Benq SL460 User Manual [ro]

Page 1
Seria SL/IL Afişaj digital Manual de utilizare
Page 2

Exonerare de răspundere

BenQ Corporation nu face nicio declaraţie şi nu acordă niciun fel de garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul acestui document. BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui acest document şi de a face modificări periodice ale conţinutului, fără obligaţia de a notifica vreo persoană privind o astfel de revizie sau de modificări.

Drepturi de autor

Drepturi de autor 2014 BenQ Corporation. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de indexare sau tradusă în orice limbă sau limbaj de programare, în orice formă şi prin orice mijloace, electronice, mecanice, magnetice, optice, chimice, manuale sau altele fără permisiunea scrisă a BenQ Corporation.
Page 3
Cuprins 3
Cuprins
Exonerare de răspundere ................................... 2
Drepturi de autor ................................................. 2
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa...... 5
Instrucţiuni importante privind siguranţa ............. 7
Note privind ecranul LCD al acestui afişaj ................... 7
Notificare privind siguranţa telecomenzii ..................... 8
Notificare privind siguranţa bateriilor ........................... 8
BenQ ecoFACTS ......................................................... 9
Conţinutul ambalajului....................................... 10
Accesoriu opţional ..................................................... 10
Instalarea afişajului ........................................... 11
Montarea afişajului..................................................... 11
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora . 14
Panou faţă ................................................................. 14
Panou spate .............................................................. 14
Terminale de intrare/ieşire ......................................... 16
Telecomandă ............................................................. 18
Folosirea telecomenzii ............................................... 19
Conectarea ....................................................... 21
Conectarea semnalelor audio/video .......................... 21
Conectarea modulului tactil (numai la seria IL).......... 28
Conectarea alimentării............................................... 29
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL) ..... 30
Sisteme de operare acceptate................................... 34
Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului
tactil ........................................................................... 35
Operaţiuni de bază............................................ 36
Pornirea şi oprirea afişajului ...................................... 36
Blocarea/deblocarea comenzilor ............................... 36
Comutarea semnalelor de intrare .............................. 36
Page 4
Cuprins4
Reglarea volumului sunetului ..................................... 36
Conectarea la reţea .......................................... 37
Conectarea la o reţea LAN......................................... 37
Controlul afişajului...................................................... 37
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)................. 39
Prezentare generală a meniului OSD ........................ 39
Operaţiunile meniului OSD......................................... 40
Meniul Picture (Imagine) ............................................ 41
Meniul Sound (Sunet) ................................................ 42
Meniul Screen (Ecran) ............................................... 44
Meniul Setting (Setare)............................................... 48
Utilizarea sistemului OSD multimedia............... 51
Butoane multimedia de pe telecomandă.................... 51
Vizualizarea fișierelor ................................................. 52
Sistemul de meniuri.................................................... 65
Informaţii privind produsul................................. 69
Specificaţii.................................................................. 69
Dimensiuni ................................................................. 75
Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare .............. 80
Combinaţie acceptată de semnale de intrare PAP..... 82
Remedierea problemelor .................................. 83
Page 5
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa5

Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa

ACEST ECHIPAMENT TREBUIE SĂ AIBĂ ÎMPĂMÂNTARE
Pentru a asigura o funcţionare sigură, fişa cu trei borne trebuie introdusă numai într-o priză standard de curent electric, cu trei
Simbolul fulgerului cu vârf de săgeată, încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului despre existenţa unei „tensiuni periculoase“ neizolate în cadrul incintei produsului, care poate fi suficient de mare pentru a reprezenta un pericol de şoc electric.
Semnul exclamării încadrat de un triunghi echilateral este destinat alertării utilizatorului cu privire la existenţa unor instrucţiuni importante privind utilizarea şi întreţinerea (reparaţiile) în cadrul documenta care însoţeşte aparatul.
ţiei
orificii, care are o împământare eficientă prin cablajul normal rezidenţ utilizate la acest echipament trebuie să aibă trei conductoare şi să fie corect cablate pentru a oferi împământare. Cablurile prelungitoare cablate incorect sunt o sursă majoră de accidente fatale.
Faptul că echipamentul funcţionează satisfăcător nu implică faptul că priza de curent electric este împământată sau că instalaţia este complet sigură. Pentru siguranţa dvs., dacă aveţi îndoieli cu privire la împământarea eficientă a prizei, consultaţi un electrician calificat.
ial. Cablurile prelungitoare
Ștecherul cablului de alimentare cu energie electrică trebuie să fie ușor accesibil. Priza c.a. (priza de alimentare cu energie electrică) trebuie să se afle în apropierea echipamentului şi să fie uşor accesibilă. Pentru a deconecta complet acest echipament de la priza c.a., deconectaţi ștecherul cablului de alimentare de la priza c.a.
• Nu amplasaţi ecranul pe o suprafaţă neregulată, înclinată sau instabilă (cum ar fi un cărucior) de pe care poate să cadă şi să se deterioreze sau să provoace daune.
• Nu amplasaţi afişajul lângă apă, cum ar fi un spa sau o piscină, sau într-o poziţie care permite stropirea sau împroşcarea cu apă a afişajului, cum ar fi în faţa unei ferestre deschise prin care poate să pătrundă apa de ploaie.
• Nu instalaţi afişajul într-un spaţiu înghesuit, fără ventilare şi circulaţie corespunzătoare a aerului, cum ar fi într-o incint corespunzător în jurul afişajului pentru a disipa căldura provenită din interior. Nu blocaţi deschiderile şi orificiile de pe afişaj. Supraîncălzirea poate fi periculoasă și poate provoca un şoc electric.
• Instalarea acestui afişaj trebuie să se facă numai de către un tehnician calificat. Instalarea necorespunzătoare a acestui afişaj poate provoca vătămări corporale şi poate deteriora afişajul. Verificaţi cu regularitate instalarea şi întreţineţi periodic afişajul pentru a-i asigura funcţionarea în parametri optimi.
ă închisă. Lăsaţi spaţiu
Page 6
Avertismente şi precauţiuni privind siguranţa6
• Utilizaţi numai accesorii aprobate sau recomandate de către producător pentru montarea afişajului. Utilizarea accesoriilor greşite sau necorespunzătoare poate cauza căderea afişajului, soldată cu vătămări corporale grave. Asiguraţi-vă că suprafaţa şi punctele de fixare sunt suficient de rezistente pentru a susţine greutatea afişajului.
• Pentru a reduce pericolul de electrocutare, nu demontați capacele. În interiorul aparatului nu există componente care pot fi depanate de utilizator. Pentru reparații, apelaţi la personal calificat de service.
• Pentru a preveni vătămările corporale, înainte de utilizare este necesară montarea afișajului sau instalarea suporturilor de masă.
Page 7
Instrucţiuni importante privind siguranţa7

Instrucţiuni importante privind siguranţa

1. Citiţi aceste instrucţiuni.
2. Păstraţi aceste instrucţiuni.
3. Respectaţi toate avertismentele.
4. Urmați toate instrucţiunile.
5. Nu utilizaţi aparatul lângă apă.
6. Curăţaţi numai cu o cârpă uscată.
7. Nu blocaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
8. Nu instalaţi lângă surse de căldură cum sunt radiatoarele, registrele de încălzire, sobele sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care produc căldură.
9. Nu anulaţi rolul de siguranţă al ștecherului polarizat sau cu împământare. Un ștecher polarizat are două lame, una fiind mai lată. Un ștecher cu împământare are două lame şi o treia lamelă de împământare. Lama lată sau a treia lamelă este prevăzută pentru siguran se potrivește în priză, apelați la un electrician pentru a înlocui priza depășită moral.
10. Protejaţi cablul de alimentare împotriva călcării sau strivirii, în special în zona ștecherului, a prizelor şi în punctul în care iese din aparat.
11. Utilizaţi numai anexe/accesorii specificate de către producător.
12. Utilizaţi numai cu căruciorul, standul, trepiedul, suportul sau masa specificată de către producător sau vândută cu aparatul. Dacă utilizați un cărucior, aveţi grijă la mutarea ansamblului cărucior/ aparat, pentru a evita răsturnarea urmată de vătămare corporală.
13. Scoateți aparatul din priză în timpul furtunilor cu fulgere sau atunci când nu este utilizat perioade lungi de timp.
14. Pentru orice reparaţii, apelaţi la personal calificat de service. Reparaţiile sunt necesare când aparatul a fost deteriorat în orice mod, cum ar fi prin deteriorarea ștecherului sau cablului de alimentare, prin vărsarea de lichide sau căderea de obiecte în aparat, prin expunerea aparatului la ploaie sau umezeală
, în caz de funcționare anormală sau de cădere.
ţa dvs. Dacă ștecherul furnizat nu

Note privind ecranul LCD al acestui afişaj

• Ecranul LCD (afişaj cu cristale lichide) al acestui afișaj are un strat protector de
sticlă foarte subţire care se poate marca, zgâria şi crăpa dacă este lovit sau apăsat. De asemenea, substratul de cristale lichide se poate deteriora la aplicarea unei forţe excesive sau la temperaturi extreme. Manipulaţi-l cu grijă.
• Timpul de răspuns şi luminozitatea ecranului LCD pot varia în funcţie de
temperatura ambiantă.
• Evitaţi aşezarea afişajului în lumina directă a soarelui sau în locaţii în care
soarele luminează direct ecranul LCD, întrucât căldura poate deteriora ecranul şi carcasa externă a afişajului, iar lumina puternică va îngreuna vizionarea.
Page 8
Instrucţiuni importante privind siguranţa8
• Ecranul LCD este alcătuit din pixeli individuali pentru afişarea imaginilor şi este produs conform specificaţiilor de proiectare. Deşi 99,9% dintre aceşti pixeli funcţionează normal, 0,01% ar putea rămâne permanent aprinşi (în roşu, albastru sau verde) sau stinşi. Aceasta este o limitare tehnică a tehnologiei LCD şi nu reprezintă un defect.
• Ecranele LCD, la fel ca ecranele cu plasmă (PDP) şi cu tub CRT convenţional (tub cu raze catodice), sunt predispuse la fenomenul de „ardere a ecranului“ sau de „retenţie a imaginii“, care se manifestă sub formă de umbre sau linii fixe vizibile pe ecran. Pentru a evita o astfel de deteriorare a ecranului, evitaţi afişarea de imagini statice (cum ar fi meniuri OSD, siglele posturilor TV, text sau pictograme fixe/inactive) mai mult de două ore. Modificaţi periodic raportul de aspect. Afișați imaginea pe întregul ecran şi eliminaţi barele negre dacă este posibil. Evitaţi afişarea imaginilor la un raport de aspect de 4:3 pentru o perioadă lungă de timp; în caz contrar, este posibil să apară arsuri vizibile pe ecran sub forma a două linii verticale. Dacă este necesară afișarea unei imagini statice, se recomandă activarea opțiunii Anti Image Retention (Anti retenţie imagine) din meniul Setting (Setare) și Advanced (Complex).
• Notă: În anumite condiţii, pe interiorul geamului exterior se poate forma condens; acesta este un fenomen natural, care nu va afecta funcţionarea ecranului. De obicei, condensul dispare după circa 2 ore de funcţionare normală.

Notificare privind siguranţa telecomenzii

• Feriţi telecomanda de surse directe de căldură, de umiditate şi de incendiu.
• Nu scăpaţi telecomanda pe jos.
• Nu expuneţi telecomanda la apă sau la umezeală. În caz contrar, aceasta se poate defecta.
• Verificaţi să nu existe obiecte între telecomandă şi senzorul pentru telecomandă al produsului.
• Dacă nu veţi folosi telecomanda o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.

Notificare privind siguranţa bateriilor

Utilizarea unor baterii incorecte poate provoca scurgeri de substanţe chimice sau explozie. Reţineţi următoarele:
• Capetele pozitive şi negative ale bateriilor trebuie orientate corect, conform indicaţiilor din compartimentul pentru baterii.
• Tipurile diferite de baterii au caracteristici diferite. Nu combinaţi tipuri diferite de baterii.
• Nu combinaţi baterii vechi cu baterii noi. Combinarea bateriilor vechi cu cele noi va reduce durata de funcţionare a bateriilor sau va provoca scurgeri de substanţe chimice din bateriile vechi.
• Când bateriile nu funcţionează, înlocuiţi-le imediat.
• Substanţele chimice scurse din baterii pot irita pielea. În cazul scurgerii de substanţe chimice din baterii, ştergeţi-le imediat cu o cârpă uscată şi înlocuiţi bateriile cât mai rapid posibil.
• Datorită diverselor condiţii de depozitare, durata de funcţionare a bateriilor furnizate cu produsul poate fi redusă. Înlocuiţi-le în termen de 3 luni sau cât mai curând posibil după prima utilizare.
Page 9
Instrucţiuni importante privind siguranţa9
• Este posibil să existe restricţii locale privind depozitarea la deşeuri sau reciclarea bateriilor. Consultaţi reglementările locale sau luaţi legătura cu societatea de salubritate locală.

BenQ ecoFACTS

BenQ has been dedicated to the design and development of greener product as part of its aspiration to realize the ideal of the "Bringing Enjoyment 'N Quality to Life" corporate vision with the ultimate goal to achieve a low-carbon society. Besides meeting international regulatory requirement and standards pertaining to environmental management, BenQ has spared no efforts in pushing our initiatives further to incorporate life cycle design in the aspects of material selection, manufacturing, packaging, transportation, using and disposal of the products. BenQ ecoFACTS label lists key eco-friendly design highlights of each product, hoping to ensure that consumers make informed green choices at purchase. Check out BenQ's CSR Website at http://csr.BenQ.com for more details on BenQ's environmental commitments and achievements.
Page 10
Conţinutul ambalajului10

Conţinutul ambalajului

Deschideţi ambalajul şi verificaţi conţinutul. Dacă unele articole lipsesc sau sunt deteriorate, luaţi imediat legătura cu reprezentantul.
Afişaj LCD Cablu de alimentare
Baterii AAA
• Tipul de cablu de alimentare furnizat poate fi diferit de cel din imagine, depinzând de ţara din care l-aţi cumpărat.
• Înainte de a arunca la deşeuri ambalajul, verificaţi dacă în acesta nu au rămas accesorii.
• Depozitaţi ambalajele la deșeuri în mod corespunzător. Puteţi să reciclaţi cartonul. Luaţi în considerare varianta depozitării ambalajului (dacă este posibil) pentru a-l folosi la transportul ulterior al afişajului.
• Nu lăsaţi pungile de plastic la îndemâna copiilor mici sau bebelușilor.
Ghid de utilizare
rapidă
Cablu D-Sub
(15 pini)
Telecomandă
Cablu USB (numai la seria IL)

Accesoriu opţional

În plus faţă de articolele care sunt livrate în ambalajul standard, este disponibil separat următorul accesoriu opţional:
Suport pentru masă
Page 11
Instalarea afişajului 11

Instalarea afişajului

Montarea afişajului

Puteţi instala afişajul pe o suprafaţă verticală folosind un suport de perete corespunzător sau pe o suprafaţă orizontală folosind suporturile de masă opţionale. Acordaţi atenţie următoarelor note în timpul instalării:
• Acest afişaj trebuie montat de către minim două persoane adulte. Încercarea de montare a acestui afişaj de către o singură persoană este periculoasă şi poate provoca vătămări corporale.
• Apelați la tehnicieni calificaţi pentru instalare. Instalarea necorespunzătoare poate duce la căderea sau funcţionarea defectuoasă a afişajului.
Instalarea afişajului pe un perete
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană,
orizontală şi fără alte obiecte. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Dacă sunt instalate, scoateţi suporturile de masă de pe afişaj.
4. Identificaţi orificiile pentru
şuruburile de montare pe perete, aflate pe spatele afişajului, conform imaginii.
42"/46"
400mm
*Tip şurub: M6
200mm
65"
400mm
*Tip şurub: M8
400mm
Page 12
Instalarea afişajului12
5. Instalaţi pe afişaj suportul de montare pe perete şi fixaţi afişajul pe perete conform instrucţiunilor suportului de montare. Lungimea şurubului trebuie să depăşească grosimea suportului de montare pe perete cu cel puţin 10 mm. Asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt strânse şi fixate corect. (Cuplu recomandat: 470 – 635 N•cm). Elementele de montaj trebuie să fie suficient de rezistente pentru a suporta greutatea afişajului.
Afişaj LCD
Grosimea suportului de montare pe perete
10 mm (0,39")
• Pentru a asigura o ventilare corectă, păstraţi o distanţă de cel puţin 10 mm între capacul spate al afișajului şi perete.
• Apelați la un tehnician profesionist pentru montarea pe perete. Producătorul nu răspunde pentru instalările care nu au fost efectuate de către un tehnician profesionist.
• Mufa AC IN/OUT trebuie să fie deasupra conectorilor când rotiţi afişajul.
10mm (0.39")
Page 13
Instalarea afişajului 13
Instalarea suportului de masăopțional
1. Aşezaţi o cârpă curată, uscată şi fără scame pe o suprafaţă plană, orizontală şi fără alte obiecte. Cârpa trebuie să fie mai mare decât afişajul.
2. Aşezaţi uşor afişajul pe cârpă, cu ecranul LCD îndreptat în jos.
3. Amplasați suporturile de masă pe afişaj, ca în imagine.
4. Utilizaţi şuruburile şi o şurubelniţă corespunzătoare pentru a fixa suporturile pe afişaj.
42"/46"
65"
Tip şurub: M6 x 10 mm Cuplu: 10
Tip şurub: M8 x 15 mm Cuplu: 25
Afişajele din seria IL nu sunt recomandate pentru utilizarea îndelungată în poziţie orizontală (flip table).
Page 14
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora14

Componente ale afişajului şi funcţiile acestora

Panou faţă

SL420/IL420
1
IL650
1

Panou spate

SL420/IL420
2
3
4
4
5
6
2 3 54 4 6
SL460
1
1
IL460
IL650
Page 15
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 15
Nr. Nume Descriere
1
Senzor pentru telecomandă/ Senzor lumină ambiantă/ Indicator de alimentare
• Recepţionează semnale de la telecomandă.
• Detectează lumina ambiantă din jurul afişajului şi reglează automat luminozitatea ecranului atunci când este activată funcţia Senzorului de lumină ambiantă.
• Indică starea de funcţionare a afişajului:
- Iluminează verde când afişajul este pornit.
- Iluminează roşu când afișajul este oprit.
- Iluminează roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > High (Ridicată).
- Clipeşte roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > Low (Redusă).
- Stins la întreruperea alimentării principale.
ENTER/VIDEO SOURCE • Selectează o sursă video.
2
• Confirmă selec
ţia sau accesează un submeniu din
meniul afişat pe ecran (OSD).
MENU Deschide sau închide meniul OSD.
3
, , /-,/+ • Navighează prin setările şi opţiunile din meniul
4
OSD.
/-,/+: Taste rapide pentru reglarea volumului sunetului.
Buton pornit/oprit Porneşte sau opreşte afişajul.
5
Indicator de alimentare Indică starea alimentării afişajului:
6
- Iluminează verde când afişajul este pornit.
- Iluminează roşu când afișajul este oprit.
- Iluminează roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > High (Ridicată).
- Clipeşte roşu când afişajul se află în modul
Power Save (Economisire energie) > Low (Redusă).
- Stins la întreruperea alimentării principale.
Page 16
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora16

Terminale de intrare/ieşire

Seria SL
USB A
21
20
19
18
17
16
MULTI-MEDIA
USB B
RJ-45
DP
HDMI
DVI-IN
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
1113
1415 1012
19
18
17
16
IL650
IL420/IL460
1113
1415 1012
Nr. Nume Descriere
AC OUT Transmite alimentarea c.a. de la mufa AC IN către un alt
1
afişaj.
AC IN Pentru conectarea la priză folosind cablul de alimentare
2
furnizat.
AC SWITCH ON/
3
Porneşte şi opreşte alimentarea principală.
OFF USB
4
(numai la seria IL)
SPEAKERS (R/L)
5
Pentru conectarea cablului USB al afişajului la un computer pentru a folosi modulul tactil.
Transmite semnale audio la difuzoare externe. (Nu se aplică pentru IL650)
AUDIO OUT (R/L) Transmite semnale audio la un dispozitiv extern.
6
12356789
123456789
Page 17
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 17
AUDIO IN (AUDIO2) Recepţionează semnale audio de la un dispozitiv extern
7
(cum ar fi un aparat VCR sau un player DVD).
AUDIO IN (AUDIO1) Recepţionează semnale audio de la un dispozitiv extern
8
(cum ar fi un computer).
VGA IN Recepţionează semnale analogice RGB de la un dispozitiv
9
extern (cum ar fi un computer).
VGA OUT Transmite semnalul RGB analogic de la intrarea VGA IN
10
către un alt afişaj.
AV IN Recepţionează semnal video compozit de la un dispozitiv
11
extern (cum ar fi un player VCR sau DVD).
AV OU T Transmite semnal video compozit de la intrarea AV IN
12
către un alt afişaj.
VIDEO IN (S-VIDEO) Recepţionează semnal S-Video de la un dispozitiv extern
13
(cum ar fi un player VCR sau DVD).
VIDEO IN (YPbPr) Recepţionează semnal video compus (YPbPr) de la un
14
dispozitiv extern (cum ar fi un player DVD, un dispozitiv HDTV sau un player disc laser).
RS232C IN/OUT Pentru comandă externă şi mod multi-afişaj.
15
RS232C IN: recepţionează semnal de comandă de la un
computer sau de la un alt afişaj.
RS232C OUT: transmite semnale de comandă de la intrarea RS232C IN către un alt afişaj.
DVI-IN Recepţionează semnale DVI de la un dispozitiv extern
16
(cum ar fi un computer).
HDMI Recepţionează semnale HDMI de la un dispozitiv extern
17
(cum ar fi un player Blu-ray).
DISPLAY PORT Se conectează la un dispozitiv compatibil DisplayPort.
18
RJ-45 Se conectează la portul RJ-45 al routerului sau reţelei
19
Ethernet.
20
USB B
Se conectează la un computer pentru afișaj USB. (Mini B) (numai la seria SL)
21
USB A
(Tip A)
Se conectează la o unitate USB flash sau la un dongle
WiFi. (numai la seria SL)
Page 18
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora18

Tele com an dă

5
ENTER
Confirmă selecţia sau salvează modificările.
1
2
3
4
5
1
ON/OFF
6
7
8 9
10
11
Porneşte sau opreşte afişajul.
2
INPUT
Selectează o sursă de intrare.
3
EXIT/FREEZE
• Revine la meniul anterior sau închide meniul OSD când acesta este activ.
• Face stop cadru când meniul OSD este inactiv. Apăsați din nou acest buton sau apăsați MENU pentru a reveni la afișajul normal.
6
INFO
Afişează sursa de intrare şi rezoluţia curentă.
7
Butoane numerice (1-9)/Butoane sursă de
intrare
• Funcţionează ca butoane numerice când meniul OSD este activ.
• Funcţionează ca butoane sursă de intrare când meniul OSD este inactiv.
• Funcțiile HDMI-2 și SDI nu sunt disponibile la acest afişaj.
• Funcţia MULTI-MEDIA este disponibilă numai la seria SL.
8
MENU
Deschide sau închide meniul OSD.
9
Buton numeric (0)/MUTE
• Funcţionează ca buton numeric când meniul OSD este activ.
• Porneşte şi opreşte funcţia de dezactivare a sunetului.
10
BLANK/
• Derulează setările și opțiunile din meniul OSD când acesta este activ.
• Ascunde imaginea (ecranul devine gol) când meniul OSD este inactiv. Apăsați din nou acest buton sau apăsați MENU pentru a reveni la afișajul normal.
11
Butoane MULTI-MEDIA
(numai la seria SL) Consultaţi "Utilizarea sistemului OSD multimedia" la pagina 51 pentru detalii.
(Numai la seria IL) Funcţiile butoanelor nu sunt disponibile la acest afişaj.
4
/ VOL- // VOL+
• Navighează prin setările şi opţiunile din meniul OSD.
• Măreşte/reduce volumul sunetului.
Page 19
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora 19

Folosirea telecomenzii

Instalarea bateriilor telecom enzii
1. Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii al telecomenzii.
2. Introduceţi bateriile furnizate verificând ca bornele pozitivă şi negativă să corespundă marcajelor (+) şi (-) din compartimentul bateriilor.
Bateriile furnizate vă sunt oferite pentru comoditate, astfel încât să puteţi utiliza imediat afişajul. Trebuie să le înlocuiţi imediat ce este posibil.
3. Montaţi la loc capacul compartimentului bateriilor.
Page 20
Componente ale afişajului şi funcţiile acestora20
Sfaturi pentru utilizare a telecomenzii
• Apăsaţi butoanele şi îndreptaţi partea superioară a telecomenzii direct către fereastra senzorului pentru telecomandă.
• Nu udați telecomanda şi nu o amplasați în medii umede (cum ar fi băile).
• Dacă fereastra senzorului pentru telecomandă se află în lumina directă a soarelui sau în lumină puternică, este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze corect. În acest caz, ajustați sursa de lumină, reglaţi unghiul afişajului sau folosiți telecomanda mai aproape de fereastra senzorului de telecomandă.
SL460 SL420/IL420
IL460
IL650 Max. 10 m (32,8 picioare)
Page 21
Conectarea 21

Conectarea

Conectarea semnalelor audio/video

Acordaţi atenţie următoarelor note atunci când conectaţi cablurile:
• Opriţi toate dispozitivele.
• Familiarizaţi-vă cu porturile audio/video de pe afişaj şi de pe dispozitivele pe care doriţi să le utilizaţi. Rețineți că o conectare necorespunzătoare poate afecta calitatea imaginii.
• Nu scoateţi cablurile din porturi trăgând de cabluri. Apucaţi întotdeauna şi trageţi de conectorii de la capătul cablurilor.
• Asiguraţi-vă că toate cablurile sunt complet introduse şi fixate corespunzător.
Conectarea intrării VGA
1. Conectați mufa VGA IN de pe afişaj la mufa de ieşire VGA de pe un computer
utilizând un cablu D-Sub (15 pini).
2. Conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa AUDIO IN (AUDIO1)
de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imagini de la această intrare, apăsaţi butonul VGA de pe
telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei audio corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu D-Sub (15 pini)
Computer
Cablul audio nu este furnizat şi trebuie cumpărat separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 22
Conectarea22
Conectarea intrărilor digitale
1. Conectaţi mufa DVI-IN de pe afişaj la mufa DVI-D de ieşire de pe computer
utilizând un cablu DVI-D. În cazul în care computerul are o mufă de ieşire HDMI, conectaţi mufa de ieşire HDMI a computerului la mufa de intrare DISPLAY PORT/HDMI de pe afişaj utilizând un cablu HDMI sau un cablu adaptor DVI-D în HDMI.
2. Dacă este cazul, conectaţi mufa audio de ieşire a computerului la mufa
AUDIO IN (AUDIO1) de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul DVI sau DP/HDMI-1 de pe telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei audio corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu DVI-D
Cablu
Cablu audio
DisplayPort
Cablu HDMI
Computer
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Page 23
Conectarea 23
Conectarea intrării YPbPr video-component
1. Conectaţi mufele VIDEO IN (YPbPr) de pe afişaj la mufele de ieşire
componente de pe dispozitivul A/V (cum ar fi un player VCR sau DVD) utilizând un cablu video component.
2. Conectaţi mufele audio de ieşire ale player-ului DVD la mufele AUDIO IN (AUDIO2) de pe afişaj utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a vizualiza imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul YPbPr de pe telecomandă. Pentru detalii despre selectarea sursei audio corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu video-component
Player DVD/VCR
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 24
Conectarea24
Conectarea intrărilor S-Video şi AV
1. Conectaţi mufa VIDEO IN (S-VIDEO) sau AV IN de pe afişaj la mufa de ieşire
de pe dispozitivul A/V (cum ar fi un VCR) utilizând un cablu video corespunzător.
2. Conectaţi mufa audio de ieşire de pe VCR la mufele AUDIO IN de pe afişaj
utilizând un cablu audio corespunzător.
3. Pentru a afişa imaginea video de la această intrare, apăsaţi butonul AV de pe telecomandă pentru semnalul AV, sau apăsaţi repetat butonul INPUT pentru semnalul S-Video. Pentru detalii despre selectarea sursei audio corespunzătoare, consultați "Audio Source (Sursă audio)" la pagina 43.
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
Cablu S-Video
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu AV
Player DVD/VCR
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Cablu audio
Page 25
Conectarea 25
Conectarea intrărilor multimedia (numai la seria SL)
Pentru a vă conecta la o rețea, efectuați una dintre etapele următoare:
• Luați un cablu RJ-45 și conectați un capăt la mufa RJ-45 de pe afișaj și celălalt
capăt la portul RJ-45 de pe Ethernet sau router.
• Conectați un dongle fără fir la mufa USB A.
Pentru conectare directă la computer:
Luați un cablu USB, cuplați conectorul mini B la mufa USB B de pe afișaj și conectorul tip A la un computer.
Pentru a vizualiza imaginea video de intrare, apăsați MULTI-MEDIA pe telecomandă sau selectați MULTI-MEDIA din bara de selectare a sursei pentru a accesa sistemul OSD multimedia. Pentru detalii, consultaţi "Utilizarea sistemului OSD multimedia" la pagina 51.
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
1
Unitate USB flash
2
Dongle USB fără fir
3
Cablu USB
4
Cablu RJ-45
1 2
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
4
3
Cablurile nu sunt furnizate şi trebuie cumpărate separat.
Seria SL
Page 26
Conectarea26
Conectarea difuzoarelor externe (nu se aplică pentru IL650)
Amplificatorul încorporat de pe afişaj vă permite să direcţionaţi semnalele audio de ieşire prin difuzoarele externe. Conectaţi difuzoarele externe la mufele SPEAKERS (R/L) de pe afişaj.
IL420/IL460 (nu se aplică pentru IL650)
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Difuzoarele externe
Puteţi utiliza telecomanda sau panoul de comandă de pe afişaj pentru a regla volumul.
Seria SL
Page 27
Conectarea 27
Conectarea mai multor afişaje
Puteţi conecta mai multe afişaje serial (înlănţuite) la un computer, pentru administrare. Numărul de afişaje pe care le puteţi conecta serial depinde de rezoluţia semnalului de intrare utilizat.
Afişaj suplimentar
IL420/IL460
IL650
MULTI-MEDIA
USB A
MULTI-MEDIA
USB A
RJ-45
USB B
DP
HDMI
Cablu RS-232C
RJ-45
USB B
DP
HDMI
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu AV
RS-232C-OUT
RS-232C-IN
DVI-IN
Cablu D-Sub (15 pini)
Primul afişaj
• Această aplicaţie de înlănţuire RS-232C necesită un computer echipat cu port RS-232C.
• Folosiți cabluri seriale nul modem RS-232C pentru conectarea înlănțuită.
• Evitaţi folosirea HDCP pentru înlănţuire
Seria SL
Seria SL
IL650
IL420/IL460
Page 28
Conectarea28

Conectarea modulului tactil (numai la seria IL)

Conectați mufa USB (tip B) de pe afișaj la portul USB al unui computer folosind cablul USB furnizat. Modulul tactil al afișajului oferă utilizare facilă Plug-and-Play. Nu este nevoie să instalaţi drivere suplimentare pe computer.
IL420/IL460
IL650
• Evitați acoperirea ramei ecranului tactil (unde se află senzorii) la inițializarea modulului tactil.
• Se recomandă insistent conectarea directă a afișajului la PC sau laptop. Evitați conectarea afișajului la un dispozitiv intermediar, deoarece poate afecta funcționarea sistemului tactil.
• Dacă imaginea este dedublată, încercați să deconectați și să reconectați toate cablurile USB. Dacă problemele cu imaginea persistă, folosiți alt cablu USB tip B la A.
Page 29
Conectarea 29

Conectarea alimentării

1. Conectaţi un capăt al cablului de alimentare la mufa AC IN de pe afişaj şi
celălalt capăt într-o priză corespunzătoare (dacă priza are comutator, activaţi comutatorul).
2. Apăsaţi comutatorul pornit/oprit pentru a activa alimentarea principală.
2
1
• Cablul de alimentare furnizat este adecvat numai pentru utilizarea la 110-240 volți c.a.
• Cablul de alimentare şi priza din ilustrație pot diferi de cele utilizate în regiunea dvs.
• Utilizaţi numai un cablu de alimentare corespunzător pentru ţara dvs. Nu utilizaţi niciodată un cablu de alimentare cu semne de deteriorare sau de uzură şi nu modificaţi tipul ștecherului cablului de alimentare.
• Aveţi în vedere sarcina totală atunci când utilizaţi cabluri prelungitoare sau plăci de alimentare cu mai multe ieşiri.
• Acest afişaj nu conţine piese care pot fi reparate de utilizator. Nu deşurubaţi şi nu demontați capacele. În interiorul afişajului există tensiuni electrice periculoase. Opriţi alimentarea şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a muta afişajul.
Page 30
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)30

Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)

Puteţi utiliza ecranul optic tactil pentru a comanda sistemul de operare. Ecranul tactil poate emula funcţiile de bază ale mouse-ului şi acceptă funcţiile de atingeri multiple pentru Windows 7/8*. Tabelul următor prezintă o listă de gesturi pe care le puteţi utiliza pe ecranul tactil.
• Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul USB al afişajului la un computer.
• *Funcţiile pentru atingeri multiple sunt acceptate numai de către Windows 8, Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate. Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 – versiunile Starter şi Home Basic, atingerea multiplă nu este acceptată.
• Windows este marcă înregistrată a Microsoft Corporation în Statele Unite şi în alte ţări.
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 Clic Atingeţi ecranul o singură dată.
Dublu clic Atingeţi ecranul de două ori.
Clic dreapta 1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Ţineţi apăsat şi aşteptaţi apariţia unui cerc albastru.
3. Ridicaţi degetul.
Glisare Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Page 31
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL) 31
Funcţiile sistemului de
operare
Acţiuni prin gesturi
Pentru Windows Vista şi Windows 7 Selecţie Glisaţi un deget la stânga sau la dreapta.
Deplasare sus/deplasare
Trageţi rapid degetul (mişcare rapidă) în direcţia dorită.
jos/Înapoi/Înainte
Funcţiile de atingeri multiple Pentru Windows 7 – versiunile Home Premium, Professional, Enterprise şi Ultimate Clic dreapta 1. Apăsaţi pe ţintă.
2. Atingeţi ecranul cu un alt deget.
3. Ridicaţi cel de-al doilea deget.
Derulare Glisaţi unul sau două degete în sus sau în jos.
sau
or
Zoom Depărtați sau apropiați două degete.
Page 32
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)32
Funcţiile sistemului de
operare
Acceptat de anumite aplicaţii
Acceptat de anumite aplicaţii
• Deplasaţi două degete în direcţii opuse.
• Pivotați un deget în jurul celuilalt.
Atingeţi cu două degete simultan. Ţinta trebuie să fie punctul de mijloc între
degete.
Pentru Windows XP, Windows Vista şi Windows 7 Revenirea din modul
Windows de repaus (S3)
Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de 4 secunde.
Gest Descriere
Pentru Windows 8
Apăsați și țineți apăsat pentru a învăța Această interacțiune tactilă are ca efect afișarea de
informații detaliate sau de conținut de învățare (de exemplu, un sfat sau un meniu contextual) fără a obliga la o acțiune. Conținutul afișat astfel nu împiedică utilizatorii să translateze dacă încep să gliseze degetul.
Acţiuni prin gesturi
Apăsați pentru acțiunea principală Apăsarea unui element invocă acțiunea sa principală, de
exemplu lansarea unei aplicații sau executarea unei comenzi.
Page 33
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL) 33
Gest Descriere
Culisaţi pentru translatare Culisarea este folosită în principal pentru translatare, însă
poate fi folosită și pentru mutare, desenare sau scriere. Culisarea poate fi de asemenea folosită pentru a viza elemente mici și grupate prin glisarea degetului peste obiecte similare, cum sunt butoanele radio.
Trageți cu degetul pentru a selecta, comanda și muta Culisarea degetului pe o distanță scurtă, perpendiculară pe
direcția de translatare, selectează obiectele dintr-o listă sau grilă (comenzi din ListView sau GridLayout). Când sunt selectate obiecte, este afișată bara de aplicații cu comenzi relevante.
Apropiați și depărtați degetele pentru zoom Deși gesturile de apropiere și depărtare a degetelor sunt
folosite frecvent pentru redimensionare, acestea permit și saltul la începutul, la sfârșitul sau la orice parte a conținutului cu Zoom semantic. Comanda Zoom semantic afișează o imagine micșorată a grupurilor de elemente, permițând accesare rapidă a acestora.
Răsuciți pentru rotire Rotirea unuia sau mai multor degete are ca efect rotirea
unui obiect.
Page 34
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL)34

Sisteme de operare acceptate

Sistem
operare
Windows
Mac
Linux
Android
IL420/IL460 IL650
6 puncte tactile (plug & play)
• Windows XP: 1 punct
• Windows 7 (Starter, Home Basic): 1 punct
• Windows 8
2 puncte tactile (plug & play)
• Windows XP: 1 punct
• Windows 7 (Starter, Home Basic): 1 punct
• Windows 8
• Windows embedded standard 7 (necesită instalarea driverului PC tabletă)
• Windows embedded standard 8 (necesită instalarea driverului PC tabletă)
6 puncte tactile (necesită instalarea driverului)
• 10.4 ~ 10.9 6 puncte tactile (necesită instalarea
driverului)
• Fedora 15
• Ubuntu 12.10
2 puncte tactile (necesită instalarea driverului)
• 10.4 ~ 10.9
1 punct tactil (necesită instalarea driverului)
• Linux versiune nucleu 3.9.2
• X-Window versiunea 1.13 şi anterioare
6 puncte tactile (necesită integrarea codului sursă)
Dacă folosiţi afişajul cu sisteme de operare Windows Embedded, asiguraţi-vă că vânzătorul PC-ului a instalat pachetul de drivere pentru PC tabletă.
2 puncte tactile (necesită integrarea codului sursă)
Page 35
Folosirea ecranului tactil (numai la seria IL) 35

Instrucţiuni importante pentru utilizarea ecranului tactil

Curățați rama dacă ecranul tactil nu funcționează corect.
• Înainte de curățarea ecranului, asigurați-vă că afișajul este oprit și scos din priză.
• Îndepărtați periodic praful sau murdăria de pe ecran și de pe filtrul din plastic pentru raze infraroșii. Se recomandă să curățați cu puțin alcool filtrul de plastic pentru raze infraroșii.
• Pentru a evita deteriorarea ecranului, nu îl ștergeți cu materiale abrazive.
• Folosiți un detergent neutru pentru curățarea ecranului tactil. Evitați folosirea detergenților care conțin substanțe corozive, cum ar fi uleiul de banane sau amoniacul.
• Umeziți cu detergent neutru o cârpă curată, moale și fără scame, apoi curățați ecranul tactil.
• Nu pulverizați detergent direct pe suprafața ecranului sau pe carcasă. Pericol de scurcircuit al ecranului tactil.
• Feriț
i ecranul tactil de lumina solară directă sau de proiectoare.
Page 36
Operaţiuni de bază36

Operaţiuni de bază

Pornirea şi oprirea afişajului

Pentru a porni sau opri afişajul, apăsaţi butonul pornit/ oprit de pe panoul de comandă al afişajului sau de pe telecomandă.
• Modul stare de veghe al afişajului consumă în continuare energie. Pentru a deconecta complet sursa de alimentare, mutaţi întrerupătorul pornit/oprit în poziţia oprit sau deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
• Afişajul respectă funcţia de management al alimentării DPM, aprobată de VESA. Funcţia de management al alimentării este o caracteristică de economisire a energiei, care reduce în mod automat consumul de energie al afişajului atunci când nu sunt utilizate tastatura şi mouse-ul o anumită perioadă.

Blocarea/deblocarea comenzilor

Puteţi bloca/debloca panoul de comandă pentru a preveni operaţiunile nedorite sau accidentale.
• Butoane panou de comandă
Pentru a bloca/debloca butoanele panoului de comandă, apăsaţi simultan /- şi /+ pe panoul de comandă timp de 5 secunde. După blocare, butoanele panoului
de comandă nu funcţionează decât dacă sunt deblocate.
• Funcţiile telecomenzii (IR)
Pentru a bloca/debloca funcţiile telecomenzii (IR), apăsaţi simultan și mențineți apăsate butoanele MENU şi /- pe panoul de control timp de 5 secunde. După blocare, afişajul nu mai răspunde la operaţiunile de pe telecomandă decât dacă este deblocat.
Pentru a bloca/debloca atât butoanele panoului de comandă cât și butoanele telecomenzii, apăsați timp de 5 secunde, apoi apăsați După blocare, butoanele panoului de comandă și butoanele telecomenzii nu funcţionează decât dacă sunt deblocate.
ENTER pe telecomandă.

Comutarea semnalelor de intrare

Apăsaţi butonul INPUT sau butoanele de selectare a semnalului de pe telecomandă sau butonul INPUT de pe panoul de comandă pentru a selecta un semnal de intrare.

Reglarea volumului sunetului

Apăsaţi /- sau /+ pe panoul de comandă sau VOL+/VOL- pe telecomandă pentru a regla volumul.
Page 37
Conectarea la reţea 37

Conectarea la reţea

Conectarea la o reţea LAN

Pentru a configura afişajul în vederea conectării la o reţea locală:
1. Conectaţi un cablu RJ45 la porturile corespunzătoare de pe afişaj şi de pe switch-ul sau routerul LAN.
2. Accesaţi meniul OSD Setting (Setare) > Control Setting (Setare control). Selectaţi LAN.
3. Accesaţi următorul meniu OSD Setting (Setare) > Network Settings (Setări reţea). Dacă sunteţi într-un mediu DHCP, selectaţi DHCP > Execute (Executare) şi apăsaţi ENTER. Vor fi afişate apoi setările IP Address (Adresă IP), Subnet
Mask (Mască subreţea), Default Gateway (Gateway implicit), Primary DNS (DNS principal) și Secondary DNS (DNS secundar). Dacă nu sunteţi într-un mediu DHCP, selectaţi Manual > Execute (Executare) informaţii despre setările IP Address (Adresă IP), Subnet Mask (Mască subreţea), Default Gateway (Gateway implicit), Primary DNS (DNS principal) și Secondary DNS (DNS secundar) şi introduceţi-le.
4. Pentru a salva setările şi a reveni la meniul anterior, evidenţiaţi Execute (Executare) şi apăsaţi butonul ENTER de pe telecomandă.

Controlul afişajului

Dacă aveţi adresa IP corectă a afişajului şi acesta este pornit sau în modul de veghe, puteţi să folosiţi orice computer din aceeaşi reţea locală pentru a controla afişajul.
• Nu puteţi controla afişajul prin conectorul RS-232C când este utilizat controlul LAN.
• Este recomandabil să folosiţi browserul Internet Explorer versiunea 7.0 sau mai recentă.
şi apăsaţi ENTER. Contactaţi administratorul ITS pentru
1. Introduceţi adresa IP a afişajului în bara de adresă a browserului şi apăsaţi Enter.
2. Este afişată pagina cu setări.
INFORMATION (INFORMAŢII): Afişează informaţii despre afişaj. Acestea au
doar rol informativ. Nu există elemente care pot fi setate.
PICTURE & SOUND (IMAGINE ŞI SUNET): Oferă opţiuni despre setările de
imagine şi sunet.
SCREEN (ECRAN): Oferă opţiuni legate de reglajele afişajului.
SETTING (SETARE): Oferă opţiuni complexe legate de reglajele afişajului.
MAIL REPORT (RAPORT E-MAIL): Oferă op
mail pentru primirea rapoartelor de stare sau de eroare transmise de dispozitiv.
NETWORK (REŢEA): Oferă opţiuni pentru setarea manuală a adresei IP a
dispozitivului sau pentru obţinerea unei adrese IP de la un server DHCP.
Asigurați-vă că meniul Setting (Setare) > Control Setting (Setare control) este setat la
LAN, iar meniul Setting (Setare) > Power Save (Economisire energie) este setat la Low (Redusă) sau Off (Oprit) dacă doriți să porniți afișajul dintr-o pagină web.
ţiuni de configurare a conturilor e-
Page 38
Conectarea la reţea38
Adresă IP
Meniuri principale
Page 39
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 39

Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)

Prezentare generală a meniului OSD

Nume meniu Opţiuni/funcţii
Picture Mode (Mod Imagine)
Backlight (Iluminare)
Contrast
Brightness (Luminozitate)
Picture
(Imagine)
Sound
(Sunet)
Screen (Ecran)
Setting
(Setare)
Chroma
Phase (Fază)
Sharpness (Claritate)
Color Temp. (Temp. culoare)
Noise Reduction (Reducere zgomot)
Film Mode (Mod Film)
Reset (Resetare)
Sound Mode (Mod sunet)
Treble (Înalte)
Bass (Joase)
Balance (Balans)
Surround
Speaker (Difuzor)
Audio Source (Sursă audio)
Reset (Resetare)
PAP Setting (Setare PAP)
Display Wall (Perete afişaje)
Aspect
Adjust Screen (Reglare ecran)
Freeze (Stop cadru)
Touch Feature (Funcţie tactilă)
Language (Limbă)
Schedule (Planificare)
Power Save (Economisire energie)
Control Setting (Setare control)
Network Settings (Setări reţea)
Set Monitor ID (Setare ID monitor)
HDMI Control (Control HDMI)
Advanced (Complex)
Information (Informaţii)
All Reset (Resetare totală)
Consultaţi
pagina
41
42
44
48
Unele opţiuni sunt disponibile numai la selectarea unei anumite surse de semnal de intrare.
Page 40
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)40

Operaţiunile meniului OSD

Folosind butoanele panoului de comandă Folosind telecomanda
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul OSD.
ENTER
VIDEO
SOURCE
1. Apăsaţi MENU pentru a accesa meniul OSD.
2. În meniul OSD, apăsaţi sau pentru a selecta un element.
ENTER
VIDEO
SOURCE
3. Apăsaţi ENTER/VIDEO SOURCE pentru a confirma selecţiile.
ENTER
VIDEO
SOURCE
4. Apăsaţi sau pentru a selecta o caracteristică şi apăsaţi sau pentru a modifica setările. Apăsaţi ENTER/VIDEO SOURCE pentru a salva modificările.
ENTER
VIDEO
SOURCE
5. Apăsaţi MENU pentru a închide meniul OSD.
2. Apăsați sau pentru a selecta un element.
3. Apăsaţi ENTER pentru a confirma selecţiile.
4. Apăsaţi şi pentru a selecta o caracteristică şi apăsaţi sau pentru a modifica setările. Apăsaţi ENTER pentru a confirma modificările.
5. Apăsaţi MENU pentru a închide meniul OSD.
ENTER
VIDEO
SOURCE
Page 41
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 41

Meniul Picture (Imagine)

Picture
Picture Mode Standard Backlight 100 Contrast 50 Brightness 50 Chroma 25 Phase 25 Sharpness 10 Color Temp. Cool Noise Reduction Mid Film Mode Auto Reset
:Move
Nume Descriere
Picture Mode (Mod
Setează modul de afişare.
ENTER
:Enter
Imagine) Backlight
Reglează intensitatea iluminării de fundal a ecranului.
(Iluminare)
Această caracteristică nu este disponibilă dacă funcţia Ambient Light Sensor (Senzor de lumină ambientală) sau Adaptive Contrast (Contrast adaptativ) este setată la On (Pornit).
Contrast Reglează contrastul imaginii. Brightness
Reglează luminozitatea imaginii.
(Luminozitate) Chroma Reglează intensitatea culorilor imaginii. Phase (Fază) Reglează nuanţa culorilor imaginii. Sharpness
Reglează claritatea imaginii.
(Claritate) Color Temp.
Reglează temperatura culorii.
(Temp. culoare) Noise Reduction
(Reducere zgomot) Film Mode (Mod
Film)
Reduce zgomotul electric din imagine cauzat de diferitele playere media.
Optimizează automat afişajul detectând conţinutul imaginii şi aplicând un proces invers pull-down 3-2 sau 2-2. Imaginea va fi mai clară şi mai naturală.
EXIT
:Exit
• Această funcţie nu este disponibilă când este activă funcţia Imagine şi
imagine (PAP).
• În funcţie de semnalul de intrare, este posibil ca această funcţie să nu fie procesată corect.
Reset (Resetare) Resetează toate setările din meniul Picture (Imagine).
Page 42
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)42

Meniul Sound (Sunet)

Sound
Sound Mode Standard Treble 0 Bass 0 Balance Center Surround Off Speaker Internal Audio Source Audio1 Reset
:Move
Nume Descriere
Sound Mode (Mod sunet)
Reglează sunetul difuzoarelor.
Dynamic (Dinamic): Accentuează sunetele înalte şi joase. Standard: Setări plate.
Custom (Personalizat): Restabileşte setările particularizate. Treble (Înalte) Reglează sunetele înalte. Bass (Joase) Reglează sunetele joase. Balance
Reglează balansul sunetului.
(Balans) Surround Porneşte sau opreşte modul surround. Speaker
(Difuzor)
Setează sursa audio.
Line-out (Ieşire linie): Selectează sursa ieşirii audio de la AUDIO
OUT (R/L) de pe panoul cu conectori spate.
External (Extern) (Nu se aplică pentru IL650): Setează sursa ieşirii
audio la SPEAKERS (R/L) de pe panoul cu conectori din spate.
Internal (Intern): Selectează sursa ieşirii audio de la difuzoarele
interne.
ENTER
:Enter
EXIT
:Exit
Page 43
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 43
Audio Source (Sursă audio)
Reset (Resetare)
Setează sursa de intrare audio.
MULTI-MEDIA
USB A
USB B
RJ-45
DP
DVI-IN
HDMI
Audio1DisplayPort Audio2HDMI
Multi-Media (numai la seria SL): Sursa audio este placa
multi-media încorporată.
Resetează toate setările din meniul Sound (Sunet).
Page 44
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)44

Meniul Screen (Ecran)

Screen
PAP Setting Display Wall Aspect Full Adjust Screen Freeze Off Touch Feature Off
:Move
Nume Descriere
PAP Setting (Setare PAP)
(Imagine şi imagine)
PAP: Porneşte sau opreşte funcţiile PIP (Imagine în imagine) şi PBP
(Imagine lângă imagine).
Active Picture (Imagine activă): În cazul funcţiei PIP, selectează
imaginea principală sau secundară. În cazul funcţiei PBP, selectează imaginea din stânga sau din dreapta. Inversează imaginile principale/secundare sau stânga/dreapta.
Picture Size (Dimensiune imagine): Modifică dimensiunea imaginii
secundare.
Mod PIP Mod PBP
Raport aspect
4:3 16:9
Lăţime Înălţime Lăţime Înălţime
Mică 304 225 400 225
Mare 456 338 600 338
• În modul PIP, când raportul de aspect al semnalului sursă al imaginii este 4:3 şi setarea Aspect este Full 1 (Complet 1) sau Real, raportul de aspect al imaginii secundare va fi 4:3.
• În modul PBP, raportul de aspect al imaginii secundare este fixat la 16:9, indiferent de setarea Aspect.
ENTER
Unitate: pixel
EXIT
:Enter
:Exit
Dimensiune = 0 747 267 Dimensiune = 1 542 305 Dimensiune = 2 612 344 Dimensiune = 3 680 382 Dimensiune = 4 748 421 Dimensiune = 5 816 459 Dimensiune = 6 886 498 Dimensiune = 7 954 537 Dimensiune = 8 1022 575
Dimensiune = 9 1092 614 Dimensiune = 10 1160 652 Dimensiune = 11 1228 691 Dimensiune = 12 1296 729 Dimensiune = 13 1366 768 Dimensiune = 14 1434 807
Raport de aspect
= 16:9 (fix)
Lăţime Înălţime
Unitate: pixel
Page 45
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 45
PAP Setting (Setare PAP)
(continuare)
Picture Position (Poziţie imagine): (Numai pentru PIP) Modifică
poziţia imaginii secundare.
Stânga sus Dreapta sus
Stânga jos Dreapta jos
• Funcţia PAP nu este disponibilă pentru toate combinaţiile de semnale sursă. Pentru informaţii suplimentare despre combinaţiile acceptate, consultaţi "Combinaţie acceptată de semnale de intrare PAP" la pagina 82.
• În modul PAP, este disponibil doar sunetul imaginii active.
Display Wall (Perete afişaje)
H. Monitors (Monitoare H.)/V. Monitors (Monitoare V.): Setează numărul de afişaje utilizate în direcţie orizontală/verticală.
H. Position (Poziţie o.)/V. Position (Poziţie v.): Setează poziţia orizontală/verticală a matricei peretelui de afişaje.
Frame Comp. (Comp. cadru): Reglează imaginile lângă marginile afişajului pentru o demonstraţie optimă pe peretele de afişaje.
LED: Porneşte sau opreşte indicatorul de funcţionare de pe afişaj.
Power On Delay (Decalaj pornire): Activaţi sau dezactivaţi ordinea de pornire a matricei de afişaje. Dacă este activată, afişajul va porni cu un decalaj de maxim 10 secunde.
Aspect Setează raportul aspectului imaginii.
Wide Zoom (Zoom lat): Măreşte imaginea pentru a umple ecranul cu distorsiuni minime.
Zoom: Măreşte imaginea, menţinând raportul aspectului imaginii.
Full (Complet): Măreşte imaginea pe orizontală pentru a umple ecranul dacă imaginea sursă este 4:3 (definiţie standard). Dacă imaginea sursă este 16:9 (înaltă definiţie), este menţinut raportul de aspect 16:9.
4:3: Afişează întreaga imagine sursă în raport de aspect 4:3.
Full 1 (Complet 1): Măreşte imaginea pentru a umple ecranul pe verticală, menţinând raportul aspectului imaginii. Este posibil ca imaginea să fie înconjurată de un chenar negru.
Full 2 (Complet 2): Măreşte imaginea pentru astfel încât să ocupe întregul ecran.
Real: Afişează imaginea la rezoluţia originală.
Page 46
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)46
Aspect
(continuare)
Pentru intrări de semnal video Sursă originală 4:3 Sursă originală 16:9
Wide Zoom (Zoom lat)
Wide Zoom (Zoom lat)
Zoom Zoom
Full (Complet) Full (Complet)
4:3 4:3
Adjust Screen (Reglare ecran)
Pentru intrări de semnal PC
Real Full 1 (Complet 1) Full 2 (Complet 2)
Auto Adjustment (Reglare automată): Setează dacă imaginea este otimizată pentru fiecare intrare VGA.
Phase (Fază): Reglează faza imaginii de intrare VGA.
Clock Frequency (Frecvenţă tact): Reglează frecvenţa tact a imaginii de intrare VGA.
H. Position (Poziţie o.): Reglează poziţia orizontală a imaginii de intrare VGA.
V. Position (Poziţie v.): Reglează poziţia verticală a imaginii de intrare VGA.
Page 47
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 47
Freeze (Stop cadru)
Touch Feature (Funcţie tactilă)
Selectați On (Pornit) pentru a face stop cadru. Pentru a reveni la afișarea normală, selectați Off (Oprit).
Puteți de asemenea să apăsați butonul FREEZE de pe telecomandă pentru a face stop cadru sau a afișa imaginea normală.
La pornire, funcțiile Aspect, PIP, Overscan şi Display Wall (Perete afişaje) vor fi dezactivate pentru a optimiza performanţele tactile.
Această caracteristică este disponibilă numai pentru intrările VGA, DVI şi HDMI.
Page 48
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)48

Meniul Setting (Setare)

Setting
Language English Schedule Power Save High Control Setting RS-232C Network Settings Set Monitor ID 1 HDMI Control Off Advanced Information All Reset
:Move
Nume Descriere
Language
Setează limba pe care o preferaţi pentru meniul OSD.
(Limbă) Schedule
(Planificare)
Date and Time (Dată şi oră): Setează data şi ora curentă.
Clock Display (Afişare ceas): Setează dacă va fi afişată ora
curentă.
Input (Intrare): Setează sursa de intrare care va fi afişată automat
la următoarea pornire a afişajului.
On/Off Timer (Cronometru pornit/oprit): Setează ora de pornire
sau oprire a afişajului.
• Setaţi ora curentă înainte de a seta On/Off Timer (Cronometru pornit/oprit).
• Dacă setările planificărilor se suprapun, setarea Every day (Zilnic) are prioritate
faţă de celelalte setări săptămânale.
ENTER
:Enter
EXIT
:Exit
Page 49
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran) 49
Power Save (Economisire energie)
Control Setting (Setare control)
Network Settings (Setări reţea)
Set Monitor ID (Setare ID monitor)
HDMI Control (Control HDMI)
Setează afişajul pentru a intra în modul de economisire a energiei atunci când nu s-a detectat niciun semnal.
Low (Redusă): Toate sursele pot intra în modul de economisire a
energiei şi pot readuce afişajul din modul repaus.
High (Ridicată): Toate sursele pot intra în modul de economisire a
energiei, dar numai un semnal VGA poate readuce afişajul din repaus sau trebuie să apăsaţi butonul pornit/oprit pentru a readuce afişajul din modul repaus atunci când este conectată o altă sursă.
Off (Oprit): Dacă nu este detectată nicio sursă, iluminarea de
fundal va rămâne aprinsă.
• Portul RS-232C poate scoate orice mod din starea de economisire a energiei.
• Când setarea Power Save (Economisire energie) este High (Ridicată), funcția LAN nu este disponibilă dacă monitorul intră în modul Power Save (Economisire energie) sau DC oprit.
RS-232C/LAN: Setează un terminal pentru controlul afişajului.
IR Passthrough (Passthrough IR): Selectaţi opţiunea când aveţi mai multe afişaje conectate prin cabluri RS-232C.
- Primary (Principal): Desemnează afişajul ca unitate principală
pentru controlul prin telecomandă. Doar acest afişaj va fi controlat cu telecomanda.
- Secondary (Secundar): Desemnează afişajul ca unitate
secundară. Afişajul nu poate fi controlat cu telecomanda şi va primi semnalul de control de la afişajul principal prin conexiunea RS-232.
Pentru a reveni la setarea implicită (RS-232C) a Control Setting (Setare control), apăsați INFO timp de cinci secunde pe telecomandă.
Pentru detalii, consultaţi "Conectarea la reţea" la pagina 37.
Alocă un număr de identificare pentru afişajul curent atunci când sunt conectate mai multe afişaje.
Se folosește în modul de control RS-232C.
Foloseşte protocolul standard HDMI CEC (Consumer Electronics Control) pentru a partaja funcţiile dispozitivelor conectate şi ale afişajului. Pentru a transfera comenzi ale sistemului, aveţi nevoie de un cablu HDMI pentru a conecta afişajul la un dispozitiv echipat cu HDMI CEC. Selectaţi On (Pornit) în acest meniu şi puteţi controla funcţiile principale ale afişajului şi dispozitivului conectat folosind o sigură telecomandă.
Page 50
Meniul OSD (Meniu afişat pe ecran)50
Advanced (Complex)
Information (Informaţii)
All Reset (Resetare totală)
Auto Search (Căutare automată): Dacă este On (Pornit), afișajul
va detecta automat sursele de intrare disponibile.
Auto Adjustment (Reglare automată): Optimizează automat afişarea imaginii pentru intrarea VGA.
Overscan: Activează sau dezactivează funcţia overscan.
RGB Signal (Semnal RGB): Setează tipul de semnal pentru un echipament video sau PC conectat la mufa HDMI a afişajului.
Anti Image Retention (Anti retenţie imagine): Afişează în mod automat modele în mişcare rapidă pentru a preveni retenţia imaginii pe ecran.
OSD Rotation (Rotire OSD): Reglează rotirea OSD.
Vezi specificaţiile produsului pentru modelele recomandate pentru orientarea portret. Dacă modelele destinate doar modului Vedere sunt folosite în modul Portret, este posibil ca acestea să se defecteze prematur şi să nu beneficieze de garanţie.
OSD Info Box (Casetă informaţii OSD): Când este On (Pornit), afişajul va indica sursa curentă de intrare şi rezoluţia când modificaţi semnalul de intrare sau sincronizarea. Selectaţi Off (Oprit) pentru a afişa caseta de informaţii numai când apăsaţi INFO pe telecomandă.
Adaptive Contrast (Contrast adaptativ): Activează sau dezactivează funcţia Adaptive Contrast (Contrast adaptativ). Această caracteristică îmbunătăţeşte contrastul imaginii pentru scenele întunecate.
Această caracteristică nu este disponibilă dacă funcţia Ambient Light Sensor (Senzor de lumină ambientală) este setată pe On (Pornit).
Ambient Light Sensor (Senzor de lumină ambientală): Când este On (Pornit), luminozitatea imaginii va fi reglată automat când se schimbă condiţiile de iluminare ambientală.
Prezintă următoarele informaţii despre afişaj.
Date (Dată)
Model Name (Nume model)
Serial Number (Număr de serie)
Operating Time (Durată funcţionare)
Software Version (Versiune software)
LAN Version (Versiune LAN)
IP Address (Adresă IP)
Readuce toate setările la valorile implicite din fabricaţie.
Page 51
Utilizarea sistemului OSD multimedia 51

Utilizarea sistemului OSD multimedia

Sistemul OSD multimedia oferă o varietate de setări când afișajul este conectat la dispozitive USB, la rețele fără fir sau când se folosește dispozitivul de stocare încorporat etc.
Pentru a accesa sistemul OSD multimedia:
1. Asigurați-vă că afișajul este conectat corect la un dispozitiv multimedia. Pentru detalii, consultaţi "Conectarea intrărilor multimedia (numai la seria SL)" la pagina 25.
2. Apăsați MULTI-MEDIA pe telecomandă sau selectați MULTI-MEDIA din bara de selectare a sursei pentru a accesa sistemul OSD multimedia. Este afişată pagina principală.
3. Selectați meniul dorit.

Butoane multimedia de pe telecomandă

Pentru a folosi sistemul OSD multimedia, folosiți butoanele de pe telecomandă.
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Activează elementul de meniu selectat.
3
Page 52
Utilizarea sistemului OSD multimedia52
4
(PREV) (NEXT)
REV Derulează înapoi clipurile video/audio.
5
6
7
FWD Derulează înainte clipurile video/audio.
8
Săgeți direcționale pentru selectarea elementului dorit.
Redă/întrerupe clipurile video/audio.
Oprește clipurile video/audio.

Vizualizarea fișierelor

• Fișere de pe dispozitivul de stocare încorporat Afișajul încorporează un dispozitiv de stocare de circa 3GO. Pentru a transfera
fișiere pe afișaj, aveți nevoie de un cablu USB; cuplați conectorul tip A la computer și conectorul mini B la afișaj. După conectare, localizați discul amovibil pe computer. Selectați și glisați fișierele țintă de pe computer pe discul amovibil. Asigurați-vă că fișierele sunt transferate complet pe afișaj.
Accesați meniul EZ Media > Internal Memory (Memorie internă) pentru a vizualiza fișierele.
• Fișiere de pe unitatea USB flash Pentru a vizualiza fișiere de pe unitatea USB flash, este suficient să conectați unitatea USB flash la mufa USB A a afișajului. Accesați meniul EZ Media > USB
pentru a vizualiza fișierele.
Puteți să vizualizați diverse tipuri de fișiere în meniul EZ Media > Internal Memory (Memorie internă) sau în meniul EZ Media > USB.
Photo (Foto): Afișează toate fișierele acceptate ca miniaturi. Selectați imaginea
pe care doriți să o afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în ecranul cu miniaturi
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
Page 53
Utilizarea sistemului OSD multimedia 53
ENTER Deschide fotografia selectată.
3
4
(PREV) (NEXT)
REV Indisponibil
5
6
7
FWD Indisponibil
8
Săgeți direcționale pentru selectarea fotografiei dorite.
Indisponibil
Indisponibil
Funcțiile tastelor telecomenzii în modul de răsfoire
Nr. Pictogramă Descriere
1
Rotire Apăsați / /ENTER pentru a roti imaginea în sens
orar (0 > 90 > 180 > 270). Apăsați / pentru a roti imaginea în sens anti orar
(0 > 270 > 180 > 90 > 0).
2
Zoom Apăsați ENTER pentru a mări/micșora imaginea.
Apăsați pentru a naviga în cadrul
(PREV) (NEXT)
imaginii.
3
4
5
Fotografia anterioară
Fotografia următoare
Mod expunere diapozitive
Apăsați ESC/ENTER/ pentru a reveni
(PREV) (NEXT)
la modul de răsfoire.
Page 54
Utilizarea sistemului OSD multimedia54
6
Ștergere Apăsați ENTER şi apoi / pentru a șterge
imaginea.
7
Duplicare Apăsați ENTER şi apoi / pentru a copia
imaginea.
8
Informaţii Afișează informații despre imaginea curentă.
9
Revine la pagina anterioară.
Video: Afișează toate fișierele acceptate. Selectați videoclipul pe care doriți să îl
afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în vizualizarea listă
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Deschide videoclipul selectat.
3
Page 55
Utilizarea sistemului OSD multimedia 55
4
(PREV) (NEXT)
element.
(alfabetic) sau după data creării.
selectat.
REV Indisponibil
5
6
7
FWD Indisponibil
8
Indisponibil
Indisponibil
/ : Deplasare în sus/jos pentru a selecta un
: Sortează elementele după numele fișierelor
: Afișează fișierele cu subtitrări pentru elementul
Interfața cu utilizatorul
Funcțiile tastelor telecomenzii: când este afișată interfața cu utilizatorul
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC În timpul redării unui videoclip, ascunde interfaţa cu
2
utilizatorul. Când nu se redă un videoclip, revine la pagina
anterioară.
ENTER Redă/întrerupe videoclipul.
3
4
(PREV) (NEXT)
/ : Indisponibil : Redă videoclipul anterior. : Redă videoclipul următor.
REV Derulează înapoi videoclipul. Viteză: x1, 2, 4, 8
5
6
Redă/întrerupe videoclipul.
Page 56
Utilizarea sistemului OSD multimedia56
7
FWD Derulează înainte videoclipul. Viteză: x1, 2, 4, 8
8
Oprește videoclipul.
Funcțiile tastelor telecomenzii: când nu este afișată interfața cu utilizatorul
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Afișează interfața cu utilizatorul.
3
4
(PREV) (NEXT)
/ : Indisponibil : Redă videoclipul anterior. : Redă videoclipul următor.
REV Afișează interfața cu utilizatorul.
5
6
7
FWD Afișează interfața cu utilizatorul.
8
Afișează interfața cu utilizatorul.
Afișează interfața cu utilizatorul.
Page 57
Utilizarea sistemului OSD multimedia 57
Audio: Afișează toate fișierele acceptate. Selectați fișierul audio pe care doriți
să îl redați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în vizualizarea listă
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Deschide fișierul audio selectat.
3
4
(PREV) (NEXT)
/ : Deplasare în sus/jos pentru a selecta un
element.
: Sortează elementele după numele fișierelor
(alfabetic) sau după data creării.
: Indisponibil
REV Indisponibil
5
6
7
FWD Indisponibil
8
Indisponibil
Indisponibil
Page 58
Utilizarea sistemului OSD multimedia58
Funcțiile tastelor telecomenzii în timpul redării
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Redă/întrerupe fișierul audio.
3
4
(PREV) (NEXT)
/ : Indisponibil : Redă fișierul audio anterior. : Redă fișierul audio următor.
REV Derulează înapoi fișierul audio.
5
6
Redă/întrerupe fișierul audio.
7
FWD Derulează înainte fișierul audio.
8
Oprește fișierul audio.
Page 59
Utilizarea sistemului OSD multimedia 59
Office Viewer: Acceptă fișiere PowerPoint/Word/Excel/PDF. Selectați
documentul pe care doriți să îl afișați și folosiți funcțiile afișate pe ecran în funcție de necesități.
Funcțiile tastelor telecomenzii în vizualizarea listă
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Revine la pagina anterioară.
2
ENTER Deschide fișierul selectat.
3
4
(PREV) (NEXT)
/ : Deplasare în sus/jos pentru a selecta un
element.
: Sortează elementele după numele fișierelor
(alfabetic) sau după data creării.
: Indisponibil
REV Indisponibil
5
6
7
FWD Indisponibil
8
Indisponibil
Indisponibil
Page 60
Utilizarea sistemului OSD multimedia60
Funcțiile tastelor telecomenzii când este deschis un document
Nr. Nume Descriere
HOME Revine la pagina principală.
1
ESC Închide documentul.
2
ENTER Mărește la maxim sau micșorează la minim.
3
4
(PREV) (NEXT)
: Deplasare la partea superioară a paginii sau
revenire la pagina anterioară.
: Deplasare la partea inferioară a paginii sau
trecere la pagina următoare.
/ : Deplasare la stânga/dreapta paginii.
REV Revine la pagina anterioară.
5
6
Indisponibil
7
FWD Trece la pagina următoare.
8
Indisponibil
Efectuarea conexiunilor
Pe lângă cablurile conveniționale, de ex. cablu VGA sau DVI, aveți la dispoziție conexiuni mai flexibile la afișaj.
• Folosind un cablu USB (EZ USB)
1. Luați un cablu USB și cuplați conectorul mini B la afișaj și conectorul tip A la un PC.
2. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ USB. Pentru a obține software-ul EZ USB, accesați site-ul Web local de pe www.BenQ.com.
Sisteme de operare acceptate de EZ USB:
• Windows XP 32/64 biți SP3 (Professional sau superior)
• Windows Vista 32/64 biți SP2 (Home premium sau superior)
• Windows 7 32/64 biți SP1 (Home premium sau superior)
• Mac OSD 10.7 sau superior
Page 61
Utilizarea sistemului OSD multimedia 61
3. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ USB și confirmați selecția.
4. Folosiți software-ul EZ USB pentru a configura modul de utilizare a afișajului. Puteți să trimiteți ecranul computerului direct pe afișaj selectând modul Mirror (Oglindă) sau să folosiți afișajul ca desktop extins selectând modul Extension (Extensie). Pentru detalii privind instalarea și folosirea software-ului, consultați manualul său de utilizare.
• Folosirea WiFi (EZ WiFi)
1. Conectați un dongle fără fir la mufa USB A a afișajului.
2. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ WiFi/LAN sau pe dispozitivul iOS/Android trebuie să fie instalată aplicația EZ Display (EZ Afișaj). Pentru a obține software-ul, accesați site-ul Web local de pe www.BenQ.com. EZ Display (EZ Afișaj) este de asemenea disponibil în Google Play (Android) sau App Store (iOS).
3. În funcție de cerințe și de echipamentul disponibil, selectați o metodă de conectare (AP Mode (Mod AP)/Client Mode (Mod client)) în meniul
Settings (Setări) >
WiFi.
- AP Mode (Mod AP): Asigurați-vă că dispozitivul dvs. are un adaptor de
rețea fără fir încorporat și că acesta este activat. Obțineți sau modificați numele SSID al afișajului și informațiile associate în Settings (Setări) > WiFi > AP Mode (Mod AP). Căutați și selectați afișajul făcând clic pe pictograma fără fir pentru a vizualiza fereastra Rețele fără fir pe dispozitiv.
Page 62
Utilizarea sistemului OSD multimedia62
- Client Mode (Mod client): În acest mod, trebuie să aveți un computer care acceptă reţele fără fir. Selectați o rețea fără fir disponibilă din lista Settings (Setări) > WiFi > Client Mode (Mod client). Conectați-vă la aceeași rețea fără fir făcând clic pe pictograma fără fir pentru a vizualiza fereastra Rețele fără fir pe dispozitiv.
4. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ WiFi și confirmați selecția. Este
afișată parola afișajului.
5. Deschideți software-ul EZ WiFi/LAN sau aplicația EZ Display (EZ Afișaj) și introduceți parola afișajului. Folosiți software-ul pentru a configura modul de utilizare a afișajului. Puteți să permiteți mai multor computere să se conecteze la afișaj și să gestionați aceste computere selectând un ecran divizat, să trimiteți ecranul computerului direct pe afișaj selectând modul Mirror (Oglindă) sau să folosiți afișajul ca desktop extins selectând modul Extension (Extensie). Pentru detalii privind instalarea și folosirea software­ului, consultați manualul său de utilizare.
Page 63
Utilizarea sistemului OSD multimedia 63
(EZ WiFi/LAN) Dacă este găsit un afișaj, introduceți parola afișată în meniul EZ Display
(EZ Afișaj) > EZ WiFi.
(EZ WiFi/LAN) Dacă sunt găsite mai multe afișaje, introduceți parola afișajului la care doriți
să vă conectați.
Page 64
Utilizarea sistemului OSD multimedia64
(EZ Display (EZ Afișaj))
1. Conectați-vă la un afișaj.
4. Puteți să faceți clic și pe “More” (Mai multe) pentru a descoperi alte funcții disponibile.
2. Introduceți parola afișajului selectat.
5. În această imagine exemplificativă, este selectată opțiunea “Quad Split” (Divizare patru) și se permite afișarea unui singur computer. Faceți clic pe “Select Layout” (Selectare aspect).
3. Selectați pictograma funcției din partea inferioară pentru a afișa fișierul.
6. Sunt disponibile mai multe opțiuni.
7. Selectați un aspect și faceți clic pe “Finish” (Terminare).
• Folosind un cablu RJ-45 (EZ LAN)
Trebuie să selectaţi LAN în meniul Setting (Setare) > Control Setting (Setare control) înainte de a folosi această conexiune EZ LAN.
1. Luați un cablu RJ-45 și conectați-l la computer și la Ethernet sau la router.
Page 65
Utilizarea sistemului OSD multimedia 65
2. Luați alt cablu RJ-45 și conectați-l la afișaj și la Ethernet sau la router. Asigurați-vă că afișajul și computerul sunt în aceeași rețea locală (LAN). Puteți să folosiți și un dispozitiv Android/iOS pentru a vă conecta la afișaj dacă echipamentul are funcție fără fir.
3. Pe computer trebuie să fie instalat software-ul EZ WiFi/LAN. Pentru a obține software-ul EZ WiFi/LAN, accesați site-ul Web local de pe www.BenQ.com.
4. În funcție de cerințe și de echipamentul disponibil, selectați o metodă de conectare (Auto (Automat)/Manual) în meniul Settings (Setări) > LAN.
- Auto (Automat): Selectați pentru un mediu DHCP.
- Manual: Completați informațiile necesare în afara unui mediu DHCP.
5. Accesați meniul EZ Display (EZ Afișaj) > EZ LAN afișată parola afișajului.
6. Deschideți software-ul EZ WiFi/LAN și introduceți parola afișajului. Folosiți software-ul pentru a configura modul de utilizare a afișajului. Puteți să permiteți mai multor computere să se conecteze la afișaj și să gestionați aceste computere selectând un ecran divizat, să trimiteți ecranul computerului direct pe afișaj selectând modul Mirror (Oglindă) sau să folosiți afișajul ca desktop extins selectând modul Extension (Extensie). Pentru detalii privind instalarea și folosirea software-ului, consultați manualul său de utilizare.
și confirmați selecția. Este

Sistemul de meniuri

EZ Media
Selectați dispozitivul pe care sunt stocate fișierele pe care doriți să le prezentați și selectați tipul fișierului.
Nume Descriere
Internal Memory (Memorie internă)
USB
Formate de fișiere acceptate
Photo (Foto): JPEG, BMP
Pentru detalii, consultaţi "Vizualizarea fișierelor" la pagina 52.
Page 66
Utilizarea sistemului OSD multimedia66
Audio: MP1/MP2/MP3, WMA, OGG, ADPCM-WAV, PCM-WAV, AAC, MPEG
Layer-3 (.mp3), IMA-ADPCM (.wav)
Video: avi, divx, mkv, ts, dat, vob, mpg, mpeg, mov, mp4, rm, mvb, wmv
Subtitle (Subtitrare): Standard SRT (UTF-8/UTF-16)
Nu acceptă cod mixt în fișiere cu subtitrări.
Office Viewer:
- Adobe PDF: acceptă fișiere de până la 75 MO PDF 1.0/1.1/1.2/1.3/1.4
- MS Word: acceptă fișiere de până la 100 MO British Word 95/Word 97/2000/2003/2007 (.docx)/2010 (.docx)
- MS Excel: acceptă fișiere de până la 15 MO British Excel 5, 95, Excel 97/2000/2002/2003/2007 (.xlsx)/2010 (.xlsx), Office XP Excel
- MS PowerPoint: acceptă documente de până la 1000 de pagini și dimensiuni ale fișierelor de până la 19 MO British PowerPoint 97, PowerPoint 2000/2002/2003/2007 (.pptx)/2010 (.pptx), Office X PowerPoint, PowerPoint presentation-2003 și mai vechi (.ppx), PowerPoint Presentation-2007 și 2010 (.ppsx)
Storage (Spaţiu stocare):
- Internal Memory (Memorie internă) TLC/MLC/SLC 8/12/24/40/60 biți ECC NAND
- USB USB flash, hard disk USB
EZ Display (EZ Afișaj)
Folosiți un cablu corespunzător pentru a conecta dispozitivul la afișaj.
Nume Descriere
EZ USB Se conectează la un computer printr-un cablu USB. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
EZ WiFi Se conectează la un computer prin tehnologie fără fir. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
EZ LAN Se conectează la un computer prin cabluri RJ-45. Pentru
detalii, consultaţi "Efectuarea conexiunilor" la pagina 60.
Page 67
Utilizarea sistemului OSD multimedia 67
Settings (Setări)
Nume Descriere
System (Sistem)
Video Display Ratio (Raport afişare): Setează raportul aspectului
Photo (Foto) Display Ratio (Raport afişare): Setează raportul aspectului
Audio Repeat Mode (Mod repetare): Setează modul de redare a
Version (Versiune): Afișează numărul versiunii firmware.
Language (Limbă): Setează limba dorită pentru meniul
OSD.
Update (Actualizare): Actualizează firmware-ul OSD de pe
o unitate USB flash.
Hostname (Nume gazdă): Afișează numele de identificare a
dispozitivului în rețea.
USBConnect (Conectare USB): Când este conectat un
cablu USB între afișaj și computer. Activați această funcție și va fi afișată o pictogramă Disc amovibil pentru transfer de fișiere.
Auto Play Mode (Mod redare automată): Activează
redarea automată a conținutului unității USB flash în momentul în care este conectată la afișaj. Puteți să selectați redarea unui anumit tip de fișiere dintre:
- Photo (Foto)
- Video
- Audio
videoclipului.
Repeat Mode (Mod repetare): Setează modul de redare a
videoclipului.
imaginii.
Slideshow Duration (Durată expunere diapozitive):
Setează intervalul de timp pentru fiecare diapozitiv.
videoclipului.
Page 68
Utilizarea sistemului OSD multimedia68
WiFi AP Mode (Mod AP): Completează informațiile necesare
pentru conexiunea WiFi.
- SSID: Setează numele afișajului.
- Security (Securitate): Selectează un nivel de
securitate.
- PSK: Setează o parolă de acces.
- Channel (Canal): Selectează un canal de comunicare.
Client Mode (Mod client): Afișează toate rețelele fără fir
detectate în zona dvs. și selectează una adecvată.
LAN Auto (Automat): Obține o adresă IP într-un mediu DHCP.
Manual: Setează informațiile necesare pentru conexiunea
LAN. Contactați administratorul rețelei pentru a obține aceste informații.
OFF (OPRIT): Oprește conexiunea LAN.
Page 69
Informaţii privind produsul 69

Informaţii privind produsul

Specificaţii

Element Specificaţii
SL420 SL460
Iluminare D-LED E-LED Mărime ecran 42" 46" Distanţă pixel (mm) 0,4833 x 0,4833 0,17675 x 0,53025 Rezoluţie nativă (pixeli) 1920 x 1080
2
)
S-Video, YPbPr (mufe RCA), HDMI, DisplayPort
400 500
96,5
DVI (DVI-D), Video compozit (mufă BNC),
RS-232C (D-Sub 9 pini),
RJ45 (mufă RJ45 cu LED I)
Mufă pentru difuzor extern
(12 W + 12 W, 8 Ohmi)
Ecran LCD
Intrare
Ieşire
Audio
Energie
Luminozitate (cd/m (obişnuit)
Contrast (obişnuit) 1000:1 4000:1 Contrast adaptativ 10.000 40.000 Timp de răspuns (ms)
(obişnuit)
Biți ecran 8 biți
Computer VGA (D-Sub 15 pini)
Video
Audio S/D (mufe RCA), intrare linie (mufă de 3,5 mm) USB Tip A; Mini B
Comandă
Computer VGA (D-Sub 15 pini) Video Video compozit (mufă BNC)
Difuzor
Audio S/D (mufe RCA) Comandă RS-232C (D-Sub 9 pini) Audio W (Amp) 12 W x 2 Difuzor intern 12 W x 2 Alimentare 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz Consum maxim < 150W < 150W Consum în mod stare
de veghe
10 biţi (8 biţi + FRC),
1073,7 M
< 0,5 W
Page 70
Informaţii privind produsul70
Mediu
Caracteristici mecanice
Caracteristică
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
0 - 40°C, 32 - 104°F
10 - 90% (fără condens)
-20 - 60°C, 4 - 140°F
Umiditate depozitare 10 - 95% (fără condens) Orientare afișaj Vedere/Portret Greutate (kg) < 18 < 22 Dimensiuni
(L x Î x A) (mm) Dimensiune ramă -
S/J/S/D (mm)
981 x 571 x 106 1052 x 606 x 84
22,5/22,5/22,5/22,5
14,9 x 14,9 x 14,9 x
14,9 VGA înlănţuit O DVI înlănţuit X Control RS232 înlănţuit O Setare ID O Îmbunătăţire claritate O Rezistent la retenţie
imagine
O
Control reducere luminozitate
O
(Contrast adaptativ) Imagine în imagine
(PIP) Imagine lângă imagine
(PBP) Procesare culori pe
10 biţi Acceptare perete video
încorporat
O
O
O
O
Planificare O Durată totală pornit O Diagnostic tensiune CC
(12 v/5 v) Senzor temperatură
internă
O
O
Control CEC O
Page 71
Informaţii privind produsul 71
Element Specificaţii
IL420 IL460
Iluminare D-LED E-LED Mărime ecran 42" 46" Distanţă pixel (mm) 0,4833 x 0,4833 0,17675 x 0,53025 Rezoluţie nativă (pixeli) 1920 x 1080
2
)
400 500
Ecran LCD
Luminozitate (cd/m (obişnuit)
Contrast (obişnuit) 1000:1 4000:1 Contrast adaptativ 10.000 40.000 Timp de răspuns (ms)
(obişnuit)
Biți ecran 8 biți
96,5
10 biţi (8 biţi + FRC),
1073,7 M Tehnologie IR tactil 6 puncte Rezoluţie 32767 x 32767
Ta ct i l
Capacitate 6 atingeri simultane Precizie +/- 6mm peste 95% din zona tactilă Ieşire ecran tactil USB 2.0 Sistem operare Vezi "Sisteme de operare acceptate" la pagina 34
Sticlă Sticlă călită 3 mm + 0 mm/-0,3 mm
Computer VGA (D-Sub 15 pini)
DVI (DVI-D), Video compozit (mufă BNC),
S-Video, YPbPr (mufe RCA), HDMI, DisplayPort
RS-232C (D-Sub 9 pini),
RJ45 (mufă RJ45 cu LED I)
Intrare
Video
Audio S/D (mufe RCA), intrare linie (mufă de 3,5 mm)
Comandă
Computer VGA (D-Sub 15 pini) Video Video compozit (mufă BNC)
Ieşire
Difuzor
Mufă pentru difuzor extern
(12 W + 12 W, 8 Ohmi) Audio S/D (mufe RCA) Comandă RS-232C (D-Sub 9 pini)
Audio
Audio W (Amp) 12 W x 2 Difuzor intern 12 W x 2 Alimentare 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz
Energie
Consum maxim < 150W < 150W Consum în mod stare
de veghe
< 0,5 W
Page 72
Informaţii privind produsul72
Mediu
Caracteristici mecanice
Caracteristică
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
0 - 40°C, 32 - 104°F
10 - 90% (fără condens)
-20 - 60°C, 4 - 140°F
Umiditate depozitare 10 - 95% (fără condens) Orientare afișaj Vedere/Portret Greutate (kg) < 23 < 28 Dimensiuni
(L x Î x A) (mm) Dimensiune ramă -
S/J/S/D (mm)
981 x 571 x 121 1066 x 621 x 100
22,5/22,5/22,5/22,5 22,5 x 22,5 x 22 x 22
VGA înlănţuit O DVI înlănţuit X Control RS232 înlănţuit O Setare ID O Îmbunătăţire claritate O Rezistent la retenţie
imagine
O
Control reducere luminozitate
O
(Contrast adaptativ) Imagine în imagine
(PIP) Imagine lângă imagine
(PBP) Procesare culori pe
10 biţi Acceptare perete video
încorporată
O
O
O
O
Planificare O Durată totală pornit O Diagnostic tensiune CC
(12 v/5 v) Senzor temperatură
internă
O
O
Control CEC O
Page 73
Informaţii privind produsul 73
Element Specificaţii
IL650
Iluminare E-LED Mărime ecran 65" Distanţă pixel (mm) 0,744 Rezoluţie nativă (pixeli) 1920 x 1080
2
)
360
Ecran LCD
Luminozitate (cd/m (obişnuit)
Contrast (obişnuit) 4000:1 Contrast adaptativ Timp de răspuns (ms)
(obişnuit) Biți ecran 10 biți Tehnologie IR tactil 2 puncte Rezoluţie 32767 x 32767 Capacitate 2 atingeri simultane
Ta ct i l
Precizie
< 1,5 mm (zona centrală)
< 2,5 mm (zona exterioară)
Ieşire ecran tactil USB 2.0
Sistem operare
Vezi "Sisteme de operare acceptate" la
pagina 34
Sticlă Sticlă călită O
Computer VGA (D-Sub 15 pini)
DVI (DVI-D), Video compozit (mufă
Video
Intrare
Audio
Comandă
BNC), S-Video, YPbPr (mufe RCA),
HDMI, DisplayPort
S/D (mufe RCA), intrare linie (mufă de
3,5 mm)
RS-232C (D-Sub 9 pini),
RJ45 (mufă RJ45 cu LED I) Computer VGA (D-Sub 15 pini) Video Video compozit (mufă BNC)
Ieşire
Difuzor X Audio S/D (mufe RCA) Comandă RS-232C (D-Sub 9 pini)
Audio
Audio W (Amp) 12 W x 2 Difuzor intern 12 W x 2 Alimentare 100 - 240 V c.a., 50/60 Hz
Energie
Consum maxim 265 W Consum în mod stare
de veghe
< 0,5 W
8
Page 74
Informaţii privind produsul74
Mediu
Caracteristici mecanice
Caracteristică
Temperatură de funcţionare
Umiditate de funcţionare
Temperatură de depozitare
0 - 40°C, 32 - 104°F
10 - 90% (fără condens)
-20 - 60°C, 4 - 140°F
Umiditate depozitare 10 - 95% (fără condens) Orientare afișaj Vedere/Portret Greutate (kg) Dimensiuni
(L x Î x A) (mm) Dimensiune ramă -
S/J/S/D (mm)
1520,4 x 882 x 107,1
36,9/36,9/43,9/43,9
VGA înlănţuit O DVI înlănţuit X Control RS232 înlănţuit O Setare ID O Îmbunătăţire claritate O Rezistent la retenţie
imagine
O
Control reducere luminozitate
O
(Contrast adaptativ) Imagine în imagine
(PIP) Imagine lângă imagine
(PBP) Procesare culori pe
10 biţi Acceptare perete video
încorporată
O
O
O
O
Planificare O Durată totală pornit O Diagnostic tensiune CC
(12 v/5 v) Senzor temperatură
internă
O
O
Control CEC O
Specificaţiile și funcţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Page 75

Dimensiuni

• SL420
Informaţii privind produsul 75
51.1
105.1
183.8200186.4
294.2 400 286.4
22.5
22.5
22.5
525.2
570.2
22.5
935.6
980.6
Unitate: mm
Page 76
Informaţii privind produsul76
• SL460
14.9
14.9
84
30
201.83200203.84
325.54
400 325.54
14.9
14.9
575.87
605.67
2162/19
2132/39
Unitate: mm
Page 77
• IL420
Informaţii privind produsul 77
33/6
980.6
935.6
927.9
522
525.2
570.2
22.5 121.1
22.522.5
67.1
183.81200186.39
294.22 400 286.38
Unitate: mm
Page 78
Informaţii privind produsul78
• IL460
32/::
2132/39
2129/19
2176/37
33/5
683/78
686/98 731/77
32/::
33/5
57
211
443/74 511 443/74
31:/45311322/44
Unitate: mm
Page 79
• IL650
882
820.54
Informaţii privind produsul 79
37.18
1446.04
1520.4
569.8
30.73
100
241 241400
53.1
107.1
560.2 400 560.2
75
75 100
451.3
251.5
Unitate: mm
Page 80
Informaţii privind produsul80

Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare

Sursă de intrare
Rezoluţie
AV S-Video YPbPr VGA HDMI DVI
640 x 480 @ 60Hz
640 x 480 @ 72Hz
640 x 480 @ 75Hz
720 x 400 @ 70Hz
800 x 600 @ 60Hz
800 x 600 @ 75Hz
1024 x 768 @ 60Hz
1024 x 768 @ 75Hz
1280 x 768 @ 60Hz 1280 x 800 @ 60Hz
RB 1280 x 800 @ 60Hz
1280 x 960 @ 60Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
1360 x 768 @ 60Hz
1366 x 768 @ 60Hz
1400 x 1050 @ 60Hz
1600 x 1200 @ 60Hz 1680 x 1050 @ 60Hz
RB 1600 x 1050 @ 60Hz
1920 x 1080 @ 60Hz
NTSC-M
NTSC-J
PAL -BDGHI
576i (50Hz)
480i (60Hz)
480p (60Hz)
576p (50Hz)
720p (50Hz)
Display
Port
Page 81
720p (60Hz)
1080i (50Hz)
1080i (60Hz)
1080p (50Hz)
1080p (60Hz)
Informaţii privind produsul 81
• : acceptată
• Spaţiu gol: nu este acceptată
Page 82
Informaţii privind produsul82

Combinaţie acceptată de semnale de intrare PAP

Sursă de semnal pentru imaginea principală/stânga
AV S-Video YPbPr VGA DVI HDMI
AV
S-Video
Sursă de
semnal
pentru
imaginea
secundară/
dreapta
YPbPr
VGA
DVI
HDMI
Display
Port
Multi-
media
Display
Port
Multi-
media
Page 83

Remedierea problemelor

Problemă Soluţie
Lipsă imagine Verificaţi următoarele:
• Afişajul este pornit? Verificaţi indicatorul de alimentare al afişajului.
• Este pornit dispozitivul sursă de semnal? Porniţi dispozitivul şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine fixate.
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire neacceptată? Consultaţi "Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare" la pagina 80 pentru a selecta o rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Aţi selectat o rezoluţie de ieşire neacceptată a player­ului DVD sau Blu-ray? Consultaţi "Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare" la pagina 80 pentru a selecta o rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
Lipsă sunet Verificaţi următoarele:
• Aţ
i activat funcţia de dezactivare a sunetului pe afişaj sau pe dispozitivul sursei de intrare? Dezactivaţi funcţia de dezactivare a sunetului sau creşteţi nivelul volumului sunetului şi încercaţi din nou.
• Există conexiuni slăbite ale cablurilor? Verificaţi dacă toate cablurile sunt bine fixate.
Imaginea de intrare de la computer arată ciudat
Butoanele panoului de comandă nu funcţionează
• Aţi selectat pe computer o rezoluţie de ieşire neacceptată? Consultaţi "Rezoluţie acceptată a semnalului de intrare" la pagina 80 pentru a selecta o rezoluţie acceptată şi încercaţi din nou.
• Utilizaţi funcţia Auto Adjustment (Reglare automată) ("Adjust Screen (Reglare ecran)" la pagina 46) pentru ca afişajul să optimizeze automat afişarea imaginii computerului.
• Dacă rezultatul funcţiei Auto Adjustment (Reglare
automată) nu este satisfăcător, utilizaţi funcţiile Clock Frequency (Frecvenţă tact), Phase (Fază), H. Position (Poziţie o.) şi V. P o sit i on ( Pozi ţie v.)
pentru a regla manual imaginea.
Aţi blocat butoanele panoului de comandă? Deblocaţi butoanele şi încercaţi din nou.
Remedierea problemelor 83
Page 84
Remedierea problemelor84
Telecomanda nu funcţionează
• Aţi blocat telecomanda? Deblocaţi telecomanda şi încercaţi din nou.
• Verificaţi dacă bateriile nu sunt orientate invers.
• Verificaţi dacă bateriile nu sunt descărcate.
• Verificaţi distanţa şi unghiul faţă de afişaj.
• Verificaţi dacă telecomanda este îndreptată spre fereastra senzorului de telecomandă de pe afişaj.
• Verificaţi dacă nu există obstacole între telecomandă şi fereastra senzorului de telecomandă.
• Verificaţi dacă fereastra senzorului de telecomandă nu se află sub lumină fluorescentă puternică sau în lumina directă a soarelui.
• Verificaţi dacă în apropiere nu se află dispozitive (computer sau asistent digital personal, PDA) care transmit semnale infraroşii care pot interfera cu transmisia semnalului între telecomandă şi afiş
aj.
Dezactivaţi funcţia infraroşu a acestor dispozitive.
6/24/14
Loading...