Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité ! Il a été conçu pour vous
4920-
9840
pieds
offrir une expérience de home cinéma appréciable. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel
avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utilisation.
Consignes de sécurité
importantes
Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en
matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est
important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant
d’utiliser l’appareil pour la première fois. Gardez ce
manuel dans un endroit sûr pour une référence future.
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et
horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un
support ou une table instable, car il pourrait tomber
et être endommagé ;
- Ne placez pas de produits inflammables à proximité
du projecteur ;
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est
placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur
la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers
l’avant ou l’arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des
environnements suivants :
- espace réduit ou peu ventilé, l’appareil doit
être placé à une distance minimale de 50
cm des murs et l’air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur ;
- emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées ;
- emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran ;
Français
3. Ne stockez pas le projecteur sur le flanc. Il risque de
basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de
sérieux dommages.
- emplacements à proximité d’une alarme
incendie ;
- emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C / 95°F ;
- emplacements à une altitude supérieure à
1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du
niveau de la mer.
Consignes de sécurité importantes
3
Page 4
5. N’obstruez pas les orifices de ventilation lorsque
le projecteur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun
Français
élément ;
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture,
de la literie ou toute autre surface souple.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de
projection lorsque l’appareil est en cours
d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
6. Dans les zones où l’alimentation secteur peut
fluctuer de ±10 volts, il est conseillé de relier
votre projecteur à un stabilisateur de puissance,
un dispositif de protection contre les surtensions
ou un onduleur (UPS), selon votre situation.
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y
placez aucun objet.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à
proximité. Des liquides renversés dans le
projecteur annuleraient votre garantie. Si le
projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise
secteur et contactez BenQ pour une réparation.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa
durée de vie nominale. Une utilisation excessive
des lampes pourrait entraîner leur éclatement
dans de rares occasions.
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l’appareil est en cours d’utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi (environ
45 minutes) avant de retirer la lampe pour la
remplacer.
12. Ce projecteur peut afficher des images
renversées pour des configurations de montage
au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de
montage au plafond BenQ.
4
Consignes de sécurité importantes
Page 5
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que
le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas
débranché de l’alimentation.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou une
réparation est nécessaire, ne confiez le
projecteur qu’à un technicien qualifié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter l’appareil.
Un courant de haute tension circule à l’intérieur
de votre appareil. Tout contact avec certaines
pièces peut présenter un danger de mort. La
seule pièce susceptible d’être manipulée par
l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par
un couvercle amovible. Voir la page 56.
Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer
quelque autre protection que ce soit. Ne confiez
les opérations d’entretien et de réparation qu’à
un technicien qualifié.
Condensation de l’humidité
N’utilisez jamais le projecteur immédiatement
après l’avoir déplacé d’un emplacement froid à un
emplacement chaud. Lorsque le projecteur est
exposé à un tel changement de température,
l’humidité peut se condenser sur les composants
internes importants. Pour éviter des dommages
possibles au projecteur, n’utilisez pas le projecteur
pendant au moins 2 heures en cas de changement
soudain de température.
Évitez les liquides volatiles
N’utilisez pas de liquide volatile, tel qu’un
insecticide ou certains types de nettoyants, à
proximité du projecteur. Ne laissez pas de
produits en caoutchouc ou en plastique toucher le
projecteur de manière prolongée. Ils laisseraient
des marques sur la finition. Si vous nettoyez avec
un chiffon traité chimiquement, assurez-vous de
suivre les instructions de sécurité du produit de
nettoyage.
Mise au rebut
Ce produit contient les composants suivants qui
sont nocifs pour le corps humain et
l’environnement.
• Plomb, qui est contenu dans la soudure.
• Mercure, qui est contenu dans la lampe.
Pour mettre au rebut le produit ou les lampes
usagées, consultez votre administration
environnementale locale pour les réglementations.
Français
Avis
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une
possible expédition ultérieure. Si vous devez
emballer le projecteur après utilisation, ajustez
l’objectif de projection dans une position
appropriée, placez le coussinet de l’objectif autour
de celui-ci et ajustez le coussinet de l’objectif et le
coussinet du projecteur ensemble pour éviter des
dommages pendant le transport.
Consignes de sécurité importantes
5
Page 6
Présentation
Projecteur
Télécommande
Piles
Carte de garantie
CD du manuel d’utilisation
Digital Projector
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Cordon d’alimentation
Câble VGA
Français
Contenu de l’emballage
Déballez le colis avec précaution et vérifiez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des éléments
peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez confirmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre.
La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des
informations détaillées.
6
Présentation
Page 7
Piles de la télécommande
jusqu’à 8 m
1. Pour accéder aux piles, retournez la
télécommande. Appuyez sur le loquet situé
sur le couvercle et faites-le glisser vers le
haut, en direction de la flèche, comme
illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez
deux piles neuves de type AAA/LR03 en
respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être
placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous
entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Remarques sur l’utilisation des piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux
d’humidité est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture
fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout
risque de dommage dû à une fuite éventuelle.
Utilisation de la télécommande
• Assurez-vous que rien n’est interposé entre la
télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du
projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le
rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le
projecteur.
• La distance effective de la télécommande va
jusqu’à 8 mètres, et à un angle de 30 degrés du
faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans réfléchissent
également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Français
Montage du projecteur au plafond
Souhaitant que votre expérience d’utilisation du projecteur BenQ soit entièrement positive, nous devons
attirer votre attention sur les notions de sécurité suivantes, afin d’éviter tout dommage aux personnes et
aux objets.
Si vous avez l’intention de fixer votre projecteur au plafond, nous vous recommandons fortement d’utiliser le
kit de montage au plafond spécialement conçu pour le projecteur BenQ, et de vous assurer qu’il est
correctement installé.
Si vous utilisez un kit de montage au plafond d’une autre marque que BenQ, il existe un risque de sécurité lié
à l’éventuelle chute du projecteur due à un mauvais attachement, lui-même imputable à des vis de diamètre
ou de longueur inadaptés.
Vous pouvez acheter un kit de montage au plafond pour votre projecteur BenQ à l’endroit où vous avez
acheté ce dernier. BenQ recommande d’acheter également un câble de sécurité compatible avec un verrou
Kensington et de l’attacher à la fois à la fente de verrouillage Kensington du projecteur et à la base du
support de montage au plafond. Il contribuerait à retenir le projecteur au cas où son attachement au
support de montage au plafond venait à se desserrer.
Présentation
7
Page 8
Caractéristiques du projecteur
• Entièrement compatible HD
Le projecteur est compatible avec les formats SDTV (TV de définition standard) 480i, 480p, 576i,
Français
576p, et HDTV (TV de haute définition) 720p, 1080i et 1080p, le format 1080p fournissant une
reproduction d’image réelle 1:1.
• Haute qualité d’image
Le projecteur fournit une qualité d’image excellente du fait de sa résolution élevée, de sa luminosité
excellente de home cinéma, de son taux de contraste très élevé, de ses couleurs vivantes et de sa
reproduction de niveaux de gris riche.
• Forte luminosité
Le projecteur est doté d’une luminosité très élevée pour obtenir une excellente qualité d’image dans
des conditions de lumière ambiante, surpassant les projecteurs ordinaires.
• Reproduction vivante des couleurs
Le projecteur a un disque chromatique à 6 segments pour produire une profondeur et une plage des
couleurs réalistes qui ne peuvent pas être atteintes avec les disques chromatiques comportant moins
de segments.
• Niveaux de gris riches
Lors d’une projection dans un environnement sombre, le contrôle gamma automatique fournit un
affichage en niveaux de gris excellent qui révèle les détails dans les ombres et dans les scènes
nocturnes ou sombres.
• Décalage intuitif de l’objectif
Le contrôle intuitif du levier de décalage de l’objectif offre la flexibilité dans la configuration de votre
projecteur.
• Grande variété de formats vidéo et d’entrées
Le projecteur prend en charge une grande variété d’entrées pour la connexion à votre équipement
vidéo et votre PC, y compris vidéo composantes, vidéo composite, HDMI, PC et un déclencheur en
sortie pour la connexion à des systèmes d’éclairage et d’écran automatisé.
• Contrôle de calibrage professionnel
Pour atteindre un standard plus élevé de performance, le projecteur intègre des paramètres de Mode
expert dans ses menus OSD, qui nécessitent un service de calibrage professionnel d’installateurs
agréés.
• Compatible avec les lentilles panamorphiques
Ce projecteur est compatible avec les lentilles panamorphiques qui permettent de convertir les
projecteurs 16:9 au format 2,35:1.
8
Présentation
Page 9
Vue extérieure du projecteur
3
1
2
8
7
6
5
4
9
12
10
141315161718
1920
11
Voir "Connexion au matériel vidéo" à la page 19
pour plus d’informations.
Face avant et supérieure
Vue arrière
1. Tableau de commande (Voir "Tableau de
commande" à la page 11 pour plus
d’informations.)
2. Couvercle de la lampe
3. Système de ventilation (sortie d’air chaud)
4. Lentille de projection
5. Fente de verrouillage Kensington
6. Système de ventilation (entrée d’air froid)
7. Capteur à infrarouge avant
8. Levier de décalage de l’objectif
9. Prise du cordon d’alimentation secteur
10. Capteur à infrarouge arrière
11. Prise d’entrée audio
Prise de sortie audio
12. Prise d’entrée réseau RJ45
13. Port HDMI
14. Port USB de type mini B
15. Port de commande RS-232
Utilisé pour l’interface avec un ordinateur ou
un système de contrôle automatisé pour home
cinéma.
16. Prise de sortie signal RVB
17. Prise de sortie 12 V CC
Utilisé pour déclencher les appareils externes
tels qu’un écran électrique ou le contrôle de
l’éclairage, etc. Consultez votre revendeur
pour plus d’informations sur la connexion de
ces appareils.
18. Prise d’entrée de signal RVB (PC)/vidéo
composantes (YPbPr/YCbCr)
19. Entrées vidéo composantes
(BNC)/RGBHV 5 connecteurs BNC pour la
connexion de signaux vidéo RVB ou
composantes (YPbPr), SD ou HD.
20. Prise d’entrée vidéo
Français
Présentation
9
Page 10
Vue inférieure
21
21
22
22
21. Pieds ajustables
22. Trous de montage au plafond
Français
10
Présentation
Page 11
Commandes et fonctions
I
I
Tableau de commande
7. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
1. Molette de mise au point
Règle la mise au point de l’image projetée.
2. Molette de zoom
Règle de régler la taille de l’image projetée.
3. TEMP (Voyant d’avertissement de
surchauffe)
S’allume ou clignote lorsque la température du
projecteur est trop élevée.
4. POWER (Voyant de l’alimentation)
S’allume ou clignote lorsque le projecteur est
en cours d’utilisation.
5. MODE
Sélectionne séquentiellement un paramètre
d’image prédéfini disponible pour chaque
entrée.
Haut / , Droite / , Bas / )
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque
le menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
8. MENU/EXIT
Active et désactive l’affichage des menus à
l’écran.
Retourne aux menus à l’écran précédents,
quitte et enregistre les modifications
éventuelles effectuées via le menu à l’écran.
9. ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
10.ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
11.LAMP (Voyant de la lampe 1, 2)
S’allume ou clignote lorsqu’un problème se
produit au niveau de la lampe du projecteur.
12.ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
13.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
14.SOURCE
Effectue la même action que les touches de
sélection de la source sur la télécommande.
Change de source d’entrée séquentiellement.
Français
6. Alimentation
Effectue la même action que
ALIMENTATION sur la télécommande.
Bascule le projecteur entre le mode veille et
activé.
Présentation
11
Page 12
Télécommande
7. LASER
Français
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1. Alimentation ON/OFF
Permet de faire basculer le projecteur entre les
modes veille et activé.
2. Touches de sélection de la source
Sélectionne une source d’entrée pour l’affichage.
3. MENU/EXIT
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Retourne au menu précédent de l’affichage des
menus à l’écran, quitte et enregistre les
paramètres de menu.
4. Touches Trapèze/Flèches (Gauche / ,
Haut / , Droite / , Bas / )
Déplace le menu actuellement à l’écran dans la
direction de la flèche qui est appuyée, lorsque le
menu à l’écran est activé.
Corrige manuellement la déformation des
images due à l’angle de projection.
5. MODE/ENTER
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
En fonction du signal d’entrée utilisé, sélectionne
un mode de l’image disponible.
6. ECO BLANK
Permet de masquer l’image à l’écran.
Émet un pointeur laser visible utilisable dans les
présentations.
8. TEST
Affiche le motif de test.
9. FREEZE
Met en pause l’image projetée.
10.PIP
Affiche les fenêtres PIP (incrustation d’image).
11.NETWORK SETTING
Entre directement les réglages du réseau.
12.Boutons numériques
Entre les nombres dans les paramètres réseau.
Les boutons numériques 1, 2, 3, 4 ne peuvent
pas être appuyés lors de la demande d’entrer
de mot de passe.
13.AUTO
Détermine automatiquement le meilleur
paramétrage pour l’image projetée.
14.SOURCE
Sélectionne une source d’entrée pour
l’affichage.
15.VOLUME+/VOLUME-
Règle le niveau sonore.
16.BRIGHTNESS
Règle la luminosité.
17.CONTRAST
Règle le contraste.
18.MUTE
Permet de basculer le son du projecteur entre
désactivé et activé.
19.ASPECT
Sélectionne le format d’affichage.
20.LAMP MODE
Sélectionne le mode lampe.
12
Présentation
Page 13
Utilisation du pointeur LASER
Le pointeur laser constitue une aide
précieuse à la présentation
professionnelle. Il émet une lumière
de couleur rouge lorsque vous
appuyez dessus et le voyant s’allume
en rouge.
Le pointeur laser n’est pas un jouet.
Les parents doivent être conscients des dangers de
l’énergie laser et garder cette télécommande hors
de portée des enfants.
Évitez de fixer le rayon laser et de le diriger sur
vous-même ou sur d’autres personnes. Avant
toute utilisation, consultez les messages
d’avertissement au dos la télécommande.
Français
Présentation
13
Page 14
Positionnement du projecteur
Français
Choix de l’emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos
préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise
de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres
appareils.
1. Sol avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il
s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une
installation rapide et une bonne portabilité sont
souhaitées.
2. Plafond avant:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, devant l’écran.
3. Sol arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le
projecteur.
4. Plafond arrière:
Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est fixé au plafond, derrière l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond BenQ
chez votre revendeur afin de fixer votre projecteur
au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le
projecteur.
*Pour régler la position du projecteur :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez / pour choisir Position du projecteur et appuyez / jusqu’à la sélection de la position
correcte.
14
Positionnement du projecteur
Cette configuration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage
au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arrière après avoir allumé le
projecteur.
Page 15
Identification de la taille de projection
souhaitée
La distance entre la lentille du projecteur et l’écran, le réglage du zoom et le format vidéo ont chacune
une incidence sur la taille de l’image projetée.
Ce projecteur est pourvu d’un objectif mobile. Voir "Décalage de l’objectif de projection" à la page 18
pour plus d’informations. Vous pouvez consulter les diagrammes des 16 et 17 pour la valeur de décalage
vertical dans les tableaux de dimension qui sont mesurées lorsque l’objectif est déplacé entièrement vers
le bas ou le haut.
Si vous utilisez un écran au format 4:3, de 3 m (120 pouces), veuillez vous reporter à "Le format de
l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3". La distance de projection moyenne est de 494 cm.
Si vous utilisez un écran au format 16:9, et votre distance de projection est 4,5 m (450 cm), veuillez vous
reporter à "Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9". La valeur la plus proche dans la
colonne "Moyenne" est 449 cm. Cette ligne indique qu’un écran de 2,54 m (100 pouces) est requis.
Si vous vérifiez la distance de projection min. et max. de "Distance de projection <D> [cm]" à la page 16,
vous constaterez qu’une distance de projection de 4,5 m correspondra également à des écrans de 2,29 et
2,79 m (90 et 110 pouces). Le projecteur peut être ajusté (à l’aide de la commande de zoom) afin
d’afficher l’image sur ces différentes tailles d’écran à la distance de projection. Attention : ces divers
écrans ont des valeurs de décalage vertical différentes.
Si vous positionnez le projecteur différemment (à la position recommandée), vous devrez le diriger vers
le bas ou vers le haut pour centrer l’image à l’écran. Ceci peut entraîner une déformation de l’image.
Pour la corriger, utilisez la fonction de correction trapézoïdale. Voir "Correction de la distorsion de
l’image" à la page 28 pour plus d’informations.
Français
Positionnement du projecteur
15
Page 16
Dimensions de projection
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
<B>
<A>
<C>
<F>
<G>
<D>
<E>
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation pour un écran au format 16:9
Français
<A>
<C>
Le format de l’écran est 16:9 et l’image projetée est 16:9
Dimensions de l’écranDistance de projection <D> [cm]
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<B>
<E>
Hauteur
<B>
[cm]
<F>
<D>
Largeur
<C>
[cm]
<G>
Distance min.
(avec zoom
max.)
Moyenne
Distance max.
(avec zoom
min.)
Position la plus
basse/haute de
l’objectif <E>
[cm]
Positionnement du projecteur
16
Page 17
Installation pour un écran au format 4:3
Installation au sol
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Installation au plafond
<F>: Écran <G>: Centre de l’objectif
Les illustrations et le tableau ci-dessous sont fournis pour les utilisateurs qui ont déjà des écrans au
format 4:3 ou ont l’intention d’acheter des écrans au format 4:3 pour afficher des images projetées au
format 4:3.
Français
<A>
<C>
Le format de l’écran est 4:3 et l’image projetée est 4:3
Les nombres ci-dessus sont approximatifs et peuvent être légèrement différents des mesures réelles. Seules
les tailles d’écran recommandées sont listées. Si la taille de votre écran n’est pas dans le tableau ci-dessus,
veuillez contacter votre revendeur pour de l’aide.
<B>
<E>
Hauteur
<B>
[cm]
<F>
<D>
Largeur
<C>
[cm]
<A>
<G>
<C>
Distance de projection <D>
[cm]
Distance
min.
(avec
zoom
max.)
Moyenne
Distance
max.
(avec
zoom
min.)
<E>
<B>
<D>
<F>
Position
la plus
basse/
haute de
l’objectif
<E>
[cm]
<G>
Hauteur
de l’image
<H>
[cm]
Positionnement du projecteur
17
Page 18
Décalage de l’objectif de projection
Écran
Plage de
positionnement
Centre de
l’objectif
Projecteur
125%
125%
41,3%
41,3%
La commande de décalage de l’objectif permet la flexibilité d’installation de votre projecteur. Il permet au
projecteur d’être placé de manière excentrée par rapport au centre de l’écran.
Français
Le décalage de l’objectif est exprimé en pourcentage de la hauteur ou de la largeur de l’image projetée. Il
est mesuré comme écartement du centre vertical ou horizontal de l’image projeté. Vous pouvez utiliser
le levier pour déplacer l’objectif de projection dans n’importe quelle direction dans la plage permise selon
la position désirée de l’image.
Pour utiliser levier de décalage de l’objectif :
1. Libérez le levier en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
2. Déplacez le levier pour régler la position de l’image projetée.
3. Verrouillez le levier en le tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Quand la position de l’écran est fixée
• Quand la position du projecteur est fixée
• Veuillez ne pas serrer le levier excessivement.
• L’ajustement du décalage de l’objectif n’aura pas pour effet une mauvaise qualité d’image. En cas d’une
déformation peu probable de l’image, voir "Ajustement de l’image projetée" à la page 27 pour des
détails.
18
Positionnement du projecteur
Page 19
Connexion au matériel vidéo
Câble HDMI
Appareil HDMI : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de
source d’entrée pour le signal HDMI, voir "Format
HDMI" à la page 52 pour des détails.
Vous pouvez connecter le projecteur à tout type de matériel vidéo, tel qu’un magnétoscope, un lecteur
de DVD, un tuner numérique, un décodeur câble ou numérique, une console de jeux vidéo ou un
appareil photo numérique. Vous pouvez également le connecter à un ordinateur de bureau ou portable
ou à un système Apple Macintosh. Vous pouvez également connecter le projecteur à un appareil source
en utilisant l’une des méthodes de connexion. Chacune fournit une qualité vidéo différente. Le choix de la
méthode dépend surtout de la disponibilité des prises pour le projecteur et l’appareil vidéo, comme
décrit ci-dessous :
Français
Nom de la
prise
HDMI
Vidéo
composantes
Video
Ordinateur
(D-SUB)
Apparence de la priseRéférenceQualité d’image
"Connexion des appareils HDMI" à la
page 19
"Connexion d’appareils vidéo
composantes" à la page 20
"Connexion des appareils vidéo" à la
page 20
"Connexion à un ordinateur" à la page 21
La meilleure
Meilleure
Normal
Meilleure
Préparations
Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit:
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis
avec le projecteur (voir "Contenu de l’emballage" à la page 6 pour plus d’informations). Vous pouvez vous
procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connexion des appareils HDMI
L’interface HDMI (High-Definition Multimedia Interface) prend en charge la transmission des donnés
vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de
DVD et les affiches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Utilisez un câble HDMI lors de la connexion entre le projecteur et des appareils HDMI.
Connexion au matériel vidéo
19
Page 20
Connexion d’appareils vidéo composantes
Matériel AV : Lecteur de DVD,
tuner numérique, etc.
Câble RVBHV
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Câble composantes
Câble vidéo
Matériel AV
Haut-parleurs
Câble audio
Câble audio
Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo
composantes de type BNC sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo. Les connexions
audio ne sont fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez connecter également le câble audio séparé à
Français
un amplificateur audio approprié.
Connexion des appareils vidéo
Les connexions audio ne sont fournies qu’à titre d’information. Vous pouvez connecter également le
câble audio séparé à un amplificateur audio approprié.
• Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide
de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion vidéo composite,
puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité.
• Si l’image vidéo sélectionnée ne s’affiche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source
vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérifier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne
correctement. Vérifiez également que les câbles de signal sont bien connectés.
20
Connexion au matériel vidéo
Page 21
Connexion à un ordinateur
Câble VGA
Ordinateur portable ou
de bureau
Câble audio
Haut-parleurs
Câble audio
5 Câble BNC
Câble VGA vers DVI
Câble VGA
ou
Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont
connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’affichage externe, vous pouvez généralement utiliser
la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de
fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur
la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de
connaître la
combinaison de touches exacte.
votre ordinateur portable pour
Connexion d’un moniteur
Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran et la
prise MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de
signal MONITOR OUT du projecteur.
Français
• La prise MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise
• Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-
PC.
vous que la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu Paramètres avancés. Voir "Sortie
veille moniteur" à la page 51 pour plus d’informations.
Connexion au matériel vidéo
21
Page 22
Utilisation du projecteur
Préparations
Français
1. Branchez et mettez tous les appareils connectés sous tension.
2. Si ce n’est pas déjà fait, branchez le cordon d’alimentation fourni
dans la prise secteur à l’arrière du projecteur.
3. Branchez le cordon d’alimentation fourni dans une prise et
activez l’interrupteur mural.
Veuillez n’utiliser que des accessoires d’origine (p.ex. câble
d’alimentation) avec l’appareil pour éviter des dangers potentiels tels
que l’électrocution et l’incendie.
Allumer le projecteur
Procédez comme suit
1. Assurez-vous que le voyant d’alimentation est orange une fois
l’appareil mis sous tension.
2. Appuyez sur le bouton ALIMENTATION du projecteur ou ON
de la télécommande pour démarrer le projecteur. Dès que la lampe
s’allume, un « Bip de mise sous tension » sera entendu.
Pour désactiver le bip, voir "Éteindre le Bip de mise sous/hors
tension" à la page 38 pour plus d’informations.
3. Les ventilateurs commencent à tourner et une image de démarrage
sera affichée à l’écran pendant quelques secondes pendant que le projecteur chauffe.
Le projecteur ne répondra pas à d’autres commandes pendant qu’il chauffe.
4. Si vous êtes invité à entrer un mot de passe, utilisez les touches fléchées pour saisir les six chiffres du
mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25 pour plus d’informations.
5. Appuyez sur l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez plusieurs fois sur SOURCE
jusqu’à la sélection du signal souhaité. Voir "Sélection d’une source d’entrée" à la page 23 pour plus
d’informations.
6. Si la fréquence horizontale de la source d’entrée dépasse la plage du projecteur, le message « Aucun
signal » est affiché à l’écran. Ce message reste à l’écran jusqu’à ce que vous changiez la source
d’entrée à une source appropriée.
Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement après l’arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner
I
pendant quelques minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau sur la touche Alimentation pour démarrer
le projecteur une fois les ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devenu orange.
I
22
Utilisation du projecteur
Page 23
Sélection d’une source d’entrée
REMARQUE : Lors
de la recherché d’une
source d’entrée
valide, le projecteur
passe d’un des
signaux disponible à
un autre en suivant la
séquence de haut en
bas comme indiqué
dans la barre de
sélection de la
source.
Vous pouvez connecter le projecteur à plusieurs appareils en même
temps. Lorsque le projecteur est allumé, il essaiera de se connecter à
la source d’entrée qui était utilisée lorsque le projecteur a été éteint
la dernière fois.
Pour sélectionner la source vidéo :
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
Appuyez sur l’une des touches Source sur la télécommande ou appuyez
plusieurs fois sur SOURCE jusqu’à la sélection du signal souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Configuration système.
2. Appuyez sur pour sélectionner Source d'entrée et appuyez
sur ENTER. La barre de sélection de la source est affichée.
3. Appuyez / plusieurs fois jusqu’au signal souhaité et appuyez
ENTER.
Une fois le signal détecté, les informations concernant la source
sélectionnée sont affichées sur l’écran pendant quelques
secondes. Si plusieurs appareils sont connectés au projecteur,
vous pouvez retourner à la barre de sélection de la source pour
rechercher d’autres signaux.
• Si vous souhaitez que le projecteur recherche automatiquement
les signaux, sélectionnez Activ. dans le menu Configuration système > Recherche auto rapide.
• Si vous souhaitez utiliser la fonction PIP, voir "Afficher plus d’une source d’image en même temps" à la
page 43 pour plus d’informations.
Français
Modification de l’espace couleur
Dans le cas peu probable où vous connectez le projecteur à un lecteur DVD via l’entrée HDMI du projecteur
et l’image projetée affiche les mauvaises couleurs, veuillez changer l’espace couleur en YUV.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez pour choisir Transfert d'espace colorimétrique et appuyez / pour sélectionner
un espace couleur approprié.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un port d’entrée HDMI est utilisé.
Utilisation du projecteur
23
Page 24
Utilisation des menus
Mode Image
Charger paramètres à partir de
Luminosité
Contraste
Teinte
Netteté
Réinitialiser paramètres image
Renommer mode utilisateur
Image -- bases
+ 3
Video
Cinéma
EXIT Préc.
Source d’entrée actuelle
Icône de menu
principal
Menu principal
Sous-menu
Choisir
Appuyez EXIT pour
retourner à la page
précédente ou quitter.
Le projecteur offre une fonction d’affichage des menus à l’écran multilingues permettant d’effectuer
différents réglages et paramétrages.
Français
Vous trouverez ci-dessous une vue d’ensemble du menu.
Pour utiliser les menus à l’écran, veuillez sélectionner votre langue pour le menu à l’écran.
1. Appuyez MENU/EXIT pour activer le menu OSD.
2. Utilisez / pour choisir le menu Configuration
Sécuriser le projecteur
Utilisation d’un verrou câble de sécurité
Le projecteur doit être installé dans un lieu sûr pour éviter le vol. Si ce n’est pas le cas, achetez un
verrou, compatible Kensington, pour sécuriser le projecteur. Vous trouverez une fente de verrouillage
Kensington sur le projecteur. Voir l’option 5 à la page 10 pour plus d’informations.
Un verrou câble de sécurité Kensington est habituellement la combinaison d’une ou plusieurs clés et du
verrou. Reportez-vous à la documentation du verrou pour connaître son utilisation.
24
système.
Utilisation du projecteur
3. Appuyez pour sélectionner Langue et
appuyez / pour sélectionner une
langue préférée.
4. Appuyez sur MENU/EXIT deux fois*
pour quitter et enregistrer les paramètres.
*Après avoir appuyé une première fois, vous
retrouvez le menu principal et le menu à l’écran
se referme lorsque vous appuyez une seconde
fois.
Page 25
Utilisation de la fonction de mot de passe
Saisie mot de passe
EXIT Eff.
Veuillez noter le code de rappel,
puis contactez le service à la
clientèle de BenQ.
Code de rappel :
0 2 1 2
Rappel de mot de passe
EXIT Préc.
À des fins de sécurité, le projecteur est doté d’une fonction de protection par mot de passe afin
d’empêcher toute utilisation non autorisée. Le mot de passe peut être défini via le menu à l’écran. Une
fois le mot de passe défini et cette fonction activée, le projecteur est protégé par mot de passe. Les
utilisateurs qui ne le connaissent pas ne peuvent pas utiliser le projecteur.
Il serait gênant d’activer la fonction de mot de passe et d’oublier ensuite votre mot de passe. Imprimez ce
manuel (si nécessaire) et notez-y le mot de passe choisi, puis conservez-le dans un endroit sûr afin de pouvoir
le consulter en cas de besoin.
Définition d’un mot de passe
Une fois le mot de passe défini, vous ne pourrez utiliser le projecteur que si vous entrez le mot de passe
correct à chaque démarrage.
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection
du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Mot de passe et appuyez sur
ENTER. La page Mot de passe est affichée.
3. Sélectionnez Mot de passe et appuyez / pour sélectionner Activ.
La page Saisie mot de passe est affichée.
4. Comme illustré dans l’image, les quatre boutons fléchés ( , , , )
représentent respectivement 4 chiffres (1, 2, 3, 4). En fonction du mot
de passe que vous souhaitez définir, appuyez les touches fléchées du projecteur ou de la
télécommande pour entrer les six chiffres du mot de passe.
Si la fonction est utilisée pour la première fois, entrez le mot de passe par défaut (1, 1, 1, 1, 1, 1) du
projecteur en appuyant sur la touche fléchée six fois.
Une fois le mot de passe défini, le menu à l’écran revient à la page Mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Français
5. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT.
Oubli du mot de passe
Si la fonction de mot de passe est activée, vous serez invité à entrer les six chiffres du mot de passe à
chaque mise sous tension du projecteur. Si vous entrez un mot de passez incorrect, le message d’erreur
est affiché pendant trois secondes, suivi de la page Saisie mot de passe. Pour réessayer, entrez un autre
mot de passe à six chiffres. Si vous n’aviez pas noté le mot de passe dans ce manuel et que vous ne vous
en souvenez plus, vous pouvez suivre la procédure de rappel de mot de passe. Voir "Procédure de rappel
de mot de passe" à la page 25 pour plus d’informations.
Si vous entrez un mot de passe incorrect 5 fois de suite, le projecteur s’éteint automatiquement au bout
de quelques secondes.
Procédure de rappel de mot de passe
1. Assurez-vous que la page Saisie mot de passe est affichée à l’écran.
Appuyez sur MODE. Le projecteur affiche un code à l’écran.
2. Notez le numéro et éteignez votre projecteur.
3. Contactez le service d’assistance BenQ local pour le déchiffrer. Vous
devrez peut-être fournir une preuve d’achat pour garantir que vous
êtes autorisé à utiliser le projecteur.
Utilisation du projecteur
25
Page 26
Modification du mot de passe
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez / pour choisir Mot de passe et appuyez ENTER. La page Mot de passe est affichée.
Français
3. Choisissez Modifier MP et appuyez ENTER. La page Entrer le mot de passe actuel est affichée.
4. Entrez l’ancien mot de passe.
• S’il est correct, le message « Saisir un nouveau mot de passe » est affiché.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message
« Entrer le mot de passe actuel » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer
sur MENU/EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
5. Entrez un nouveau mot de passe.
IMPORTANT : Les chiffres saisis seront affichés à l’écran sous la forme d’astérisques. Notez le mot de
passe choisi dans ce manuel de manière à pouvoir le retrouver facilement.
Mot de passe : __ __ __ __ __ __
Conservez ce manuel dans un endroit sûr.
6. Confirmez le nouveau mot de passe en entrant à nouveau le nouveau mot de passe.
7. Vous venez d’attribuer un nouveau mot de passe au projecteur. N’oubliez pas d’entrer ce nouveau
mot de passe au prochain démarrage du projecteur.
8. Pour quitter le menu à l’écran, appuyez MENU/EXIT.
Désactivation de la fonction de mot de passe
Pour désactiver la protection par mot de passe, retournez au menu Paramètres avancés > Mot de
passe > Mot de passe. Sélectionnez Mot de passe et sélectionnez Désact. en appuyant sur /. Le
message « Saisie mot de passe » est affiché. Entrez le mot de passe actuel.
• S’il est correct, le menu à l’écran retourne à la page Mot de passe où figure le mot « Désact. »
au niveau de Mot de passe. Vous n’aurez pas besoin d’entrer le mot de passe la prochaine fois
que vous mettrez le projecteur sous tension.
• S’il n’est pas correct, un message d’erreur est affiché pendant trois secondes, suivi du message
« Saisie mot de passe » pour vous permettre de réessayer. Vous pouvez appuyer sur MENU/
EXIT pour annuler la modification, ou essayer un autre mot de passe.
Notez que, bien que la fonction de mot de passe soit désactivée, vous devez conserver le mot de passe à
portée de main au cas où vous auriez besoin de réactiver la fonction de mot de passe.
26
Utilisation du projecteur
Page 27
Ajustement de l’image projetée
Ajustement de l’angle de projection
Il y a quatre pieds de réglage au-dessous du projecteur. Ils peuvent être
utilisés si nécessaire pour changer l’angle de projection. Vissez ou dévissez
les pieds comme nécessaire pour diriger et niveler l’angle de projection.
Si l’écran et le projecteur ne sont pas perpendiculaires l’un par rapport à
l’autre, l’image projetée devient trapézoïdale verticalement. Pour corriger
ce problème, voir "Correction de la distorsion de l’image" à la page 28 pour
plus d’informations.
Réglage automatique de l’image
Il peut être nécessaire d’optimiser la qualité de l’image. Pour ce faire,
appuyez AUTO. En 3 secondes, la fonction de réglage automatique
intelligent intégrée règle les valeurs de fréquence et l’horloge pour
optimiser la qualité d’image.
Les informations concernant la source sélectionnée s’affichent dans le coin
de l’écran pendant 3 secondes.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal PC (RVB analogique) est
sélectionné.
Réglage fin de la taille et de la netteté de l’image
Français
1. Réglez la taille de l’image projetée à l’aide
de la molette de zoom.
2. Réglez la netteté de l’image à l’aide de la
molette de mise au point.
Utilisation du projecteur
27
Page 28
Correction de la distorsion de l’image
Deux côtés parallèles
Aucun côté parallèle
Appuyez
sur /
Appuyez
sur /
Appuyez
sur
/
Appuyez
sur
/
Il y a distorsion trapézoïdale lorsque le projecteur n’est pas perpendiculaire à l’écran et si l’image
projetée s’affiche sous forme de trapézoïde comme dans l’un des cas suivants :
Français
• Deux côtés parallèles (gauche et droite, ou haut et bas) mais l’un est sensiblement élargi.
• Aucun côté parallèle.
Pour corriger la forme de l’image, procédez comme suit.
1. Ajustez l’angle de projection. Déplacez le projecteur afin qu’il soit face au centre de l’écran avec le
centre de l’objectif aligné avec l’écran.
2. Si l’image est toujours déformée, ou que le projecteur ne peut pas être mis dans la position décrite cidessus, vous devrez corriger manuellement l’image.
• Utilisation de la télécommande ou du projecteur
i. Appuyez une des touches Trapèze/Flèches (Gauche /,
Haut /, Droite /, Bas /) pour afficher la Tr ap è z e
page.
ii. Voir l’étape iv ci-dessous pour plus d’informations sur le
fonctionnement.
• Utilisation des menus à l’écran
i. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Affichage.
ii. Appuyez sur pour sélectionner Tr a pè z e et appuyez sur ENTER. La page Tr ap èz e est
affichée.
iii. Choisissez Trapèze 2D et appuyez ENTER. La page de correction trapézoïdale est affichée.
iv. Appuyez la touche dont l’icône trapèze est opposée à la forme de l’image projetée. Continuez
d’appuyer sur la même touche ou d’appuyer sur les autres touches jusqu’à ce que la forme vous
convienne.
Les valeurs figurant sur la partie inférieure de la page changent lorsque vous appuyez les
boutons. Lorsque les valeurs atteignent leur maximum ou minimum, si vous avez appuyé
plusieurs fois sur une touche, la forme de l’image arrête de changer. Vous ne pourrez plus
changer l’image dans cette direction.
28
Utilisation du projecteur
Page 29
Utilisation des modes prédéfinis et
utilisateur
Sélection d’un mode prédéfini
Le projecteur comporte plusieurs modes d’image prédéfinis pour vous permettre de choisir le mode le
mieux adapté à votre environnement d’exploitation et au type d’image de la source d’entrée.
Pour sélectionner un mode d’image adapté à vos besoins :
• Appuyez sur MODE jusqu’à la sélection du mode souhaité.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la
sélection du menu Image -- bases.
2. Appuyez pour choisir Mode Image.
3. Appuyez / jusqu’à la sélection du mode souhaité.
Ces modes sont des valeurs prédéfinies convenant à différents types de projection comme
décrits ci-dessous :
• Cinéma : Ce mode est adapté pour les films et clips vidéo hauts en couleur issus d’appareils photos
ou de vidéos numériques par l’intermédiaire de l’entrée du PC, pour un meilleur affichage dans les
environnements obscurs (peu éclairés).
• Dynamique : Optimise la luminosité de l’image projetée. Ce mode est adapté aux environnements
où une grande luminosité est requise, comme les pièces bien éclairées.
• Présentation : Conçu pour les présentations. Dans ce mode, la luminosité est accentuée afin de
s’adapter aux couleurs des ordinateurs de bureau et portables.
• sRGB : Permet d’optimiser la pureté des couleurs RVB afin d’obtenir des images naturelles, quelle
que soit la luminosité sélectionnée. Il est recommandé pour afficher les photos prises avec un appareil
photo compatible sRVB et correctement calibré, ainsi que pour afficher des applications
informatiques graphiques et de dessin de type AutoCAD.
• Util. 1/Util. 2 : Rappelle les paramètres personnalisés. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2" à
la page 30 pour plus d’informations.
Français
Réglage fin du mode d’image sélectionné
Les paramètres prédéfinis du mode d’image peuvent être modifiés via les options disponibles affichées
dans les menus Image -- bases et Image : avancé.
Pour un réglage fin du mode d’image :
1. Appuyez sur le bouton MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Image -bases ou Image : avancé.
2. Appuyez pour choisir l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour sélectionner votre
valeur souhaitée. Votre sélection est automatiquement stockée dans le projecteur et associée avec
cette source d’entrée.
Voir "Réglage fin de la qualité d’image" à la page 31 et "Contrôles avancés de la qualité d’image" à la
page 32 pour plus d’informations.
Chaque fois que vous changez le mode d’image, le projecteur change également le paramètre avec la valeur
sélectionnée en dernier pour ce mode d’image en particulier sur cette entrée en particulier. Si vous changez
la source d’entrée, le mode d’image utilisé en dernier et les paramètres pour cette entrée et cette résolution
seront restaurés.
Utilisation du projecteur
29
Page 30
Configuration du mode Util. 1/Util. 2
Vous avez le choix entre deux modes définissables par l’utilisateur si les modes d’image disponibles
actuellement ne sont pas adaptés à vos besoins. Vous pouvez utiliser l’un des modes d’image (mis à part le
mode Util. sélectionné) comme point de départ et personnaliser les paramètres.
Français
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez / pour sélectionner le
mode Util. 1 ou Util. 2.
2. Appuyez pour choisir Charger paramètres à partir de.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le mode Util. 1 ou Util. 2 est sélectionné dans le sous
menu Mode Image.
3. Appuyez ENTER pour afficher la page Charger paramètres à partir de.
4. Appuyez sur pour sélectionner un mode d’image le plus proche de vos besoins et appuyez sur
ENTER.
5. Appuyez pour sélectionner une option du menu à modifier et ajustez la valeur au moyen de /.
Voir "Réglage fin de la qualité d’image" à la page 31 et "Contrôles avancés de la qualité d’image" à la
page 32 pour plus d’informations.
6. Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez MENU/EXIT pour enregistrer et quitter les
paramètres.
Renommer les modes utilisateur
Vous pouvez changer Util. 1 et Util. 2 en noms faciles à identifier ou à comprendre par les utilisateurs de
ce projecteur. Le nouveau nom doit avoir au maximum 12 caractères y compris des lettres (A-Z, a-z), des
chiffres (0-9), et l’espace (_).
Pour renommer les modes utilisateur :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Renommer mode utilisateur et appuyez ENTER
pour afficher la page Renommer mode utilisateur.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez renommez et appuyez ENTER. La
première lettre sera entourée d’un cadre blanc.
3. Appuyez / pour sélectionner le premier caractère.
4. Appuyez pour continuer jusqu’à la configuration du nouveau nom et appuyez ENTER pour
confirmer.
5. Répétez les étapes 2 à 4 si vous souhaitez changer les autres noms.
Réinitialisation du mode d’image
Tous les ajustements effectués dans les menus Image -- bases et Image : avancé peuvent être
retournés aux valeurs prédéfinies de l’usine avec un appui de touche sur la sélection de Réinit.
Pour réinitialiser le mode d’image aux valeurs prédéfinies de l’usine :
1. Dans le menu Image -- bases, sélectionnez Mode Image et appuyez / pour sélectionner le
mode (y compris Util. 1 ou Util. 2) que vous souhaitez réinitialiser.
2. Appuyez pour choisir Réinitialiser paramètres image et appuyez ENTER. Le message de
confirmation est affiché.
3. Appuyez / pour choisir Réinit. et appuyez ENTER. Le mode d’image retournera aux
paramètres prédéfinis de l’usine.
4. Répétez les étapes 1 à 3 si vous souhaitez réinitialiser d’autres modes d’image.
• Les paramètres suivants sont conservés : Température des couleurs, Réglage fin temp couleur Utilisateur, Sélection gamma, Film Mode, 3D Comb Filter.
• Il ne faut pas confondre la fonction Réinitialiser paramètres image ici, avec la fonction Rétablir tous les
param. dans le Paramètres avancés menu. La fonction Rétablir tous les param. retourne la plupart des
paramètres aux valeurs prédéfinies à l’usine de l’ensemble du système. Voir "Rétablir tous les param." à
la page 52 pour plus d’informations.
30
Utilisation du projecteur
Page 31
Réglage fin de la qualité d’image
305070
3050
70
357
Quel que soit le mode d’image sélectionné, il est possible d’effectuer un réglage fin de ces paramètres
pour correspondre à tous les buts de présentation. Ces ajustements seront enregistrés dans le mode
prédéfini actuel lorsque vous quittez le menu à l’écran.
Ajustement de Luminosité
Choisissez Luminosité dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse.
Inversement, plus elle est faible, plus l’image est sombre. Réglez cette option pour que les zones noires
de l’image restent noires et que les détails présents dans les zones sombres restent visibles.
Ajustement de Contraste
Choisissez Contraste dans le menu Image -- bases et
ajustez les valeurs en appuyant / sur le projecteur ou la
télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est contrastée. Utilisez
le contraste pour configurer le niveau de blanc après avoir ajusté le paramètre Luminosité, afin
d’adapter l’image au type de support que vous souhaitez afficher et à votre environnement.
Ajustement de Couleur
Choisissez Couleur dans le menu Image -- bases et ajustez les valeurs en appuyant / sur le
projecteur ou la télécommande.
Français
Une valeur inférieure donne des couleurs moins saturées ; avec un réglage sur la valeur minimale, l’image
s’affiche en noir et blanc. Si le réglage est trop élevé, les couleurs de l’image seront trop vives, ce qui
donnera un aspect irréaliste à l’image.
Ajustement de Teinte
Sélectionnez Te i n t e et ajustez les valeurs en appuyant sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image tire vers le rouge. Plus la valeur est faible, plus l’image tire vers le
vert.
Ajustement de Netteté
Sélectionnez Netteté et ajustez les valeurs en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la
valeur est faible, plus l’image est floue
Vous pouvez également accéder aux fonctions Luminosité, Contraste en
appuyant sur BRIGHTNESS, CONTRAST sur la télécommande pour
afficher la barre d’ajustement, puis vous pouvez appuyer sur / pour
ajuster les valeurs.
.
Utilisation du projecteur
31
Page 32
Contrôles avancés de la qualité d’image
D’autres fonctions avancées sont disponibles dans le menu Image : avancé pour être ajustées selon vos
préférences. Pour enregistrer les paramètres, appuyez simplement sur MENU/EXIT pour quitter le
Français
menu à l’écran.
Paramètre Niveau noir
Sélectionnez Niveau noir et appuyez / sur le projecteur ou la télécommande pour sélectionner
0 IRE ou 7,5 IRE.
Le signal vidéo en niveau de gris est mesuré en unités IRE. Dans certaines régions qui utilisent le standard
TV NTSC, le niveau de gris est mesuré de 7,5 IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Cependant dans d’autres
régions qui utilisent des appareils PAL ou le standard NTSC japonais, le niveau de gris est mesuré de 0
IRE (noir) à 100 IRE (blanc). Il est suggéré de vérifier la source d’entrée pour voir si elle est 0 IRE ou
7,5 IRE, puis de sélectionner en fonction.
Contrôle de la netteté de l’image
Des images projetées statiques ou bruyantes sont possibles.
Pour obtenir la meilleure netteté de l’image :
1. Sélectionnez Contrôle netteté et appuyez ENTER sur le projecteur ou la télécommande pour
afficher la page Contrôle netteté.
2. Appuyez / pour sélectionner l’option que vous souhaitez ajuster et appuyez / pour
sélectionner la valeur souhaitée.
• Réduction du bruit: Réduit le bruit électrique de l’image causé par différents lecteurs média.
Plus la valeur est élevée, plus le bruit est faible.
• Accentuation des détails: Rend l’image plus nette. Plus la valeur est élevée, plus l’image
révèle ses détails.
• Transmission luma (Amélioration de transmission de la luminance): Améliore la luminosité de
l’image. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct.
• Transmission chroma (Amélioration de transmission chroma): Réduit la marbrure des
couleurs. Plus la valeur est élevée, plus l’effet est distinct.
Sélection d’une température des couleurs*
Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez une valeur préférée en appuyant sur /
sur le projecteur ou la télécommande.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles.
1. Lampe d'origine : Avec la température des couleurs d’origine de la lampe et une luminosité plus
élevée. Ce paramètre est adapté aux environnements où une grande luminosité est requise, comme la
projection des images dans les pièces bien éclairées.
2. Chaud : Le blanc des images tire vers le rouge.
3. Normal : Préserve la couleur normale des blancs.
4. Froid : Le blanc des images tire vers le bleu.
5. Util. 1/Util. 2/Util. 3 : Rappelle les paramètres personnalisés dans le menu Réglage fin temp couleur - Utilisateur. Voir "Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 33 pour
plus d’informations.
*À propos des températures des couleurs:
Beaucoup de teintes sont considérées comme des blancs pour une multitude de raisons. La température des couleurs est un
moyen courant de représenter la couleur blanche. Une couleur blanche avec une faible température des couleurs semble
tirer vers le rouge. Par contre, une couleur blanche dont la température des couleurs est élevée tire davantage vers le bleu.
32
Utilisation du projecteur
Page 33
Réglage d’une température des couleurs préférée
Forte luminosité
Faible contraste
Faible luminosité
Fort contraste
1
2 3 4 5 6 7 8
Pour régler une température des couleurs préférée :
1. Sélectionnez Température des couleurs et sélectionnez Util. 1, Util. 2, ou Util. 3 en appuyant
sur / sur le projecteur ou la télécommande.
2. Appuyez sur pour sélectionner Réglage fin temp couleur - Utilisateur et appuyez sur
ENTER. La page Réglage fin temp couleur - Utilisateur est affichée.
Le nom de menu « Util._ » correspond au paramètre sélectionné dans Température des couleurs.
3. Appuyez / pour choisir l’option que vous souhaitez changer et ajustez les valeurs en appuyant
/.
• Gain rouge/Gain vert/Gain bleu : Ajuste le niveau de contraste des rouges, verts et bleus.
• Décalage rouge/Décalage vert/Décalage bleu : Ajuste le niveau de luminosité des rouges,
verts et bleus.
4. Pour enregistrer et quitter les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Sélection d’un paramètre Gamma
Sélectionnez Sélection gamma et sélectionnez une valeur préférée en appuyant sur / sur le
projecteur ou la télécommande.
Gamma se rapporte à la relation entre la source d’entrée et la luminosité d’image.
• Gamma 1/2/3
Sélectionnez ces valeurs en fonction de vos préférences.
• Gamma 4
Augmente la luminosité moyenne de l’image. Le meilleur choix pour un environnement éclairé, une
salle de réunion ou un salon.
• Gamma 5/6
Le meilleur choix pour afficher les films dans un environnement sombre.
• Gamma 7/8
Le meilleur choix pour afficher les films composés principalement de scènes sombres.
Français
Ajustement de Brilliant Color
Cette fonction utilise un nouvel algorithme de traitement des couleurs et des améliorations au niveau du
système pour permettre une luminosité plus élevée tout en offrant des couleurs plus vraies et plus
éclatantes dans l’image. La fonction est désactivée lorsqu’elle est réglée sur « Désact. », Brilliant Color.
Utilisation du projecteur
33
Page 34
Gestion des couleurs
Rouge
Jaune
Ver t
Cyan
Magenta
Bleu
Dans la plupart des installations, la gestion des couleurs ne sera pas nécessaire, telles que dans une salle
de classe, une salle de réunion ou dans les situations où les lumières restent allumées, ou lorsque les
fenêtres laissent rentrer la lumière dans la pièce.
Français
La gestion des couleurs ne devrait être considérée que dans les installations permanentes avec des
niveaux d’éclairage contrôlés, telles que les salles de conseil, les amphithéâtres ou les salles de cinéma à la
maison. La gestion des couleurs fournit un ajustement précis des couleurs pour permettre une meilleure
reproduction des couleurs, si nécessaire.
Une gestion des couleurs appropriée ne peut être obtenue que dans des conditions d’affichage
contrôlées et reproductibles. Il est nécessaire d’utiliser un colorimètre (appareil de mesure la coloration)
et de fournir un groupe d’images source appropriées pour mesurer la reproduction des couleurs. Ces
outils ne sont pas fournis avec le projecteur. Cependant, le vendeur de votre projecteur devrait pouvoir
vous guider ou éventuellement peut avoir un installateur professionnel expérimenté.
La Gestion des couleurs en 3D fournit six groupes de couleurs (RVBCMJ) à ajuster à des valeurs
préférées. Lorsque vous sélectionnez chaque couleur, vous pouvez ajuster sa plage et sa saturation en
fonction de vos préférences.
Pour ajuster et stocker les paramètres :
1. Dans le menu Image : avancé, sélectionnez Gestion des couleurs
en 3D et appuyez ENTER. La page Gestion des couleurs en 3D
est affichée.
2. Sélectionnez Couleur primaire et appuyez / pour
sélectionner une couleur parmi Rouge, Jaune, Ver t, Cyan, Bleu et
Magenta.
3. Appuyez pour sélectionner Valeurs et appuyez / pour
sélectionner la plage de couleur à laquelle vous souhaitez apporter un
ajustement. Une plage plus élevée donnera des couleurs composées
d’une plus grande proportion de ses deux couleurs adjacentes.
Veuillez vous reporter à l’illustration à droite pour connaître l’interrelation des couleurs. Par
exemple, si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seul le rouge pur est sélectionné.
L’augmentation des valeurs inclura à la fois le rouge proche du jaune et le rouge proche du magenta.
Appuyez pour sélectionner Saturation et ajustez le niveau de saturation des couleurs en
appuyant sur /.
Si vous sélectionnez Rouge et réglez sa valeur sur 0, seule la saturation du rouge pur sera affectée.
Saturation est la quantité de cette couleur dans une image vidéo. Une valeur inférieure donne des
couleurs moins saturées ; une valeur de « 0 » supprime cette couleur complètement de l’image. Si la
saturation est trop élevée, cette couleur sera trop vive et irréaliste.
4. Pour quitter et enregistrer les réglages, appuyez MENU/EXIT.
Paramètre Film Mode
Cette fonction aide à améliorer la qualité de l’image lors de la projection d’une image vidéo depuis un film
sur DVD.
34
Utilisation du projecteur
Page 35
Paramètre 3D Comb Filter
Image 16:9
Image 4:3
Cette fonction sépare le signal composite en signal Y (luminosité) et signal C (couleur), et peut vous aider
à produire des images plus claires et plus nettes avec les couleurs correctes en place.
Cette fonction n’est disponible que lorsqu’un signal vidéo est sélectionné.
Sélection du format
Le « rapport hauteur/largeur » (format) correspond au rapport entre la largeur de l’image et sa hauteur.
La TV numérique est habituellement au format 16:9, ce qui est la valeur par défaut pour ce projecteur, et
la plupart des signaux de TV analogiques et des DVD sont au format 4:3.
Le traitement numérique du signal permet aux périphériques d’affichage numérique tels que ce
projecteur d’agrandir l’image et de la mettre à l’échelle de manière dynamique, en lui donnant un format
différent de celui de la source d’entrée. Les images peuvent être agrandies de manière linéaire de sorte
que l’image soit agrandie uniformément, ou de manière non linéaire, ce qui déforme l’image.
Pour modifier le format de l’image projetée (quel que soit
l’aspect de la source) :
• Utiliser le bouton de commande
1. Appuyez ASPECT pour afficher le paramètre actuel.
2. Appuyez plusieurs fois sur ASPECT pour sélectionner le format
adapté au format du signal vidéo et à vos besoins d’affichage.
• Utilisation des menus à l’écran
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Affichage.
2. Appuyez pour choisir Rapport H/L.
3. Appuyez plusieurs fois sur / pour sélectionner le format adapté au format du signal vidéo et à vos
besoins d’affichage.
Français
À propos du format
1. Anamorphosé (ANA) : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche
au centre de l’écran en respectant un format de 16:9. Ce paramètre
agrandit et redimensionne de manière linéaire, mais il traite les
dimensions horizontale et verticale de manière indépendante. Il
agrandit la hauteur de l’image source jusqu’à atteindre la hauteur
projetée complète et agrandit la largeur de l’image source jusqu’à
atteindre la largeur projetée complète. Ceci peut modifier le format
projeté, selon le format d’origine de l’image source. Anamorphosé est
recommandé pour les images auxquelles le format 16:9 est déjà
appliqué, telles que les images des téléviseurs haute définition, ce qui
permet de conserver le format lors de l’affichage.
2. 4:3 : Met une image à l’échelle afin qu’elle s’affiche au centre de l’écran
en respectant un format de 4:3. Cette option est recommandée pour
les images 4:3, telles que les images des écrans d’ordinateur, des
téléviseurs à définition standard et des DVD avec un rapport 4:3, ce qui
permet de conserver le rapport lors de l’affichage.
Utilisation du projecteur
35
Page 36
3. Boîte aux lettres (LB) : Met une image à l’échelle pour qu’elle soit
Image 16:9
Image au format
Boîte aux lettres
Image 4:3
Image 4:3
Image au format 2,35:1Image au format 2,35:1
utilisant la résolution
complète de l’affichage 16:9
Image au format 2,35:1 dans
une zone d’affichage 2,35:1
Appui de LB sur
la télécommande
Utilisation des
lentilles
panamorphiques
adaptée à la résolution native dans sa largeur horizontale et
redimensionne la hauteur de l’image au 3/4 de la largeur de
projection. Ceci peut produire une image plus grande que ce qui peut
Français
être affiché, une partie de l’image est donc perdue (non affichée) en
haut et en bas de l’écran de projection. Cette option est
recommandée pour afficher les films présentés au format boîte aux
lettres (avec des barres noires en haut et bas).
4. Large : Agrandit l’image horizontalement de manière non linéaire,
c’est-à-dire que les bords de l’image sont agrandis plus que le centre de
l’image pour éviter une distorsion à la partie centrale de l’image. Cette
option est recommandée lorsque vous souhaitez agrandir la largeur
d’une image au format 4:3 vers la largeur d’un écran au format 16:9.
Cela ne modifie pas la hauteur. Certains films grand écran ont été
produits avec leur largeur réduite à la largeur d’un format 4:3 et
peuvent être mieux appréciés lorsqu’ils sont ragrandis à leur largeur
d’origine avec ce paramètre.
5. Réel : Ce paramètre affiche l’image pixel pour pixel sans altération ni
redimensionnement, au centre de l’écran de projection. Cette option
est recommandée pour les entrées de source PC.
• Les parties noires correspondent aux zones inactives et les parties
blanches aux zones actives.
• Les menus à l’écran peuvent être affichés sur ces zones noires non utilisées.
Utilisation des lentilles panamorphiques (en option)
Les lentilles panamorphiques permettent de convertir les projecteurs 16:9 au format 2,35:1 complet de la
plupart des films, affichant les meilleurs films sans les barres en haut et en bas des images tout en
augmentant la résolution de 33% et la luminosité de 20%.
Il peut être nécessaire d’avoir un écran 2,35:1 pour afficher les images 2,35:1. Pour plus d’informations,
veuillez visiter www.panamorph.com ou contactez le lieu d’achat du projecteur.
36
Utilisation du projecteur
Page 37
Masquage de l’image
Pour attirer l’attention du public sur le présentateur, vous pouvez utiliser
le bouton ECO BLANK du projecteur et de la télécommande pour
masquer l’image à l’écran. Lorsque cette fonction est activée et qu’une
entrée audio est connectée, le son demeure audible.
Français
Vous pouvez définir un délai dans le menu
d'inactivitépourpermettre au projecteur de renvoyer l’image
automatiquement après une période pendant laquelle aucune action
n’est effectuée sur l’écran vide. Le délai peut être compris entre 5 et
30 minutes (par paliers de 5 minutes).
Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation,
sélectionnez Désactiver.
Minuteur d'inactivité soit activé ou désactivé, vous pouvez appuyer sur n’importe quel bouton sur
Que
le projecteur ou la télécommande pour restaurer l’image.
Notez qu’une fois que vous avez appuyé sur ECO BLANK, le projecteur passe automatiquement en mode
Double fiabilité.
Affichage > Minuteur
Arrêt sur image
Appuyez FREEZE sur la télécommande pour figer l’image. Le mot
« FREEZE » sera affiché dans le coin supérieur gauche de l’écran. Pour
annuler la fonction, appuyez n’importe quelle touche du projecteur ou de
la télécommande.
Même si l’image est figée à l’écran, la lecture des images se poursuit sur le
magnétoscope ou autre appareil. Si les appareils connectés ont une sortie
audio active, vous entendez toujours le son même lorsque l’image est
figée.
Utilisation du projecteur
37
Page 38
Réglage du son
Les réglages du son effectués comme suit auront effet sur le(s) haut-parleur(s) du projecteur. Assurezvous d’avoir établi les connexions appropriées à l’entrée audio du projecteur. Voir "Connexion au
Français
matériel vidéo" à la page 19 pour la connexion de l’entrée audio.
Désactivation du son
Pour désactiver temporairement le son :
1. Appuyez sur MENU/EXIT pour ouvrir le menu à l’écran et appuyez sur / pour choisir le menu
Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour choisir Param. audio et appuyez sur ENTER. La page Param. audio est
affichée.
3. Sélectionnez Muet et appuyez / pour sélectionner Activ.
Si disponible, vous pouvez également appuyer MUTE sur la télécommande pour activer ou désactiver le son
du projecteur.
Réglage du niveau sonore
Pour régler le niveau du sont, appuyez VOLUME+/VOLUME- sur la télécommande, ou :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Vo lu me et appuyez / pour sélectionner un niveau sonore souhaité.
Éteindre le Bip de mise sous/hors tension
Pour éteindre le bip :
1. Répétez les étapes 1-2 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir Bip de mise sous/hors tension et appuyez / pour sélectionner
Désact.
La seule manière de changer le Bip de mise sous/hors tension est de le régler sur Activ. ou Désact. ici. La
désactivation du son ou le réglage du niveau sonore n’aura pas d’effet sur le Bip de mise sous/hors tension.
Configuration du mode de lampe
Ce projecteur a une capacité de projection à deux lampes et fournit plusieurs modes de lampe pour des buts
divers :
Mode lampeBénéfice pour l’utilisateurEnvironnement
Double luminosité
(Deux lampes sont utilisées en mode
normal)
Double fiabilité
(Deux lampes sont utilisées en mode
économique)
Simple alternative
(La lampe avec le moins d’heures de
fonctionnement est sélectionnée et
utilisée en mode normal)
Unique-Éco
(La lampe avec le moins d’heures de
fonctionnement est sélectionnée et
utilisée en mode économique)
Vous pouvez procéder comme suit pour choisir un mode de lampe en fonction de vos préférences.
38
Utilisation du projecteur
•Produit des images super lumineuses et claires
•Approprié pour les environnements à luminosité
ambiante élevé
•Permet une opération continue et sans arrêt dans
des situations critiques
•Augmente la durée de vie de la lampe
•Permet une opération continue et sans arrêt dans
des situations critiques
•Augmente la durée totale de fonctionnement
•Réduit la fréquence de remplacement de la lampe
•Augmente la durée de vie de la lampe
•Augmente la durée totale de fonctionnement
•Réduit la fréquence de remplacement de la lampe
approprié
Grandes pièces bien
éclairées ou auditoriums
Salles de conseil moyennes à
larges
Pièces de taille normale
Pièces de taille petite à
normale
Page 39
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER.
3. Appuyez sur pour sélectionner Mode lampe et appuyez sur ENTER.
4. Appuyez sur pour sélectionner votre mode de lampe préféré et appuyez sur ENTER.
5. Un message de confirmation s’affiche. Choisissez Oui et appuyez ENTER.
• En cas de panne d’une lampe, le projecteur passe automatiquement en mode Simple alternative. Les
paramètres Double luminosité, Double fiabilité et
• Après avoir passé du mode Double luminosité/Double fiabilité au mode Simple alternative/Unique-Éco
ou réciproquement, attendez 90 secondes avant de changer le mode de lampe à nouveau.
• Une légère variation de la luminosité et des couleurs de l’image peut être observée pendant le court
moment du changement de mode de lampe.
Unique-Éco ne sont pas disponibles.
Contrôler le projecteur dans un
environnement réseau
Paramètres de contrôle réseau permet de gérer le projecteur depuis un ordinateur avec un
navigateur Web quand l’ordinateur et le projecteur sont correctement connectés au même réseau local.
Français
Configurer les Paramètres de contrôle réseau
Si vous êtes dans un environnement DHCP :
1. Prenez un câble RJ45 et connectez une extrémité à la prise d’entrée réseau RJ45 du projecteur et
l’autre extrémité au port RJ45.
2. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres avancés.
3. Appuyez sur pour sélectionner Paramètres de contrôle réseau et appuyez sur ENTER. La
page Paramètres de contrôle réseau est affichée.
4. Appuyez pour choisir Contrôlé par et appuyez / pour sélectionner RJ45.
5. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Activ.
6. Appuyez pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez sur / pour sélectionner
Activ. ou Désact. Quand Découverte d'appareil AMX est réglé sur Activ., le projecteur peut
être détecté par le contrôleur AMX.
7. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur ENTER.
8. Veuillez attendre environ 15 à 20 secondes, puis accédez à la page Paramètres de contrôle réseau à nouveau.
9. Les réglages Adresse IP du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et
Serveur DNS s’afficheront. Notez l’adresse IP affichée à la ligne Adresse IP du projecteur.
Si l’Adresse IP du projecteur ne s’affiche toujours pas, contactez votre administrateur informatique.
Si vous êtes dans un environnement non-DHCP :
1. Répétez les étapes 1-4 ci-dessus.
2. Appuyez pour choisir DHCP et appuyez / pour sélectionner Désact.
Utilisation du projecteur
39
Page 40
3. Contactez votre administrateur informatique pour des informations sur les paramètres Adresse IP
i
ii
i
ii
du projecteur, Masque de sous-réseau, Passerelle par défaut, et Serveur DNS.
4. Appuyez pour sélectionner l’élément que vous souhaitez modifier et appuyez ENTER.
5. Appuyez / pour déplacer le curseur puis appuyez / pour entrer la valeur.
Français
6. Pour enregistrer le réglage, appuyez ENTER. Si vous ne voulez pas enregistrer le paramètre, appuyez
sur MENU/EXIT.
7. Appuyez pour choisir Découverte d'appareil AMX et appuyez / pour sélectionner Activ.
ou Désact.
8. Appuyez sur pour sélectionner Appliquer et appuyez sur ENTER.
Contrôler le projecteur à distance via un navigateur Web
Lorsque vous avez l’adresse IP pour le projecteur et le projecteur est allumé ou en mode veille, vous
pouvez utiliser n’importe quel ordinateur qui est sur le même réseau local pour contrôler le projecteur.
1. Entrez l’adresse du projecteur dans la barre d’adresse de votre navigateur et cliquez Go (Atteindre).
2. La page d’utilisation en réseau à distance s’ouvre. Cette page permet d’utiliser le projecteur comme si
vous utilisiez la télécommande ou le tableau de commande sur le projecteur.
• Menu (Quit.)• Ecran vierge
• Auto• Source
• ()• ()
Voir "Télécommande" à la page 12 pour plus
d’informations.
• ( )• ( )
• Entrée
Active l’élément sélectionné dans le menu à
l’écran.
Pour changer de source d’entrée, cliquez sur le signal souhaité.
La liste des sources varie selon les connecteurs disponibles sur le projecteur. « Vidéo 1 » est
pour le signal Vidéo.
40
Utilisation du projecteur
Page 41
La page des outils permet de gérer le projecteur, de configurer les paramètres de contrôle réseau et
i
iv
iii
ii
v
l’accès sécurisé de l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur.
i. Vous pouvez nommer le projecteur, et garder en mémoire son emplacement et la personne qui
en la charge.
ii. Vous pouvez ajuster les Paramètres de contrôle réseau.
iii. Une fois définis, l’accès à l’utilisation en réseau à distance sur ce projecteur est protégé par mot
de passe.
iv. Une fois définis, l’accès la page des outils est protégé par mot de passe.
Après avoir effectué les ajustements, appuyez le bouton Envoyer et les données seront enregistrées dans le
projecteur.
v. Appuyez Exit (Quit.) pour retourner à la page d’utilisation en réseau à distance.
Veuillez prêter attention à la limite de la longueur de saisie (y compris espaces et autres touches de
ponctuation) dans la liste ci-dessous :
Français
Élément de catégorieLongueur de saisie
Adresse IP16
Crestron Control (Contrôle Crestron)
Projecteur
Network Configuration (Configuration
réseau)
User Password (Mot de passe
utilisateur)
Admin Password (Mot de passe admin)
New Password (Nouveau mot de passe)26
New Password (Nouveau mot de passe)26
IP ID (ID IP)4
Port5
Nom du projecteur32
Location (Localisation)32
Assigned To (Affecté à)32
DHCP (Enabled (activé))(N/D)
Adresse IP16
Masque de sous-réseau16
Passerelle par défaut16
DNS Server (Serveur DNS)16
Activé(N/D)
Confirm (Confirmer)26
Activé(N/D)
Confirm (Confirmer)26
Nombre maximal de
caractères
Utilisation du projecteur
41
Page 42
La page des infos affiche les informations et l’état de ce projecteur.
Appuyez Exit
(Quit.) pour
retourner à la
page d’utilisation
en réseau à
distance.
Français
Pour plus d’informations, visitez http://www.crestron.com et www.crestron.com/getroomview.
Fonctionnement en altitude
Il est recommandé d’activer le mode Mode Haute altitude lorsque vous utilisez le projecteur à plus de
1500 mètres (environ 4920 pieds) au-dessus du niveau de la mer ou si vous avez l’intention de l’utiliser
pendant plusieurs heures (>10 heures) sans l’éteindre.
Pour activer Mode Haute altitude :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez pour choisir Mode Haute altitude.
3. Appuyez / pour sélectionner Activ. Un message de confirmation est affiché.
4. Sélectionnez Oui et appuyez ENTER.
Si vous sélectionnez le Mode Haute altitude, le niveau de bruit de fonctionnement peut être plus élevé en
raison de la vitesse de ventilation nécessaire pour améliorer le système de refroidissement et les
performances du projecteur.
Si vous utilisez votre projecteur dans des conditions extrêmes autres que celles mentionnées ci-dessus, il est
possible que celui-ci s’éteigne automatiquement afin d’éviter une surchauffe. Dans ce cas, vous pouvez
résoudre le problème en sélectionnant le Mode Haute altitude. Cependant, il n’est pas garanti que le
projecteur fonctionne correctement dans tous les environnements difficiles ou extrêmes.
42
Utilisation du projecteur
Page 43
Afficher plus d’une source d’image en
même temps
Votre projecteur peut afficher simultanément des images provenant de deux sources d’entrée différentes,
ce qui permet d’enrichir votre présentation. Assurez-vous que les signaux que vous souhaitez afficher
sont correctement connectés au projecteur.
Pour afficher la fenêtre PIP :
1. Appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
Affichage.
2. Appuyez sur pour sélectionner PIP et appuyez sur ENTER. La
page PIP est affichée.
3. Sélectionnez PIP et appuyez / pour sélectionner Activ.
Le projecteur sélectionnera les deux signaux actuellement actifs pour les
afficher et la dernière image vue sera affichée sur le grand écran comme
source principale.
La fonction PIP est disponible avec les combinaisons de source ci-dessous.
Source 2
Source 1CVBS
HDMI 1/2V
Composante 1/2V
Ordinateur 1/2V
4. Pour changer la Source principale ou deuxième source, appuyez pour sélectionner Source principale ou deuxième source et appuyez ENTER. La barre de sélection de la source est
affichée.
5. Utilisez / pour sélectionner la source que vous souhaitez afficher pour la fenêtre principale (plus
grande) ou la seconde (plus petite) et appuyez ENTER pour enregistrer le paramètre et retourner à
la page PIP.
6. Pour modifier les paramètres à l’écran pour l’une des deux sources (principale ou seconde),
sélectionnez Fenêtre active, et appuyez / pour sélectionner la source que vous souhaitez
modifier.
Les réglages effectués dans les menus à l’écran ne seront effectifs que dans la fenêtre active. La
fonction de menu à l’écran suivante ne peut pas fonctionner sur la fenêtre principale pour PIP :
Recherche auto rapide.
Français
7. Pour changer la position de la petite image, sélectionnez Posi tion et appuyez plusieurs fois sur /
jusqu’à la sélection d’une position convenable.
8. Pour redimensionner la petite image, sélectionnez Taille et appuyez / pour choisir la taille PIP
entre Petit ou Grand.
9. Pour enregistrer les paramètres et quitter le menu à l’écran, appuyez sur MENU/EXIT.
Utilisation du projecteur
43
Page 44
Éteindre le projecteur
I
I
I
I
I
I
Pour éteindre le projecteur, appuyez sur ALIMENTATION ()
I
sur le projecteur ou OFF sur la télécommande et un message
Français
d’avertissement s’affiche. Appuyez ALIMENTATION/OFF () à
nouveau.
• Le Alimentation (Voyant de l’alimentation) clignote en orange et
les ventilateurs tournent pendant environ deux minutes pour
refroidir la lampe. Le projecteur ne répondra à aucune
commande tant que le cycle de refroidissement n’est pas
terminé.
• Puis, une fois le processus de refroidissement terminé et les
ventilateurs arrêtés, le Alimentation (Voyant de l’alimentation)
s’allume en orange.
• Si le projecteur ne doit pas être utilisé pendant une période
prolongée, débranchez le câble d’alimentation de la prise
secteur.
• Le projecteur ne peut pas être utilisé tant que le cycle de
refroidissement n’est pas terminé, et ce, afin de protéger la
lampe.
• La durée de vie réelle de la lampe peut varier du fait de conditions
environnementales différentes et de l’utilisation.
• Si vous essayez de redémarrer le projecteur brièvement après
l’arrêt, les ventilateurs peuvent fonctionner pendant quelques
minutes pour refroidir. Appuyez à nouveau sur la touche
Alimentation/ON pour démarrer le projecteur une fois les
ventilateurs arrêtés et le voyant de l’alimentation devenu orange.
I
44
Utilisation du projecteur
Page 45
Menus d’affichage à l’écran
Structure des menus à l’écran
Notez que les menus à l’écran varient en fonction du type de signal sélectionné.
Menu principalSous-menuOptions
Mode ImageCinéma/Dynamique/Présentation/sRGB/Util. 1/Util. 2
Charger paramètres à
PIPActiv./Désact.
Source principale
deuxième source
PIP
Réglage PC et
composantes YPbPr
Minuteur d'inactivité
Motif de test
Langue
Écran de veilleBenQ/Bleu/Noir
Position du projecteur
Couleur de fondNoir/Violet/Bleu
Réglages des menus
Paramètres de
fonctionnement
Source d'entrée
Recherche auto rapideActiv./Désact.
Sous-titrage
Sortie veille moniteurActiv./Désact.
Fenêtre activePrincipal/PIP
Pos iti on
TailleGrand/Petit
Taille H-15 ~ +15
Phase-15 ~ +15
Auto
Durée aff. des menus5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec
Position des menus
Message de rappelActiv./Désact.
Mise sous tension directe Activ./Désact.
Démarrage sur signalActiv./Désact.
Alim. auto. désact.
Minuteur
Activer Ss-tit. codéActiv./Désact.
Version Ss-tit.SS-T1/SS-T2/SS-T3/SS-T4
Anamorphosé/4:3/Boîte aux lettres/Large/
Réel
HDMI 1/HDMI 2/Vidéo/Composante 1/
Composante 2/Ordinateur 1/Ordinateur 2
Coin sup. droit/Coin inf. gauche/Coin inf.
droit/Coin sup. gauche
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Sol avant/Plafond avant/Sol arrière/Plafond
arrière
Centre/Coin sup. gauche/Coin sup. droit/Coin
inf. droit/Coin inf. gauche
Désactiver/5 min/10 min/15 min/20 min/
25 min/30 min
Désactiver/30 min/60 min/90 min/120 min/
150 min/180 min
HDMI 1/HDMI 2//Vidéo/Composante 1/
Composante 2/Ordinateur 1/Ordinateur 2
46
Utilisation du projecteur
Page 47
Menu principalSous-menuOptions
Mode lampe
Réinit. compteur lampe
#1
Réinit. compteur lampe
#2
Équivalent heure lampe
#1
Équivalent heure lampe
#2
SRS (son surround)Activ./Désact.
MuetActiv./Désact.
Volume0-10
Aigu0-10
Grave0-10
Bip de mise sous/hors
tension
Mot de passeActiv./Désact.
Modifier MP(entre le mot de passe actuel)
Contrôlé parRS232/RJ45
DHCPActiv./Désact.
Adresse IP du projecteur
Masque de sous-réseau
Passerelle par défaut
Serveur DNS
Découverte d'appareil
AMX
AppliquerEntrée
Paramètres
avancés
Infos
Param. lampe
Paramètres HDMIFormat HDMI
Débit en bauds
Mode Haute altitudeActiv./Désact.
Param. audio
Mot de passe
Paramètres de contrôle
réseau
Rétablir tous les param.Réinit./Annul.
Mode expert(entre le mot de passe actuel)
Source
Mode Image
Résolution
Mode lampe
Équivalent heure lampe #1
Équivalent heure lampe #2
Version micrologiciel
Notez que les options des menus sont disponibles lorsque le projecteur détecte au moins un signal valide. S’il
n’y a pas d’équipement connecté au projecteur ou qu’aucun signal n’est détecté, seules certaines options
sont accessibles.
Double luminosité/Double fiabilité/Simple
alternative/Unique-Éco
Réinit./Annul.
Réinit./Annul.
Auto
Signal PC
Signal vidéo
2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/
115200
Activ./Désact.
Activ./Désact.
Français
Utilisation du projecteur
47
Page 48
Menu Image -- bases
FonctionDescription
Les modes d’image prédéfinis permettent d’optimiser le réglage de l’image en
Français
Mode Image
Charger paramètres à
partir de
Luminosité
Contraste
Couleur
Te i n t e
Netteté
Réinitialiser
paramètres image
Renommer mode
utilisateur
fonction du type de programme que vous souhaitez projeter. Voir "Sélection
d’un mode prédéfini" à la page 29 pour plus d’informations.
Sélectionne un mode prédéfini adapté à vos besoins en ce qui concerne la
qualité de l’image et règle l’image en fonction des sélections répertoriées plus
bas. Voir "Configuration du mode Util. 1/Util. 2" à la page 30 pour plus
d’informations.
Règle la luminosité de l’image. Voir "Ajustement de Luminosité" à la page 31
pour plus d’informations.
Ajuste la gradation entre les zones sombres et claires de l’image. Voir
"Ajustement de Contraste" à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste le niveau de saturation des couleurs (c’est-à-dire la quantité de chaque
couleur dans une image vidéo). Voir "Ajustement de Couleur" à la page 31 pour
plus d’informations.
Règle les tons des couleurs rouge et verte de l’image. Voir "Ajustement de
Teinte" à la page 31 pour plus d’informations.
Ajuste l’image pour qu’elle s’affiche de façon plus nette ou plus floue. Voir
"Ajustement de Netteté" à la page 31 pour plus d’informations.
Rétablit les paramètres des menus Image -- bases et Image : avancé aux
valeurs par défaut de l’usine. Voir "Réinitialisation du mode d’image" à la
page 30 pour plus d’informations.
Renomme Util. 1, Util. 2 ou sRGB. Voir "Renommer les modes utilisateur" à
la page 30 pour plus d’informations.
Menu Image : avancé
FonctionDescription
Niveau noir
Contrôle netteté
Température des
couleurs
Réglage fin temp
couleur - Utilisateur
Sélection gamma
Brilliant Color
Gestion des couleurs
en 3D
Film Mode
3D Comb Filter
Règle le niveau de gris de l’image en 0 IRE ou 7,5 IRE. Voir "Paramètre Niveau
noir" à la page 32 pour plus d’informations.
Ajuste la netteté de l’image. Voir "Contrôle de la netteté de l’image" à la
page 32 pour plus d’informations.
Plusieurs réglages de température des couleurs sont disponibles. Voir
"Sélection d’une température des couleurs*" à la page 32 pour plus
d’informations.
Voir "Réglage d’une température des couleurs préférée" à la page 33 pour plus
d’informations.
Voir "Sélection d’un paramètre Gamma" à la page 33 pour plus d’informations.
Voir "Ajustement de Brilliant Color" à la page 33 pour plus d’informations.
Voir "Gestion des couleurs" à la page 34 pour plus d’informations.
Voir "Paramètre Film Mode" à la page 34 pour plus d’informations.
Voir "Paramètre 3D Comb Filter" à la page 35 pour plus d’informations.
48
Utilisation du projecteur
Page 49
Menu Affichage
FonctionDescription
Rapport H/L
Tr ap è ze
Position
Réglage hors balayage
Transfert d'espace
colorimétrique
PIP
Réglage PC et
composantes YPbPr
Minuteur d'inactivité
Motif de test
Plusieurs options permettent de définir le format de l’image en fonction de
votre source d’entrée. Voir "Sélection du format" à la page 35 pour plus
d’informations.
Corrige la distorsion trapézoïdale de l’image. Voir "Correction de la distorsion
de l’image" à la page 28 pour plus d’informations.
Affiche la page de réglage de la position. Pour déplacer l’image projetée, utilisez
les touches fléchées. Les valeurs indiquées dans la partie inférieure de la page
changent à chaque fois que vous appuyez une touche jusqu’à ce qu’elles
atteignent leur maximum ou minimum. Ils retourneront à leurs valeurs
préréglées en usine lorsque le projecteur est redémarré.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal Composante 1,
Composante 2 ou PC est sélectionné.
Cache la mauvaise qualité d’image dans les quatre coins. Vous pouvez appuyer
manuellement le bouton / pour décider la portion qui sera cachée. Régler
sur 0 signifie que l’image est affichée à 100%. Plus la valeur est importante plus
grande est la partie de l’image cachée, l’écran restant rempli et précis
géométriquement.
Voir "Modification de l’espace couleur" à la page 23 pour plus d’informations.
Permet d’activer ou de désactiver la fenêtre PIP et d’effectuer les réglages en
rapport. Voir "Afficher plus d’une source d’image en même temps" à la page 43
pour plus d’informations.
Taille H
Règle la largeur horizontale de l’image.
Phase
Ajuste la phase de l’horloge pour réduire la distorsion de
l’image.
Auto
Ajuste la phase et la fréquence, automatiquement
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Composante 1,
Composante 2 ou PC est sélectionné.
Permet de définir la durée d’inactivité de l’affichage lorsque la fonction Durée
inact. est activée. Une fois la durée écoulée, l’image réapparaît à l’écran. Voir
"Masquage de l’image" à la page 37 pour plus d’informations.
Appuyez ENTER pour afficher le motif grille de test. Il vous aide à ajuster la
taille et la mise au point de l’image et vérifier que l’image projetée n’a pas de
distorsion.
La fonction n’est disponible que lorsque le projecteur ne détecte
aucun signal d’entrée.
Français
Utilisation du projecteur
49
Page 50
Menu Configuration système
III
I
FonctionDescription
Langue
Français
Écran de veille
Position du projecteur
Couleur de fond
Réglages des menus
Paramètres de
fonctionnement
Source d'entrée
Recherche auto
rapide
Règle la langue des menus à l’écran. Voir "Utilisation des menus" à la page 24
pour plus d’informations.
Permet de sélectionner le logo à afficher lors de la phase de démarrage du
projecteur. Vous pouvez choisir entre écran logo BenQ, écran Bleu ou écran
Noir.
Vous pouvez installer le projecteur au plafond, derrière un écran ou encore
l’associer à un ou plusieurs miroirs. Voir "Choix de l’emplacement" à la page 14
pour plus d’informations.
Permet de choisir la couleur de fond de l’écran qui sera affichée lorsqu’aucune
source d’entrée n’est détectée.
Durée aff. des menus
Détermine le temps d’attente avant la désactivation de l’affichage du menu à
l’écran lorsque vous n’actionnez aucune touche. La durée est comprise entre 5
et 30 secondes (par paliers de 5 secondes).
Position des menus
Permet d’activer l’affichage des menus à l’écran.
Message de rappel
Définit si les messages OSD sur l’état de détection des signaux sont affichés.
Mise sous tension directe
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche
ALIMENTATION sur le projecteur ou ON la télécommande lorsque le
projecteur est branché.
Démarrage sur signal
Définit si le projecteur est allumé directement sans appuyer la touche
I
I
ALIMENTATION sur le projecteur ou ON sur la télécommande
I
I
lorsque le projecteur est en mode de veille et le signal est transmis via le câble
VGA.
Alim. auto. désact.
Empêche une projection non nécessaire lorsqu’aucun signal n’est détecté
pendant longtemps. Voir "Paramètre Alim. auto. désact." à la page 55 pour plus
d’informations.
Minuteur
Règle le minuteur d’arrêt auto. Le minuteur peut être réglé avec une valeur
entre 30 minutes et 3 heures.
Sélectionne une source d’entrée pour la projection. Voir "Sélection d’une
source d’entrée" à la page 23 pour plus d’informations.
Détermine si le projecteur détecte automatiquement les sources d’entrée.
Lorsque le balayage des sources est sur Activ., le projecteur effectue un
balayage des sources d’entrée jusqu’à obtention d’un signal. Si cette fonction
n’est pas activée, le projecteur sélectionne la dernière source d’entrée utilisée.
50
Utilisation du projecteur
Page 51
Sous-titrage
Sortie veille moniteur
Activer Ss-tit. codé
Active la fonction en sélectionnant Activ. lorsque le signal d’entrée sélectionné
comporte du sous-titrage.
• Sous-titrage : Un affichage à l’écran du dialogue, des commentaires et des
effets sonores des émissions de télévision et vidéos qui sont sous-titrées.
Version Ss-tit.
Sélectionne le mode de sous-titrage préféré. Pour afficher le sous-titrage,
sélectionnez SS-T1, SS-T2, SS-T3 ou SS-T4 (SS-T1 affiche le sous-titrage dans la
langue principale de votre région).
Ces fonctions ne sont disponibles que lorsque le signal Vidéo est
sélectionné.
La sélection de Activ. active la fonction. Le projecteur peut transmettre un
signal VGA quand il est en mode veille et la prise PC est correctement
connectée aux appareils. Voir "Connexion d’un moniteur" à la page 21 pour
savoir comme établir la connexion.
Activer cette faction augmente légèrement la consommation d’énergie en veille.
Français
Utilisation du projecteur
51
Page 52
Menu Paramètres avancés
FonctionDescription
Mode lampe
Français
Param. lampe
Format HDMI
Débit en bauds
Mode Haute altitude
Param. audio
Mot de passe
Paramètres de
contrôle réseau
Rétablir tous les
param.
Sélectionne l’alimentation de la lampe du projecteur entre les modes Double
luminosité, Double fiabilité et Simple alternative. Voir "Configuration du mode
Une fois la lampe changée, sélectionnez Réinit. pour remettre le compteur de
la lampe à « 0 ». Voir "Réinitialiser le compteur de la lampe" à la page 58 pour
plus d’informations.
Affiche les informations d’heures de la lampe. Voir "Familiarisation avec les
heures de la lampe" à la page 55 pour plus d’informations.
Sélectionnez un type de source d’entrée pour le signal HDMI. Auto est le
paramètre par défaut et recommandé. Vous pouvez également sélectionner
manuellement le type de source. Les différents types de source transmettent
des standards différents pour le niveau de luminosité.
Cette fonction n’est disponible que lorsque le signal HDMI est
sélectionné.
Sélectionnez un taux en baud qui est identique avec celui de votre ordinateur
pour pouvoir connecter le projecteur en utilisant un câble RS-232 approprié et
mettre à jour ou télécharger le micrologiciel du projecteur. Cette fonction est
destinée aux techniciens de service qualifiés.
Ce mode convient à l’utilisation du projecteur dans des zones de températures
élevées ou en altitude. Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement
réseau" à la page 39 pour plus d’informations.
Voir "Réglage du son" à la page 38 pour plus d’informations.
Mot de passe
Permet de restreindre l’utilisation du projecteur aux personnes connaissant le
mot de passe. Voir "Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25
pour plus d’informations.
Modifier MP
Vous serez invité à entrer le mot de passe avant de pouvoir le modifier. Voir
"Utilisation de la fonction de mot de passe" à la page 25 pour plus
d’informations.
Voir "Contrôler le projecteur dans un environnement réseau" à la page 39 pour
plus d’informations.
Rétablit les paramètres par défaut.
Les paramètres suivants sont conservés : noms des modes utilisateur,
Trapèze, Langue, Position du projecteur, Mode Haute altitude, Mot de
passe et Mode expert.
52
Utilisation du projecteur
Page 53
Le menu Mode expert est protégé par mot de passe et seulement accessible
par des calibreurs agréés. La ISF (Imaging Science Foundation) a développé des
standards reconnus par l’industrie, produits avec soin pour une performance
vidéo optimale et a mis en place un programme de formation pour les
Mode expert
techniciens et les installateurs pour utiliser ces standards pour obtenir une
qualité d’image optimale des périphériques d’affichage vidéo BenQ. Nous
recommandons donc que la configuration et le calibrage soit effectués par un
technicien d’installation certifié ISF.
Pour plus d’informations, veuillez visiter www.imagingscience.com ou
contactez le lieu d’achat du projecteur.
Menu Infos
Ce menu vous indique l’état de fonctionnement actuel du projecteur.
Quelques réglages de l’image ne sont disponibles que lorsque certaines sources d’entrée sont utilisées. Les
réglages non disponibles ne s’affichent pas à l’écran.
FonctionDescription
Source
Indique la source actuelle du signal.
Français
Mode Image
Résolution
Mode lampe
Équivalent heure
lampe #1
Équivalent heure
lampe #2
Version micrologiciel
Indique le mode sélectionné dans le menu Image -- bases > Mode Image.
Indique la résolution native du signal d’entrée.
Indique le mode lampe sélectionné dans le menu Paramètres avancés >
Mode lampe.
Affiche la durée totale d’utilisation de la lampe.
Affiche la version actuelle du micrologiciel
Utilisation du projecteur
53
Page 54
Informations supplémentaires
Français
Entretien du projecteur
Votre projecteur ne nécessite que peu d’entretien. La seule chose à laquelle vous devez veiller est la
propreté de la lentille. La lampe est la seule pièce de votre projecteur que vous pouvez retirer. Contactez
votre revendeur ou le centre de service à la clientèle local si le projecteur ne fonctionne pas comme
prévu.
Nettoyage de la lentille
Nettoyez la lentille dès que vous remarquez que sa surface est sale ou poussiéreuse. Avant de nettoyer la
lentille, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le refroidir complètement
pendant quelques minutes.
1. Utilisez une bombe d’air comprimé pour ôter la poussière. (Disponible dans les magasins de bricolage
ou de photographie.)
2. En cas de saleté persistante ou de marques grasses, utilisez une brosse photographique appropriée ou
humidifiez un chiffon doux de produit nettoyant pour lentille pour frotter légèrement la surface.
3. N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de nettoyant alcalin ou acide, de poudre à récurer ou de solvants
volatils, comme alcool, benzène, diluant ou insecticide. L’utilisation de tels produits ou le contact
prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou vinyle peut endommager la surface du projecteur et la
matière du cabinet.
Ne touchez jamais la lentille avec vos doigts et n’utilisez jamais de matériaux abrasifs. Même les serviettes
en papier peuvent endommager la surface de la lentille. Utilisez uniquement une brosse photographique
appropriée, un chiffon doux et une solution nettoyante. N’essayez pas de nettoyer la lentille lorsque le
projecteur est allumé ou encore chaud après une utilisation. Assurez-vous d’éteindre le projecteur et laissezle refroidir complètement avant de le nettoyer l’objectif.
Nettoyage du boîtier du projecteur
Avant de nettoyer le boîtier, éteignez le projecteur, débranchez le cordon d’alimentation et laissez le
refroidir complètement pendant quelques minutes.
1. Pour ôter la poussière ou la saleté, utilisez un chiffon sec et doux, sans peluche.
2. Pour ôter les tâches tenaces, humidifiez un chiffon doux à l’aide d’eau et d’un détergent neutre.
Ensuite, frottez le boîtier.
À éviter : cire, alcool, benzène, dissolvant ou tout autre détergent chimique. Ces produits pourraient
endommager le boîtier.
Entreposage du projecteur
Si vous devez entreposer votre projecteur pour une longue durée, procédez comme suit :
1. Assurez-vous que la température et l’humidité de l’emplacement d’entreposage sont conformes aux
valeurs recommandées pour l’appareil. Veuillez vous reporter à la page des Caractéristiques de ce
manuel ou consulter votre revendeur sur la portée.
2. Rentrez les pieds de réglage.
3. Retirez les piles de la télécommande.
4. Placez le projecteur dans son emballage d’origine ou équivalent.
Transport du projecteur
Pour le transport du projecteur, il est recommandé d’utiliser l’emballage d’origine ou un emballage
équivalent.
54
Informations supplémentaires
Page 55
Informations relatives à la lampe
Familiarisation avec les heures de la lampe
Lorsque le projecteur fonctionne, la durée d’utilisation de la lampe (en heures) est calculée
automatiquement par le compteur horaire intégré.
Pour obtenir les informations d’heures de la lampe :
1. Appuyez sur MENU/EXIT, puis appuyez sur / jusqu’à la sélection du menu Paramètres
avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER. La page Param. lampe
est affichée.
3. Les informations d’heures de la lampe sont affichées dans la ligne Équivalent heure lampe #1 /
Équivalent heure lampe #2.
4. Pour quitter le menu, appuyez sur MENU/EXIT.
Augmenter la durée de vie de la lampe
La lampe de projection est un consommable. Pour avoir une durée de vie de la lampe aussi longue que
possible, vous pouvez effectuer les réglages suivants via le menu à l’écran.
• Régler Mode lampe en Double fiabilité
L’utilisation du mode Double fiabilité réduit le bruit de l’appareil et sa consommation. Lorsque le mode
Double fiabilité est activé, l’émission lumineuse est réduite, ce qui crée des images plus sombres.
Régler le projecteur en mode Double fiabilité étend également la durée de la lampe. Pour régler le
mode Double fiabilité, allez au menu Paramètres avancés > Param. lampe > Mode lampe et
appuyez ENTER. Appuyez pour sélectionner Double fiabilité et appuyez sur ENTER.
• Paramètre Alim. auto. désact.
Cette fonction permet au projecteur de s’éteindre automatiquement si aucune source d’entrée n’est
détectée après un certain temps.
Pour régler le mode Alim. auto. désact., allez au menu Configuration système > Alim. auto. désact. et appuyez / pour sélectionner une durée. Le délai peut être compris entre 5 et 30 minutes
(par paliers de 5 minutes). Si les délais prédéfinis ne sont pas adaptés à votre présentation, sélectionnez
Désactiver. Le projecteur ne s’éteindra pas automatiquement pendant une certaine période.
• Unique-Éco
Utiliser Unique-Éco aidera à augmenter la durée de vie de la lampe, la durée totale de fonctionnement,
et réduira la fréquence de remplacement de la lampe.
Pour définir le mode Unique-Éco, allez au menu Paramètres avancés > Param. lampe > Mode
lampe et appuyez ENTER. Appuyez pour sélectionner Unique-Éco et appuyez sur ENTER.
Français
Informations supplémentaires
55
Page 56
Quand remplacer la lampe
OK
AVIS : commander nouv. Lampe
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
OK
AVIS : remplacer lampe vite
Lampe > XXXX h
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
AVERTISSEMENT
AVIS : remplacer la lampe
Lampe > XXXX h
Durée utilisation lampe dépassée
Remplacer lampe (voir manuel),
puis réinitialiser le compteur de la lampe.
Commandez 1 lampe :
lamp.benq.com
OK
AVERTISSEMENT
Lorsque le voyant de la lampe est rouge ou qu’un message conseillant de remplacer la lampe s’affiche,
installez une nouvelle lampe ou consultez votre revendeur. L’utilisation d’une lampe usagée pourrait
Français
entraîner des dysfonctionnements au niveau du projecteur, voire une explosion. Allez sur
http://lamp.BenQ.com pour une lampe de rechange.
Lorsque la lampe est trop chaude, le voyant de la lampe et le voyant d’avertissement de surchauffe
s’allument. Mettez le projecteur hors tension et laissez-le refroidir pendant 45 minutes. Si le voyant de la
lampe ou de la température reste allumé à la mise sous tension du projecteur, consultez votre revendeur.
Voir "Voyants" à la page 59 pour plus d’informations.
Les messages d’avertissement suivants s’affichent pour vous rappeler de remplacer la lampe.
StatutMessage
Pour un résultat optimal, installez une nouvelle lampe. Si le
projecteur fonctionne généralement en mode Double fiabilité
(voir "Familiarisation avec les heures de la lampe" à la page 55), il
peut continuer à fonctionner jusqu’à ce que l’avertissement d’heures
de lampe suivant apparaisse.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
Il est conseillé de remplacer la lampe lorsqu’elle a atteint cette
durée de vie. La lampe est un consommable. La luminosité de la
lampe diminue sur la durée. Ce phénomène est tout à fait normal. La
lampe peut être remplacée dès que vous remarquez une diminution
significative de la luminosité.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
56
La lampe DOIT être remplacée pour que le projecteur puisse
fonctionner correctement.
Appuyez ENTER pour ignorer le message.
« XXXX » affichés dans le message ci-dessus sont des chiffres qui varient en fonction des différents modèles.
Remplacement de la lampe
• Pour éviter tout risque d’électrocution, mettez toujours le projecteur hors tension et débranchez le
câble d’alimentation avant de procéder au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous brûler, laissez le projecteur refroidir pendant 45 minutes au moins avant de procéder
au remplacement de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et d’endommager les composants internes, procédez avec
précaution lors du retrait des débris de verre de la lampe.
• Pour éviter de vous blesser les doigts et/ou de détériorer la qualité de l’image en touchant la lentille,
évitez de toucher le compartiment vide une fois la lampe retirée.
• Cette lampe contient du mercure. Mettez la lampe au rebut conformément aux réglementations locales
relatives à l’élimination des déchets dangereux.
Informations supplémentaires
Page 57
1.Mettez le projecteur hors tension et
débranchez-le de la prise secteur. Éteignez
tous les appareils connectés et débranchez les
autres câbles. Voir "Éteindre le projecteur" à la
page 44 pour plus d’informations.
2.Desserrez la vis du couvercle de la lampe.
3.Retirez le couvercle de la lampe.
5.Desserrez la vis qui maintient la lampe dans le
projecteur. Débranchez le connecteur de la
lampe du projecteur.
Français
6.Levez la poignée de sorte qu’elle soit
perpendiculaire à la lampe. Tirez doucement
sur la poignée pour retirer la lampe du
projecteur.
4.Identifiez la lampe que vous souhaitez
remplacer en regardant le haut de la lampe.
2
1
Remarques
• Si vous tirez trop vite, la lampe pourrait casser
et du verre pourrait tomber dans le projecteur.
Pour éviter de vous blesser les doigts et
d’endommager les composants internes,
procédez avec précaution lors du retrait des
débris de verre de la lampe.
• Conservez la lampe hors de portée des enfants
et à l’écart de tout risque d’éclaboussure d’eau
et de toute source de chaleur ou inflammable.
• N’introduisez pas votre main à l’intérieur du
projecteur lors du retrait de la lampe. Vous
risqueriez de toucher des composants optiques
du boîtier et du même coup de provoquer une
distorsion des images.
Informations supplémentaires
57
Page 58
7.Insérez la nouvelle lampe. Assurez-vous qu’elle
10. Replacez le couvercle de la lampe.
est poussée entièrement et fermement en
place.
Français
8.Serrez la vis qui maintient le boîtier de la
lampe. Reconnectez le connecteur de la
lampe.
9.Assurez-vous que la poignée est entièrement
verrouillée en place.
11. Serrez les vis du couvercle de la lampe.
12. Rebranchez l’alimentation et rallumez le
projecteur.
Remarques
• Prenez soin de ne pas trop serrer les vis.
• Des vis mal serrées peuvent être à l’origine
d’une mauvaise connexion, susceptible
d’entraîner des dysfonctionnements au niveau
du projecteur.
Réinitialiser le compteur de la lampe
Ne réinitialisez pas le compteur de la lampe si la lampe n’a pas été remplacée ; cela présente des risques de
dommages.
1. Après le logo de démarrage, appuyez MENU/EXIT, puis appuyez / jusqu’au choix du menu
Paramètres avancés.
2. Appuyez sur pour sélectionner Param. lampe et appuyez sur ENTER. La page Param. lampe
est affichée.
3. Choisissez Réinit. compteur lampe #1/Réinit. compteur lampe #2 et appuyez ENTER. Un
message d’avertissement est affiché pour vous demander si vous souhaiter réinitialiser le compteur de
la lampe. Choisissez Réinit. et appuyez ENTER. Le compteur de la lampe sera réinitialisé à « 0 ».
Mode veille.
Mise en marche.
Fonctionnement normal.
Refroidissement de mise hors tension normale.
Erreur de lampe 1 en fonctionnement normal
Erreur de lampe 2 en fonctionnement normal
Panne des deux lampes
Lampe non allumée
Erreur de ventilateur 1 (la vitesse effective de la turbine T
est de +
25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 2 (la vitesse effective du ventilateur
de la prise secteur est de +
25% en dehors de la vitesse
désirée)
Erreur de ventilateur 3 (la vitesse effective du ventilateur
de la lampe R est de +
25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de ventilateur 4 (la vitesse effective du ventilateur
de la lampe T est de +
25% en dehors de la vitesse désirée)
Erreur de température 1 (au-dessus de la limite
température)
Erreur de température 2 (au-dessus de la limite
température)
Les ventilateurs ne tournent pas dans le processus de mise
sous tension
Français
Informations supplémentaires
59
Page 60
Dépannage
ProblèmeOrigineSolution
Français
Le cordon d’alimentation n’alimente
pas l’appareil en électricité.
Le projecteur ne
s’allume pas.
Pas d’image.
L’image est instable.
L’image est brouillée.
La télécommande ne
fonctionne pas
correctement.
Nouvelle tentative de mise sous
tension du projecteur durant la phase
de refroidissement.
Le couvercle de la lampe est mal fixé.
La source vidéo n’est pas sous tension
ou est mal connectée.
Le projecteur n’est pas connecté
correctement à la source d’entrée.
La source d’entrée n’a pas été
sélectionnée correctement.
Les câbles de connexion de sont pas
fermement connectés au projecteur
ou à la source de signal.
L’objectif de projection n’est pas
correctement réglé.
Le projecteur et l’écran ne sont pas
alignés correctement.
Les piles sont usées.
Il y a un obstacle entre la
télécommande et l’appareil.
Vous vous tenez trop loin du
projecteur.
Branchez le cordon d’alimentation dans la
prise secteur située à l’arrière du projecteur
et branchez-le dans la prise secteur. Si la prise
secteur est dotée d’un interrupteur, assurezvous que celui-ci est activé. (Voir la page 22.)
Attendez que la phase de refroidissement soit
terminée.
Fixez correctement le couvercle de la lampe.
(Voir la page 56.)
Mettez la source vidéo sous tension et
vérifiez si le câble de signal est bien connecté.
(Voir la page 19.)
Vérifiez son raccordement. (Voir la page 19.)
Sélectionnez la bonne source d’entrée à l’aide
des touches Source sur la télécommande ou
SOURCE sur le projecteur. (Voir la page
23.)
Connectez correctement les câbles aux
prises appropriées. (Voir la page 19.)
Réglez la mise au point de l’objectif à l’aide de
la molette correspondante. (Voir la page 27.)
Ajustez l’angle de projection, l’orientation, et
si nécessaire, la hauteur de ce projecteur.
(Voir la page 27.)
Remplacez les deux piles avec de nouvelles
piles. (Voir la page 7.)
Retirez l’obstacle. (Voir la page 7.)
Tenez-vous à moins de 8 mètres du
projecteur. (Voir la page 7.)
60
Informations supplémentaires
Page 61
Caractéristiques
Toutes les caractéristiques peuvent être modifiées sans notification préalable.
Caractéristiques optiques
Système de projection
Puce DMD
Objectif
Taille de l’écran de projection
Lampe
Système à une puce DLP™.
DLP 0,65" (1920 x 1080)
F = 2,48 à 2,81, f = 24,1 à 36,15 mm
30" à 300" (71 cm à 762 cm)
350W x 2
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée HDMI (HDCP)
FormatRésolution
480i720 x 48059,9415,73427
Français
480p720 x 48059,9431,46927
576i720 x 5765015,62527
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour EDTV et HDTV (via les entrées composantes)
FormatRésolution
480i720 x 48059,9415,73413,5
480p720 x 48059,9431,46927
576i720 x 5765015,62513,5
576p720 x 5765031,2527
720/50p1280 x 7205037,574,25
720/60p1280 x 720604574,25
1080/50i1920 x 10805028,12574,25
1080/60i1920 x 10806033,7574,25
1080/24P1920 x 1080242774,25
1080/25P1920 x 10802528,12574,25
1080/30P1920 x 10803033,7574,25
1080/50P1920 x 10805056,25148,5
1080/60P1920 x 10806067,5148,5
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréq. H. (KHz)Fréq. pixel (MHz)
Fréquences de fonctionnement pour l’entrée Vidéo
FormatRésolution
NTSC M/J-6015,7343,58
NTSC 4,43-6015,7344,43
PAL-B/D/G/H/I/N-5015,6254,43
PAL M-6015,7343,58
PAL Nc-5015,6253,58
PAL60-6015,7344,43
SECAM-5015,6254,25/4,41
64
Informations supplémentaires
Fréquence de
rafraîchissement (Hz)
Fréq. H.
(KHz)
Fréq. pixel
(MHz)
Page 65
Informations de garantie et de
copyright
Garantie
BenQ garantit ce produit contre tout défaut de matériel et de fabrication, dans des conditions normales
d’utilisation et de stockage.
Toute réclamation au titre de la garantie nécessite la présentation d’une preuve de la date d’achat. Si le
produit devait s’avérer défectueux pendant la période de garantie, l’obligation de BenQ et votre recours
se limitent au remplacement des pièces défectueuses, assorti de la main-d’œuvre nécessaire. Pour
bénéficier des services de garantie, il convient d’informer immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté le produit défectueux.
Important : La garantie ci-dessus est considérée caduque dès lors que l’utilisateur se sert du produit sans
se conformer aux instructions écrites fournies par BenQ. L’humidité ambiante doit se situer entre 10% et
90%, la température doit être comprise entre 0°C et 35°C, l’altitude doit être inférieure à 3000 mètres
et il faut éviter de faire fonctionner le projecteur dans un environnement poussiéreux. Cette garantie
vous confère des droits spécifiques, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits qui varient d’un pays à
l’autre.
Pour plus d’informations, visitez le site Web www.BenQ.com.
Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Clause de non-responsabilité
BenQ Corporation exclut toute garantie, expresse ou implicite, quant au contenu du présent document,
notamment en termes de qualité et d’adéquation à un usage particulier. Par ailleurs BenQ Corporation se
réserve le droit de réviser le présent document et d’y apporter des modifications à tout moment sans
notification préalable par BenQ Corporation.
*DLP, Digital Micromirror Device et DMD sont des marques commerciales de Texas Instruments. Toutes
les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Brevets
Ce projecteur BenQ est couvert par les brevets suivants :
est une marque commerciale de SRS Labs, Inc. La technologe WOW HD est incorporée sous
licence de SRS Labs, Inc.
WOW HD™ améliore de manière significative la qualité de lecture de l’audio, offrant une expérience de
divertissement 3D dynamique avec des basses riches et profondes et hautes fréquences pour une
précision exceptionnelle.
Informations de garantie et de copyright
65
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.