LAMP
(Заменителампу). THE
POWER WILL TURN OFF
AFTER 20 HOURS (Питание
будет отключено через 20
часов)
CHANGE THE LAMP!
(Заменителампу!)
Lamp is not properly
attached (Лампа установленаневерно)
Temperature is too high
(Температураслишкомвысокая)
Постоянный красный цвет этого индикатора
означает, что время работы лампы превысило
2000 часов. Необходимо немедленно заменить
проекционную лампу новой.
Время работы лампы составляет 1900 часов. Для
оптимальной работы проектора необходимо
установить новую лампу.
Время работы лампы составляет 1980 часов,
питание проектора будет отключено через 20
часов работы лампы.
Время работы лампы составляет более
2000 часов. После включения проектора
предупреждающее сообщение будет
отображаться на экране в течение 30 секунд
каждые 5 минут, питание будет отключено
автоматически через 10 минут.
Быстрое мигание светодиодного индикатора.
Если температура внутри проектора превышает
уровень, допустимый для безопасной работы,
светодиодный индикатор медленно мигает в
течение одной минуты, после чего лампа
автоматически выключается.
Если лампа проектора находится в нормальном
рабочем состоянии, а температура соответствует
условиям эксплуатации, то светодиодный
индикатор не горит.
22
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Page 27
Руководство пользователя
Внимание
Индикатор LAMP (Лампа) загорается при перегреве лампы. Выключите
питание и дайте проектору остыть в течение 45 минут. Если индикатор
LAMP загорается красным цветом при последующем включении
питания, обратитесь за помощью к поставщику.
Замена лампы
Внимание
Во избежание поражения электрическим током перед заменой лампы
обязательно выключите проектор и отсоедините кабель питания.
1.Нажмите кнопку POWER для выключения проектора. Отсоедините
кабель питания от сетевой розетки и от проектора.
2.Выкрутите винт и снимите крышку лампы. Если лампа сильно
нагрелась, во избежание ожогов подождите 45 минут, пока лампа
остынет.
3.Выкрутите 3 винта. (Настоятельно рекомендуется использовать для
этого отвертку с магнитной головкой.) Потяните за ручку и извлеките
патрон лампы. Если винты выкручены не полностью, можно поранить
пальцы. После удаления лампы не дотрагивайтесь до внутренних
деталей проектора. Прикосновение к оптическим деталям может
привести к появлению цветных пятен.
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
23
Page 28
Корпорация BENQ
4.Замените лампу. Установите ее в проектор и плотно затяните винты.
Незатянутые винты являются причиной ненадежного соединения, что
может привести к нарушению нормальной работы проектора.
5.Установитенаместокрышкулампыизатянитевинт. Запрещается
включать питание при снятой крышке лампы. Каждыйраз при
замене лампы необходимо выполнить сброс счетчика общего времени
работы лампы. Не следует выполнять сброс показаний счетчика, если
лампа не была заменена, - это может привести к неисправности.
Внимание
Во избежание сильных ожогов перед заменой лампы дайте проектору
остыть в течение не менее 45 минут.
Во избежание порезов, а также во избежание повреждения внутренних
деталей проектора соблюдайте предельную осторожность, удаляя
острые осколки стекла разбившейся лампы.
Во избежание травм и в целях предотвращения ухудшения качества
изображения не прикасайтесь к пустому отсеку лампы (когда лампа
извлечена), чтобы не задеть объектив.
Лампа содержит ртуть. Ознакомьтесь с правилами утилизации
опасных отходов, установленными местными органами власти,
и соблюдайте их при утилизации использованных ламп.
Переустановка времени работы лампы
После замены отработавшей 2000 часов лампы необходимо выполнить
следующие действия в течение 10 минут с момента включения питания
проектора.
OSD (Экранное меню)ДЕЙСТВИЯ
Нажмите кнопку Exit на проекторе и
удерживайте ее нажатой в течение
3 секунд для отображения общего
времени работы лампы.
•При появлении сообщения о
продолжительности работы лампы
нажмите кнопку MENU на проекторе.
Отображается сообщение
настройки.
•С помощью кнопок W и X
переустановите счетчик времени
работы лампы или нажмите кнопку
EXIT для выхода.
24
ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Page 29
Руководство пользователя
Информация об обслуживании
Принадлежности (в составе стандартного комплекта поставки)
Информация о заказе деталей и расходных материалов
Для получения сведений об изделиях, о технической поддержке и об
обслуживании, а также для заказа принадлежностей обращайтесь в
корпорацию BENQ по адресу http://www.BenQ.com