Zahvaljujemo vam na kupnji ovog kvalitetnog BenQ projektora! Projektor je dizajniran kako bi
1500-
3000
metara
vam pružio ugodno vizualno iskustvo kućnog kina. Kako biste postigli najbolje rezultate, pažljivo
pročitajte ovaj priručnik koji će vam služiti kao vodič kroz kontrolne izbornike i radnje.
Važne sigurnosne upute
Vaš je projektor dizajniran i ispitan kako bi zadovoljio najnovije standarde za sigurnost
informatičke opreme. Pa ipak, kako bi se zajamčila sigurna upotreba ovog proizvoda, važno je
da slijedite upute navedene u ovom priručniku i upute koje se nalaze na samom proizvodu.
1. Pročitajte ovaj korisnički priručnik prije prve
upotrebe vašeg projektora. Ovaj priručnik čuvajte
na sigurnom mjestu za kasnije potrebe.
2. Projektor tijekom rada uvijek postavite na ravnu
i horizontalnu površinu.
- Projektor ne postavljajte na nestabilna kolica,
nosač ili stol jer može pasti na tlo i oštetiti se.
- U blizini projektora ne postavljajte zapaljive
predmete.
- Projektor ne koristite ako je nagnut ulijevo ili
udesno za kut veći od 10° ili ako je nagnut
prema naprijed ili prema natrag za kut veći od
15°.
3. Projektor ne spremajte u uspravnom položaju.
Projektor bi mogao pasti u stranu i prouzrokovati
osobne ozljede ili oštećenja.
4. Projektor ne postavljajte unutar bilo kojeg
od sljedećih vrsta prostora:
- Slabo prozračivani ili zatvoreni prostor.
Omogućite najmanje 50 cm slobodnog
prostora od zidova i slobodan protok
zraka oko projektora.
- Lokacije na kojima bi temperature
mogle postati pretjerano visokim, kao
što je unutrašnjost automobila sa
zatvorenim prozorima.
- Lokacije na kojima bi pretjerana
vlažnost, prašina ili dim cigareta mogli
onečistiti optičke komponente, čime se
skraćuje vijek trajnosti projektora
i zatamnjuje slika.
- Lokacije u blizini protupožarnih alarma.
- Lokacije u kojima je ambijentalna
temperatura viša od 35°C.
- Lokacije s nadmorskom visinom većom
od 1500 metara.
Hrvatski
Važne sigurnosne upute
3
Page 4
5. Ne preprječujte otvore za prozračivanje dok
je projektor uključen (čak i dok je u pasivnom
načinu rada):
- Projektor ne prekrivajte nikakvim
predmetom.
- Projektor ne postavljajte na deke, posteljinu
ili bilo kakve mekane površine.
9. Ne gledajte izravno u leću projektora tijekom
njegovog rada. Možete oštetiti vid.
Hrvatski
6. U područjima gdje električno napajanje može
oscilirati u rasponu ±10 V, preporučuje se da
napajanje projektora izvedete putem
stabilizatora napajanja, zaštite od izboja ili
besprekidnog izvora napajanja (UPS),
sukladno vašoj situaciji.
7. Na projektor nemojte ugaziti nogom i na
njega ne postavljajte nikakve predmete.
8. U blizini projektora ili na njega ne postavljajte
posude s tekućinama. Tekućine izlivene
u projektor poništavaju jamstvo. Ako projektor
postane mokar, odvojite ga od električnog
napajanja i kontaktirajte zastupnika tvrtke
BenQ radi popravka projektora.
10. Žarulju projektora ne koristite nakon isteka
deklariranog radnog vijeka za žarulju.
Korištenje žarulja dulje od deklariranog
radnog vijeka može u rijetkim slučajevima
prouzrokovati njihovo pucanje.
11. Žarulja postaje izuzetno vrućom tijekom rada.
Prije uklanjanja sklopa žarulje dopustite da se
projektor hladi približno 45 minuta.
12. Ovaj projektor ima mogućnost prikazivanja
obrnute slike za potrebe stropnih ugradnji.
Za ugradnju upotrijebite isključivo komplet za
stropnu ugradnju iz proizvodnje tvrtke BenQ.
4
Važne sigurnosne upute
Page 5
13. Nikad ne pokušavajte zamijeniti sklop žarulje
dok se projektor ne ohladi i ako projektor nije
odvojen od električnog napajanja.
Kondenzacija vlage
Projektor nikad ne upotrebljavajte odmah
nakon njegovog premještanja iz hladne u toplu
lokaciju. Kad se projektor izloži takvoj nagloj
promjeni temperature, na važnim unutarnjim
dijelovima može se kondenzirati vlaga. Da
biste spriječili moguće oštećivanje projektora,
ne upotrebljavajte ga najmanje 2 sata ako je
nastala nagla promjena temperature.
14. Ako mislite da je potrebno servisiranje ili
popravak, projektor odnesite isključivo
odgovarajuće kvalificiranom tehničaru.
15. Ne pokušavajte rastavljati ovaj projektor. Na
određenim komponentama u unutrašnjosti
projektora prisutni su opasni visoki naponi
koji u slučaju dodirivanja mogu izazvati smrt.
Jedina komponenta koju korisnik može
servisirati je žarulja, a koja ima vlastiti
poklopac. Pogledajte stranicu 55.
Ni pod kojim okolnostima nikad ne smijete
otvarati ili uklanjati bilo koje druge poklopce.
Servisiranje prepustite isključivo
odgovarajuće kvalificiranom servisnom
osoblju.
Izbjegavajte nagrizajuće tekućine
U blizini projektora ne upotrebljavajte
nagrizajuće tekućine, kao što su insekticidi ili
neke vrste sredstava za čišćenje. Ne dopustite
da proizvodi od gume ili plastike dodiruju
projektor tijekom duljeg vremenskog
razdoblja. Ti proizvodi ostavit će tragove na
vanjskoj površini. Ako čistite kemijski
obrađenom krpom, obavezno se pridržavajte
sigurnosnih uputa proizvođača sredstva za
čišćenje.
Odbacivanje
Ovaj proizvod sadrži sljedeće materijale koji
su štetni za ljudsko tijelo i prirodni okoliš:
• Olovo, koje je sastavni dio lema.
• Živa, koja se koristi u žarulji.
Za propise o pravilnom odbacivanju rabljenog
proizvoda ili žarulja konzultirajte vašu
nadležnu lokalnu upravu.
Napomena
Čuvajte izvorno pakiranje radi mogućih kasnijih
slanja. Ako projektor morate zapakirati nakon
upotrebe, projekcijsku leću postavite
u odgovarajući položaj, oko leće postavite jastučić
leće, a zatim jastučić leće i projektor zajedno
postavite u pakiranje kako bi izbjegli oštećivanje
tijekom transporta.
Važne sigurnosne upute
Hrvatski
5
Page 6
Pregled
Projektor
Daljinski upravljač
Baterije
Jamstveni list
CD medij s korisničkim
priručnikom
Vodič za brzi uvod
Kabel napajanja
VGA kabel
Isporučene komponente
Pažljivo raspakirajte i provjerite imate li sve donje komponente. Neke komponente neće biti
dostupne ovisno o regiji kupnje. Molimo vas da detalje provjerite na mjestu kupnje.
Neka dodatna oprema može varirati ovisno o regiji.
Jamstveni list isporučuje se samo unutar nekih određenih regija. Za detaljne informacije kontaktirajte
svog prodavača.
Digital Projector
Quick Start Guide
Hrvatski
6
Pregled
Page 7
Baterije za daljinski upravljač
do 8 m
1. Kako biste zamijenili baterije u daljinskom
upravljaču, okrenite stražnju stranu
daljinskog upravljača, pritisnite oslonac
za prst na poklopcu i klizno pomaknite
u smjeru strelice, kako je prikazano na
crtežu. Time ćete skinuti poklopac.
2. Uklonite bilo kakve postojeće baterije
i umetnite dvije nove AAA baterije, obraćajući pažnju na polaritet baterija naznačen na dnu
odjeljka za baterije. Pozitivan pol baterije (+) postavlja se na pozitivan spoj u odjeljku,
a negativan pol (-) na negativan spoj.
3. Ponovo postavite poklopac tako što ćete ga poravnati s kućištem i klizno vratiti u početni
položaj. Poklopac je zatvoren kad začujete klikajući zvuk.
Napomene o rukovanju baterijama
• Ne kombinirajte stare i nove baterije ili baterije različitih vrsta.
• Izbjegavajte ostavljanje daljinskog upravljača i baterija u okruženju s pretjeranom toplinom ili vlagom,
kao što su kuhinja, kupaona, sauna, solarij ili zatvoreni automobil.
• Rabljene baterije odbacite u skladu s preporukama proizvođača baterije i lokalnim propisima o zaštiti
prirodnog okoliša.
• Ako daljinski upravljač nećete koristiti tijekom duljeg vremenskog razdoblja, uklonite baterije kako
biste izbjegli oštećivanje daljinskog upravljača uslijed mogućeg curenja baterija.
Upotreba daljinskog upravljača
• Osigurajte da između daljinskog upravljača
i IC senzora na projektoru ne postoje objekti
koji bi mogli prepriječiti IC zraku koju daljinski
upravljač šalje prema projektoru.
• Učinkoviti domet daljinskog upravljača je
do 8 metara, unutar kuta IC zrake od 30°.
Daljinski upravljač uvijek usmjerite prema
projektoru. Dodatno, većina zaslona također će reflektirati IC zraku prema projektoru.
Stropna ugradnja projektora
Kako je naš cilj da uživate u iskustvu korištenja vašeg BenQ projektora, željeli bismo vam skrenuti pažnju
na sigurnosne informacije kako bi se spriječile osobne ozljede i oštećenja imovine.
Ako projektor namjeravate ugraditi na strop, snažno preporučujemo pravilno postavljanje kompleta za
stropnu ugradnju tvrtke BenQ i provjeru je li komplet čvrsto i sigurno postavljen.
Ako koristite komplet za stropnu ugradnju koji nije proizvod tvrtke BenQ, postoji rizik od pada projektora
sa stropa uslijed nepravilnog postavljanja zbog vijaka pogrešnih promjera ili duljina.
Komplet za stropnu ugradnju tvrtke BenQ možete kupiti na istom mjestu gdje ste kupili i vaš BenQ
projektor. Tvrtke BenQ također preporučuje kupnju posebnog sigurnosnog kabela kompatibilnog
s Kensington bravom i njegovo priključivanje u utor za Kensington bravu na projektoru i na podlogu
stropnog nosača. Ovaj kabel imat će pomoćnu ulogu zadržavanja projektora ako njegov spoj
s ugradbenim nosačem postane labav.
Pregled
7
Hrvatski
Page 8
Značajke projektora
• Puna HD kompatibilnost
Ovaj je projektor kompatibilan s TV standardne definicije (SDTV) 480i, 480p, 576i, 576p i TV
visoke definicije (HDTV) 720p, 1080i i 1080p oblika, uz oblik 1080p koji pruža istinsku 1:1
reprodukciju slike.
• Visoka kvaliteta slike
Projektor pruža izvrsnu kvalitetu slike uslijed svoje visoke razlučivosti, izvrsne svjetline za
kućna kina, izuzetno visokog omjera kontrasta, živih boja i bogate reprodukcije sivih tonova.
• Visoka svjetlina
Projektor pruža izuzetno visoku svjetlinu kako bi postigao izvrsnu kvalitetu slike u uvjetima
ambijentalnog osvjetljenja, nadmašujući obične projektore.
• Živopisna reprodukcija boja
Projektor sadrži 6-segmentnu paletu boja za stvaranje realistične dubine i raspona boja koja
je nedostižna paletama s manjim brojem segmenata.
• Bogata ljestvica sivih tonova
Tijekom prikazivanja u zamračenim okruženjima, automatska kontrola gamme pruža izvrstan
prikaz sivih tonova koji otkrivaju pojedinosti u sjenama i u noćnim ili zamračenim kadrovima.
• Intuitivan pomak leće
Intuitivna kontrola poluge pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora.
• Širok raspon ulaza i video oblika
Projektor podržava širok raspon ulaza za povezivanje vaše video i računalne opreme,
obuhvaćajući komponentni video, kompozitni video, HDMI, računalni i izlazni okidač za
povezivanje s automatiziranim zaslonom i sustavima ambijentalnog osvjetljenja.
• Profesionalna kontrola kalibracije
Kako bi se postigao viši standard performansi, projektor u svom OSD prikazu sadrži postavku
Expert Mode (Napredni način), koja zahtijeva usluge profesionalne kalibracije od strane
ovlaštenog instalatera.
• Kompatibilnost s Panamorph lećama
Projektor je kompatibilan s Panamorph lećama koje vam dopuštaju pretvaranje projektora
16:9 u proporcije 2,35:1.
Hrvatski
8
Pregled
Page 9
Vanjski izgled projektora
3
1
2
8
7
6
5
4
Za detalje priključivanja pogledajte „Povezivanje
s video opremom“ stranica 17.
Prednja i gornja strana
1. Kontrolna ploča (za detalje pogledajte
stranicu „Kontrolna ploča“ stranica 10.)
2. Poklopac žarulje
3. Prozračivanje (izlaz toplog zraka)
4. Projekcijska leća
5. Utor za Kensington bravu
6. Prozračivanje (uzlaz hladnog zraka)
7. Prednji IC senzor
8. Poluga pomaka leće
Stražnja strana
9. Utičnica kabela izmjeničnog napajanja
10.Stražnji IC senzor
11. Utičnica audio ulaza
Utičnica audio izlaza
12
10
11
9
141315161718
1920
12.RJ45 LAN utičnica
13.HDMI priključnica
14.Mini B tip USB priključnica
15.Priključnica za RS-232 kontrolu
Koristi se kao sučelje za računalo ili za
sustav kontrole/automatizacije kućnih kina.
16.Utičnica izlaza za RGB signal
17.Izlazna priključnica 12 VDC
Koristi se za okidanje rada vanjskih
uređaja, kao što su električni zasloni,
kontrola rasvjete itd. Za informacije
o povezivanju takvih uređaja kontaktirajte
svog prodavača.
18.Utičnica ulaza za signale RGB (PC)/
komponentni video (YPbPr/YCbCr)
19.Ulazi za komponentni video
(BNC)/RGBHV 5 BNCs za priključivanje
RGB ili komponentnog (YPbPr), SD ili HD
video signala.
20.Utičnica video ulaza
Donja strana
22
21
21
22
21.Podesiva stopica
22.Otvori za stropnu ugradnju
Pregled
Hrvatski
9
Page 10
Hrvatski
I
I
Kontrole i funkcije
Kontrolna ploča
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1. Prsten fokusiranja
Prilagođavanje fokusa projicirane slike.
2. Prsten zumiranja
Prilagođavanje veličine projicirane slike.
3. Svjetlo upozorenja TEMP (Temperatura)
Uključuje se ili trepće ako temperatura
projektora postane previsoka.
4. Svjetlo pokazivača POWER (Napajanje)
Svijetli ili trepće dok je projektor u upotrebi.
5. MODE (Način rada)
Uzastopni odabir dostupnih unaprijed
definiranih postavki slike za svaki ulaz.
6. POWER (Napajanje)
Izvodi istu aktivnost kao i tipka POWER
(Napajanje) na daljinskom upravljaču.
Prebacivanje projektora između pasivnog
i uključenog stanja.
Kad je aktiviran izbornik s prikazom na
zaslonu (OSD), pomiče trenutni odabir na
OSD izborniku u smjeru pritisnute strelice.
Ručno ispravljanje izobličenja slike uslijed
projiciranja pod kutom.
5. MODE (Način rada)/ENTER (Unos)
Uzastopni odabir dostupnih unaprijed
definiranih postavki slike za svaki ulaz.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
6. ECO BLANK (Eco prazan)
Skrivanje slike zaslona.
7. LASER
Uključivanje vidljivog laserskog svjetla
za prezentacijske potrebe.
13
14
15
16
17
18
19
20
8. TEST (Ispitivanje)
Prikaz ispitnog uzorka.
9. FREEZE (Zamrzni)
Zamrzavanje projicirane slike.
10.PIP
Prikazuje prozore slike u slici.
11.NETWORK SETTING (Mrežne postavke)
Izravan unos mrežnih postavki.
12.Brojčane tipke
Unos brojki u mrežnim postavkama.
Brojčane tipke 1, 2, 3 i 4 ne mogu se pritiskati
kad se zatraži unos lozinke.
13.AUTO (Automatski)
Automatski određuje najbolja vremena slike
za prikazanu sliku.
14.SOURCE (Izvor)
Prikaz trake s odabirom izvora.
15.VOLUME + (Glasnoća)/VOLUME -
(Glasnoća)
Prilagođavanje razine zvuka.
16.BRIGHTNESS (Svjetlina)
Prilagođavanje svjetline.
17.CONTRAST (Kontrast)
Prilagođavanje kontrasta.
18.MUTE (Utišaj)
Prebacivanje zvuka iz projektora između
uključenog i isključenog stanja.
19.ASPECT (Proporcije)
Odabir razmjera proporcija zaslona.
20.LAMP MODE (Način svjetla)
Odabir preferiranog načina rada svjetiljke.
Upravljanje pokazivačem LASER
Laserski pokazivač služi kao
prezentacijska pomoć za
profesionalce. Svijetli crvenom
bojom kad se pritisne.
Laserska zraka nije igračka.
Roditelji moraju imati na umu
opasnosti vezane uz lasersku
energiju i ovaj daljinski upravljač držati izvan
dosega djece.
Ne gledajte izravno u otvor lasera i lasersku
zraku ne usmjeravajte prema sebi ili drugima.
Prije korištenja lasera pročitajte upozorenje na
stražnjoj strani daljinskog upravljača.
Hrvatski
Pregled
11
Page 12
Postavljanje projektora
Odabir lokacije
Vaš projektor dizajniran je za ugradnju na jedan od sljedeća četiri načina smještanja.
Oblik prostorije ili osobne želje uvjetovat će odabir lokacije ugradnje. Uzmite u obzir veličinu
i položaj zaslona, smještaj pogodne utičnice napajanja, kao i smještaj i udaljenost između
projektora i ostatka opreme.
1. Floor Front (Podno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je
projektor u blizini poda i ispred zaslona. Ovo je
najuobičajeniji način smještanja projektora za
potrebe brzog postavljanja i prenosivosti.
2. Ceiling Front (Stropno, sprijeda):
Odaberite ovaj način smještanja ako je
projektor ovješen ispod stropa i ispred
zaslona.
Kako biste projektor ugradili ispod stropa, kod
vašeg prodavača kupite komplet za stropnu
ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku
Ceiling Front (Stropno, sprijeda).
3. Floor Rear (Podno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja, pri čemu je
projektor u blizini poda i sa stražnje strane
zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku
Floor Rear (Podno, straga).
4. Ceiling Rear (Stropno, straga):
Odaberite ovaj način smještanja ako je
projektor ovješen ispod stropa i sa stražnje
strane zaslona.
Za ovaj način projiciranja potreban je poseban
zaslon za stražnje projekcije i komplet za
stropnu ugradnju tvrtke BenQ.
* Nakon uključivanja projektora odaberite postavku
Ceiling Rear (Stropno, straga).
Hrvatski
* Postavljanje položaja projektora:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik System Setup
(Postavke sustava).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Projector Position (Položaj projektora), a zatim pritišćite tipke / dok ne
odaberete pravilan položaj.
12
Postavljanje projektora
Page 13
Postizanje željene veličine projicirane
slike
Na veličinu projicirane slike utječu udaljenost od leće projektora do zaslona, postavka uvećanja
i oblik video zapisa.
Ovaj projektor opremljen je pokretnim lećama. Za detalje pogledajte „Pomicanje projekcijske
leće“ stranica 16. Na stranicama 14 i 15 možete vidjeti dijagrame za vrijednosti vertikalnog
odmaka u tablicama dimenzija koje su izmjerene dok je leća pomaknuta krajnje gore ili dolje.
Ako koristite zaslon dijagonale 120 inča i razmjera 4:3, pogledajte "Razmjer zaslona je 4:3
i projicirane slike je 4:3". Prosječna udaljenost projiciranja je 494 cm.
Ako imate zaslon razmjera 16:9 i izmjerena udaljenost projiciranja je 4,5 m (450 cm), pogledajte
"Razmjer zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9". Najbliža vrijednost u stupcu "Prosječno" je
449 cm. U ovom retku možete pronaći kako je potreban zaslon dijagonale 100 inča.
Provjeravajući najmanju i najveću udaljenost projiciranja u stupcima „Udaljenost projiciranja <D>
[cm]“ stranica 14 možete ustanoviti kako će udaljenosti projiciranja od 4,5 m odgovarati
zaslonima veličine 90 i 110 inča. Projektor se može prilagoditi (korištenjem kontrole uvećavanja)
za prikazivanje na ovim različitim veličina zaslona pri danoj udaljenosti projiciranja. Uočite kako
ovi različiti zasloni imaju različite vrijednosti vertikalnog odmaka.
Ako projektor postavite na položaj koji se razlikuje od preporučenog, bit će potrebno njegovo
naginjanje prema gore ili prema dolje kako biste sliku postavili u središte zaslona. U tim
situacijama doći će do određenih izobličenja slike. Za korekciju izobličenja upotrijebite funkciju
Keystone (Osnovni položaj). Za detalje pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 26.
Postavljanje projektora
Hrvatski
13
Page 14
Dimenzije projekcije
Podna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Stropna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Ugradnja za zaslon razmjera 16:9
Hrvatski
<A>
<C>
<B>
<E>
<F>
<D>
<G>
<A>
<C>
<B>
<E>
<D>
<G>
<F>
Razmjer zaslona je 16:9 i projicirane slike je 16:9
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se
nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite
pomoć vašeg prodavača.
Visina
<B>
[cm]
Širina
<C>
[cm]
Najmanja
udaljenost
(uz najv.
zum)
Prosječno
Najveća
udaljenost
(uz najm.
zum)
Najniži / najviši
položaj leće
<E> [cm]
14
Postavljanje projektora
Page 15
Ugradnja za zaslon razmjera 4:3
Podna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Stropna ugradnja
<F>: Zaslon <G>: Središte leće
Donji crtež i tablica pruženi su za korisnike koji već raspolažu zaslonima razmjera 4:3 ili
namjeravaju kupiti zaslon 4:3 za pregledavanje projiciranih slika razmjera 4:3.
Gornje brojke su približne vrijednosti i mogu se donekle razlikovati od stvarnih mjerenja. Na popisu se
nalaze samo preporučene veličine zaslona. Ako veličina vašeg zaslona nije na gornjem popisu, zatražite
pomoć vašeg prodavača.
<C>
<B>
<E>
Visina
<B>
[cm]
Širina
<C>
[cm]
<A>
<F>
<G>
<D>
Udaljenost projiciranja <D>
[cm]
Najmanja
udaljenost
(uz najv.
zum)
Prosječno
<C>
Najveća
udaljenost
(uz najm.
zum)
<E>
<B>
<D>
<F>
Najniži /
najviši
položaj
leće <E>
[cm]
<G>
Visina
slike <H>
[cm]
Hrvatski
Postavljanje projektora
15
Page 16
Pomicanje projekcijske leće
Zaslon
Raspon
smještanja
Središte leće
Projektor
125%
125%
41,3%
41,3%
Kontrola pomaka leće pruža fleksibilnost u postavljanju projektora. Ona omogućuje postavljanje
projektora izvan središta zaslona.
Pomak leće izražen je kao postotak visine ili širine projicirane slike. Mjeri se kao odmak od
uspravne ili vodoravne središnjice projicirane slike. Ovisno o željenom položaju slike, pomoću
poluge možete projekcijsku leću pomaknuti u bilo kojem smjeru, unutar dopuštenog raspona.
Upotreba poluge za pomak leće:
1. Polugu otpustite njezinim zakretanjem u smjeru suprotnom od kazaljki na satu.
2. Pomičite polugu kako biste prilagodili veličinu projicirane slike.
3. Zabravite polugu njezinim zakretanjem u smjeru kazaljki na satu.
• Kad je položaj zaslona fiksan
Hrvatski
• Kad je položaj projektora fiksan
• Polugu ne pritežite prejako.
• Prilagođavanje pomaka leće neće rezultirati opadanjem kvalitete slike. U malo vjerojatnom slučaju
izobličavanja slike, pogledajte „Prilagođavanje projicirane slike“ stranica 25 za dodatne pojedinosti.
16
Postavljanje projektora
Page 17
Povezivanje s video opremom
HDMI kabel
HDMI uređaj: DVD uređaj, digitalni prijemnik itd.
Kako biste provjerili jeste li odabrali pravilnu vrstu
ulaznog izvora za HDMI signal, pogledajte „HDMI
Settings (HDMI postavke)“ stranica 51 za dodatne
pojedinosti.
Projektor možete povezati s bilo kojom vrstom video opreme, kao što su VCR, DVD, digitalni
prijemnik, kabelski ili satelitski dekoder, video igraća konzola ili digitalna kamera. Također ga
možete povezati s osobnim ili prijenosnim računalom ili sustavom Apple Macintosh. Projektor
iuređaj izvora također možete povezati koristeći samo jednu od metoda povezivanja. Međutim,
svaka od njih pruža različite razine kvalitete video signala. Metoda koju odaberete najvjerojatnije
će ovisiti o dostupnosti odgovarajućih priključaka na projektoru i video uređaju, kako je opisano
u daljnjem tekstu.
Naziv
priključka
HDMI
Komponentni
video
Video
PC (D-SUB)
Izgled priključkaReferencaKvaliteta slike
„Povezivanje HDMI uređaja“
stranica 17
„Povezivanje komponentnih video
uređaja“ stranica 18
„Povezivanje video uređaja“
stranica 18
„Povezivanje računala“ stranica 19
Najbolje
Bolje
Normalno
Bolje
Pripreme
Tijekom povezivanja izvora signala na projektor:
1. Prije bilo kakvog povezivanja isključite napajanje sve opreme.
2. Za svaki izvor upotrijebite isključivo kabele pravilne vrste i pravilnih priključaka.
3. Pobrinite se da su priključci kabela čvrsto uglavljeni u utičnicama opreme.
Napominjemo da neki kabeli na sljedećim dijagramima povezivanjima možda nisu isporučeni uz projektor
(za detalje pogledajte „Isporučene komponente“ stranica 6). Većina kabela može se kupiti u trgovinama
selektroničkom robom.
Povezivanje HDMI uređaja
HDMI (High-Definition Multimedia Interface - Multimedijsko sučelje visoke definiranosti)
podržava prijenos nekomprimiranih video podataka između kompatibilnih uređaja poput DTV
prijemnika, DVD uređaja i zaslona pomoću jednog kabela. On pruža čisto digitalno iskustvo slike
i zvuka. Tijekom povezivanja projektora s HDMI uređajima potrebno je upotrijebiti HDMI kabel.
Hrvatski
Povezivanje s video opremom
17
Page 18
Povezivanje komponentnih video uređaja
AV oprema: DVD uređaj,
digitalni prijemnik itd.
RGBHV kabel
Zvučnici
Audio kabel
Audio kabel
Komponentni kabel
Video kabel
AV oprema
Zvučnici
Audio kabel
Audio kabel
Pobrinite se da poklopite odgovarajuće boje između kabela i priključaka. Komponentne video
utičnice BNC vrste namijenjene su povezivanju s izlaznim video uređajima. Prikazana
povezivanja zvuka pružena su samo u informativne svrhe. Također možete priključiti poseban
audio kabel prema odgovarajućem zvučnom pojačalu.
Povezivanje video uređaja
Prikazana povezivanja zvuka pružena su samo u informativne svrhe. Također možete priključiti
poseban audio kabel prema odgovarajućem zvučnom pojačalu.
• Ako ste već obavili povezivanje pomoću komponentnog video priključka između projektora i uređaja
Hrvatski
koji je izvor video sadržaja, ovaj uređaj ne morate ponovo povezivati pomoću kompozitnog videa jer
time uspostavljate nepotrebnu dodatnu vezu sa slabijom kvalitetom slike.
• Ako se odabrani video signal ne prikazuje nakon uključivanja projektora iako je odabran pravilan izvor
video signal, provjerite je li video uređaj uključen i funkcionira li pravilno. Također provjerite jesu li
kabeli pravilno priključeni.
18
Povezivanje s video opremom
Page 19
Povezivanje računala
VGA kabel
Prijenosno ili stolno
računalo
Audio kabel
Zvučnici
Audio kabel
5 x BNC kabel
VGA-na-DVI kabel
VGA kabel
ili
Projektor povežite s računalom pomoću VGA kabela.
Velik broj prijenosnih računala tijekom priključivanja projektora ne uključuje svoj vanjski video priključak.
Vanjski prikaz često se uključuje i isključuje kombinacijom tipki Fn + F3 ili CRT/LCD. Na prijenosnom
računalu potražite funkcijsku tipku označenu CRT/LCD ili funkcijsku tipku s oznakom monitora.
Istovremeno pritisnite tipku Fn i označenu tipku. Za točnu kombinaciju tipki pogledajte dokumentaciju
vašeg prijenosnog računala.
Povezivanje monitora
Ako pored prikaza na velikom zaslonu svoju prezentaciju želite vidjeti izbliza na monitoru i na
projektoru je dostupna priključnica MONITOR OUT (Izlaz za monitor), možete povezati
priključnicu izlaza signala MONITOR OUT (Izlaz za monitor) na projektoru.
• Izlaz MONITOR OUT (Izlaz za monitor) funkcionira samo kad se na utičnicu PC dovede odgovarajući
• Ako želite koristiti ovu metodu povezivanja dok je projektor u pasivnom načinu, provjerite je li funkcija
D-Sub ulazni signal.
Standby Monitor Out (Mirovanje zaslona isteklo) uključena u izborniku Advanced Setup (Napredne
postavke). Za detalje pogledajte „Standby Monitor Out (Mirovanje zaslona isteklo)“ stranica 50.
Povezivanje s video opremom
Hrvatski
19
Page 20
Upotreba projektora
I
I
Pripreme
1. Priključite napajanje i uključite svu priključenu opremu.
2. Ako već nije priključen, isporučeni kabel napajanje
priključite u AC utičnicu izmjeničnog napajanja na stražnjoj
strani projektora.
3. Kabel napajanja priključite u zidnu električnu utičnicu
i uključite zidni prekidač.
S uređajem koristite samo originalnu dodatnu opremu (na primjer,
kabel napajanja) kako biste izbjegli moguće opasnosti poput
strujnog udara i požara.
Uključivanje projektora
Slijedite donje korake.
1. Provjerite svijetli li lampica Power (Napajanje) na projektoru
narančastom bojom nakon što se uključi napajanje.
2. Da biste uključili projektor pritisnite tipku POWER (Napajanje)
na projektoru ili ON (Uključeno) na daljinskom upravljaču.
Odmah nakon uključivanje žarulje začut će se zvučni signal
"Zvuk uključivanja".
Za detalje o isključivanju zvučnog signala pogledajte
„Isključivanje značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk za
uključivanje i isključivanje)“ stranica 37.
3. Ventilatori će započeti s radom i na zaslonu se na nekoliko sekundi prikazuje početna slika,
tijekom zagrijavanja.
Tijekom zagrijavanja projektor neće reagirati na daljnje naredbe.
Hrvatski
4. Ako se pojavi upit za lozinkom, pritisnite tipke strelica i unesite šesteroznamenkastu lozinku.
Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
5. Pritisnite jednu od tipki izvora na daljinskom upravljaču ili uzastopno pritišćite tipku SOURCE (Izvor) na projektoru dok ne odaberete željeni signal. Za detalje pogledajte „Odabir ulaznog
izvora“ stranica 21.
6. Ako vodoravna frekvencija ulaznog izvora nadmašuje opseg projektora, na zaslonu će biti
prikazana poruka "No Signal" (Nema signala). Ova se poruka zadržava na zaslonu dok
ulazni izvor ne prebacite na odgovarajući.
Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti ubrzo nakon isključivanja, ventilatori će raditi nekoliko minuta
kako bi snizili temperaturu. Ponovo pritisnite Power (Napajanje) kako biste pokrenuli projektor nakon
zaustavljanja ventilatora i da svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) promijeni boju u narančastu.
20
Upotreba projektora
Page 21
Odabir ulaznog izvora
NAPOMENA: Kod
automatskog
pretraživanja za
valjanim ulaznim
izvorom, projektor
se kružno
prebacuje između
dostupnih signala
redom od vrha do
dna prikazane trake
za odabir izvora.
Projektor se istovremeno može povezati s nekoliko uređaja.
Projektor će se kod uključivanja pokušati povezati s ulaznim
izvorom koji se koristio tijekom posljednjeg isključivanja
projektora.
Odabir video izvora:
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
Pritisnite jednu od tipki izvora na daljinskom upravljaču ili uzastopno
pritišćite tipku SOURCE (Izvor) dok ne odaberete željeni signal.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim
pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik System Setup (Postavke sustava).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Input Source (Ulazni izvor), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
traka za odabir izvora.
3. Uzastopno pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni
signal, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
Nakon što je otkriven, informacije odabranog izvora bit će na
nekoliko sekundi prikazana na zaslonu. Ako je na projektor
priključen veći broj opreme, možete se vratiti na traku za
odabir izvora kako biste pretražili za drugim signalima.
• Ako želite da projektor automatski pretraži za signalima,
odaberite On (Uključeno) na izborniku System Setup
(Postavke sustava) > Quick Auto Search (Brzo
automatsko traženje).
• Ako želite koristiti funkciju PIP, pogledajte „Istovremeno prikazivanje slike iz više izvora“
stranica 42 za dodatne pojedinosti.
Promjena prostora boje
U malo vjerojatnom slučaju da nakon povezivanja HDMI ulaza projektora s DVD uređajem projicirana slika
prikazuje pogrešne boje, promijenite postavku prostora boje u YUV.
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Color Space Conversion (Pretvorba prostora boje),
a zatim pritišćite / kako biste odabrali pogodan prostor boje.
Ova funkcija dostupna je samo kad se koristi utičnica ulaza HDMI.
Upotreba projektora
21
Hrvatski
Page 22
Korištenje izbornika
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
Picture -- Basic
+ 3
Video
Cinema
EXIT Back
Trenutni ulazni izvor
Ikona glavnog
izbornika
Glavni izbornik
Pod-izbornik
Isticanje
Pritisnite tipku EXIT kako
biste se vratili natrag ili
napustili izbornik.
Stanje
+ 50
+ 50
+ 50
0
Color
Picture Mode
Load Settings From
Brightness
Contrast
Tint
Sharpness
Reset Picture Settings
Rename User Mode
Picture -- Basic
Video
Cinema
EXIT Back
Color
+ 3
+ 50
+ 50
+ 50
0
Language
Splash Screen
Projector Position
Operation Settings
Background Color
Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Quick Auto Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption
Standby Monitor Out
Off
Language
Splash Screen
Projector Position
Operation Settings
Background Color
Menu Settings
Input Source
System Setup
Video
English
BenQ
Quick Auto Search
EXIT Back
Blue
Off
Floor Front
Closed Caption
Standby Monitor Out
Off
Projektor je opremljen višejezičnim izbornikom s prikazom na zaslonu (OSD) kojim se mogu
izvoditi različita prilagođavanja i izmjene postavki.
U daljnjem tekstu je pregled OSD izbornika.
Kako biste koristili OSD izbornike, odaberite vama poznat jezik OSD izbornika.
Hrvatski
22
1. Pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) da
biste uključili OSD izbornik.
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli
Language (Jezik), a zatim pritišćite
tipke / kako biste odabrali željeni
jezik.
2. Pomoću / istaknite izbornik System Setup (Postavke sustava).
4. Dvaput* pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) kako biste napustili
izbornik i spremili postavke.
* Prvi pritisak vraća vas na glavni izbornik,
a drugim pritiskom zatvarate OSD izbornik.
Osiguravanje projektora
Korištenje sigurnosnog kabela s bravom
Projektor je potrebno ugraditi u sigurnom prostoru, kao bi se spriječila krađa. U protivnom kupite
bravu za osiguravanje projektora, kao što je Kensington brava. Utor za Kensington bravu nalazi
se na projektoru. Za detalje pogledajte stavku 5 na stranici 9.
Sigurnosni kabel s bravom Kensington često je izveden kao kombinacija ključeva i brave.
Za načine korištenje pogledajte dokumentaciju brave.
Upotreba projektora
Page 23
Korištenje lozinke
Input Password
EXIT Clear
U svrhu pružanja sigurnosti i kako bi se spriječilo neovlašteno korištenje, ovaj projektor sadrži
mogućnost postavljanja sigurnosne lozinke. Ova lozinka može se postaviti putem izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD). Nakon postavljanja lozinke i odabira te funkcije, projektor je
zaštićen lozinkom. Korisnici koji ne znaju točnu lozinku neće moći koristiti projektor.
Mogli biste imati poteškoće ako aktivirate funkciju zaštite lozinkom, a potom zaboravite lozinku. Ako je
potrebno ispišite ovaj priručnik na pisaču i lozinku zapišite u njemu, a priručnik čuvajte na sigurnom
mjestu.
Postavljanje lozinke
Nakon postavljanja i aktiviranja lozinke, projektor se može koristiti samo ako se tijekom svakog
uključivanja unese pravilna lozinka.
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite
tipke / dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Password (Lozinka),
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica
Password (Lozinka).
3. Istaknite Password (Lozinka) i pritišćite tipke / kako biste
odabrali On (Uključeno). Prikazuje se stranica Input Password (Unos lozinke).
4. Kao što je prikazano na slici, četiri tipke strelica ( , , , ) predstavljaju odgovarajuće
4 znamenke (1, 2, 3, 4). Sukladno lozinki koju želite postaviti, pritisnite tipke strelica na
daljinskom upravljaču ili projektoru kako biste unijeli šest znamenki za lozinku.
Ako se funkcija koristi po prvi put, unesite zadanu lozinku projektora (1, 1, 1, 1, 1, 1) pritiskom
tipke strelice šest puta.
Nakon postavljanja lozinke OSD izbornik vraća se na stranicu Password (Lozinka).
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite
u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je
zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
5. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
Ako zaboravite lozinku
Ako je aktivirana funkcija zaštite lozinkom, tijekom svakog pokretanja projektora od vas će biti
zatražen unos pravilne lozinke. Ako unesete pogrešnu lozinku, na tri sekunde prikazuje se
poruka o pogrešnoj lozinki, a zatim se prikazuje stranica Input Password (Unos lozinke). Možete
ponovo pokušati s unosom šesteroznamenkaste lozinke, a ako lozinku niste zapisali u priručniku
i nikako se ne možete dosjetiti lozinke, možete primijeniti postupak opoziva lozinke. Za detalje
pogledajte „Pristupanje postupku opoziva lozinke“ stranica 24.
Ako 5 puta za redom unesete netočno lozinku, projektor će se automatski isključiti.
Upotreba projektora
23
Hrvatski
Page 24
Pristupanje postupku opoziva lozinke
Please write down the recall code,
and contact your nearest Ben Q
Customer Center.
Recall code:
0 2 1 2
Recall Password
EXIT Back
1. Pobrinite se da se na zaslonu prikaže stranica Input Password
(Unos lozinke). Pritisnite MODE (Način rada). Projektor će na
zaslonu prikazati kodirani broj.
2. Zapišite broj i isključite projektor.
3. Kontaktirajte lokalni servis tvrtke BenQ kako bi vam dekodirali
broj. Od vas bi moglo biti zatraženo da predočite dokumentaciju
kupnji kako bi se provjerilo jeste li vi ovlašteni korisnik
projektora.
Promjena lozinke
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Password (Lozinka), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Password (Lozinka).
3. Istaknite Change Password (Promijeni lozinku) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje
se stranica Input Current Password (Unos trenutne lozinke).
4. Unesite staru lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, prikazuje se poruka "Input New Password (Unos nove lozinke)".
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinci,
a zatim se prikazuje poruka "Input Current Password (Unos trenutne lozinke)" za
ponovni pokušaj. Možete pritisnuti MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) kako biste odustali
i pokušali s unosom druge lozinke.
5. Unesite novu lozinku.
VAŽNO: Unesene znamenke bit će prikazane na zaslonu kao zvjezdice. Odabranu lozinku zapišite
u ovaj priručnik prije ili odmah nakon njezinog unosa, kako bi vam uvijek bila dostupna ako je
zaboravite.
Lozinka: __ __ __ __ __ __
Ovaj priručnik čuvajte na sigurnom mjestu.
Hrvatski
6. Ponovo unesite lozinku kako biste je potvrdili.
7. Projektoru ste uspješno dodijelili novu lozinku. Ne zaboravite tijekom sljedećeg pokretanja
projektora unijeti novu lozinku.
8. Za napuštanje OSD izbornika pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
Onemogućavanje lozinke
Kako biste onemogućili zaštitu lozinkom, vratite se na izbornik Advanced Setup (Napredne
postavke) > Password (Lozinka) > Password (Lozinka). Istaknite Password (Lozinka)
i odaberite Off (Isključeno) pritiskom tipki /. Prikazuje se poruka "Input Password (Unos
lozinke)". Unesite trenutnu lozinku.
• Ako je lozinka ispravna, OSD izbornik vraća se na stranicu Password (Lozinka) dok je
poruka "Off (Isključeno)" prikazana u retku Password (Lozinka). Tijekom sljedećeg
uključivanja projektora neće biti potrebno unijeti lozinku.
• Ako lozinka nije ispravna, tijekom tri sekunde prikazuje se poruka o pogrešnoj lozinci,
a zatim se prikazuje poruka "Input Password (Unos lozinke)" za ponovni pokušaj.
Možete pritisnuti MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) kako biste odustali i pokušali s unosom
druge lozinke.
Napominjemo da, iako je funkcija zaštite lozinkom onemogućena, staru lozinku držite pri ruci ako se ikad
ukaže potreba za ponovnim aktiviranjem zaštite lozinkom putem unosa stare lozinke.
24
Upotreba projektora
Page 25
Prilagođavanje projicirane slike
1. Projiciranu sliku možete prilagoditi
željenoj veličini pomoću prstena za
zumiranje.
2. Sliku izoštrite okretanjem prstena za
fokusiranje.
Prilagođavanje kuta projiciranja
S donje strane projektora nalaze se četiri stopice za prilagođavanje.
One se po potrebi mogu upotrijebiti za promjenu kuta projiciranja.
Stopicu uvijte ili odvijte kako biste naciljali ili poravnali projiciranu
sliku.
Ako ravnine projektora i zaslona nisu međusobno okomite, projicirana
slika postat će trapezoidna po vertikali. Za detalje o ispravljanju ovog
problema pogledajte „Ispravljanje izobličenja slike“ stranica 26.
Automatsko prilagođavanje slike
U nekim slučajevima potrebno je optimizirati kvalitetu slike. Da biste
to izveli, pritisnite AUTO (Automatski). Unutar 3 sekunde, ugrađena
funkcija inteligentnog automatskog prilagođavanja će prilagoditi
vrijednosti Frequency (Frekvencija) i Clock (Sat) kako bi se pružila
najbolja kvaliteta slike.
Informacije o trenutnom izvoru bit će prikazane u kutu zaslona
tijekom 3 sekunde.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran računalni signal (analogni RGB).
Fino prilagođavanje veličine i oštrine slike
Upotreba projektora
Hrvatski
25
Page 26
Ispravljanje izobličenja slike
Dvije paralelne strane
Bez paralelnih strana
Pritisnite
/.
Pritisnite
/.
Pritisnite
/.
Pritisnite
/.
Osnovni položaj pojavljuje se kad projektor nije okomit na ravninu zaslona i kad se projicirana
slika prikazuje u obliku trapezoida na neki od sljedećih načina:
• Dvije paralelne strane (lijeva i desna ili gornja i donja), ali uz vidljivo širenje na svakoj strani.
• Bez paralelnih strana.
Kako biste ispravili oblik slike, možete izvesti donje korake.
1. Prilagodite kut projiciranja. Projektor premjestite kako bi bio ispred središta zaslona, pri čemu
je središte leće u ravnini sa zaslonom.
2. Ako je slika i dalje izobličena ili projektor nije u mogućnosti postaviti nagore opisani način,
sliku je potrebno ispraviti ručnim putem.
• Korištenjem daljinskog upravljača ili projektora
i. Pritisnite neku od tipki strelica / osnove (Lijevo /,
i. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim
pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
ii. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Keystone (Osnovni položaj), a zatim pritisnite
tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Keystone (Osnovni položaj).
iii. Istaknite 2D Keystone (2D osnovni položaj) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje
se stranica za korekciju osnovnog položaja.
iv. Pritisnite tipku čija je ikona osnovnog položaja suprotna od oblika projicirane slike.
Nastavite s pritiskanjem iste tipke ili pritisnite neku drugu tipku dok ne dobijete
zadovoljavajući oblik slike.
Tijekom pritiskanja mijenjaju se vrijednosti u donjem dijelu stranice. Kad uzastopnim
pritiskanjem vrijednost dostigne svoju najvišu ili najnižu točku, oblik slike prestat će se
mijenjati. Daljnja promjena slike u tom smjeru nije moguća.
Hrvatski
26
Upotreba projektora
Page 27
Korištenje unaprijed pripremljenih
i korisničkih načina
Odabir pripremljenog načina
Projektor raspolaže s nekoliko unaprijed definiranih načina prikazivanja slike, kako biste mogli
odabrati način koji najbolje odgovara okruženju projiciranja i vrsti ulaznog signala.
Odabir način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama:
• Pritišćite tipku MODE (Način rada) dok ne odaberete željeni
način.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim
pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Picture Mode (Način slike).
3. Pritišćite tipke / dok ne odaberete željeni način.
Ti načini sastoje se od unaprijed postavljenih vrijednosti koje su pogodne za sljedeće
različite situacije projiciranja:
• Cinema (Kino): Pogodan za prikazivanje filmova s jakim bojama, video isječaka iz digitalnih
kamera ili digitalnih video zapisa iz računalnog ulaza. Najpogodniji način za prikazivanje
u zamračenim (slabo osvijetljenim) prostorima.
• Dynamic (Dinamički): Najveće pojačavanje svjetline projicirane slike. Ovaj način pogodan je
za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što su prostorije s jakim
osvjetljenjem.
• Presentation (Prezentacija): Namijenjen za prezentacije. U ovom načinu svjetlina je
naglašena kako bi odgovarala bojama prijenosnog i stolnog računala.
• sRGB: Najveće pojačavanje čistoće RGB boja kako bi se pružile živopisne slike bez obzira
na postavku svjetline. Ovaj način je najpogodniji za prikazivanje fotografija snimljenih RGBkompatibilnom i pravilno kalibriranom kamerom, kao i za pregledavanje grafike i crteža iz
računalnih aplikacija, kao što je AutoCAD.
• User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2): Pozivanje korisnički prilagođenih postavki. Za
detalje pogledajte „Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)“ stranica 28.
Fino prilagođavanje odabranog načina prikazivanja slike
Postavke unaprijed definiranog načina prikazivanja mogu se izmijeniti putem dostupnih stavki na
izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -- Advanced (Slika, napredno).
Fino prilagođavanje načina prikazivanja:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno) ili Picture -- Advanced (Slika, napredno).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli stavku koju je želite prilagoditi, a zatim pritišćite tipke /
kako biste postavili željenu vrijednost. Vaš odabir automatski se sprema u projektoru
i pridružuje odabranom ulaznom izvoru.
Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje kvalitete slike“ stranica 29 i „Napredne kontrole za
kvalitetu slike“ stranica 30.
Svaki put kad promijenite način prikazivanja slike, projektor također mijenja postavku na onu koju ste
posljednju postavili za taj određeni način prikazivanja na tom određenom ulazu. Ako promijenite ulazni
izvor, bit će obnovljeni posljednji korišteni način prikazivanja i postavke za taj ulaz i razlučivost.
Upotreba projektora
27
Hrvatski
Page 28
Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2 (Korisnik 2)
Ako trenutno dostupni načini prikazivanja slike nisu pogodni za vaše potrebe, dostupna su dva
korisnički definirana načina. Za početnu točku možete uzeti jedan od načina prikazivanja slike
(izuzev odabranog korisničkog načina) i prilagoditi postavke.
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Picture Mode (Način slike),
a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali način User 1 (Korisnik 1) ili User 2 (Korisnik 2).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Load Settings From (Učitaj postavke iz).
Ova funkcija dostupna je samo kad je odabran način prikazivanja User 1 (Korisnik 1) ili User 2
(Korisnik 2) u pod-izborniku Picture Mode (Način slike).
3. Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste prikazali stranicu Load Settings From (Učitaj
postavke iz).
4. Pritisnite tipku kako biste istaknuli način prikazivanja koji je najbliži vašim potrebama,
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
5. Pritisnite tipku kako biste odabrali stavku pod-izbornika koju je potrebno promijeniti,
a vrijednost promijenite pomoću tipki /. Za detalje pogledajte „Fino prilagođavanje
kvalitete slike“ stranica 29 i „Napredne kontrole za kvalitetu slike“ stranica 30.
6. Kad dovršite sve postavke, pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) kako biste spremili
postavke i izašli iz njih.
Preimenovanje korisničkog načina
Nazive načine User 1 (Korisnik 1) i User 2 (Korisnik 2) možete promijeniti u nazive koji su
korisniku projektora jednostavni za prepoznavanje ili razumijevanje. Novi naziv može biti duljine
do 12 znakova i sadržavati slova engleskog jezika (A-Z, a-z), brojke (0-9) i razmak (_).
Hrvatski
Preimenovanje korisničkog načina:
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Rename User Mode (Preimenuj
korisnički način), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste prikazali stranicu
Rename User Mode (Preimenuj korisnički način).
2. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli stavku koju želite preimenovati, a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prvi slovo bit će istaknuto bijelim kvadratom.
3. Pritišćite tipke / kako biste odabrali prvi znak.
4. Pritisnite tipku za pomicanje dok ne postavite novi naziv, a za potvrđivanje pritisnite tipku
ENTER (Unos).
5. Ponovite korake 2-4 ako želite promijeniti ostale nazive.
Poništavanje načina prikazivanje slike
Sva prilagođavanja izvedena u izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno) i Picture -Advanced (Slika, napredno) mogu se vratiti na postavke tvorničkih vrijednosti pritiskom tipke dok je istaknuto Reset (Poništi).
Poništavanje načina prikazivanje slike na postavke tvorničkih vrijednosti:
1. Na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno) istaknite Picture Mode (Način slike),
a zatim pritišćite tipke / kako biste odabrali način prikazivanja (uključujući User 1 (Korisnik 1) ili User 2 (Korisnik 2)) koji želite poništiti.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Reset Picture Settings (Poništi postavke slike),
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka potvrde.
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli Reset (Poništi), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Način prikazivanja vratit će se tvornički zadane postavke.
4. Ponovite korake 1-3 ako želite poništiti ostale načine prikazivanja.
28
Upotreba projektora
Page 29
• Zadržat će se sljedeće postavke: Color Temperature (Temperatura boje), Color Temperature User_ Fine
Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje), Gamma Selection (Odabir gamme), Film Mode
(Filmski način), 3D Comb Filter (3D urezni filtar).
• Neka vas ne zbunjuje funkcija Reset Picture Settings (Poništi postavke slike) na ovom mjestu i stavka
Reset All Settings (Poništi sve postavke) u izborniku Advanced Setup (Napredne postavke). Funkcija
Reset All Settings (Poništi sve postavke) vraća većinu postavki cijelog sustava na tvornički zadane
vrijednosti. Za detalje pogledajte „Reset All Settings (Poništi sve postavke)“ stranica 51.
Fino prilagođavanje kvalitete slike
Bez obzira na odabrani način prikazivanja slike, te postavke možete fino prilagoditi kako bi
odgovarale svrsi svake prezentacije. Ta prilagođavanja bit će spremljena u pripremljeni način
u kojem se nalazite kad napuštate OSD izbornik.
Prilagođavanje vrijednosti Brightness (Svjetlina)
Istaknite Brightness (Svjetlina) na izborniku Picture -
- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite
vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva svjetliju sliku. Niža vrijednost podrazumijeva tamniju sliku.
Prilagodite ovu kontrolu na način da crna područja slike potpuno crno, ali da su detalji u tamnim
područjima vidljivi.
Prilagođavanje vrijednosti Contrast (Kontrast)
Istaknite Contrast (Kontrast) na izborniku Picture -Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite
vrijednosti.
305070
3050
70
Viša vrijednost podrazumijeva veći kontrast. Pomoću ove kontrole postavite vršnu razinu bijele
boje nakon što ste prethodno prilagodili postavku Brightness (Svjetlina), kako bi odgovarala
odabranom ulazu i okruženju gledanja.
Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)
Istaknite Color (Boja) na izborniku Picture -- Basic (Slika, osnovno), a zatim pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite vrijednosti.
Niže vrijednosti proizvode manje zasićene boje. Najniža vrijednost daje crno-bijelu sliku. Ako je
postavka previsoka, boje na slici mogle bi postati presnažne i sliku učiniti nerealnom.
Prilagođavanje vrijednosti Tint (Nijansa)
Istaknite Tint (Nijansa) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite
vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veće crvenilo slike. Niža vrijednost podrazumijeva veće zelenilo
slike.
Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)
Istaknite Sharpness (Oštrina) i pritiskom tipki /
na projektoru ili daljinskom upravljaču prilagodite
vrijednosti.
Viša vrijednost podrazumijeva veću oštrinu slike. Viša
vrijednost podrazumijeva mekšu sliku.
357
Hrvatski
Upotreba projektora
29
Page 30
Funkcije Brightness (Svjetlina) i Contrast (Kontrast) mogu biti dostupne
pritiskanjem tipki BRIGHTNESS (Svjetlina) i CONTRAST (Kontrast) na
daljinskom upravljaču, kako bi se prikazala traka prilagođavanja. Nakon
toga pritiskanjem tipki / možete prilagoditi vrijednosti.
Napredne kontrole za kvalitetu slike
U izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) postoje naprednije funkcije za
prilagođavanje vašim željama. Za spremanje postavki pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/
Izlazak) kako biste napustili OSD izbornik.
Postavljanje Black Level (Razina crne)
Istaknite Black Level (Razina crne) i pritišćite tipke / na projektoru ili daljinskom upravljaču
kako biste odabrali 0 IRE ili 7,5 IRE.
Video signal sivih tonova mjeren je u jedinicama IRE. U nekim područjima gdje se koristi NTSC
TV standard, sivi tonovi mjereni su od 7.5 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Pa ipak, u ostalim
područjima gdje se koristi PAL oprema ili japanski NTSC standard, sivi tonovi mjereni su od
0 IRE (crna) do 100 IRE (bijela). Preporučujemo da provjerite ulazni izvor kako biste vidjeli
započinje li s 0 IRE ili 7,5 IRE, a zatim odaberite prema standardu.
Hrvatski
Kontroliranje oštrine slike
Projicirana slika može imati statičke smetnje ili šumove.
Postizanje bolje kvalitete slike:
1. Istaknite Clarity Control (Kontrola jasnoće) i pritisnite tipku ENTER (Unos) na projektoru ili
daljinskom upravljaču kako biste prikazali stranicu Clarity Control (Kontrola jasnoće).
2. Pritišćite tipke / kako biste odabrali stavku koju je želite prilagoditi, a zatim pritišćite tipke
/ kako biste postavili željenu vrijednost.
• Noise Reduction (Prigušenje šuma): Smanjuje električni šum izazvan različitim
• Chroma Transmission (Prijenos boje) (Poboljšavanje prijenosa boje): Smanjuje
razmazivanje boje. Viša postavka podrazumijeva istaknutiji učinak.
30
Upotreba projektora
Page 31
Odabir temperature boje*
Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i pritiskom tipki / na projektoru ili
daljinskom upravljaču odaberite željenu postavku.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje.
1. Lamp Native (Izvorna svjetiljka): Izvorna temperatura boje i viša svjetlina. Ova je postavka
pogodna za okruženja u kojima je potrebna dodatna svjetlina, kao što je tijekom projiciranja
u prostorijama s jakim osvjetljenjem.
2. Warm (Toplo): Slika je u crvenkasto-bijelim tonovima.
3. Normal (Normalno): Održava normalno bojanje bijele boje.
4. Cool (Hladno): Slika je u plavkasto-bijelim tonovima.
5. User 1 (Korisnik 1) / User 2 (Korisnik 2) / User 3 (Korisnik 3): Pozivanje korisnički
prilagođenih postavki u izborniku Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje). Za detalje pogledajte „Postavljanje preferirane
temperature boje“ stranica 31.
* O temperaturama boje:
Postoje različite nijanse koje se za različite namjene mogu smatrati "bijelom" bojom. Jedna od najuobičajenih metoda
predstavljanja bijele boje poznata pod nazivom "temperatura boje". Bijela boja s niskom temperaturom boje izgleda
crvenkasto-bijela. Bijela boja s visokom temperaturom boje izgleda kao da u sebi sadrži više plave boje.
Postavljanje preferirane temperature boje
Postavljanje preferirane temperature boje:
1. Istaknite Color Temperature (Temperatura boje) i odaberite User 1 (Korisnik 1), User 2
(Korisnik 2) ili User 3 (Korisnik 3) pritiskanjem tipki / na projektoru ili daljinskom
upravljaču.
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino ugađanje), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se
stranica Color Temperature User_ Fine Tuning (Temperatura boje, korisnički, fino
ugađanje).
Naziv izbornika "User_" (Korisnik) odgovara postavci odabranoj unutar Color Temperature
(Temperatura boje).
3. Pritišćite tipke / kako biste istaknuli stavku koju je želite promijeniti, a zatim pritišćite tipke
/ kako biste prilagodili vrijednosti.
• Red Gain (Dobitak crvene) / Green Gain (Dobitak zelene) / Blue Gain (Dobitak plave): Prilagođavanje razina kontrasta crvene, zelene i plave.
• Red Offset (Odmak crvene) / Green Offset (Odmak zelene) / Blue Offset (Odmak plave): Prilagođavanje razina svjetline crvene, zelene i plave.
4. Za spremanje postavki i izlazak pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
Hrvatski
Upotreba projektora
31
Page 32
Odabir postavke gamma
Visoka svjetlina
Nizak kontrast
Niska svjetlina
Visok kontrast
1
2 3 4 5 6 7 8
Istaknite Gamma Selection (Odabir gamme) i pritiskom tipki / na projektoru ili daljinskom
upravljaču odaberite željenu postavku.
Gamma je odnos između ulaznog izvora i svjetline slike.
• Gamma 1/2/3
Vrijednosti odaberite u skladu sa svojim željama.
• Gamma 4
Povećava prosječnu svjetlinu slike. Najpogodnije za osvijetljena okruženja, sobe za sastanke
ili dnevne boravke.
• Gamma 5/6
Najpogodnije za gledanje filmova u zamračenim okruženjima.
• Gamma 7/8
Najpogodnije za gledanje filmova koji se sastoje od uglavnom tamnijih scena.
Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color (Briljantne boje)
Ova značajka koristi novi algoritam obrade boja i poboljšanja na razini sustava, kako bi se
omogućila veća svjetlina uz pružanje stvarnijih i življih boja u slici. Kad je postavljeno na "Off
(Isključeno)", Brilliant Color (Briljantne boje) je onemogućeno.
Hrvatski
Upravljanje bojama
Upravljanje bojama neće biti potrebno u većini slučajeva postavljanja, kao što je unutar učinioca,
soba za sastanke ili dvorana u kojima svjetlo ostaje uključeno, ili u objektima gdje vanjski prozori
omogućuju ulazak dnevnog svjetla u prostoriju.
Samo kod trajnih ugradnji s kontroliranjem razine rasvjete, kao što su stanovi, dvorane za
predavanja ili kućna kina, potrebno je razmotriti upravljanje bojama. Upravljanje bojama nudi fino
prilagođavanje boja, kako bi se po potrebi omogućilo točnije reproduciranje boja.
Pravilno upravljanje bojama moguće je postići isključivo u kontroliranim i ponovno ostvarivim
uvjetima gledanja. Bit će vam potreban kolorimetar (instrument za mjerenje obojenog svjetla)
i komplet prigodnih slika za mjerenje reproduciranja boje. Ovi alati ne isporučuju se uz projektor,
ali vaš dobavljač projektora mogao bi vam pružiti odgovarajuće naputke ili omogućiti iskusnog
instalatera.
Funkcija 3D Color Management (Upravljanje 3D bojom) pruža šest kompleta boja (RGBCMY)
za prilagođavanje na omiljene boje. Kad odaberete pojedinu boju, možete neovisno prilagoditi
njezin raspon i zasićenje u skladu s vašim željama.
32
Upotreba projektora
Page 33
Prilagođavanje i spremanje postavki:
Red
Yell ow
Green
Cyan
Magenta
Blue
1. Na izborniku Picture -- Advanced (Slika, napredno) istaknite
3D Color Management (Upravljanje 3D bojom), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica 3D Color
Management (Upravljanje 3D bojom).
2. Istaknite Primary Color (Primarna boja) i pritišćite tipke /
kako biste odabrali boju između Red (Crvena), Yellow (Žuta), Green (Zelena), Cyan (Cijan), Blue (Plava) i Magenta.
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Range (Raspon), a zatim
pritišćite tipke / kako biste odabrali raspon boja koji želite
prilagoditi. Povećavanjem raspona obuhvaća se veći udio dviju
susjednih boja od odabrane boje.
Za odnos između boja pogledajte ilustraciju desno. Na primjer, ako odaberete Red (Crvena)
i njezin raspon postavite na "0", bit će odabrana samo čisto crvena boja. Povećavanje
njezinog raspona obuhvatit će se crvena boja u blizini žute i crvena boja u blizini magente.
Pritisnite tipku kako biste istaknuli Saturation (Zasićenost), a zatim pritišćite tipke /
kako biste prilagodili razinu zasićenja boje.
Ako odaberete Red (Crvena) i njezinu vrijednost postavite na "0", utjecaj će biti prisutan
samo na čisto crvenoj boji.
Saturation (Zasićenost) je količina odabrane boje u video slici. Niže postavke proizvode manje
zasićene boje, a postavka "0" u cijelosti uklanja odabranu boju iz slike. Ako je zasićenje previsoko,
odabrana boja bit će presnažna i nerealna.
4. Za spremanje postavki i izlazak pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
Postavljanje Film Mode (Filmski način)
Ova značajka pomaže u unaprjeđivanju kvalitete slike tijekom projiciranja video slike s filmskog
DVD medija.
Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)
Ova značajka odvaja kompozitni signal na Y (svjetlina) signal i C (boja) signal i može pomoći
u pružanju čišćih i oštrijih slika s pravim bojama na njihovim mjestima.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran video signal.
Upotreba projektora
Hrvatski
33
Page 34
Odabir razmjera proporcija
Slika 16:9
Slika 4:3
Razmjer proporcija je omjer širine i visine slike. Digitalni TV uobičajeno ima razmjer slike 16:9,
što je i zadana postavka ovog projektora, dok većina analognih TV signala i DVD uređaja imaju
razmjer 4:3.
Zahvaljujući napretku u digitalnom obrađivanju signala, digitalni uređaji poput ovog projektora
mogu dinamički razvlačiti i mijenjati veličinu slike i prilagoditi je proporcijama koji se razlikuje od
slike ulaznog izvora. Slike mogu biti razvučene na linearan način kako bi cijela slika bila
podjednako razvučena ili na nelinearan način, čime se izobličuje slika.
Kako biste promijenili razmjer projicirane slike (bez obzira
na proporcije izvora):
• Korištenjem gumba za kontrolu
1. Pritisnite ASPECT (Proporcije) kako biste prikazali trenutnu
postavku.
2. Uzastopno pritisnite ASPECT (Proporcije) kako biste
odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala
i zahtjevima vašeg zaslona.
• Korištenjem OSD izbornika
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Aspect Ratio (Razmjer proporcija).
3. Pritisnite tipke / kako biste odabrali razmjer proporcija koji odgovara obliku video signala
i zahtjevima vašeg zaslona.
Hrvatski
O razmjeru proporcija
1. Anamorphic (Anamorfno) (ANA): Prilagođavanje veličine slike
kako bi bila prikazana u središtu zaslona s razmjerom proporcija
16:9. Ova postavka linearno razvlači i mijenja veličinu, ali
uspravna i vodoravna dimenzija tretiraju se odvojeno. Visinu slike
izvora razvlači dok se ne postigne puna visina projiciranja,
a širinu slike izvora razvlači dok se ne postigne puna širina
projiciranja. Ovo može promijeniti razmjer projicirane slike,
ovisno o originalnom razmjeru slike izvora. Anamorfno je
najpogodniji odabir za slike koju su već u razmjeru 16:9, kao što
je TV visoke definiranosti, jer se slika prikazuje bez izmjene
proporcija.
2. 4:3: Prilagođavanje veličine slike kako bi bila prikazana u središtu
zaslona s razmjerom proporcija 4:3. Ovo je najpogodniji odabir za
slike razmjera 4:3, kao što su monitori računala, standardni TV
uređaji i DVD filmovi proporcija 4:3 jer se slika prikazuje bez
izmjene proporcija.
34
Upotreba projektora
Page 35
3. Letter Box (Poštanski sandučić) (LB): Prilagođavanje veličine
Slika 16:9
Slika u obliku poštanskog
sandučića
Slika 4:3
Slika 4:3
Slika proporcija 2,35:1Slika proporcija 2,35:1
korištenjem cjelokupne
razlučivosti zaslona 16:9
Slika proporcija 2,35:1
u području prikaza 2,35:1
Pritiskom LB na
daljinskom
upravljaču
Korištenje
Panamorph
leća
slike kako bi odgovarala izvornoj razlučivosti projektora
u njegovoj vodoravnoj širini i promjena visine slike na 3/4 širine
projiciranja. Ovo može proizvesti sliku visine veće od one koja
se može prikazati, čime se dio slike može izgubiti (nije prikazan)
uz gornji i donji rub projekcije. Ovo je pogodno za prikazivanje
filmova sa slikom u obliku poštanskog sandučića (s crnim
trakama pri vrhu i uz dno).
4. Wide (Široko): Razvlači sliku vodoravno na nelinearan način,
odnosno rubovi slike razvlače se više od središta kako bi se
spriječilo izobličavanje središnjeg dijela slike. Ovo je pogodno za
okolnosti kad širinu slike razmjera 4:3 želite rastegnuti do širine
zaslona razmjera 16:9. Visina se ne mijenja. Neki filmovi širokog
zaslona producirani su sa širinom stisnutom na razmjer 4:3
i najbolje je gledati ih kad se korištenjem ove postavke ponovno
razvuku na svoju izvornu širinu.
5. Real (Stvarno): Ova postavka prikazuje sliku u mapiranju piksela
jedan-za-jedan bez izmjene ili promjene veličine u središtu
projiciranja. Ovo je najpogodnije za korištenje kod računalnih
ulaznih izvora.
• Crna područja su neaktivna područja, a bijela područja su aktivna.
• OSD izbornici mogu se prikazati u ovim neiskorištenim crnim područjima.
Korištenje Panamorph leća (opcionalno)
Panamorph leće omogućuju vam pretvaranje projektora razmjera 16:9 u puni razmjer 2,35:1 koji
se koristi kod većine filmova, prikazujući filmove bez traka poštanskog sandučića pri vrhu i dnu
slike, uz povećavanje razlučivosti za 33% i svjetline za 20%.
Za prikazivanje slika 2,35:1 bit će vam potreban zaslon 2,35:1. Za dodatne informacije posjetite
www.panamorph.com ili kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Upotreba projektora
Hrvatski
35
Page 36
Skrivanje slike
Kako biste privukli potpunu pažnju publike na predavača, možete
upotrijebiti funkciju ECO BLANK (Eco prazan) kako biste sakrili
sliku zaslona. Ako se ova funkcija aktivira uz priključeni zvučni
ulaz, zvuk će i dalje biti prisutan.
Vrijeme praznog prikaza možete postaviti na izborniku Display (Zaslon) > Blank Timer (Mjerač vremena praznine), kako biste
projektoru dopustili automatsko vraćanje slike nakon određenog
razdoblja u slučaju neaktivnosti tijekom prikaza praznog zaslona.
Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5 do
30 minuta, u koracima od 5 minuta.
Ako unaprijed određene postavke nisu pogodne za vašu prezentaciju, odaberite Disable
(Onemogući).
Bez obzira je li funkcija Blank Timer (Mjerač vremena praznine) uključena ili isključena, za
obnavljanje slike možete pritisnuti bilo koju tipku na daljinskom upravljaču ili projektoru.
Kad se pritisne tipka ECO BLANK (Eco prazan), žarulja projektora automatski prelazi u način rada DualReliable (Dvije, pouzdano).
Zamrzavanje slike
Pritisnite tipku FREEZE (Zamrzni) na daljinskom upravljaču kako
biste zamrznuli sliku. U gornjem desnom kutu zaslona bit će
prikazana poruka "FREEZE" (Zamrznuto). Za oslobađanje funkcije
pritisnite bilo koju tipku na projektoru ili daljinskom upravljaču.
Hrvatski
Iako je slika na zaslonu zamrznuta, slike se i dalje izmjenjuju na
video uređaju ili drugom uređaju. Ako priključeni uređaj ima aktivan
zvučni izlaz, zvuk će i dalje biti prisutan iako je slika na zaslonu
zamrznuta.
36
Upotreba projektora
Page 37
Prilagođavanje zvuka
Prilagođavanja zvuka izvedena na način opisan u daljnjem tekstu imat će utjecaj na zvučnike
projektora. Provjerite jeste zvuk li pravilno priključili na audio ulaz projektora. Za priključivanje
audio ulaza pogledajte „Povezivanje s video opremom“ stranica 17.
Privremeno isključivanje zvuka
Kako biste zvuk privremeno isključili:
1. Pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak) kako biste prikazali OSD izbornik, a zatim pritisnite
/ kako biste istaknuli izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite kako biste istaknuli Audio Settings (Audio postavke), a zatim pritisnite ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Audio Settings (Audio postavke).
3. Istaknite Mute (Utišaj) i pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključeno).
Ako je dostupno, možete pritisnuti MUTE (Utišaj) na daljinskom upravljaču da biste uključili ili isključili
zvuk projektora.
Prilagođavanje razine zvuka
Kako biste prilagodili razinu zvuka, pritišćite tipke VOLUME + (Glasnoća)/VOLUME (Glasnoća) na daljinskom upravljaču ili:
1. Ponovite korake 1-2 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli Volume (Glasnoća), a zatim pritisnite / kako biste
odabrali željenu razinu zvuka.
Isključivanje značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk za uključivanje i isključivanje)
Kako biste isključili zvučni signal:
1. Ponovite korake 1-2 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli Power On/Off Ring Tone (Zvuk za uključivanje
i isključivanje), a zatim pritisnite / kako biste odabrali Off (Isključeno).
Jedini način promjene značajke Power On/Off Ring Tone (Zvuk za uključivanje i isključivanje) je postavka
Uključeno ili Isključeno na ovom mjestu. Privremeno isključivanje zvuka ili promjena razine zvuka neće
utjecati na Power On/Off Ring Tone (Zvuk za uključivanje i isključivanje).
Postavljanje načina rada žarulje
Ovaj projektor ima mogućnost projiciranja s dvije žarulje i pruža nekoliko načina rada žarulje za različite
namjene:
Način rada žaruljePrednost za korisnikaPrikladno okruženje
Dual-Brightest (Dvije, najsvjetlije)
(u normalnom načinu rada koriste se
dvije žarulje)
Dual-Reliable (Dvije, pouzdano)
(u ekonomičnom načinu rada koriste
se dvije žarulje)
Single-Alternative (Jedna,
izmjenično)
(u normalnom načinu rada automatski
se odabire i koristi žarulja s manjim
brojem radnih sati)
Single-Eco (Jedna-Eko)
(U ekonomičnom načinu rada
automatski se odabire i koristi
svjetiljka s manjim brojem radnih sati)
Kako biste sukladno svojim željama odabrali način rada žarulje možete izvesti sljedeće korake:
•Pruža izuzetno svijetle i oštre slike.
•Pogodno za okruženja s jakim osvjetljenjem.
•Dopušta trajan i besprekidan rad u kritičnim
situacijama.
•Produljivanje vijeka trajnosti žarulje.
•Dopušta trajan i besprekidan rad u kritičnim
situacijama.
•Produljivanje ukupnog vremena rada.
•Smanjivanje učestalosti zamjene žarulja.
•Produljivanje vijeka trajnosti svjetiljke.
•Produljivanje ukupnog vremena rada.
•Smanjivanje učestalosti zamjene svjetiljka.
Upotreba projektora
Velike, dobro
osvijetljene prostorije
ili dvorane
Stambene prostorije
srednje veličine
Prostorije normalne
veličine
Prostorije male do
uobičajene veličine
Hrvatski
37
Page 38
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
tipku ENTER (Unos).
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Mode (Rad žarulje), a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos).
4. Pritisnite kako biste istaknuli željeni način rada žarulje, a zatim pritisnite ENTER (Unos).
5. Prikazuje se poruka potvrde. Istaknite Da i pritisnite ENTER (Unos).
• Ako se jedna žarulja ne uključi, projektor automatski prelazi u način rada Single-Alternative (Jedna,
izmjenično). Postavke Dual-Brightest (Dvije, najsvjetlije), Dual-Reliable (Dvije, pouzdano) a Single-Eco
(Jedna-Eko) nisu dostupne.
• Nakon prebacivanja iz načina Dual-Brightest (Dvije, najsvjetlije)/Dual-Reliable (Dvije, pouzdano)
unačin Single-Alternative (Jedna, izmjenično)/Single-Eco (Jedna-Eko) i obrnuto, pričekajte 90 sekundi
prije ponovne promjene načina.
• Tijekom prebacivanja između načina rada žarulje mogu se nakratko uočiti manje varijacije u svjetlini
i bojama slike.
Upravljanje projektorom u LAN okruženju
Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže) dopušta upravljanje projektorom s računala
pomoću internetskog preglednika, kad su računalo i projektor pravilno povezani na istu lokalnu
mrežu.
Hrvatski
Konfiguriranje značajke Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže)
Unutar DHCP okruženja:
1. Jedan kraj RJ45 kabela priključite u RJ45 LAN ulaznu utičnicu na projektoru, a drugi kraj
kabela u RJ45 utičnicu.
2. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
3. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže),
a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže).
4. Pritisnite kako biste istaknuli Control By (Upravlja), a zatim pritišćite / kako biste
odabrali RJ45.
5. Pritisnite kako biste istaknuli DHCP, a zatim pritisnite / kako biste odabrali On (Uključeno).
6. Pritisnite kako biste istaknuli AMX Device Discovery (Otkrivanje AMX uređajem),
a zatim pritisnite / kako biste odabrali On (Uključeno) ili Off (Isključeno). Kad je za AMX Device Discovery (Otkrivanje AMX uređajem) odabrano On (Uključeno), projektor može
otkriti AMX kontroler.
7. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Apply (Primijeni), a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos).
8. Pričekajte približno 15 - 20 sekundi, a zatim ponovno pristupite stranici Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže).
9. Prikazat će se postavke Projector IP Address (IP adresa projektora), Subnet Mask (Maska podmreže), Default Gateway (Zadani pristupnik) i DNS Server (DNS poslužitelj).
Zabilježite IP adresu, prikazanu u retku Projector IP Address (IP adresa projektora).
38
Upotreba projektora
Page 39
Ako se stranica Projector IP Address (IP adresa projektora) i dalje ne prikazuje, kontaktirajte
i
ii
i
ii
administratora vaše računalne mreže.
Unutar ne-DHCP okruženja:
1. Ponovite korake 1-4 u gornjem odjeljku.
2. Pritisnite kako biste istaknuli DHCP, a zatim pritisnite / kako biste odabrali Off (Isključeno).
3. Kontaktirajte administratora vaše računalne mreže radi informacija o postavkama Projector
IP Address (IP adresa projektora), Subnet Mask (Maska podmreže), Default Gateway
(Zadani pristupnik) i DNS Server (DNS poslužitelj).
4. Pritisnite kako biste odabrali stavku koju želite urediti, a zatim pritisnite ENTER (Unos).
5. Pritišćite tipke / kako biste pomaknuli pokazivač, a zatim pritišćite / za unos
vrijednosti.
6. Za spremanje postavki pritisnite ENTER (Unos). Ako ne želite spremiti postavku, pritisnite
MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
7. Pritisnite kako biste istaknuli AMX Device Discovery (Otkrivanje AMX uređajem),
a zatim pritisnite / kako biste odabrali On (Uključeno) ili Off (Isključeno).
8. Pritisnite tipku kako biste istaknuli
Apply (Primijeni)
, a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos)
Udaljeno upravljanje projektorom pomoću internetskog preglednika
Ako imate ispravnu IP adresu projektora i ako je projektor uključen ili u pasivnom stanju,
projektorom možete upravljati pomoću bilo kojeg računala koje se nalazi unutar iste lokalne mreže.
1. U adresnu traku vašeg preglednika unesite IP adresu projektora i pritisnite "Go" (Kreni).
.
2. Otvara se stranica udaljenog mrežnog rada. Ova stranica omogućuje vam da projektorom
upravljate na jednak način kao pomoću daljinskog upravljača ili kontrolne ploče na
projektoru.
• Menu (Exit) (Izbornik /
Izlazak)
• Auto• Izvor
• ()• ()
• ( )• ()
• Enter (Unos)
Da biste promijenili ulazni izvor, pritisnite željeni signal.
Popis izvora ovisi o dostupnim priključcima na projektoru. ''Video 1'' naznačuje video signal.
• Prazno
Za detalje pogledajte „Daljinski upravljač“
stranica 11.
Aktiviranje odabrane stavke izbornika
s prikazom na zaslonu (OSD).
Hrvatski
Upotreba projektora
39
Page 40
Stranica alata dopušta vam upravljanje projektorom, konfiguriranje LAN postavki i osiguranog
i
iv
iii
ii
v
pristupa udaljenog mrežnog rada projektora.
i. Projektoru možete dodijeliti naziv, voditi evidenciju o njegovoj lokaciji i osobi koja ga
koristi.
ii. Možete prilagoditi Lan Control Settings (Postavke lokalne mreže).
iii. Nakon postavljanja, pristup udaljenom mrežnom radu projektora je zaštićen lozinkom.
iv. Nakon postavljanja, pristup stranici alata je zaštićen lozinkom.
Nakon unošenje izmjena pritisnite gumb "Send (Pošalji)" i podaci će biti spremljeni u projektoru.
v. Pritisnite gumb Izlazak kako biste se vratili na stranicu udaljenog mrežnog rada.
Molimo vas da obratite pažnju na ograničenje duljine unosa (uključujući razmake i druge
interpunkcije) u sljedećoj tablici:
Hrvatski
Stavka kategorijeDuljina unosaNajveći broj znakova
IP adresa16
Crestron kontrola
Projektor
Konfiguracija mreže
Korisnička lozinka
Administratorska lozinka
IP ID4
Priključak5
Naziv projektora32
Lokacija32
Dodijeljeno za32
DHCP (Omogućeno)(N/D)
IP adresa16
Maska podreže16
Zadani pristupnik16
DNS poslužitelj16
Omogućeno(N/D)
Nova lozinka26
Potvrda26
Omogućeno(N/D)
Nova lozinka26
Potvrda26
40
Upotreba projektora
Page 41
Stranica informacija prikazuje informacije o projektoru i njegovo trenutno stanje.
Pritisnite gumb
Exit (Izlazak) kako
biste se vratili na
stranicu udaljenog
mrežnog rada.
Za dodatne informacije posjetite web-lokacije http://www.crestron.com i www.crestron.com/
getroomview.
Korištenje na velikim nadmorskim
visinama
Preporučujemo aktiviranje High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) kad se vaše okruženje
nalazi na nadmorskoj visini većoj od 1.500 metara ili svaki puta kad će se projektor bez
isključivanja upotrebljavati tijekom duljeg razdoblja (>10 sati).
Kako biste aktivirali značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj visini):
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli High Altitude Mode (Rad na velikoj visini).
3. Pritišćite tipke / kako biste odabrali On (Uključeno). Prikazuje se poruka potvrde.
4. Istaknite Yes (Da) i pritisnite tipku ENTER (Unos).
Korištenje uz uključenu značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj visini) može prouzrokovati višu
razinu buke uslijed ubrzanog rada ventilatora koja je potrebna za poboljšanje ukupnog hlađenja sustava
i karakteristika.
Ako ovaj projektor koristite u drugim ekstremnim okolnostima, isključujući prethodno navedene, projektor
bi mogao pokazat simptome automatskog isključivanja koji su dizajnirani kako bi ga zaštitili od
pregrijavanja. U ovakvim slučajevima potrebno je uključiti značajku High Altitude Mode (Rad na velikoj
visini) kako biste riješili ove simptome. Međutim, ovo nije stanje u kojem ovaj projektor može raditi u bilo
kakvim neprimjerenim ili ekstremnim uvjetima.
Hrvatski
Upotreba projektora
41
Page 42
Istovremeno prikazivanje slike iz više
izvora
Vaš projektor sposoban je istovremeno prikazivati slike iz dva ulazna izvora koji se mogu
upotrijebiti za poboljšavanje vaše prezentacije na zanimljivi način. Provjerite jesu li signali koje
želite prikazati pravilno priključeni na projektor.
Prikazivanje PIP prozora:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite
tipke / dok se ne istakne izbornik Display (Zaslon).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli PIP, a zatim pritisnite tipku
ENTER (Unos). Prikazuje se stranica PIP.
3. Istaknite PIP i pritišćite tipke / kako biste odabrali On
(Uključeno).
Projektor će odabrati dva trenutno aktivna signala za prikazivanje
i posljednje pregledavana slika bit će prikazana na velikom zaslonu kao
glavni izvor.
Funkcija PIP učinkovita je u sljedećim kombinacijama izvora.
Source 2
Source 1CVBS
HDMI 1/2V
Component 1/2V
Computer 1/2V
4. Za promjenu Main Source (Glavni izvor) ili Second Source (Drugi izvor) pritisnite tipku
kako biste istaknuli Main Source (Glavni izvor) ili Second Source (Drugi izvor), a zatim
pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se traka za odabir izvora.
5. Pomoću tipki / istaknite izvor koji želite prikazati u glavnom (većem) ili drugom (manjem)
prozoru, a zatim pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste spremili postavke i vratili se na
stranicu PIP.
6. Kako biste izveli OSD postavke za jedan od dva izvora (glavni ili drugi), istaknite Active Window (Aktivan prozor) i pritišćite tipke / kako biste odabrali izvor koji želite
prilagoditi.
Postavke unesene putem OSD izbornika utjecat će samo na aktivni prozor. Sljedeća funkcija OSD
izbornika ne može raditi na aktivnim prozorima za PIP: Quick Auto Search (Brzo automatsko traženje).
Hrvatski
7. Za promjenu položaja manje slike istaknite Position (Položaj) i uzastopno pritišćite tipke /
dok ne odaberete pogodan položaj.
8. Za promjenu veličine manje slike istaknite Size (Veličina) i pritišćite tipke / kako biste
veličinu PIP postavili između Small (Malo) ili Large (Veliko).
9. Za spremanje postavki i izlazak iz OSD izbornika pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
42
Upotreba projektora
Page 43
Isključivanje projektora
III
I
III
I
Kako biste isključili projektor, pritisnite tipku POWER
(Napajanje) ( ) na projektoru ili OFF (Isključeno)
daljinskom upravljaču i prikazat će se poruka upozorenja.
Ponovo pritisnite tipku POWER (Napajanje)/OFF
(Isključeno) ().
• Svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) trepće
narančastom bojom i ventilator radi tijekom približno dvije
minute kako bi ohladio žarulju. Projektor tijekom postupka
hlađenja neće reagirati na naredbe dok se postupak
hlađenja ne dovrši.
• Nakon dovršetka postupka hlađenja, svjetlosni pokazivač
Power (Napajanje) svijetlit će stalnom narančastom bojom
i ventilator se zaustavlja.
• Ako se projektor neće koristiti tijekom duljeg vremenskog
razdoblja, kabel napajanja odvojite od električne utičnice.
• Kako bi se zaštitila žarulja, projektor tijekom postupka
hlađenja neće reagirati na nikakve naredbe.
• Stvaran radni vijek žarulje može varirati ovisno o uvjetima
okruženja i upotrebi.
• Ako projektor pokušate ponovo pokrenuti ubrzo nakon
isključivanja, ventilatori će raditi nekoliko minuta kako bi snizili
temperaturu. Ponovo pritisnite Power (Napajanje)/ON
(Uključeno) kako biste pokrenuli projektor nakon zaustavljanja
ventilatora i da svjetlosni pokazivač Power (Napajanje) promijeni
boju u narančastu.
Hrvatski
Upotreba projektora
43
Page 44
Izbornici s prikazom na zaslonu (OSD)
Struktura izbornika s prikazom na zaslonu (OSD)
Molimo vas da uočite kako sadržaj izbornika s prikazom na zaslonu (OSD) može varirati ovisno
o odabranoj vrsti signala.
Hrvatski
Glavni
izbornik
Picture -Basic (Slika,
osnovno)
Picture -Advanced
(Slika,
napredno)
Pod-izbornikMogućnosti
Picture Mode (Način
slike)
Load Settings From (Učitaj postavke iz)
Brightness (Svjetlina)0–100
Contrast (Kontrast)0–100
Color (Boja)0–100
Tint (Nijansa)-20–+20
Sharpness (Oštrina)0–8
Reset Picture Settings (Poništi postavke slike)Reset (Poništi)/Cancel (Odustani)
Rename User Mode (Preimenuj korisnički način)Reset (Poništi)/Cancel (Odustani)
Black Level (Razina crne)0 IRE/7,5 IRE
Clarity Control
(Kontrola jasnoće)
Color Temperature (Temperatura boje)
Color Temperature
User_ Fine Tuning
(Temperatura boje,
korisnički, fino
ugađanje)
Gamma Selection (Odabir gamme)1-8
Brilliant Color (Briljantne boje)On (Uključeno)/Off (Isključeno)
3D Color Management
(Upravljanje 3D bojom)
Film Mode (Filmski način)On (Uključeno)/Off (Isključeno)
3D Comb Filter (3D urezni filtar)On (Uključeno)/Off (Isključeno)
Red (Crvena)/Yellow (Žuta)/Green (Zelena)/
Cyan (Cijan)/Blue (Plava)/Magenta
44
Upotreba projektora
Page 45
Glavni
izbornik
Display
(Zaslon)
Pod-izbornikMogućnosti
Aspect Ratio (Razmjer proporcija)
Keystone (Osnovni položaj)2D Keystone (2D osnovni položaj)
Position (Položaj)
Overscan Adjustment (Prilagođavanje iscrtavanja) 0/1/2/3
Color Space Conversion (Pretvorba prostora boje) Auto/RGB/YUV
PIPOn (Uključeno)/Off (Isključeno)
Main Source (Glavni izvor)
Second Source (Drugi
PIP
PC & Component
YPbPr Tuning
(Ugađanje PC
i komponentnog
YPbPr)
Auto
PC Signal (Računalni signal)
Video Signal (Video signal)
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
On (Uključeno)/Off (Isključeno)
(unos trenutne lozinke)
On (Uključeno)/Off (Isključeno)
Napominjemo da su stavke izbornika dostupne kad projektor otkrije najmanje jedan valjani signal. Ako je
na projektor nije priključena nikakva oprema ili signal nije otkriven, dostupan je ograničeni broj stavki
izbornika.
46
Upotreba projektora
Page 47
Izbornik Picture -- Basic (Slika, osnovno)
FunkcijaOpis
Picture Mode (Način
slike)
Load Settings From
(Učitaj postavke iz)
Brightness (Svjetlina)
Contrast (Kontrast)
Color (Boja)
Tint (Nijansa)
Sharpness (Oštrina)
Reset Picture
Settings (Poništi
postavke slike)
Rename User Mode
(Preimenuj korisnički
način)
Unaprijed definirani načini prikazivanja slike koji pružaju mogućnost
optimiziranje postavki slike, kako biste je prilagodili svojoj vrsti programa.
Za detalje pogledajte „Odabir pripremljenog načina“ stranica 27.
Odabire pripremljeni način koji najbolje odgovara vašim potrebama za
kvalitetom slike i dodatno fino ugađanje slike na osnovu donjih odabira.
Za detalje pogledajte „Postavljanje načina User 1 (Korisnik 1)/User 2
(Korisnik 2)“ stranica 28.
Prilagođavanje svjetline slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje
vrijednosti Brightness (Svjetlina)“ stranica 29.
Prilagođavanje stupnja razlike između zatamnjenih i osvijetljenih dijelova
slike. Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Contrast
(Kontrast)“ stranica 29.
Prilagođavanje razine zasićenja boje, tj. količine svake boje u video slici.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Color (Boja)“
stranica 29.
Prilagođavanje tonova crvene i zelene boje u slici. Za detalje pogledajte
„Prilagođavanje vrijednosti Tint (Nijansa)“ stranica 29.
Prilagođavanje slike kako bi izgledala oštrijom ili mekšom. Za detalje
pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Sharpness (Oštrina)“ stranica 29.
Povratak svih postavki na izbornicima Picture -- Basic (Slika, osnovno)
i Picture -- Advanced (Slika, napredno) na tvornički zadane vrijednosti.
Za detalje pogledajte „Poništavanje načina prikazivanje slike“
stranica 28.
Promjena imena User 1 (Korisnik 1), User 2 (Korisnik 2) ili sRGB.
Za detalje pogledajte „Preimenovanje korisničkog načina“ stranica 28.
Izbornik Picture -- Advanced (Slika, napredno)
FunkcijaOpis
Black Level (Razina
crne)
Clarity Control
(Kontrola jasnoće)
Color Temperature
(Temperatura boje)
Color Temperature
User_ Fine Tuning
(Temperatura boje,
korisnički, fino
ugađanje)
Gamma Selection
(Odabir gamme)
Brilliant Color
(Briljantne boje)
Postavljanje ljestvice sivih tonova slike kao 0 IRE ili 7,5 IRE. Za detalje
pogledajte „Postavljanje Black Level (Razina crne)“ stranica 30.
Prilagođavanje oštrine slike. Za detalje pogledajte „Kontroliranje oštrine
slike“ stranica 30.
Dostupno je nekoliko postavki temperature boje. Za detalje pogledajte
„Odabir temperature boje*“ stranica 31.
Za detalje pogledajte „Postavljanje preferirane temperature boje“
stranica 31.
Za detalje pogledajte „Odabir postavke gamma“ stranica 32.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje vrijednosti Brilliant Color
(Briljantne boje)“ stranica 32.
Upotreba projektora
Hrvatski
47
Page 48
3D Color
Management
(Upravljanje 3D
bojom)
Za detalje pogledajte „Upravljanje bojama“ stranica 32.
Hrvatski
Film Mode (Filmski
način)
3D Comb Filter (3D
urezni filtar)
Za detalje pogledajte „Postavljanje Film Mode (Filmski način)“
stranica 33.
Za detalje pogledajte „Postavljanje 3D Comb Filter (3D urezni filtar)“
stranica 33.
Izbornik Display (Zaslon)
FunkcijaOpis
Aspect Ratio
(Razmjer proporcija)
Keystone (Osnovni
položaj)
Position (Položaj)
Overscan Adjustment
(Prilagođavanje
iscrtavanja)
Color Space
Conversion (Pretvorba
prostora boje)
PIP
PC & Component
YPbPr Tuning
(Ugađanje PC
i komponentnog
YPbPr)
Blank Timer (Mjerač
vremena praznine)
Test Pattern (Ispitni
uzorak)
Dostupno je nekoliko mogućnosti postavljanja razmjera proporcija slike,
ovisno o ulaznom izvoru. Za detalje pogledajte „Odabir razmjera
proporcija“ stranica 34.
Korekcija osnovnog položaja slike. Za detalje pogledajte „Ispravljanje
izobličenja slike“ stranica 26.
Prikaz stranice za prilagođavanje položaja. Za pomicanje projicirane
slike koristite tipke strelica. Vrijednosti prikazane u donjem dijelu stranice
mijenjaju se nakon svakog pritiska tipke, dok ne dostignete najveću ili
najmanju vrijednost. Oni će se vratiti na svoje tvorničke postavke svaki
put kad se projektor ponovno pokrene.
Skriva slabu kvalitetu slike na četiri ruba. Količinu skrivanja također
možete ručno odrediti pritiskanjem tipki / . Postavka "0"
podrazumijeva prikazivanje 100% slike. S povećanjem vrijednosti veći se
dio slike skriva dok zaslon ostaje ispunjen i geometrijski precizan.
Za detalje pogledajte „Promjena prostora boje“ stranica 21.
Uključivanje i isključivanje PIP prozora i izvođenje pripadajućih
prilagođavanja. Za detalje pogledajte „Istovremeno prikazivanje slike iz
više izvora“ stranica 42.
H. Size (Vodoravno)
Prilagođavanje horizontalne širine slike.
Phase (Faza)
Prilagođavanje faze sata kako bi se smanjilo
izobličenje slike.
Auto
Automatsko prilagođavanje faze i frekvencije
Postavljanje vremena za prazni prikaz kad je aktivirana značajka Prazno.
Nakon isteka vremena slika se vraća na zaslon. Za detalje pogledajte
„Skrivanje slike“ stranica 36.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) za prikaz ispitnog uzorka u obliku mreže.
Služi kao pomoć tijekom prilagođavanja veličine slike i oštrine, kako biste
osigurali da nisu prisutna nikakva izobličenja slike.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran signal Component 1
(Komponentni 1), Component 2 (Komponentni 2) ili PC.
Ove funkcija dostupne su samo kad je odabran signal Component 1
(Komponentni 1), Component 2 (Komponentni 2) ili PC.
Ova funkcija dostupna je samo kad projektor nije otkrio nijedan
ulazni signal.
48
Upotreba projektora
Page 49
Izbornik System Setup (Postavke sustava)
I
I
I
I
I
I
I
I
FunkcijaOpis
Language (Jezik)
Splash Screen
(Početni zaslon pri
pokretanju)
Projector Position
(Položaj projektora)
Background Color
(Pozadinska boja)
Menu Settings
(Postavke izbornika)
Operation Settings
(Postavke upotrebe)
Input Source (Ulazni
izvor)
Quick Auto Search
(Brzo automatsko
traženje)
Postavljanje jezika izbornika s prikazom na zaslonu (OSD). Za detalje
pogledajte „Korištenje izbornika“ stranica 22.
Odabir pozdravnog zaslona koji će biti prikazan tijekom uključivanja
projektora. Možete odabrati zaslon s logotipom BenQ, zaslon Blue (Plava) ili zaslon Black (Crna).
Projektor se može stropno ugraditi s prednje ili stražnje strane zaslona, ili
s jednim ili više zrcala. Za detalje pogledajte „Odabir lokacije“
stranica 12.
Omogućuje odabir boje pozadinskog zaslona koji će biti prikazan kad
nema otkrivenog ulaznog izvora.
Menu Display Time (Vrijeme prikaza izbornika)
Postavljanje vremena tijekom kojeg će OSD ostati aktivan nakon pritiska
posljednje tipke. Može se postaviti u rasponu od 5 do 30 sekundi,
u koracima od 5 sekundi.
Menu Position (Položaj izbornika)
Određivanje položaja izbornika s prikazom na zaslonu (OSD).
Reminder Message (Poruka podsjetnika)
Određivanje prikaza OSD poruka o stanju otkrivenih signala.
Direct Power On (Uključi izravno napajanje)
Određuje izravno uključivanje projektora bez pritiska tipke POWER
(Napajanje) na projektoru ili ON (Uključeno) na daljinskom upravljaču
nakon priključivanja projektora u utičnicu napajanja.
Signal Power On (Uključi pomoću signala)
Određuje izravno uključivanje projektora bez pritiska tipke POWER
(Napajanje) na projektoru ili ON (Uključeno) na daljinskom upravljaču
kada je projektoru u pasivnom načinu i signal je doveden putem VGA
kabela.
Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Sprječava nepotrebno projiciranje ako nikakav signal nije otkriven
tijekom duljeg razdoblja. Za detalje pogledajte „Postavljanje Auto Power
Off (Automatsko isključivanje)“ stranica 54.
Sleep Timer (Mjerač vremena mirovanja)
Postavljanje vremenskog mjerača za automatsko isključivanje.
Vrijednost mjerača može se prilagoditi u rasponu od 30 minuta do 3 sati.
Odabir ulaznog izvora za projiciranje. Za detalje pogledajte „Odabir
ulaznog izvora“ stranica 21.
Postavlja hoće li projektor automatski pretraživati za ulaznim izvorima.
Ako je pretraživanje izvora On (Uključeno), projektor će pretraživati za
ulaznim izvorima dok ne primi signal. Ako funkcija nije aktivirana,
projektor odabire posljednji upotrebljavani ulazni izvor.
Funkciju uključite odabirom On (Uključeno) dok odabrani ulazni signal
prenosi posebne tekstove.
• Tekstovi: Prikaz dijaloga, naracije i zvučnih efekata TV programa
i video zapisa koji sadrže posebne tekstove ili podnaslove (na TV
popisu uobičajeno označeni s "CC").
Caption Version (Verzija tekstova)
Odabir preferiranog načina posebnih tekstova. Za prikaz tekstova
odaberite CC1, CC2, CC3 ili CC4 (CC1 prikazuje tekstove na primarnom
jeziku u vašem području).
Ove funkcija dostupne su samo kad je odabran signal Video.
Odabir On (Uključeno) omogućuje funkciju. Projektor može pružiti izlaz
VGA signala kad je u pasivnom načinu rada i kad je priključnica PC
pravilno povezana s uređajima. Za izvođenje priključivanja pogledajte
„Povezivanje monitora“ stranica 19.
Omogućavanje ove funkcije u manjoj mjeri povećava potrošnju
električne energije u pasivnom načinu rada.
Hrvatski
50
Upotreba projektora
Page 51
Izbornik Advanced Setup (Napredne postavke)
FunkcijaOpis
Lamp Mode (Rad žarulje)
Za detalje pogledajte „Postavljanje načina rada žarulje“ stranica 37.
Reset Lamp #1 Timer (Poništi mjerač vremena žarulje 1)/Reset
Lamp #2 Timer (Poništi mjerač vremena žarulje 2)
Lamp Settings
(Postavke žarulje)
HDMI Settings (HDMI
postavke)
Baud Rate (Brzina
prijenosa)
High Altitude Mode
(Rad na velikoj visini)
Audio Settings
(Audio postavke)
Password (Lozinka)
Lan Control Settings
(Postavke lokalne
mreže)
Reset All Settings
(Poništi sve
postavke)
Nakon obnavljanja žarulje odaberite Reset (Poništi) kako biste
vremenski mjerač žarulje vratili na "0". Za detalje pogledajte
Equivalent Lamp #1 Hour (Ekvivaletni radni sati žarulje 1)/
Equivalent Lamp #2 Hour (Ekvivaletni radni sati žarulje 2)
Prikazuje radne sate žarulje. Za detalje pogledajte „Provjera radnih sati
žarulje“ stranica 54.
Odabir vrste ulaznog izvora za HDMI signal. Auto je zadana
i preporučena postavka. Vrstu izvora možete i ručno odabrati.
Različite vrste izvora donose različite standarde za razinu svjetline.
Ova je funkcija dostupna samo kad je odabran HDMI signal.
Odaberite brzinu prijenosa koja je identična postavki na računalu, kako
biste projektor mogli povezati korištenjem odgovarajućeg RS-232 kabela
i ažurirali firmver projektora. Ova funkcija namijenjena je kvalificiranom
servisnom osoblju.
Način rada namijenjen korištenju u područjima na velikim nadmorskim
visinama ili s visokim temperaturama. Za detalje pogledajte „Korištenje
na velikim nadmorskim visinama“ stranica 41.
Za detalje pogledajte „Prilagođavanje zvuka“ stranica 37.
Password (Lozinka)
Ograničavanje upotrebe projektora samo na osobe koje znaju točnu
lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Change Password (Promijeni lozinku)
Prije unosa nove lozinke od vas će biti zatraženo da unesete trenutnu
lozinku. Za detalje pogledajte „Korištenje lozinke“ stranica 23.
Za detalje pogledajte „Upravljanje projektorom u LAN okruženju“
stranica 38.
Povratak svih postavki na tvornički zadane vrijednosti.
Zadržat će se sljedeće postavke: nazivi korisničkih načina, Keystone
(Osnovni položaj), Language (Jezik), Projector Position (Položaj
projektora), High Altitude Mode (Rad na velikoj visini), Password
(Lozinka) i Expert Mode (Napredni način).
Hrvatski
Upotreba projektora
51
Page 52
Izbornik Expert Mode (Napredni način) zaštićen je lozinkom i dostupan
je samo tehničarima ovlaštenim za kalibriranje. Tvrtka ISF (Imaging
Science Foundation) razvila je pažljivo oblikovane standarde priznate
u industriji, namijenjene optimalnim video performansama te je
Expert Mode
(Napredni način)
implementirala program obuke za tehničare i instalatere za upotrebu tih
standarda u postizanju optimalne kvalitete slike iz BenQ uređaja za
video prikazivanje. Sukladno tome, preporučujemo da postavljanje
i kalibriranje izvede ovlašteni ISF instalacijski tehničar.
Za dodatne informacije posjetite www.imagingscience.com ili
kontaktirajte trgovinu u kojoj ste kupili projektor.
Izbornik Information (Informacija)
Ovaj izbornik prikazuje trenutno radno stanje projektora.
Neka prilagođavanja slike dostupna su samo kad se koriste određeni ulazni izvori. Nedostupna
prilagođavanja nisu prikazana na zaslonu.
FunkcijaOpis
Source (Izvor)
Prikaz trenutnog izvora signala.
Hrvatski
Picture Mode (Način
slike)
Resolution
(Razlučivost)
Lamp Mode (Rad
žarulje)
Equivalent Lamp #1
Hour (Ekvivaletni
radni sati žarulje 1)
Equivalent Lamp #2
Hour (Ekvivaletni
radni sati žarulje 2)
Firmware Version
(Verzija firmvera)
Prikaz načina koji je odabran u izborniku Picture -- Basic (Slika,
osnovno) > Picture Mode (Način slike).
Prikaz temeljne razlučivosti ulaznog signala.
Prikaz načina žarulje koji je odabran u izborniku Advanced Setup (Napredne postavke) > Lamp Mode (Rad žarulje).
Prikaz ukupnog vremena korištenja žarulje.
Prikaz trenutne verzije firmvera.
52
Upotreba projektora
Page 53
Dodatne informacije
Održavanje projektora
Vaš projektor zahtjeva malo održavanja. Jedino što morate redovno činiti je održavanje leće
čistom. Nikad ne uklanjajte bilo koje dijelove projektora osim žarulje. Ako projektor ne funkcionira kako je očekivano, kontaktirajte vašeg prodavača ili lokalno središte za korisničku podršku.
Čišćenje leće
Leću očistite svaki put kad na njezinoj površini uočite nečistoće ili prašinu. Prije čišćenja leće
isključite projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor u cijelosti ohladi tijekom
nekoliko minuta.
1. Za uklanjanje prašine koristite spremnik sa stlačenim zrakom. (Dostupno kod dobavljača
dijelova ili fotografske opreme.)
2. Ako postoje tvrdokorne nečistoće ili tragovi, površinu leće pažljivo očistite odgovarajućom
četkom za čišćenje leća ili mekanom krpom i sredstvom za čišćenje leća.
3. Nikad ne upotrebljavajte nikakvu vrstu abrazivne površine, alkalnog/kiselog sredstva za
čišćenje, praha za čišćenje ili nepostojane otopine, kao što su alkohol, benzin, razrjeđivač ili
insekticid. Primjena takvih materijala ili njihov produljeni kontakt s gumom ili polivinilom može
rezultirati oštećivanjem površine projektora i materijala police.
Leću nikad ne dodirujte prstima i ne čistite abrazivnim materijalima. Čak i papirni ručnici mogu oštetiti
zaštitni sloj leće. Upotrebljavajte isključivo pravilnu četkicu za čišćenje fotografskih leća, krpu i sredstvo
za čišćenje. Ne pokušavajte čistiti leću dok je projektor uključen ili dok je još vruć nakon korištenja.
Pobrinite se da je projektor isključen i pustite ga da se u potpunosti ohladi prije čišćenja leće.
Čišćenje kućišta projektora
Prije čišćenja kućišta isključite projektor, odvojite kabel napajanja i pustite da se projektor
u cijelosti ohladi tijekom nekoliko minuta.
1. Kako biste uklonili prašinu i nečistoće, kućište obrišite mekanom i suhom krpom koja ne
ostavlja vlakna.
2. Za uklanjanje tvrdokornih nečistoća ili mrlja, mekanu krpu navlažite vodom i neutralnim
sredstvom za čišćenje. Nakon toga obrišite kućište.
Nikad ne upotrebljavajte vosak, alkohol, benzin, razrjeđivač ili druga kemijska sredstva za čišćenje jer ona
mogu oštetiti kućište.
Skladištenje projektora
Ako projektor morate spremiti na dulje vrijeme, slijedite ove upute:
1. Provjerite je li temperatura i vlažnost prostora za skladištenje unutar raspon preporučenih
vrijednosti za projektor. Za raspon vrijednosti pogledajte pogledajte stranicu sa
specifikacijama ili kontaktirajte vašeg prodavača.
2. Uvucite stopice za podešavanje.
3. Uklonite baterije iz daljinskog upravljača.
4. Projektor zapakirajte u originalnom ili sličnom pakiranju.
Prijenos projektora
Preporučuje se da projektor tijekom slanja zapakirate u originalnom ili sličnom pakiranju.
Hrvatski
Dodatne informacije
53
Page 54
Informacije o žarulji
Provjera radnih sati žarulje
Kad je projektor u upotrebu, ugrađeni vremenski mjerač automatski izračunava vrijeme rada
žarulje u satima.
Kako biste saznali radne sate žarulje:
1. Pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak), a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne
izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Radi sati žarulje prikazani su u retku Equivalent Lamp #1 Hour (Ekvivaletni radni sati žarulje 1)/Equivalent Lamp #2 Hour (Ekvivaletni radni sati žarulje 2).
4. Za napuštanje izbornika pritisnite MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak).
Produljivanje vijeka trajnosti žarulje
Projekcijska žarulja je potrošni materijal. Kako biste vijek trajnosti žarulje održali što duljim,
putem OSD izbornika možete učiniti donje postavke.
• Postavljanje Lamp Mode (Rad žarulje) u Dual-Reliable (Dvije, pouzdano)
Korištenje načina Dual-Reliable (Dvije, pouzdano) smanjuje buku sustava i potrošnju
električne energije. Ako je odabran način Dual-Reliable (Dvije, pouzdano), jačina svjetla bit će
smanjena i projicirana slika bit će tamnija.
Postavljanje projektora u način rada Dual-Reliable (Dvije, pouzdano) također produljuje radni
vijek žarulje. Da biste postavili način rada Dual-Reliable (Dvije, pouzdano), krenite na izbornik
Advanced Setup (Napredne postavke) > Lamp Settings (Postavke žarulje) > Lamp Mode
(Rad žarulje) ipritisnite ENTER (Unos). Pritisnite da biste odabrali Dual-Reliable (Dvije,
pouzdano), a zatim pritisnite ENTER (Unos).
Hrvatski
• Postavljanje Auto Power Off (Automatsko isključivanje)
Ova funkcija dopušta automatsko isključivanje projektora ako se nakon određenog razdoblja ne
odabere nijedan ulazni izvor.
Za postavljanje Auto Power Off (Automatsko isključivanje), krenite na izbornik System Setup (Postavke sustava) > Auto Power Off (Automatsko isključivanje) i pritisnite tipku /
kako biste odabrali vremensko razdoblje. Vremensko razdoblje može se postaviti u rasponu od 5
do 30 minuta, u koracima od 5 minuta. Ako unaprijed određene postavke vremena nisu pogodne
za vašu prezentaciju, odaberite Disable (Onemogući). Projektor se neće automatski isključiti
nakon određenog razdoblja.
• Single-Eco (Jedna-Eko)
Korištenje značajke Single-Eco (Jedna-Eko) pomaže u produljivanju radnog vijeka svjetiljke,
ukupnog vremena rada i smanjivanju učestalosti zamjene svjetiljki.
Da biste omogućili način Single-Eco (Jedna-Eko), krenite na izbornik Advanced Setup (Napredne postavke) > Lamp Settings (Postavke žarulje) > Lamp Mode (Rad žarulje)
ipritisnite ENTER (Unos). Pritisnite da biste odabrali Single-Eco (Jedna-Eko), a zatim
pritisnite ENTER (Unos).
54
Dodatne informacije
Page 55
Najbolje vrijeme za zamjenu žarulje
OK
NOTICE: Order Replacement Lamp
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at
lamp.benq.com
WARNING
OK
NOTICE: Replace lamp soon
Lamp > XXXX hrs
Order a new lamp at
lamp.benq.com
WARNING
NOTICE: Replace lamp now
Lamp > XXXX hrs
Lamp usage time exceeded
Replace lamp (refer to User's Manual)
then reset lamp timer
Order a new lamp at
lamp.benq.com
OK
WARNING
Kad svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) zasvijetli crvenom bojom ili se prikazuje poruka koja
predlaže zamjenu žarulje, namjestite novu žarulju ili kontaktirajte prodavača. Stara žarulja može
prouzrokovati neispravnost projektora i u nekim slučajevima može eksplodirati. Za zamjenske
žarulje posjetite http://lamp.BenQ.com.
Svjetlo pokazivača Lamp (Žarulja) i pokazivač upozorenja temperature uključit će se ako se
žarulja previše ugrije. Isključite napajanje projektora i dopustite mu da se ohladi tijekom
45 minuta. Ako su pokazivači Žarulja ili Temperatura uključeni i nakon ponovnog uključivanja
projektora, kontaktirajte svog prodavača. Za detalje pogledajte „Pokazivači“ stranica 58.
Sljedeći zasloni s upozorenjem žarulje podsjećat će vas kako je potrebna zamjena žarulje.
StanjePoruka
Postavite novu žarulju kako bi zadržali optimalne performanse.
Ako se projektor normalno koristi uz odabrani način Dual-Reliable (Dvije, pouzdano) (pogledajte „Provjera radnih sati
žarulje“ stranica 54), možete nastaviti s korištenjem projektora
dok se ne prikaže sljedeće upozorenje o radnim satima
žarulje.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
Snažno se preporučuje da u ovom trenutku zamijenite žarulju.
Žarulja je potrošni materijal. Svjetlina žarulje opada
s korištenjem. Ovo je normalno ponašanje žarulje. Žarulju
možete zamijeniti kad god primijetite značajno padanje njezine
svjetlosne razine.
"XXXX" u gornjoj poruci su brojke koje variraju ovisno o modelu projektora.
Zamjena žarulje
• Kako bi se smanjila opasnost od udara električne energije, prije zamjene žarulje uvijek isključite
• Kako bi se smanjila opasnost od ozbiljnih opekotina, prije zamjene žarulje dopustite projektoru da se
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili oštećenja internih komponenti, budite pažljivi
• Kako bi se smanjila opasnost od ozljeda prstiju i/ili ugrožavanja kvalitete slike uslijed dodirivanja leće,
• Ova žarulja sadrži živu. Proučite vaše lokalne propise o odbacivanju opasnog otpada, kako biste ovu
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
Žarulju se MORA zamijeniti kako bi projektor mogao normalno
funkcionirati.
Pritisnite tipku ENTER (Unos) kako biste uklonili poruku.
projektor i odvojite kabel napajanja.
ohladi tijekom najmanje 45 minuta.
tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla razbijene žarulje.
nakon uklanjanja žarulje ne dodirujte prazan prostor za žarulju.
žarulju odbacili na pravilan način.
Dodatne informacije
Hrvatski
55
Page 56
1. Isključite napajanje projektora i kabel
napajanja izvucite iz utičnice. Isključite svu
priključenu opremu i odvojite ostale
kabele. Za detalje pogledajte „Isključivanje
projektora“ stranica 43.
2. Olabavite vijak na poklopcu žarulje.
5. Olabavite vijak koji žarulju pridržava za
projektor. Priključnicu žarulje odvojite
od projektora.
Hrvatski
3. Uklonite poklopac žarulje.
4. Na osnovu oznaka na vrhu žarulje
odredite koju je žarulju potrebno
zamijeniti.
2
1
6. Ručicu podignite u položaj okomit na
žarulju. Držanjem za ručicu, žarulju polako
izvucite iz projektora.
Napomene
• Prebrzo povlačenje može prouzrokovati lom
žarulje, pri čemu će se polomljeno staklo
razasuti u unutrašnjosti projektora. Kako bi
se smanjila opasnost od ozljeda prstiju ili
oštećenja internih komponenti, budite pažljivi
tijekom uklanjanja oštrih komadića stakla
razbijene žarulje.
• Žarulju ne stavljajte na mjesta gdje bi na nju
mogla dospjeti voda, u dosegu djece, u blizini
ili iznad izvora topline ili u blizini zapaljivih
materijala.
• Nakon uklanjanja žarulje ne ulazite rukama
u projektor. Ako dodirnete optičke komponente
u unutrašnjosti, možete prouzrokovati
zamućene slike.
56
Dodatne informacije
Page 57
7. Umetnite zamjensku žarulju. Pobrinite se
da je čvrsto uglavljena u svom mjestu.
8. Pritegnite vijak koji pridržava kutiju žarulje.
Ponovo priključite priključnicu žarulje.
9. Pobrinite se da je ručica u cijelosti
zabravljena u svom ležištu.
10. Vratite poklopac žarulje.
11. Pritegnite vijke na poklopcu žarulje.
12. Priključite napajanje i uključite projektor.
Napomene
• Pazite da vijke ne pritegnete prejako.
• Slabo pritegnuti vijci mogu prouzrokovati loš
spoj koji može rezultirati neispravnošću.
Poništavanje vremenskog mjerača žarulje
Vremenski mjerač ne poništavajte ako žarulja nije zamijenjena jer time možete izazvati oštećenja.
1. Nakon prikazivanja pozdravnog zaslon pritisnite tipku MENU/EXIT (Izbornik/Izlazak),
a zatim pritišćite tipke / dok se ne istakne izbornik Advanced Setup (Napredne postavke).
2. Pritisnite tipku kako biste istaknuli Lamp Settings (Postavke žarulje), a zatim pritisnite
tipku ENTER (Unos). Prikazuje se stranica Lamp Settings (Postavke žarulje).
3. Istaknite Reset Lamp #1 Timer (Poništi mjerač vremena žarulje 1)/Reset Lamp #2 Timer (Poništi mjerač vremena žarulje 2) i pritisnite tipku ENTER (Unos). Prikazuje se poruka
upozorenja koja vas pita želite li poništiti vremenski mjerač žarulje. Istaknite Reset (Poništi)
i pritisnite tipku ENTER (Unos). Vrijeme korištenja žarulje bit će postavljeno na "0".
Dodatne informacije
57
Hrvatski
Page 58
Pokazivači
SvjetlosniStanje
POWER
(Napajanje)
Narančasta
Zelena
Treptanje
Zelena
Narančasta
Treptanje
Stanja svjetiljke
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Narančasta
Stanja temperature
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
NarančastaCrvenaCrvena
NarančastaCrvenaZelena
Off
(Isključeno)
TEMP
(Tempe-
ratura)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Crvena
CrvenaCrvena
CrvenaZelena
CrvenaNarančasta
NarančastaCrvena
LAMP1
(Žarulja 1)
(Isključeno)
(Isključeno)
(Isključeno)
(Isključeno)
Crvena
(Isključeno)
CrvenaCrvena
Crvena
(Isključeno)
Off
Off
Off
Off
Off
Off
LAMP2
(Žarulja 2)
Stanja napajanja
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Crvena
Pasivan način rada.
Uključivanje.
Normalan rad.
Normalno hlađenje kad nema napajanja.
Pogreška svjetiljke 1 u normalnom radu
Pogreška svjetiljke 2 u normalnom radu
Pogreška obje svjetiljke
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Off
(Isključeno)
Svjetiljka ne svijetli
Pogreška ventilatora 1 (brzina ventilatora T je
25% od željene brzine)
+
Pogreška ventilatora 2 (brzina izlaznog
ventilatora je +25% od željene brzine)
Pogreška ventilatora 3 (brzina ventilatora
svjetiljke R je +25% od željene brzine)
Pogreška ventilatora 4 (brzina ventilatora
svjetiljke T je +
Pogreška temperature 1 (premašeno
ograničenje temperature)
Pogreška temperature 2 (premašeno
ograničenje temperature)
Ventilatori ne rade tijekom uključivanja
napajanja
25% od željene brzine)
Hrvatski
58
Dodatne informacije
Page 59
Uklanjanje problema
ProblemUzrokOtklanjanje
Jedan kraj kabela napajanja priključite
uutičnicu izmjenične struje na stražnjoj
strani projektora, a drugi kraj kabela
uelektričnu utičnicu. Ako je električna
utičnica opremljena prekidačem,
provjerite je li prekidač uključen.
(Pogledajte stranicu 20.)
Pričekajte da postupak hlađenja završi.
Pravilno postavite poklopac žarulje.
(Pogledajte stranicu 55.)
Uključite izvor video signala i provjerite je
li signalni kable pravilno priključen.
(Pogledajte stranicu 17.)
Provjerite priključivanje.
(Pogledajte stranicu 17.)
Pravilan ulazni izvor odaberite pomoći
tipki Source (Izvor) na daljinskom
upravljaču ili SOURCE (Izvor) na
projektoru. (Pogledajte stranicu 21.)
Pravilno pričvrstite kabele na
odgovaraju
(Pogledajte stranicu 17.)
Pomoću prstena za fokusiranje
prilagodite fokus leće. (Pogledajte
stranicu 25.)
Prilagodite kut i smjer projiciranja, a po
potrebi i visinu projektora.
(Pogledajte stranicu 25.)
Obje baterije zamijenite novima.
(Pogledajte stranicu 7.)
Uklonite prepreku.
(Pogledajte stranicu 7.)
Stanite na udaljenosti manjoj od 8 metara
od projektora. (Pogledajte stranicu 7.)
će priključke.
Projektor se ne
uključuje.
Nema slike.
Slika je nestabilna.
Slika je zamućena.
Daljinski upravljač
ne funkcionira
pravilno.
Kabel napajanja ne dovodi
napajanje.
Pokušaj ponovnog uključivanja
projektora tijekom izvođenja
postupka hlađenja.
Poklopac žarulje nije sigurno
postavljen.
Izvor video signala nije uključen ili
nije pravilno priključen.
Projektor nije pravilno priključen
na uređaj ulaznog izvora.
Ulazni izvor nije pravilno odabran.
Priključni kabeli nisu pravilno
pričvršćeni na projektor ili izvor
signala.
Projekcijska leća nije pravilno
fokusirana.
Projektor i zaslon nisu pravilno
poravnati.
Baterije su prazne.
Između daljinskog upravljača
i projektora postoji prepreka.
Suviše ste daleko od projektora.
Hrvatski
Dodatne informacije
59
Page 60
Hrvatski
Specifikacije
Sve specifikacije podložne su izmjenama bez prethodnog upozorenja.
Optičke specifikacije
Sustav projiciranja
DMD procesor
Leća
Veličina projekcijskog
zaslona
Žarulja
Električne specifikacije
Kompatibilnost
Prostor boja
Priključci
Ulaz
Izlaz
Specifikacije kontrola
Opće karakteristike
Težina projektora
Napajanje
Potrošnja
Radna temperatura
Radna relativna vlažnost
Sustav DLP™ s jednim procesorom.
0,65" DLP (1920 x 1080)
F = 2,48 do 2,81, f = 24,1 do 36.15 mm
30" do 300"
Analogni RGB: D-Sub 15-pinski (ženski) x 1
HDMI (V. 1.3) x 2
Komponentni video u 5BNC x 1
Komponentni video (Y/CB/CR, Y/PB/PR) x 1 (dijeljeno s RGB ulazom)
Kompozitni video x 1
Audio ulaz x 1
12 VDC (najviše 0,5 A)
Analogni RGB: D-Sub 15-pinski (ženski) x 1
Audio izlaz x 1
Zvučnik: 10 W x 1
Serijski priključak: RS232 9-pinski (muški)
Mini B tip USB x 1
IC prijemnik x 2
LAN x 1
< 13 kg (28,66 lbs)
VAC 100-240 V, 10 A, 50-60 Hz
Najviše 1023 W; pasivno < 0,5 W
0 °C do 40 °C (bez kondenzacija)
10% - 90% (bez kondenzacija)
60
Dodatne informacije
Page 61
Dimenzije
Vijci za stropnu ugradnju:
M6 x 8 (najv. L = 8 mm)
Jedinica: mm
443 mm x 354.7 mm x 167 mm (Š x D x V)
443
380.8
354.7
Nosač za stropnu ugradnju
72.52
167
298
266
24
288
222
70
46
143.39
127.7
537.90
577.70
230.92
443.03
202.86
380.8
Dodatne informacije
Hrvatski
61
Page 62
Hrvatski
Tablica vremena
Podržana vremena za PC ulaz
OblikRazlučivost
640 x 480640 x 480
720 x 400720 x 40070,08731,46928,3221
800 x 600800 x 600
1024 x 7681024 x 768
1280 x 7201280 x 72060,0045,0074,25
*1024 x 576Notebook timing6035,8246,996
*1024 x 600Notebook timing64,99541,46751,419
1280 x 7201280 x 720604574,25
1280 x 7681280 x 76859,8747,77679,5
1280 x 8001280 x 800
1280 x 10241280 x 1024
1280 x 9601280 x 960
1360 x 7681360 x 76860,01547,71285,5
1440 x 9001440 x 90059,88755,935106,5
1400 x 10501400 x 105059,97865,317121,75
1600 x 12001600 x 12006075162
1680 x 10501680 x 105059,95465,29146,25
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Osvježavanje
(Hz)
Vodoravna frekv.
(kHz)
Frekv. piksela
Podržana vremena za EDTV i HDTV (kroz komponentne ulaze)
OblikRazlučivost
480i720 x 48059,9415,73413,5
480p720 x 48059,9431,46927
576i720 x 5765015,62513,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Osvježavanje
(Hz)
Vodoravna frekv.
(kHz)
Frekv. piksela
(MHz)
(MHz)
Podržana vremena za Video ulaz
OblikRazlučivost
NTSC M/J-6015,7343,58
NTSC 4,43-6015,7344,43
PAL-B/D/G/H/I/N-5015,6254,43
PAL M-6015,7343,58
PAL Nc-5015,6253,58
PAL 60-6015,7344,43
SECAM-5015,6254,25/4,41
Osvježavanje
(Hz)
Vodoravna
frekv. (kHz)
Frekv. piksela
Dodatne informacije
Hrvatski
(MHz)
63
Page 64
Informacije o jamstvu
i autorskim pravima
Jamstvo
Tvrtka BenQ jamči za ovaj proizvod po pitanju bilo kakvih nedostataka u materijalu ili izradi, pod
normalnim uvjetima korištenja i skladištenja.
Uz bilo kakvo jamstveno potraživanje bit će potrebno predočiti dokaz o datumu kupnje. Ako se
ustanovi neispravnost ovog proizvoda unutar jamstvenog razdoblja, jedina obveza tvrtka BenQ
i vaše izričito pravo bit će zamjena bilo kakvih neispravnih dijelova (uključujući rad). Kako biste
ostvarili servisiranje unutar jamstva, o bilo kakvim neispravnostima smjesta obavijestite trgovca
kod kojeg ste kupili ovaj proizvod.
Važno: Gornje jamstvo bit će poništeno ako korisnik ne koristi ovaj proizvod u skladu s pisanim
uputama tvrtke BenQ, a posebno je potrebno pridržavati se ograničenja ambijentalne vlažnosti
u rasponu od 10% do 90%, temperature u rasponu od 0 °C do 35 °C, nadmorske visine do
3.000 metara, kao i izbjegavati korištenje projektora u prašnjavim okruženjima. Ovo jamstvo daje
vam specifična zakonska prava, a mogli biste imati i druga prava koja ovise od države do
države.
Za dodatne informacije posjetite web-lokaciju www.BenQ.com.
Autorska prava
Autorska prava 2012., tvrtka BenQ Corporation. Sva prava pridržana. Nijedan dio ove publikacije
ne smije se reproducirati, odašiljati, prepisivati, spremati na medijima s kojih je moguće
preuzimanje ili prevoditi na bilo koji jezik ili u bilo kojem računalnom jeziku, u bilo kojem obliku ili
bilo kojim načinom, elektroničkim, mehaničkim, magnetski, optičkim, kemijskim, ručnim ili drugim
bez prethodnog pismenog dopuštenja tvrtke BenQ Corporation.
Svi zaštićeni znaci i registrirani zaštićeni znaci vlasništvo su pripadajućih tvrtki.
Hrvatski
Izjava o odricanju odgovornosti
Tvrtka BenQ Corporation ne daje nikakve reprezentacije ili jamstva, bilo pismena ili implicirana,
u odnosu na ovdje izneseno i posebno se odriče bilo kakvih jamstava, mogućnosti prodaje ili
prikladnosti za bilo kakvu određenu svrhu. Dodatno, tvrtka BenQ Corporation zadržava pravo na
unošenje revizija u ovoj publikaciji i uvođenje povremenih izmjena u ovdje iznesenom bez
obveze da tvrtka BenQ Corporation bilo koju osobu obavijesti o takvim revizijama ili izmjenama.
*DLP, Digital Micromirror Device i DMD zaštićeni su znaci tvrtke Texas Instruments. Ostali nazivi
zaštićeni su autorskim pravima pripadajućih tvrtki ili organizacija.
Patenti
Ovaj BenQ projektor pokriven je sljedećim patentima: