BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii,
explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui document. BenQ
Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face
modificări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notifica vreo persoană
privind o astfel de revizie sau de modificări.
Drepturi de autor
Drepturi de autor 2014 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nicio parte
a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un
sistem de indexare sau tradusă în orice limbă sau limbaj de programare, în orice
formăşi prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice,
manuale sau altele fără permisiunea scrisă a BenQ Corporation.
Page 3
Cuprins3
Cuprins
Exonerare de răspundere ................................... 2
Drepturi de autor ................................................. 2
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa...... 5
Instrucţiuni importante privind siguranţa ............. 7
Note privind ecranul LCD al acestui afişaj ................... 7
Notificare privind siguranţa telecomenzii ..................... 8
Notificare privind siguranţa bateriilor ........................... 8
Pentru a asigura o funcţionare
sigură, fişa cu trei borne trebuie
introdusă numai într-o priză
standard de curent electric, cu trei
Simbolul fulgerului cu vârf de
săgeată, încadrat de un triunghi
echilateral este destinat alertării
utilizatorului despre existenţa unei
„tensiuni periculoase“ neizolate în
cadrul incintei produsului, care poate
fi suficient de mare pentru a
reprezenta un pericol de şoc electric.
Semnul exclamării încadrat de un
triunghi echilateral este destinat
alertării utilizatorului cu privire la
existenţa unor instrucţiuni importante
privind utilizarea şi întreţinerea
(reparaţiile) în cadrul documenta
care însoţeşte aparatul.
ţiei
orificii, care are o împământare
eficientă prin cablajul normal
rezidenţ
utilizate la acest echipament
trebuie să aibă trei conductoare şi
să fie corect cablate pentru a oferi
împământare. Cablurile
prelungitoare cablate incorect sunt
o sursă majoră de accidente fatale.
Faptul că echipamentul
funcţionează satisfăcător nu
implică faptul că priza de curent
electric este împământată sau că
instalaţia este complet sigură.
Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi
îndoieli cu privire la împământarea
eficientă a prizei, consultaţi un
electrician calificat.
ial. Cablurile prelungitoare
• Ștecherul cablului de alimentare cu energie electrică trebuie să fie ușor
accesibil. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle
în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta
complet acest echipament de la priza c.a., deconectaţi ștecherul cablului de
alimentare de la priza c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi
un cărucior) de pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace
daune.
• Nu amplasaţi afişajul lângă apă, cum ar fi un spa sau o piscină, sau într-o poziţie
care permite stropirea sau împroşcarea cu apă a afişajului, cum ar fi în faţa unei
ferestre deschise prin care poate să pătrundă apa de ploaie.
• Nu instalaţi afişajul într-un spaţiu înghesuit, fără ventilare şi circulaţie
corespunzătoare a aerului, cum ar fi într-o incint
corespunzător în jurul afişajului pentru a disipa căldura provenită din interior. Nu
blocaţi deschiderile şi orificiile de pe afişaj. Supraîncălzirea poate fi periculoasă și poate provoca un şoc electric.
• Instalarea acestui afişaj trebuie să se facă numai de către un tehnician calificat.
Instalarea necorespunzătoare a acestui afişaj poate provoca vătămări corporale şi poate deteriora afişajul. Verificaţi cu regularitate instalarea şi întreţineţi
periodic afişajul pentru a-i asigura funcţionarea în parametri optimi.
ă închisă. Lăsaţi spaţiu
Page 6
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa6
• Utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către producător pentru
montarea afişajului. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate
cauza căderea afişajului, soldată cu vătămări corporale grave. Asiguraţi-vă că
suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient de rezistente pentru a susţine
greutatea afişajului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu demontați capacele. În interiorul
aparatului nu există componente care pot fi depanate de utilizator. Pentru
reparații, apelaţi la personal calificat de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară
montarea afișajului sau instalarea suporturilor de masă.
Page 7
Instrucţiuni importante privind siguranţa7
Instrucţiuni importante privind siguranţa
1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Respectaţi toate avertismentele.
4. Urmați toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi aparatul lângă apă.
6. Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7. Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile
producătorului.
8. Nu instalaţi lângă surse de căldură cum sunt radiatoarele, registrele de
încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc
căldură.
9. Nu anulaţi rolul de siguranţă al ștecherului polarizat sau cu împământare. Un
ștecher polarizat are două lame, una fiind mai lată. Un ștecher cu
împământare are două lame şi o treia lamelă de împământare. Lama lată sau
a treia lamelă este prevăzută pentru siguran
se potrivește în priză, apelați la un electrician pentru a înlocui priza depășită
moral.
10. Protejaţi cablul de alimentare împotriva călcării sau strivirii, în special în zona
ștecherului, a prizelor şi în punctul în care iese din aparat.
11. Utilizaţi numai anexe/accesorii specificate de către producător.
12. Utilizaţi numai cu căruciorul, standul, trepiedul, suportul sau masa
specificată de către producător sau vândută cu aparatul. Dacă
utilizați un cărucior, aveţi grijă la mutarea ansamblului cărucior/
aparat, pentru a evita răsturnarea urmată de vătămare corporală.
13. Scoateți aparatul din priză în timpul furtunilor cu fulgere sau atunci
când nu este utilizat perioade lungi de timp.
14. Pentru orice reparaţii, apelaţi la personal calificat de service. Reparaţiile sunt
necesare când aparatul a fost deteriorat în orice mod, cum ar fi prin
deteriorarea ștecherului sau cablului de alimentare, prin vărsarea de lichide
sau căderea de obiecte în aparat, prin expunerea aparatului la ploaie sau
umezeală
, în caz de funcționare anormală sau de cădere.
ţa dvs. Dacăștecherul furnizat nu
Note privind ecranul LCD al acestui afişaj
• Ecranul LCD (afişaj cu cristale lichide) al acestui afișaj are un strat protector de
sticlă foarte subţire care se poate marca, zgâria şi crăpa dacă este lovit sau
apăsat. De asemenea, substratul de cristale lichide se poate deteriora la
aplicarea unei forţe excesive sau la temperaturi extreme. Manipulaţi-l cu grijă.
• Timpul de răspuns şi luminozitatea ecranului LCD pot varia în funcţie de
temperatura ambiantă.
• Evitaţi aşezarea afişajului în lumina directă a soarelui sau în locaţii în care
soarele luminează direct ecranul LCD, întrucât căldura poate deteriora ecranul şi
carcasa externă a afişajului, iar lumina puternică va îngreuna vizionarea.
Page 8
Instrucţiuni importante privind siguranţa8
• Ecranul LCD este alcătuit din pixeli individuali pentru afişarea imaginilor şi este
produs conform specificaţiilor de proiectare. Deşi 99,9% dintre aceşti pixeli
funcţionează normal, 0,01% ar putea rămâne permanent aprinşi (în roşu,
albastru sau verde) sau stinşi. Aceasta este o limitare tehnică a tehnologiei LCD
şi nu reprezintă un defect.
• Ecranele LCD, la fel ca ecranele cu plasmă (PDP) şi cu tub CRT convenţional
(tub cu raze catodice), sunt predispuse la fenomenul de „ardere a ecranului“ sau
de „retenţie a imaginii“, care se manifestă sub formă de umbre sau linii fixe
vizibile pe ecran. Pentru a evita o astfel de deteriorare a ecranului, evitaţi
afişarea de imagini statice (cum ar fi meniuri OSD, siglele posturilor TV, text sau
pictograme fixe/inactive) mai mult de două ore. Modificaţi periodic raportul de
aspect. Afișați imaginea pe întregul ecran şi eliminaţi barele negre dacă este
posibil. Evitaţi afişarea imaginilor la un raport de aspect de 4:3 pentru o perioadă
lungă de timp; în caz contrar, este posibil să apară arsuri vizibile pe ecran sub
forma a două linii verticale.
Dacă este necesară afișarea unei imagini statice, se recomandă activarea
opțiunii Anti Image Retention (Anti retenţie imagine) din meniul Setting (Setare)și Advanced (Complex).
• Notă: În anumite condiţii, pe interiorul geamului exterior se poate forma
condens; acesta este un fenomen natural, care nu va afecta funcţionarea
ecranului. De obicei, condensul dispare după circa 2 ore de funcţionare normală.
Notificare privind siguranţa telecomenzii
• Feriţi telecomanda de surse directe de căldură, de umiditate şi de incendiu.
• Nu scăpaţi telecomanda pe jos.
• Nu expuneţi telecomanda la apă sau la umezeală. În caz contrar, aceasta se
poate defecta.
• Verificaţi să nu existe obiecte între telecomandă şi senzorul pentru telecomandă
al produsului.
• Dacă nu veţi folosi telecomanda o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.
Notificare privind siguranţa bateriilor
Utilizarea unor baterii incorecte poate provoca scurgeri de substanţe chimice sau
explozie. Reţineţi următoarele:
• Capetele pozitive şi negative ale bateriilor trebuie orientate corect, conform
indicaţiilor din compartimentul pentru baterii.
• Tipurile diferite de baterii au caracteristici diferite. Nu combinaţi tipuri diferite de
baterii.
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi. Combinarea bateriilor vechi cu cele noi
va reduce durata de funcţionare a bateriilor sau va provoca scurgeri de
substanţe chimice din bateriile vechi.
• Când bateriile nu funcţionează, înlocuiţi-le imediat.
• Substanţele chimice scurse din baterii pot irita pielea. În cazul scurgerii de
substanţe chimice din baterii, ştergeţi-le imediat cu o cârpă uscată şi înlocuiţi
bateriile cât mai rapid posibil.
• Datorită diverselor condiţii de depozitare, durata de funcţionare a bateriilor
furnizate cu produsul poate fi redusă. Înlocuiţi-le în termen de 3 luni sau cât mai
curând posibil după prima utilizare.
Page 9
Instrucţiuni importante privind siguranţa9
• Este posibil să existe restricţii locale privind depozitarea la deşeuri sau
reciclarea bateriilor. Consultaţi reglementările locale sau luaţi legătura cu
societatea de salubritate locală.
BenQ ecoFACTS
BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as
part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to
Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society.
Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to
environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives
further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection,
manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products.
BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product,
hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase.
Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com for more details on
BenQ's environmental commitments and achievements.
Page 10
Conţinutul ambalajului10
Conţinutul ambalajului
Deschideţi ambalajul şi verificaţi conţinutul. Dacă unele articole lipsesc sau sunt
deteriorate, luaţi imediat legătura cu reprezentantul.
Afişaj LCDCablu de alimentare
Baterii AAA
• Tipul de cablu de alimentare furnizat poate fi diferit de cel din imagine, depinzând de
ţara din care l-aţi cumpărat.
• Înainte de a arunca la deşeuri ambalajul, verificaţi dacă în acesta nu au rămas
accesorii.
• Depozitaţi ambalajele la deșeuri în mod corespunzător. Puteţi să reciclaţi cartonul. Luaţi
în considerare varianta depozitării ambalajului (dacă este posibil) pentru a-l folosi la
transportul ulterior al afişajului.
• Nu lăsaţi pungile de plastic la îndemâna copiilor mici sau bebelușilor.
Ghid de utilizare
rapidă
Cablu D-Sub
(15 pini)
Telecomandă
Cablu USB (numai la seria IL)
Accesoriu opţional
În plus faţă de articolele care sunt livrate în ambalajul standard, este disponibil
separat următorul accesoriu opţional:
Suport pentru masă
Page 11
Instalarea afişajului11
Instalarea afişajului
Montarea afişajului
Puteţi instala afişajul pe o suprafaţă verticală folosind un suport de perete
corespunzător sau pe o suprafaţă orizontală folosind suporturile de masă
opţionale. Acordaţi atenţie următoarelor note în timpul instalării:
• Acest afişaj trebuie montat de către minim două persoane adulte. Încercarea de
montare a acestui afişaj de către o singură persoană este periculoasă şi poate
provoca vătămări corporale.
• Apelați la tehnicieni calificaţi pentru instalare. Instalarea necorespunzătoare
poate duce la căderea sau funcţionarea defectuoasă a afişajului.
Instalarea afişajului pe un perete
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană,
orizontală şi fără alte obiecte. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Dacă sunt instalate, scoateţi suporturile de masă de pe afişaj.
4. Identificaţi orificiile pentru
şuruburile de montare pe
perete, aflate pe spatele
afişajului, conform imaginii.
42"/46"
400mm
*Tip şurub: M6
200mm
65"
400mm
*Tip şurub: M8
400mm
Page 12
Instalarea afişajului12
5. Instalaţi pe afişaj suportul de
montare pe perete şi fixaţi
afişajul pe perete conform
instrucţiunilor suportului de
montare. Lungimea şurubului
trebuie să depăşească
grosimea suportului de
montare pe perete cu cel
puţin 10 mm. Asiguraţi-vă că
toate şuruburile sunt strânse
şi fixate corect. (Cuplu
recomandat: 470 –
635 N•cm). Elementele de
montaj trebuie să fie suficient
de rezistente pentru a suporta
greutatea afişajului.
Afişaj LCD
Grosimea
suportului de
montare pe
perete
10 mm
(0,39")
• Pentru a asigura o ventilare corectă, păstraţi o
distanţă de cel puţin 10 mm între capacul spate al
afișajului şi perete.
• Apelați la un tehnician profesionist pentru montarea
pe perete. Producătorul nu răspunde pentru
instalările care nu au fost efectuate de către un
tehnician profesionist.
• Mufa AC IN/OUT trebuie să fie deasupra
conectorilor când rotiţi afişajul.
10mm
(0.39")
Page 13
Instalarea afişajului13
Instalarea suportului de masăopțional
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană, orizontală şi fără alte obiecte. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Amplasați suporturile de masă
pe afişaj, ca în imagine.
4. Utilizaţi şuruburile şi o
şurubelniţă corespunzătoare
pentru a fixa suporturile pe
afişaj.
42"/46"
65"
Tip şurub: M6 x 10 mm
Cuplu: 10
Tip şurub: M8 x 15 mm
Cuplu: 25
Afişajele din seria IL nu sunt recomandate pentru utilizarea îndelungată în poziţie orizontală
(flip table).
Page 14
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora14
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora
Panou faţă
SL420/IL420
1
IL650
1
Panou spate
SL420/IL420
2
3
4
4
5
6
235446
SL460
1
1
IL460
IL650
Page 15
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora15
Nr.NumeDescriere
1
Senzor pentru telecomandă/
Senzor lumină ambiantă/
Indicator de alimentare
• Recepţionează semnale de la telecomandă.
• Detectează lumina ambiantă din jurul afişajului şi
reglează automat luminozitatea ecranului atunci
când este activată funcţia Senzorului de lumină
ambiantă.
• Indică starea de funcţionare a afişajului:
- Iluminează verde când afişajul este pornit.
- Iluminează roşu când afișajul este oprit.
- Iluminează roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > High
(Ridicată).
- Clipeşte roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > Low
(Redusă).
- Stins la întreruperea alimentării principale.
ENTER/VIDEO SOURCE• Selectează o sursă video.
2
• Confirmă selec
ţia sau accesează un submeniu din
meniul afişat pe ecran (OSD).
MENUDeschide sau închide meniul OSD.
3
, , /-,/+• Navighează prin setările şi opţiunile din meniul
4
OSD.
• /-,/+: Taste rapide pentru reglarea volumului
sunetului.
Buton pornit/opritPorneşte sau opreşte afişajul.
5
Indicator de alimentareIndică starea alimentării afişajului:
6
- Iluminează verde când afişajul este pornit.
- Iluminează roşu când afișajul este oprit.
- Iluminează roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > High
(Ridicată).
- Clipeşte roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > Low
(Redusă).
- Stins la întreruperea alimentării principale.
Page 16
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora16
Terminale de intrare/ieşire
Seria SL
USB A
21
20
19
18
17
16
MULTI-MEDIA
USB B
RJ-45
DP
HDMI
DVI-IN
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
1113
14151012
19
18
17
16
IL650
IL420/IL460
1113
14151012
Nr.NumeDescriere
AC OUTTransmite alimentarea c.a. de la mufa AC IN către un alt
1
afişaj.
AC INPentru conectarea la priză folosind cablul de alimentare
2
furnizat.
AC SWITCH ON/
3
Porneşte şi opreşte alimentarea principală.
OFF
USB
4
(numai la seria IL)
SPEAKERS (R/L)
5
Pentru conectarea cablului USB al afişajului la un
computer pentru a folosi modulul tactil.
Transmite semnale audio la difuzoare externe.
(Nu se aplică pentru
IL650)
AUDIO OUT (R/L)Transmite semnale audio la un dispozitiv extern.
6
12356789
123456789
Page 17
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora17
AUDIO IN (AUDIO2)Recepţionează semnale audio de la un dispozitiv extern
7
(cum ar fi un aparat VCR sau un player DVD).
AUDIO IN (AUDIO1)Recepţionează semnale audio de la un dispozitiv extern
8
(cum ar fi un computer).
VGA INRecepţionează semnale analogice RGB de la un dispozitiv
9
extern (cum ar fi un computer).
VGA OUTTransmite semnalul RGB analogic de la intrarea VGA IN
10
către un alt afişaj.
AV INRecepţionează semnal video compozit de la un dispozitiv
11
extern (cum ar fi un player VCR sau DVD).
AV OU TTransmite semnal video compozit de la intrarea AV IN
12
către un alt afişaj.
VIDEO IN (S-VIDEO) Recepţionează semnal S-Video de la un dispozitiv extern
13
(cum ar fi un player VCR sau DVD).
VIDEO IN (YPbPr)Recepţionează semnal video compus (YPbPr) de la un
14
dispozitiv extern (cum ar fi un player DVD, un dispozitiv
HDTV sau un player disc laser).
RS232C IN/OUTPentru comandă externă şi mod multi-afişaj.
15
• RS232C IN: recepţionează semnal de comandă de la un
computer sau de la un alt afişaj.
• RS232C OUT: transmite semnale de comandă de la
intrarea RS232C IN către un alt afişaj.
DVI-INRecepţionează semnale DVI de la un dispozitiv extern
16
(cum ar fi un computer).
HDMIRecepţionează semnale HDMI de la un dispozitiv extern
17
(cum ar fi un player Blu-ray).
DISPLAY PORTSe conectează la un dispozitiv compatibil DisplayPort.
18
RJ-45Se conectează la portul RJ-45 al routerului sau reţelei
19
Ethernet.
20
USB B
Se conectează la un computer pentru afișaj USB.
(Mini B)
(numai la seria SL)
21
USB A
(Tip A)
Se conectează la o unitate USB flash sau la un dongle
WiFi.
(numai la seria SL)
Page 18
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora18
Tele com an dă
5
ENTER
Confirmă selecţia sau salvează modificările.
1
2
3
4
5
1
ON/OFF
6
7
8
9
10
11
Porneşte sau opreşte afişajul.
2
INPUT
Selectează o sursă de intrare.
3
EXIT/FREEZE
• Revine la meniul anterior sau închide
meniul OSD când acesta este activ.
• Face stop cadru când meniul OSD
este inactiv. Apăsați din nou acest
buton sau apăsați MENU pentru a
reveni la afișajul normal.
6
INFO
Afişează sursa de intrare şi rezoluţia curentă.
7
Butoane numerice (1-9)/Butoane sursă de
intrare
• Funcţionează ca butoane numerice când
meniul OSD este activ.
• Funcţionează ca butoane sursă de intrare
când meniul OSD este inactiv.
• Funcțiile HDMI-2 și SDI nu sunt disponibile la acest
afişaj.
• Funcţia MULTI-MEDIA este disponibilă numai la seria
SL.
8
MENU
Deschide sau închide meniul OSD.
9
Buton numeric (0)/MUTE
• Funcţionează ca buton numeric când meniul
OSD este activ.
• Porneşte şi opreşte funcţia de dezactivare a
sunetului.
10
BLANK/
• Derulează setările și opțiunile din meniul
OSD când acesta este activ.
• Ascunde imaginea (ecranul devine gol) când
meniul OSD este inactiv. Apăsați din nou
acest buton sau apăsați MENU pentru a
reveni la afișajul normal.
11
Butoane MULTI-MEDIA
(numai la seria SL) Consultaţi "Utilizarea
sistemului OSD multimedia" la pagina 51
pentru detalii.
(Numai la seria IL) Funcţiile butoanelor nu sunt
disponibile la acest afişaj.
4
/ VOL- // VOL+
• Navighează prin setările şi opţiunile
din meniul OSD.
• Măreşte/reduce volumul sunetului.
Page 19
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora19
Folosirea telecomenzii
Instalarea bateriilor telecom enzii
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru
baterii al telecomenzii.
2. Introduceţi bateriile furnizate verificând ca
bornele pozitivă şi negativă să corespundă
marcajelor (+) şi (-) din compartimentul bateriilor.
Bateriile furnizate vă sunt oferite pentru comoditate, astfel
încât să puteţi utiliza imediat afişajul. Trebuie să le înlocuiţi
imediat ce este posibil.
3. Montaţi la loc capacul compartimentului bateriilor.
Page 20
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora20
Sfaturi pentru utilizare a telecomenzii
• Apăsaţi butoanele şi îndreptaţi partea superioară a telecomenzii direct către
fereastra senzorului pentru telecomandă.
• Nu udați telecomanda şi nu o amplasați în medii umede (cum ar fi băile).
• Dacă fereastra senzorului pentru telecomandă se află în lumina directă a
soarelui sau în lumină puternică, este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze
corect. În acest caz, ajustați sursa de lumină, reglaţi unghiul afişajului sau folosiți
telecomanda mai aproape de fereastra senzorului de telecomandă.
SL460SL420/IL420
IL460
IL650
Max. 10 m
(32,8 picioare)
Page 21
Conectarea21
Conectarea
Conectarea semnalelor audio/video
Acordaţi atenţie următoarelor note atunci când conectaţi cablurile:
• Opriţi toate dispozitivele.
• Familiarizaţi-vă cu porturile audio/video de pe afişaj şi de pe dispozitivele pe
care doriţi să le utilizaţi. Rețineți că o conectare necorespunzătoare poate afecta
calitatea imaginii.
• Nu scoateţi cablurile din porturi trăgând de cabluri. Apucaţi întotdeauna şi trageţi
de conectorii de la capătul cablurilor.
• Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt complet introduse şi fixate corespunzător.
Conectarea intrării VGA
1. Conectați mufa VGA IN de pe afişaj la mufa de ieşire VGA de pe un computer
utilizând un cablu D-Sub (15 pini).
2. Conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa AUDIO IN (AUDIO1)
de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imagini de la această intrare, apăsaţi butonul VGA de pe
telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei audio corespunzătoare,
consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu D-Sub (15 pini)
Computer
Cablul audio nu este furnizat şi trebuie cumpărat separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 22
Conectarea22
Conectarea intrărilor digitale
1. Conectaţi mufa DVI-IN de pe afişaj la mufa DVI-D de ieşire de pe computer
utilizând un cablu DVI-D. În cazul în care computerul are o mufă de ieşire
HDMI, conectaţi mufa de ieşire HDMI a computerului la mufa de intrare
DISPLAY PORT/HDMI de pe afişaj utilizând un cablu HDMI sau un cablu
adaptor DVI-D în HDMI.
2. Dacă este cazul, conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa
AUDIO IN (AUDIO1) de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul DVI
sau DP/HDMI-1 de pe telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei
audio corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu DVI-D
Cablu
Cablu audio
DisplayPort
Cablu
HDMI
Computer
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Page 23
Conectarea23
Conectarea intrării YPbPr video-component
1. Conectaţi mufele VIDEO IN (YPbPr) de pe afişaj la mufele de ieşire
componente de pe dispozitivul A/V (cum ar fi un player VCR sau DVD)
utilizând un cablu video component.
2. Conectaţi mufele audio de ieşire ale player-ului DVD la mufele AUDIO IN (AUDIO2) de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul
YPbPr de pe telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei audio
corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu video-component
Player DVD/VCR
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 24
Conectarea24
Conectarea intrărilor S-Video şi AV
1. Conectaţi mufa VIDEO IN (S-VIDEO) sau AV IN de pe afişaj la mufa de ieşire
de pe dispozitivul A/V (cum ar fi un VCR) utilizând un cablu video
corespunzător.
2. Conectaţi mufa audio de ieşire de pe VCR la mufele AUDIO IN de pe afişaj
utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a afişa imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul AV de pe
telecomandă pentru semnalul AV, sau apăsaţi repetat butonul INPUT pentru
semnalul S-Video. Pentru detalii despre selectarea sursei audio
corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
Cablu S-Video
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu
AV
Player DVD/VCR
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 25
Conectarea25
Conectarea intrărilor multimedia (numai la seria SL)
Pentru a vă conecta la o rețea, efectuați una dintre etapele următoare:
• Luați un cablu RJ-45 și conectați un capăt la mufa RJ-45 de pe afișaj și celălalt
capăt la portul RJ-45 de pe Ethernet sau router.
• Conectați un dongle fără fir la mufa USB A.
Pentru conectare directă la computer:
Luați un cablu USB, cuplați conectorul mini B la mufa USB B de pe afișaj și
conectorul tip A la un computer.
Pentru a vizualiza imaginea video de intrare, apăsați MULTI-MEDIA pe
telecomandă sau selectați MULTI-MEDIA din bara de selectare a sursei pentru a
accesa sistemul OSD multimedia. Pentru detalii, consultaţi "Utilizarea sistemului
OSD multimedia" la pagina 51.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
1
Unitate USB flash
2
Dongle USB fără fir
3
Cablu USB
4
Cablu RJ-45
1 2
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
4
3
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Page 26
Conectarea26
Conectarea difuzoarelor externe (nu se aplică pentru IL650)
Amplificatorul încorporat de pe afişaj vă permite să direcţionaţi semnalele audio
de ieşire prin difuzoarele externe. Conectaţi difuzoarele externe la mufele SPEAKERS (R/L) de pe afişaj.
IL420/IL460 (nu se aplică pentru IL650)
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Difuzoarele externe
Puteţi utiliza telecomanda sau panoul de comandă de pe afişaj pentru a regla volumul.
Seria SL
Page 27
Conectarea27
Conectarea mai multor afişaje
Puteţi conecta mai multe afişaje serial (înlănţuite) la un computer, pentru
administrare. Numărul de afişaje pe care le puteţi conecta serial depinde de
rezoluţia semnalului de intrare utilizat.
Afişaj suplimentar
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
Cablu
RS-232C
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu
AV
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu D-Sub
(15 pini)
Primul afişaj
• Această aplicaţie de înlănţuire RS-232C necesită un computer echipat cu port
RS-232C.
• Folosiți cabluri seriale nul modem RS-232C pentru conectarea înlănțuită.
• Evitaţi folosirea HDCP pentru înlănţuire
Seria SL
Seria SL
IL650
IL420/IL460
Page 28
Conectarea28
Conectarea modulului tactil (numai la seria IL)
Conectați mufa USB (tip B) de pe afișaj la portul USB al unui computer folosind
cablul USB furnizat. Modulul tactil al afișajului oferă utilizare facilă Plug-and-Play.
Nu este nevoie să instalaţi drivere suplimentare pe computer.
IL420/IL460
IL650
• Evitați acoperirea ramei ecranului tactil (unde se află senzorii) la inițializarea modulului
tactil.
• Se recomandă insistent conectarea directă a afișajului la PC sau laptop. Evitați
conectarea afișajului la un dispozitiv intermediar, deoarece poate afecta funcționarea
sistemului tactil.
• Dacă imaginea este dedublată, încercați să deconectați și să reconectați toate cablurile
USB. Dacă problemele cu imaginea persistă, folosiți alt cablu USB tip B la A.
Page 29
Conectarea29
Conectarea alimentării
1. Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la mufa AC IN de pe afişaj şi
celălalt capăt într-o priză corespunzătoare (dacă priza are comutator, activaţi
comutatorul).
2. Apăsaţi comutatorul pornit/oprit pentru a activa alimentarea principală.
2
1
• Cablul de alimentare furnizat este adecvat numai pentru utilizarea la 110-240 volți c.a.
• Cablul de alimentare şi priza din ilustrație pot diferi de cele utilizate în regiunea dvs.
• Utilizaţi numai un cablu de alimentare corespunzător pentru ţara dvs. Nu utilizaţi
niciodată un cablu de alimentare cu semne de deteriorare sau de uzură şi nu modificaţi
tipul ștecherului cablului de alimentare.
• Aveţi în vedere sarcina totală atunci când utilizaţi cabluri prelungitoare sau plăci de
alimentare cu mai multe ieşiri.
• Acest afişaj nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator. Nu deşurubaţi şi nu
demontați capacele. În interiorul afişajului există tensiuni electrice periculoase. Opriţi
alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a muta afişajul.
Page 30
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)30
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)
Puteţi utiliza ecranul optic tactil pentru a comanda sistemul de operare. Ecranul
tactil poate emula funcţiile de bază ale mouse-ului şi acceptă funcţiile de atingeri
multiple pentru Windows 7/8*. Tabelul următor prezintă o listă de gesturi pe care
le puteţi utiliza pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB al afişajului la un computer.
• *Funcţiile pentru atingeri multiple sunt acceptate numai de către Windows 8,
Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate. Pentru
Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 – versiunile Starter şi Home Basic,
atingerea multiplă nu este acceptată.
• Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7
Clic Atingeţi ecranul o singură dată.
Dublu clicAtingeţi ecranul de două ori.
Clic dreapta1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Ţineţi apăsat şi aşteptaţi apariţia unui cerc albastru.
3. Ridicaţi degetul.
GlisareGlisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Page 31
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)31
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows Vista şi Windows 7
SelecţieGlisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Deplasare sus/deplasare
Trageţi rapid degetul (mişcare rapidă) în direcţia dorită.
jos/Înapoi/Înainte
Funcţiile de atingeri multiple
Pentru Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate
Clic dreapta1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Atingeţi ecranul cu un alt deget.
3. Ridicaţi cel de-al doilea deget.
DerulareGlisaţi unul sau două degete în sus sau în jos.
sau
or
ZoomDepărtați sau apropiați două degete.
Page 32
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)32
Funcţiile sistemului de
operare
Acceptat de anumite
aplicaţii
Acceptat de anumite
aplicaţii
• Deplasaţi două degete în direcţii opuse.
• Pivotați un deget în jurul celuilalt.
Atingeţi cu două degete simultan.
Ţinta trebuie să fie punctul de mijloc între
degete.
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7
Revenirea din modul
Windows de repaus (S3)
Apăsaţi şi ţineţi
apăsat timp de
4 secunde.
GestDescriere
Pentru Windows 8
Apăsați și țineți apăsat pentru a învăța
Această interacțiune tactilă are ca efect afișarea de
informații detaliate sau de conținut de învățare (de
exemplu, un sfat sau un meniu contextual) fără a obliga la
o acțiune. Conținutul afișat astfel nu împiedică utilizatorii să
translateze dacă încep să gliseze degetul.
Acţiuni prin gesturi
Apăsați pentru acțiunea principală
Apăsarea unui element invocă acțiunea sa principală, de
exemplu lansarea unei aplicații sau executarea unei
comenzi.
Page 33
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)33
GestDescriere
Culisaţi pentru translatare
Culisarea este folosită în principal pentru translatare, însă
poate fi folosită și pentru mutare, desenare sau scriere.
Culisarea poate fi de asemenea folosită pentru a viza
elemente mici și grupate prin glisarea degetului peste
obiecte similare, cum sunt butoanele radio.
Trageți cu degetul pentru a selecta, comanda și muta
Culisarea degetului pe o distanță scurtă, perpendiculară pe
direcția de translatare, selectează obiectele dintr-o listă
sau grilă (comenzi din ListView sau GridLayout). Când sunt
selectate obiecte, este afișată bara de aplicații cu comenzi
relevante.
Apropiați și depărtați degetele pentru zoom
Deși gesturile de apropiere și depărtare a degetelor sunt
folosite frecvent pentru redimensionare, acestea permit și
saltul la începutul, la sfârșitul sau la orice parte a
conținutului cu Zoom semantic. Comanda Zoom semantic
afișează o imagine micșorată a grupurilor de elemente,
permițând accesare rapidă a acestora.
Răsuciți pentru rotire
Rotirea unuia sau mai multor degete are ca efect rotirea
unui obiect.
Page 34
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)34
Sisteme de operare acceptate
Sistem
operare
Windows
Mac
Linux
Android
IL420/IL460IL650
6 puncte tactile (plug & play)
• Windows XP: 1 punct
• Windows 7 (Starter, Home Basic):
1 punct
• Windows 8
2 puncte tactile (plug & play)
• Windows XP: 1 punct
• Windows 7 (Starter, Home Basic):
1 punct
• Windows 8
• Windows embedded standard 7
(necesită instalarea driverului PC
tabletă)
• Windows embedded standard 8
(necesită instalarea driverului PC
tabletă)
Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului
tactil
Curățați rama dacă ecranul tactil nu funcționează corect.
• Înainte de curățarea ecranului, asigurați-vă că afișajul este oprit și scos din
priză.
• Îndepărtați periodic praful sau murdăria de pe ecran și de pe filtrul din plastic
pentru raze infraroșii. Se recomandă să curățați cu puțin alcool filtrul de plastic
pentru raze infraroșii.
• Pentru a evita deteriorarea ecranului, nu îl ștergeți cu materiale abrazive.
• Folosiți un detergent neutru pentru curățarea ecranului tactil. Evitați folosirea
detergenților care conțin substanțe corozive, cum ar fi uleiul de banane sau
amoniacul.
• Umeziți cu detergent neutru o cârpă curată, moale și fără scame, apoi curățați
ecranul tactil.
• Nu pulverizați detergent direct pe suprafața ecranului sau pe carcasă. Pericol de
scurcircuit al ecranului tactil.
• Feriț
i ecranul tactil de lumina solară directă sau de proiectoare.
Page 36
Operaţiuni de bază36
Operaţiuni de bază
Pornirea şi oprirea afişajului
Pentru a porni sau opri afişajul, apăsaţi butonul pornit/
oprit de pe panoul de comandă al afişajului sau de pe
telecomandă.
• Modul stare de veghe al afişajului consumă în continuare energie. Pentru a deconecta
complet sursa de alimentare, mutaţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţia oprit sau
deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Afişajul respectă funcţia de management al alimentării DPM, aprobată de VESA.
Funcţia de management al alimentării este o caracteristică de economisire a energiei,
care reduce în mod automat consumul de energie al afişajului atunci când nu sunt
utilizate tastatura şi mouse-ul o anumită perioadă.
Blocarea/deblocarea comenzilor
Puteţi bloca/debloca panoul de comandă pentru a preveni operaţiunile nedorite
sau accidentale.
• Butoane panou de comandă
Pentru a bloca/debloca butoanele panoului de comandă, apăsaţi simultan /- şi
/+ pe panoul de comandă timp de 5 secunde. După blocare, butoanele panoului
de comandă nu funcţionează decât dacă sunt deblocate.
• Funcţiile telecomenzii (IR)
Pentru a bloca/debloca funcţiile telecomenzii (IR), apăsaţi simultan și mențineți
apăsate butoanele MENUşi /- pe panoul de control timp de 5 secunde. După
blocare, afişajul nu mai răspunde la operaţiunile de pe telecomandă decât dacă
este deblocat.
Pentru a bloca/debloca atât butoanele panoului de comandă cât și butoanele
telecomenzii, apăsați timp de 5 secunde, apoi apăsați
După blocare, butoanele panoului de comandă și butoanele telecomenzii nu
funcţionează decât dacă sunt deblocate.
ENTER pe telecomandă.
Comutarea semnalelor de intrare
Apăsaţi butonul INPUT sau butoanele de selectare a semnalului de pe
telecomandă sau butonul INPUT de pe panoul de comandă pentru a selecta un
semnal de intrare.
Reglarea volumului sunetului
Apăsaţi /- sau /+ pe panoul de comandă sau VOL+/VOL- pe telecomandă
pentru a regla volumul.
Page 37
Conectarea la reţea37
Conectarea la reţea
Conectarea la o reţea LAN
Pentru a configura afişajul în vederea conectării la o reţea locală:
1. Conectaţi un cablu RJ45 la porturile corespunzătoare de pe afişaj şi de pe
switch-ul sau routerul LAN.
3. Accesaţi următorul meniu OSD Setting (Setare) > Network Settings (Setări reţea).
Dacă sunteţi într-un mediu DHCP, selectaţi DHCP > Execute (Executare) şi
apăsaţi ENTER. Vor fi afişate apoi setările IP Address (Adresă IP), Subnet
Mask (Mască subreţea), Default Gateway (Gateway implicit), Primary
DNS (DNS principal) și Secondary DNS (DNS secundar).
Dacă nu sunteţi într-un mediu DHCP, selectaţi Manual > Execute
(Executare)
informaţii despre setările IP Address (Adresă IP), Subnet Mask (Mască
subreţea), Default Gateway (Gateway implicit), Primary DNS (DNS
principal) și Secondary DNS (DNS secundar) şi introduceţi-le.
4. Pentru a salva setările şi a reveni la meniul anterior, evidenţiaţi Execute
(Executare) şi apăsaţi butonul ENTER de pe telecomandă.
Controlul afişajului
Dacă aveţi adresa IP corectă a afişajului şi acesta este pornit sau în modul de
veghe, puteţi să folosiţi orice computer din aceeaşi reţea locală pentru a controla
afişajul.
• Nu puteţi controla afişajul prin conectorul RS-232C când este utilizat controlul LAN.
• Este recomandabil să folosiţi browserul Internet Explorer versiunea 7.0 sau mai
recentă.
şi apăsaţi ENTER. Contactaţi administratorul ITS pentru
1. Introduceţi adresa IP a afişajului în bara de adresă a browserului şi apăsaţi
Enter.
2. Este afişată pagina cu setări.
• INFORMATION (INFORMAŢII): Afişează informaţii despre afişaj. Acestea au
doar rol informativ. Nu există elemente care pot fi setate.
• PICTURE & SOUND (IMAGINE ŞI SUNET): Oferă opţiuni despre setările de
imagine şi sunet.
• SCREEN (ECRAN): Oferă opţiuni legate de reglajele afişajului.
• SETTING (SETARE): Oferă opţiuni complexe legate de reglajele afişajului.
• MAIL REPORT (RAPORT E-MAIL): Oferă op
mail pentru primirea rapoartelor de stare sau de eroare transmise de dispozitiv.
• NETWORK (REŢEA): Oferă opţiuni pentru setarea manuală a adresei IP a
dispozitivului sau pentru obţinerea unei adrese IP de la un server DHCP.
Asigurați-vă că meniul Setting (Setare) > Control Setting (Setare control) este setat la
LAN, iar meniul Setting (Setare) > Power Save (Economisire energie) este setat la
Low (Redusă) sau Off (Oprit) dacă doriți să porniți afișajul dintr-o pagină web.
ţiuni de configurare a conturilor e-
Page 38
Conectarea la reţea38
Adresă
IP
Meniuri
principale
Page 39
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)39
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)
Prezentare generală a meniului OSD
Nume meniuOpţiuni/funcţii
• Picture Mode (Mod Imagine)
• Backlight (Iluminare)
• Contrast
• Brightness (Luminozitate)
Picture
(Imagine)
Sound
(Sunet)
Screen
(Ecran)
Setting
(Setare)
• Chroma
• Phase (Fază)
• Sharpness (Claritate)
• Color Temp. (Temp. culoare)
• Noise Reduction (Reducere zgomot)
• Film Mode (Mod Film)
• Reset (Resetare)
• Sound Mode (Mod sunet)
• Treble (Înalte)
• Bass (Joase)
• Balance (Balans)
• Surround
• Speaker (Difuzor)
• Audio Source (Sursă audio)
• Reset (Resetare)
• PAP Setting (Setare PAP)
• Display Wall (Perete afişaje)
• Aspect
• Adjust Screen (Reglare ecran)
• Freeze (Stop cadru)
• Touch Feature (Funcţie tactilă)
• Language (Limbă)
• Schedule (Planificare)
• Power Save (Economisire energie)
• Control Setting (Setare control)
• Network Settings (Setări reţea)
• Set Monitor ID (Setare ID monitor)
• HDMI Control (Control HDMI)
• Advanced (Complex)
• Information (Informaţii)
• All Reset (Resetare totală)
Consultaţi
pagina
41
42
44
48
Unele opţiuni sunt disponibile numai la selectarea unei anumite surse de semnal de
intrare.
Page 40
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)40
Operaţiunile meniului OSD
Folosind butoanele panoului de comandăFolosind telecomanda
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul OSD.
ENTER
VIDEO
SOURCE
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa
meniul OSD.
2. În meniul OSD, apăsaţi sau
pentru a selecta un element.
ENTER
VIDEO
SOURCE
3. Apăsaţi ENTER/VIDEO SOURCE
pentru a confirma selecţiile.
ENTER
VIDEO
SOURCE
4. Apăsaţi sau pentru a selecta o
caracteristică şi apăsaţi sau
pentru a modifica setările. Apăsaţi ENTER/VIDEO SOURCE pentru a
salva modificările.
ENTER
VIDEO
SOURCE
5. Apăsaţi MENU pentru a închide
meniul OSD.
2. Apăsați sau pentru a selecta
un element.
3. Apăsaţi ENTER pentru a confirma
selecţiile.
4. Apăsaţi şi pentru a selecta o
caracteristică şi apăsaţi sau
pentru a modifica setările. Apăsaţi ENTER pentru a confirma modificările.
5. Apăsaţi MENU pentru a închide
meniul OSD.
ENTER
VIDEO
SOURCE
Page 41
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)41
Meniul Picture (Imagine)
Picture
Picture ModeStandard
Backlight100
Contrast50
Brightness50
Chroma25
Phase25
Sharpness10
Color Temp.Cool
Noise ReductionMid
Film ModeAuto
Reset
:Move
NumeDescriere
Picture Mode (Mod
Setează modul de afişare.
ENTER
:Enter
Imagine)
Backlight
Reglează intensitatea iluminării de fundal a ecranului.
(Iluminare)
Această caracteristică nu este disponibilă dacă funcţia Ambient Light
Sensor (Senzor de lumină ambientală) sau Adaptive Contrast
(Contrast adaptativ) este setată la On (Pornit).
Reduce zgomotul electric din imagine cauzat de diferitele playere
media.
Optimizează automat afişajul detectând conţinutul imaginii şi
aplicând un proces invers pull-down 3-2 sau 2-2. Imaginea va fi
mai clară şi mai naturală.
EXIT
:Exit
• Această funcţie nu este disponibilă când este activă funcţia Imagine şi
imagine (PAP).
• În funcţie de semnalul de intrare, este posibil ca această funcţie să nu fie
procesată corect.
Reset (Resetare)Resetează toate setările din meniul Picture (Imagine).
(Balans)
SurroundPorneşte sau opreşte modul surround.
Speaker
(Difuzor)
Setează sursa audio.
Line-out (Ieşire linie): Selectează sursa ieşirii audio de la AUDIO
OUT (R/L) de pe panoul cu conectori spate.
External (Extern) (Nu se aplică pentru IL650): Setează sursa ieşirii
audio la SPEAKERS (R/L) de pe panoul cu conectori din spate.
Internal (Intern): Selectează sursa ieşirii audio de la difuzoarele
interne.
ENTER
:Enter
EXIT
:Exit
Page 43
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)43
Audio Source
(Sursă audio)
Reset
(Resetare)
Setează sursa de intrare audio.
MULTI-MEDIA
USB A
USB B
RJ-45
DP
DVI-IN
HDMI
Audio1DisplayPortAudio2HDMI
Multi-Media (numai la seria SL): Sursa audio este placa
multi-media încorporată.
Resetează toate setările din meniul Sound (Sunet).
Page 44
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)44
Meniul Screen (Ecran)
Screen
PAP Setting
Display Wall
AspectFull
Adjust Screen
FreezeOff
Touch FeatureOff
:Move
NumeDescriere
PAP Setting
(Setare PAP)
(Imagine şi
imagine)
• PAP: Porneşte sau opreşte funcţiile PIP (Imagine în imagine) şi PBP
(Imagine lângă imagine).
• Active Picture (Imagine activă): În cazul funcţiei PIP, selectează
imaginea principală sau secundară. În cazul funcţiei PBP, selectează
imaginea din stânga sau din dreapta. Inversează imaginile
principale/secundare sau stânga/dreapta.
• În modul PIP, când raportul de aspect al
semnalului sursă al imaginii este 4:3 şi
setarea Aspect este Full 1 (Complet 1)
sau Real, raportul de aspect al imaginii
secundare va fi 4:3.
• În modul PBP, raportul de aspect al
imaginii secundare este fixat la 16:9,
indiferent de setarea Aspect.
• Picture Position (Poziţie imagine): (Numai pentru PIP) Modifică
poziţia imaginii secundare.
Stânga sus Dreapta sus
Stânga jos Dreapta jos
• Funcţia PAP nu este disponibilă pentru toate combinaţiile de semnale sursă.
Pentru informaţii suplimentare despre combinaţiile acceptate, consultaţi
"Combinaţie acceptată de semnale de intrare PAP" la pagina 82.
• În modul PAP, este disponibil doar sunetul imaginii active.
Display Wall
(Perete
afişaje)
• H. Monitors (Monitoare H.)/V. Monitors (Monitoare V.): Setează
numărul de afişaje utilizate în direcţie orizontală/verticală.
• H. Position (Poziţie o.)/V. Position (Poziţie v.): Setează poziţia
orizontală/verticală a matricei peretelui de afişaje.
• Frame Comp. (Comp. cadru): Reglează imaginile lângă marginile
afişajului pentru o demonstraţie optimă pe peretele de afişaje.
• LED: Porneşte sau opreşte indicatorul de funcţionare de pe afişaj.
• Power On Delay (Decalaj pornire): Activaţi sau dezactivaţi ordinea
de pornire a matricei de afişaje. Dacă este activată, afişajul va porni
cu un decalaj de maxim 10 secunde.
AspectSetează raportul aspectului imaginii.
• Wide Zoom (Zoom lat): Măreşte imaginea pentru a umple ecranul
cu distorsiuni minime.
• Full (Complet): Măreşte imaginea pe orizontală pentru a umple
ecranul dacă imaginea sursă este 4:3 (definiţie standard). Dacă
imaginea sursă este 16:9 (înaltă definiţie), este menţinut raportul de
aspect 16:9.
• 4:3: Afişează întreaga imagine sursă în raport de aspect 4:3.
• Full 1 (Complet 1): Măreşte imaginea pentru a umple ecranul pe
verticală, menţinând raportul aspectului imaginii. Este posibil ca
imaginea să fie înconjurată de un chenar negru.
• Full 2 (Complet 2): Măreşte imaginea pentru astfel încât să ocupe
întregul ecran.
• Real: Afişează imaginea la rezoluţia originală.
Page 46
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)46
Aspect
(continuare)
Pentru intrări de semnal video
Sursă originală 4:3Sursă originală 16:9
Wide Zoom
(Zoom lat)
Wide Zoom
(Zoom lat)
ZoomZoom
Full (Complet)Full (Complet)
4:34:3
Adjust Screen
(Reglare
ecran)
Pentru intrări de semnal PC
RealFull 1 (Complet 1) Full 2 (Complet 2)
• Auto Adjustment (Reglare automată): Setează dacă imaginea
este otimizată pentru fiecare intrare VGA.
• Phase (Fază): Reglează faza imaginii de intrare VGA.
• Clock Frequency (Frecvenţă tact): Reglează frecvenţa tact a
imaginii de intrare VGA.
• H. Position (Poziţie o.): Reglează poziţia orizontală a imaginii de
intrare VGA.
• V. Position (Poziţie v.): Reglează poziţia verticală a imaginii de
intrare VGA.
Page 47
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)47
Freeze (Stop
cadru)
Touch Feature
(Funcţie
tactilă)
Selectați On (Pornit) pentru a face stop cadru. Pentru a reveni la
afișarea normală, selectați Off (Oprit).
Puteți de asemenea să apăsați butonul FREEZE de pe telecomandă pentru a
face stop cadru sau a afișa imaginea normală.
La pornire, funcțiile Aspect, PIP, Overscan şi Display Wall (Perete afişaje) vor fi dezactivate pentru a optimiza performanţele tactile.
Această caracteristică este disponibilă numai pentru intrările VGA, DVI şi HDMI.
Page 48
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)48
Meniul Setting (Setare)
Setting
LanguageEnglish
Schedule
Power SaveHigh
Control SettingRS-232C
Network Settings
Set Monitor ID1
HDMI ControlOff
Advanced
Information
All Reset
:Move
NumeDescriere
Language
Setează limba pe care o preferaţi pentru meniul OSD.
(Limbă)
Schedule
(Planificare)
• Date and Time (Dată şi oră): Setează data şi ora curentă.
• Clock Display (Afişare ceas): Setează dacă va fi afişată ora
curentă.
• Input (Intrare): Setează sursa de intrare care va fi afişată automat
la următoarea pornire a afişajului.
• On/Off Timer (Cronometru pornit/oprit): Setează ora de pornire
sau oprire a afişajului.
• Setaţi ora curentă înainte de a seta On/Off Timer (Cronometru pornit/oprit).
• Dacă setările planificărilor se suprapun, setarea Every day (Zilnic) are prioritate
faţă de celelalte setări săptămânale.
ENTER
:Enter
EXIT
:Exit
Page 49
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)49
Power Save
(Economisire
energie)
Control Setting
(Setare
control)
Network
Settings (Setări
reţea)
Set Monitor ID
(Setare ID
monitor)
HDMI Control
(Control HDMI)
Setează afişajul pentru a intra în modul de economisire a energiei
atunci când nu s-a detectat niciun semnal.
• Low (Redusă): Toate sursele pot intra în modul de economisire a
energiei şi pot readuce afişajul din modul repaus.
• High (Ridicată): Toate sursele pot intra în modul de economisire a
energiei, dar numai un semnal VGA poate readuce afişajul din
repaus sau trebuie să apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a readuce
afişajul din modul repaus atunci când este conectată o altă sursă.
• Off (Oprit): Dacă nu este detectată nicio sursă, iluminarea de
fundal va rămâne aprinsă.
• Portul RS-232C poate scoate orice mod din starea de economisire a energiei.
• Când setarea Power Save (Economisire energie) este High (Ridicată), funcția
LAN nu este disponibilă dacă monitorul intră în modul Power Save (Economisire energie) sau DC oprit.
• RS-232C/LAN: Setează un terminal pentru controlul afişajului.
• IR Passthrough (Passthrough IR): Selectaţi opţiunea când aveţi
mai multe afişaje conectate prin cabluri RS-232C.
- Primary (Principal): Desemnează afişajul ca unitate principală
pentru controlul prin telecomandă. Doar acest afişaj va fi
controlat cu telecomanda.
- Secondary (Secundar): Desemnează afişajul ca unitate
secundară. Afişajul nu poate fi controlat cu telecomanda şi va
primi semnalul de control de la afişajul principal prin
conexiunea RS-232.
Pentru a reveni la setarea implicită (RS-232C) a Control Setting (Setare control), apăsați INFO timp de cinci secunde pe telecomandă.
Pentru detalii, consultaţi "Conectarea la reţea" la pagina 37.
Alocă un număr de identificare pentru afişajul curent atunci când sunt
conectate mai multe afişaje.
Se folosește în modul de control RS-232C.
Foloseşte protocolul standard HDMI CEC (Consumer Electronics
Control) pentru a partaja funcţiile dispozitivelor conectate şi ale
afişajului. Pentru a transfera comenzi ale sistemului, aveţi nevoie de
un cablu HDMI pentru a conecta afişajul la un dispozitiv echipat cu
HDMI CEC. Selectaţi On (Pornit) în acest meniu şi puteţi controla
funcţiile principale ale afişajului şi dispozitivului conectat folosind o
sigură telecomandă.
Page 50
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)50
Advanced
(Complex)
Information
(Informaţii)
All Reset
(Resetare
totală)
• Auto Search (Căutare automată): Dacă este On (Pornit), afișajul
va detecta automat sursele de intrare disponibile.
• Auto Adjustment (Reglare automată): Optimizează automat
afişarea imaginii pentru intrarea VGA.
• Overscan: Activează sau dezactivează funcţia overscan.
• RGB Signal (Semnal RGB): Setează tipul de semnal pentru un
echipament video sau PC conectat la mufa HDMI a afişajului.
• Anti Image Retention (Anti retenţie imagine): Afişează în mod
automat modele în mişcare rapidă pentru a preveni retenţia imaginii
pe ecran.
Vezi specificaţiile produsului pentru modelele recomandate pentru orientarea
portret. Dacă modelele destinate doar modului Vedere sunt folosite în modul
Portret, este posibil ca acestea să se defecteze prematur şi să nu beneficieze
de garanţie.
• OSD Info Box (Casetă informaţii OSD): Când este On (Pornit),
afişajul va indica sursa curentă de intrare şi rezoluţia când
modificaţi semnalul de intrare sau sincronizarea. Selectaţi Off (Oprit) pentru a afişa caseta de informaţii numai când apăsaţi INFO
pe telecomandă.
• Adaptive Contrast (Contrast adaptativ): Activează sau
dezactivează funcţia Adaptive Contrast (Contrast adaptativ).
Această caracteristică îmbunătăţeşte contrastul imaginii pentru
scenele întunecate.
Această caracteristică nu este disponibilă dacă funcţia Ambient Light Sensor (Senzor de lumină ambientală) este setată pe On (Pornit).
• Ambient Light Sensor (Senzor de lumină ambientală): Când
este On (Pornit), luminozitatea imaginii va fi reglată automat când
se schimbă condiţiile de iluminare ambientală.
Prezintă următoarele informaţii despre afişaj.
• Date (Dată)
• Model Name (Nume model)
• Serial Number (Număr de serie)
• Operating Time (Durată funcţionare)
• Software Version (Versiune software)
• LAN Version (Versiune LAN)
• IP Address (Adresă IP)
Readuce toate setările la valorile implicite din fabricaţie.
Page 51
Utilizarea sistemului OSD multimedia51
Utilizarea sistemului OSD multimedia
Sistemul OSD multimedia oferă o varietate de setări când afișajul este conectat la
dispozitive USB, la rețele fără fir sau când se folosește dispozitivul de stocare
încorporat etc.
Pentru a accesa sistemul OSD multimedia:
1. Asigurați-vă că afișajul este conectat corect la un dispozitiv multimedia.
Pentru detalii, consultaţi "Conectarea intrărilor multimedia (numai la seria SL)"
la pagina 25.
2. Apăsați MULTI-MEDIA pe telecomandă sau selectați MULTI-MEDIA din bara
de selectare a sursei pentru a accesa sistemul OSD multimedia. Este afişată
pagina principală.
3. Selectați meniul dorit.
Butoane multimedia de pe telecomandă
Pentru a folosi sistemul OSD multimedia, folosiți butoanele de pe telecomandă.
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCRevine la pagina anterioară.
2
ENTERActivează elementul de meniu selectat.
3
Page 52
Utilizarea sistemului OSD multimedia52
4
(PREV)(NEXT)
REVDerulează înapoi clipurile video/audio.
5
6
7
FWDDerulează înainte clipurile video/audio.
8
Săgeți direcționale pentru selectarea elementului dorit.
Redă/întrerupe clipurile video/audio.
Oprește clipurile video/audio.
Vizualizarea fișierelor
• Fișere de pe dispozitivul de stocare încorporat
Afișajul încorporează un dispozitiv de stocare de circa 3GO. Pentru a transfera
fișiere pe afișaj, aveți nevoie de un cablu USB; cuplați conectorul tip A la
computer și conectorul mini B la afișaj. După conectare, localizați discul amovibil
pe computer. Selectați și glisați fișierele țintă de pe computer pe discul amovibil.
Asigurați-vă că fișierele sunt transferate complet pe afișaj.
Accesați meniul EZ Media > Internal Memory (Memorie internă) pentru a
vizualiza fișierele.
• Fișiere de pe unitatea USB flash
Pentru a vizualiza fișiere de pe unitatea USB flash, este suficient să conectați
unitatea USB flash la mufa USB A a afișajului. Accesați meniul EZ Media > USB
pentru a vizualiza fișierele.
Puteți să vizualizați diverse tipuri de fișiere în meniul EZ Media > Internal Memory (Memorie internă) sau în meniul EZ Media > USB.
• Photo (Foto): Afișează toate fișierele acceptate ca miniaturi. Selectați imaginea
pe care doriți să o afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de
necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în ecranul cu miniaturi
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCRevine la pagina anterioară.
2
Page 53
Utilizarea sistemului OSD multimedia53
ENTERDeschide fotografia selectată.
3
4
(PREV)(NEXT)
REVIndisponibil
5
6
7
FWDIndisponibil
8
Săgeți direcționale pentru selectarea fotografiei dorite.
Indisponibil
Indisponibil
Funcțiile tastelor telecomenzii în modul de răsfoire
Nr.PictogramăDescriere
1
Rotire
Apăsați //ENTER pentru a roti imaginea în sens
orar (0 > 90 > 180 > 270).
Apăsați / pentru a roti imaginea în sens anti orar
(0 > 270 > 180 > 90 > 0).
2
Zoom
Apăsați ENTER pentru a mări/micșora imaginea.
Apăsați pentru a naviga în cadrul
(PREV)(NEXT)
imaginii.
3
4
5
Fotografia anterioară
Fotografia următoare
Mod expunere diapozitive
Apăsați ESC/ENTER/ pentru a reveni
(PREV)(NEXT)
la modul de răsfoire.
Page 54
Utilizarea sistemului OSD multimedia54
6
Ștergere
Apăsați ENTERşi apoi / pentru a șterge
imaginea.
7
Duplicare
Apăsați ENTERşi apoi / pentru a copia
imaginea.
8
Informaţii
Afișează informații despre imaginea curentă.
9
Revine la pagina anterioară.
• Video: Afișează toate fișierele acceptate. Selectați videoclipul pe care doriți să îl
afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în vizualizarea listă
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCRevine la pagina anterioară.
2
ENTERDeschide videoclipul selectat.
3
Page 55
Utilizarea sistemului OSD multimedia55
4
(PREV)(NEXT)
element.
(alfabetic) sau după data creării.
selectat.
REVIndisponibil
5
6
7
FWDIndisponibil
8
Indisponibil
Indisponibil
/: Deplasare în sus/jos pentru a selecta un
: Sortează elementele după numele fișierelor
: Afișează fișierele cu subtitrări pentru elementul
Interfața cu utilizatorul
Funcțiile tastelor telecomenzii: când este afișată interfața cu utilizatorul
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCÎn timpul redării unui videoclip, ascunde interfaţa cu
2
utilizatorul.
Când nu se redă un videoclip, revine la pagina
documentul pe care doriți să îl afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție
de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în vizualizarea listă
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCRevine la pagina anterioară.
2
ENTERDeschide fișierul selectat.
3
4
(PREV)(NEXT)
/: Deplasare în sus/jos pentru a selecta un
element.
: Sortează elementele după numele fișierelor
(alfabetic) sau după data creării.
: Indisponibil
REVIndisponibil
5
6
7
FWDIndisponibil
8
Indisponibil
Indisponibil
Page 60
Utilizarea sistemului OSD multimedia60
Funcțiile tastelor telecomenzii când este deschis un document
Nr.NumeDescriere
HOMERevine la pagina principală.
1
ESCÎnchide documentul.
2
ENTERMărește la maxim sau micșorează la minim.
3
4
(PREV)(NEXT)
: Deplasare la partea superioară a paginii sau
revenire la pagina anterioară.
: Deplasare la partea inferioară a paginii sau
trecere la pagina următoare.
/: Deplasare la stânga/dreapta paginii.
REVRevine la pagina anterioară.
5
6
Indisponibil
7
FWDTrece la pagina următoare.
8
Indisponibil
Efectuarea conexiunilor
Pe lângă cablurile conveniționale, de ex. cablu VGA sau DVI, aveți la dispoziție
conexiuni mai flexibile la afișaj.
• Folosind un cablu USB (EZ USB)
1. Luați un cablu USB și cuplați conectorul mini B la afișaj și conectorul tip A la
un PC.
2. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ USB. Pentru a obține
software-ul EZ USB, accesați site-ul Web local de pe www.BenQ.com.
Sisteme de operare acceptate de EZ USB:
• Windows XP 32/64 biți SP3 (Professional sau superior)
• Windows Vista 32/64 biți SP2 (Home premium sau superior)
• Windows 7 32/64 biți SP1 (Home premium sau superior)
• Mac OSD 10.7 sau superior
Page 61
Utilizarea sistemului OSD multimedia61
3. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ USBși confirmați selecția.
4. Folosiți software-ul EZ USB pentru a configura modul de utilizare a afișajului.
Puteți să trimiteți ecranul computerului direct pe afișaj selectând modul Mirror
(Oglindă) sau să folosiți afișajul ca desktop extins selectând modul Extension
(Extensie). Pentru detalii privind instalarea și folosirea software-ului,
consultați manualul său de utilizare.
• Folosirea WiFi (EZ WiFi)
1. Conectați un dongle fără fir la mufa USB A a afișajului.
2. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ WiFi/LAN sau pe
dispozitivul iOS/Android trebuie să fie instalată aplicația EZ Display
(EZ Afișaj). Pentru a obține software-ul, accesați site-ul Web local de pe
www.BenQ.com.
EZ Display (EZ Afișaj) este de asemenea disponibil în Google Play (Android)
sau App Store (iOS).
3. În funcție de cerințe și de echipamentul disponibil, selectați o metodă de
conectare (AP Mode (Mod AP)/Client Mode (Mod client)) în meniul
Settings (Setări) >
WiFi.
- AP Mode (Mod AP): Asigurați-vă că dispozitivul dvs. are un adaptor de
rețea fără fir încorporat și că acesta este activat. Obțineți sau modificați
numele SSID al afișajului și informațiile associate în Settings (Setări) >
WiFi > AP Mode (Mod AP). Căutați și selectați afișajul făcând clic pe
pictograma fără fir pentru a vizualiza fereastra Rețele fără fir pe dispozitiv.
Page 62
Utilizarea sistemului OSD multimedia62
- Client Mode (Mod client): În acest mod, trebuie să aveți un computer care
acceptă reţele fără fir. Selectați o rețea fără fir disponibilă din lista Settings (Setări) > WiFi > Client Mode (Mod client). Conectați-vă la aceeași rețea
fără fir făcând clic pe pictograma fără fir pentru a vizualiza fereastra Rețele
fără fir pe dispozitiv.
4. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ WiFiși confirmați selecția. Este
afișată parola afișajului.
5. Deschideți software-ul EZ WiFi/LAN sau aplicația EZ Display (EZ Afișaj) și
introduceți parola afișajului. Folosiți software-ul pentru a configura modul de
utilizare a afișajului. Puteți să permiteți mai multor computere să se
conecteze la afișaj și să gestionați aceste computere selectând un ecran
divizat, să trimiteți ecranul computerului direct pe afișaj selectând modul
Mirror (Oglindă) sau să folosiți afișajul ca desktop extins selectând modul
Extension (Extensie). Pentru detalii privind instalarea și folosirea softwareului, consultați manualul său de utilizare.
Page 63
Utilizarea sistemului OSD multimedia63
(EZ WiFi/LAN)
Dacă este găsit un afișaj, introduceți parola afișată în meniul EZ Display
(EZ Afișaj) > EZ WiFi.
(EZ WiFi/LAN)
Dacă sunt găsite mai multe afișaje, introduceți parola afișajului la care doriți
să vă conectați.
Page 64
Utilizarea sistemului OSD multimedia64
(EZ Display (EZ Afișaj))
1. Conectați-vă la un
afișaj.
4. Puteți să faceți clic și
pe “More” (Mai multe)
pentru a descoperi alte
funcții disponibile.
2. Introduceți parola
afișajului selectat.
5. În această imagine
exemplificativă, este
selectată opțiunea
“Quad Split” (Divizare
patru) și se permite
afișarea unui singur
computer. Faceți clic pe
“Select Layout”
(Selectare aspect).
3. Selectați pictograma
funcției din partea
inferioară pentru a afișa
fișierul.
6. Sunt disponibile mai
multe opțiuni.
7. Selectați un aspect și faceți
clic pe “Finish” (Terminare).
• Folosind un cablu RJ-45 (EZ LAN)
Trebuie să selectaţi LAN în meniul Setting (Setare) > Control Setting (Setare control) înainte de a folosi această conexiune EZ LAN.
1. Luați un cablu RJ-45 și conectați-l la computer și la Ethernet sau la router.
Page 65
Utilizarea sistemului OSD multimedia65
2. Luați alt cablu RJ-45 și conectați-l la afișaj și la Ethernet sau la router.
Asigurați-vă că afișajul și computerul sunt în aceeași rețea locală (LAN).
Puteți să folosiți și un dispozitiv Android/iOS pentru a vă conecta la afișaj
dacă echipamentul are funcție fără fir.
3. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ WiFi/LAN. Pentru a obține
software-ul EZ WiFi/LAN, accesați site-ul Web local de pe www.BenQ.com.
4. În funcție de cerințe și de echipamentul disponibil, selectați o metodă de
conectare (Auto (Automat)/Manual) în meniul Settings (Setări) > LAN.
- Auto (Automat): Selectați pentru un mediu DHCP.
- Manual: Completați informațiile necesare în afara unui mediu DHCP.
5. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ LAN
afișată parola afișajului.
6. Deschideți software-ul EZ WiFi/LAN și introduceți parola afișajului. Folosiți
software-ul pentru a configura modul de utilizare a afișajului. Puteți să
permiteți mai multor computere să se conecteze la afișaj și să gestionați
aceste computere selectând un ecran divizat, să trimiteți ecranul
computerului direct pe afișaj selectând modul Mirror (Oglindă) sau să folosiți
afișajul ca desktop extins selectând modul Extension (Extensie). Pentru
detalii privind instalarea și folosirea software-ului, consultați manualul său de
utilizare.
și confirmați selecția. Este
Sistemul de meniuri
EZ Media
Selectați dispozitivul pe care sunt stocate fișierele pe care doriți să le prezentați și
selectați tipul fișierului.
NumeDescriere
Internal Memory
(Memorie internă)
USB
Formate de fișiere acceptate
• Photo (Foto): JPEG, BMP
Pentru detalii, consultaţi "Vizualizarea fișierelor" la
pagina 52.
• Subtitle (Subtitrare): Standard SRT (UTF-8/UTF-16)
Nu acceptă cod mixt în fișiere cu subtitrări.
• Office Viewer:
- Adobe PDF: acceptă fișiere de până la 75 MO
PDF 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
- MS Word: acceptă fișiere de până la 100 MO
British Word 95/Word 97/2000/2003/2007 (.docx)/2010 (.docx)
- MS Excel: acceptă fișiere de până la 15 MO
British Excel 5, 95, Excel 97/2000/2002/2003/2007 (.xlsx)/2010 (.xlsx),
Office XP Excel
- MS PowerPoint: acceptă documente de până la 1000 de pagini și
dimensiuni ale fișierelor de până la 19 MO
British PowerPoint 97, PowerPoint 2000/2002/2003/2007 (.pptx)/2010
(.pptx), Office X PowerPoint, PowerPoint presentation-2003 și mai vechi
(.ppx), PowerPoint Presentation-2007 și 2010 (.ppsx)
Folosiți un cablu corespunzător pentru a conecta dispozitivul la afișaj.
NumeDescriere
EZ USBSe conectează la un computer printr-un cablu USB. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
EZ WiFiSe conectează la un computer prin tehnologie fără fir. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
EZ LANSe conectează la un computer prin cabluri RJ-45. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
Page 67
Utilizarea sistemului OSD multimedia67
Settings (Setări)
NumeDescriere
System
(Sistem)
Video• Display Ratio (Raport afişare): Setează raportul aspectului
Photo (Foto)• Display Ratio (Raport afişare): Setează raportul aspectului
Audio• Repeat Mode (Mod repetare): Setează modul de redare a
• Version (Versiune): Afișează numărul versiunii firmware.
• Language (Limbă): Setează limba dorită pentru meniul
OSD.
• Update (Actualizare): Actualizează firmware-ul OSD de pe
o unitate USB flash.
• Hostname (Nume gazdă): Afișează numele de identificare a
dispozitivului în rețea.
• USBConnect (Conectare USB): Când este conectat un
cablu USB între afișaj și computer. Activați această funcție și
va fi afișată o pictogramă Disc amovibil pentru transfer de
fișiere.
• Auto Play Mode (Mod redare automată): Activează
redarea automată a conținutului unității USB flash în
momentul în care este conectată la afișaj. Puteți să selectați
redarea unui anumit tip de fișiere dintre:
- Photo (Foto)
- Video
- Audio
videoclipului.
• Repeat Mode (Mod repetare): Setează modul de redare a
AudioS/D (mufe RCA)
ComandăRS-232C (D-Sub 9 pini)
Audio W (Amp)12 W x 2
Difuzor intern12 W x 2
Alimentare100 - 240 V c.a., 50/60 Hz
Consum maxim< 150W< 150W
Consum în mod stare
14,9
VGA înlănţuitO
DVI înlănţuitX
Control RS232 înlănţuitO
Setare IDO
Îmbunătăţire claritateO
Rezistent la retenţie
imagine
O
Control reducere
luminozitate
O
(Contrast adaptativ)
Imagine în imagine
(PIP)
Imagine lângă imagine
(PBP)
Procesare culori pe
10 biţi
Acceptare perete video
încorporat
O
O
O
O
PlanificareO
Durată totală pornitO
Diagnostic tensiune CC
(12 v/5 v)
Senzor temperatură
internă
O
O
Control CECO
Page 71
Informaţii privind produsul71
ElementSpecificaţii
IL420IL460
IluminareD-LEDE-LED
Mărime ecran42"46"
Distanţă pixel (mm)0,4833 x 0,48330,17675 x 0,53025
Rezoluţie nativă (pixeli)1920 x 1080
2
)
400500
Ecran LCD
Luminozitate (cd/m
(obişnuit)
Contrast (obişnuit)1000:14000:1
Contrast adaptativ10.00040.000
Timp de răspuns (ms)
(obişnuit)
Biți ecran8 biți
96,5
10 biţi (8 biţi + FRC),
1073,7 M
TehnologieIR tactil 6 puncte
Rezoluţie32767 x 32767
Ta ct i l
Capacitate6 atingeri simultane
Precizie +/- 6mm peste 95% din zona tactilă
Ieşire ecran tactilUSB 2.0
Sistem operareVezi "Sisteme de operare acceptate" la pagina 34
SticlăSticlă călită3 mm + 0 mm/-0,3 mm
ComputerVGA (D-Sub 15 pini)
DVI (DVI-D), Video compozit (mufă BNC),
S-Video, YPbPr (mufe RCA), HDMI, DisplayPort
RS-232C (D-Sub 9 pini),
RJ45 (mufă RJ45 cu LED I)
Intrare
Video
AudioS/D (mufe RCA), intrare linie (mufă de 3,5 mm)
VGA înlănţuitO
DVI înlănţuitX
Control RS232 înlănţuitO
Setare IDO
Îmbunătăţire claritateO
Rezistent la retenţie
imagine
O
Control reducere
luminozitate
O
(Contrast adaptativ)
Imagine în imagine
(PIP)
Imagine lângă imagine
(PBP)
Procesare culori pe
10 biţi
Acceptare perete video
încorporată
O
O
O
O
PlanificareO
Durată totală pornitO
Diagnostic tensiune CC
(12 v/5 v)
Senzor temperatură
internă
O
O
Control CECO
Specificaţiile și funcţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Page 75
Dimensiuni
• SL420
Informaţii privind produsul75
51.1
105.1
183.8200186.4
294.2400286.4
22.5
22.5
22.5
525.2
570.2
22.5
935.6
980.6
Unitate: mm
Page 76
Informaţii privind produsul76
• SL460
14.9
14.9
84
30
201.83200203.84
325.54
400325.54
14.9
14.9
575.87
605.67
2162/19
2132/39
Unitate: mm
Page 77
• IL420
Informaţii privind produsul77
33/6
980.6
935.6
927.9
522
525.2
570.2
22.5121.1
22.522.5
67.1
183.81200186.39
294.22400286.38
Unitate: mm
Page 78
Informaţii privind produsul78
• IL460
32/::
2132/39
2129/19
2176/37
33/5
683/78
686/98
731/77
32/::
33/5
57
211
443/74511443/74
31:/45311322/44
Unitate: mm
Page 79
• IL650
882
820.54
Informaţii privind produsul79
37.18
1446.04
1520.4
569.8
30.73
100
241241400
53.1
107.1
560.2400560.2
75
75
100
451.3
251.5
Unitate: mm
Page 80
Informaţii privind produsul80
Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare
Sursă de intrare
Rezoluţie
AVS-VideoYPbPrVGAHDMIDVI
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz
1280 x 800 @ 60Hz
RB
1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz
1680 x 1050 @ 60Hz
RB
1600 x 1050 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDGHI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
Display
Port
Page 81
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Informaţii privind produsul81
• : acceptată
• Spaţiu gol: nu este acceptată
Page 82
Informaţii privind produsul82
Combinaţie acceptată de semnale de intrare PAP
Sursă de semnal pentru imaginea principală/stânga
AVS-Video YPbPrVGADVIHDMI
AV
S-Video
Sursă de
semnal
pentru
imaginea
secundară/
dreapta
YPbPr
VGA
DVI
HDMI
Display
Port
Multi-
media
Display
Port
Multi-
media
Page 83
Remedierea problemelor
ProblemăSoluţie
Lipsă imagineVerificaţi următoarele:
• Afişajul este pornit? Verificaţi indicatorul de
alimentare al afişajului.
• Este pornit dispozitivul sursă de semnal? Porniţi
dispozitivul şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă
toate cablurile sunt bine fixate.
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire
neacceptată? Consultaţi "Rezoluţie acceptată a
semnalului de intrare" la pagina 80 pentru a selecta o
rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Aţi selectat o rezoluţie de ieşire neacceptată a playerului DVD sau Blu-ray? Consultaţi "Rezoluţie
acceptată a semnalului de intrare" la pagina 80
pentru a selecta o rezoluţie acceptată şi încercaţi din
nou.
Lipsă sunetVerificaţi următoarele:
• Aţ
i activat funcţia de dezactivare a sunetului pe afişaj
sau pe dispozitivul sursei de intrare? Dezactivaţi
funcţia de dezactivare a sunetului sau creşteţi nivelul
volumului sunetului şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă
toate cablurile sunt bine fixate.
Imaginea de intrare de
la computer arată
ciudat
Butoanele panoului de
comandă nu
funcţionează
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire
neacceptată? Consultaţi "Rezoluţie acceptată a
semnalului de intrare" la pagina 80 pentru a selecta o
rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Utilizaţi funcţia Auto Adjustment (Reglare automată) ("Adjust Screen (Reglare ecran)" la
pagina 46) pentru ca afişajul să optimizeze automat
afişarea imaginii computerului.
• Dacă rezultatul funcţiei Auto Adjustment (Reglare
automată) nu este satisfăcător, utilizaţi funcţiile
Clock Frequency (Frecvenţă tact), Phase (Fază),
H. Position (Poziţie o.) şi V. P o sit i on ( Pozi ţie v.)
pentru a regla manual imaginea.
Aţi blocat butoanele panoului de comandă? Deblocaţi
butoanele şi încercaţi din nou.
Remedierea problemelor83
Page 84
Remedierea problemelor84
Telecomanda nu
funcţionează
• Aţi blocat telecomanda? Deblocaţi telecomanda şi
încercaţi din nou.
• Verificaţi dacă bateriile nu sunt orientate invers.
• Verificaţi dacă bateriile nu sunt descărcate.
• Verificaţi distanţa şi unghiul faţă de afişaj.
• Verificaţi dacă telecomanda este îndreptată spre
fereastra senzorului de telecomandă de pe afişaj.
• Verificaţi dacă nu există obstacole între telecomandă şi fereastra senzorului de telecomandă.
• Verificaţi dacă fereastra senzorului de telecomandă
nu se află sub lumină fluorescentă puternică sau în
lumina directă a soarelui.
• Verificaţi dacă în apropiere nu se află dispozitive
(computer sau asistent digital personal, PDA) care
transmit semnale infraroşii care pot interfera cu
transmisia semnalului între telecomandă şi afiş
aj.
Dezactivaţi funcţia infraroşu a acestor dispozitive.
6/24/14
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.