Ajuster la position de l'image .............................................................................................................. 28
Réglage n de la taille et de la netteté de l'image ...................................................... 29
Ajustement de l'angle de projection ............................................................................ 29
Correction de la distorsion de l'image ......................................................................... 30
Réglage automatique de l'image .......................................................................................................... 30
Éteindre le projecteur ................................................................................................... 31
Utiliser le menu à l'écran .............................................................. 32
Utiliser les menus ................................................................................................................................... 32
Navigation dans le menu OSD ............................................................................................................ 32
Menus à l'écran (OSD) .................................................................................................. 33
Menu OSD - AFFICHAGE ............................................................................................. 38
Menu OSD - IMAGE ...................................................................................................... 40
Menu OSD - LAMPES .................................................................................................... 42
Menu OSD - ALIGNEMENT ......................................................................................... 44
Menu OSD - COMMANDE ........................................................................................... 47
Menu OSD - DÉPANNAGE........................................................................................... 51
Clause de non-responsabilité .............................................................................................................. 75
Déclaration relative aux hyperliens et sites Web tiers .................................................................. 76
Français
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité. Pour les réultats
les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et
l'utilisation.
Consignes de sécurité importantes
1. Veuillez lire ce manuel d'utilisation avant
d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Gardez ce manuel dans un endroit sûr pour
une référence future.
Read
Manual
2. Placez toujours le projecteur sur une surface
plane et horizontale avant de l'utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot,
un support ou une table instable, car il
pourrait tomber et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inammables à
proximité du projecteur.
- Ne mettez pas l'appareil sous tension
lorsqu'il est placé sur une surface inclinée
à plus de 10 degrés sur la gauche ou la
droite ou à plus de 15 degrés vers l'avant
ou l'arrière.
4. Évitez de placer le projecteur dans l'un des
environnements suivants :
- Espace réduit ou peu ventilé. L'appareil
doit être placé à une distance minimale de
50 cm des murs; l'air doit pouvoir circuler
librement autour du projecteur.
- Emplacements soumis à des températures
trop élevées, par exemple dans une voiture
aux vitres fermées.
- Emplacements très humides, poussiéreux
ou enfumés risquant de détériorer les
composants optiques, de réduire la durée
de vie de l'appareil ou d'assombrir l'écran.
- Emplacements à proximité d'une alarme
incendie.
- Emplacements dont la température
ambiante dépasse 35°C/95°F.
- Emplacements à une altitude supérieure
à 1500 mètres / 4920 pieds au-dessus du
niveau de la mer.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le anc. Il
risque de basculer et de blesser quelqu'un
ou encore de subir de sérieux dommages.
49209840
feet
4
5. N'obstruez pas les orices de ventilation
lorsque le projecteur est allumé (même en
mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun
élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une
couverture, de la literie ou toute autre
surface souple.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur,
ni à proximité. Des liquides renversés dans
le projecteur annuleraient votre garantie. Si
le projecteur était mouillé, débranchez-le de
la prise secteur et contactez BenQ pour une
réparation.
Français
6. Dans les zones où l'alimentation secteur
peut uctuer de ±10 volts, il est conseillé de
relier votre projecteur à un stabilisateur de
puissance, un dispositif de protection contre
les surtensions ou un onduleur (UPS), selon
votre situation.
UPS
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n'y
placez aucun objet.
9. Ne regardez pas directement dans l'objectif
du projecteur lorsque l'appareil est en cours
d'utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
10. N'utilisez pas la lampe du projecteur au-delà
de sa durée de vie nominale. Une utilisation
excessive des lampes pourrait entraîner leur
éclatement dans de rares occasions.
!!
5
Français
11. La lampe atteint une température très élevée
lorsque l'appareil est en cours d'utilisation.
Attendez que le projecteur ait refroidi
(environ 45 minutes) avant de retirer la
lampe pour la remplacer.
!!
12. Ce projecteur peut afcher des images
renversées pour des congurations de
montage au plafond. Veuillez n'utiliser que le
kit de montage au plafond BenQ.
14. Lorsque vous pensez qu'un entretien ou
une réparation est nécessaire, ne conez le
projecteur qu'à un technicien qualié.
15. N'essayez en aucun cas de démonter
l'appareil. Un courant de haute tension
circule à l'intérieur de votre appareil.
Tout contact avec certaines pièces peut
présenter un danger de mort. La seule
pièce susceptible d'être manipulée par
l'utilisateur est la lampe, elle-même protégée
par un couvercle amovible. Vous ne devez
en aucun cas démonter ou retirer quelque
autre protection que ce soit. Ne conez les
opérations d'entretien et de réparation qu'à
un technicien qualié.
13. N'essayez jamais de remplacer la lampe tant
que le projecteur n'a pas refroidi et n'est pas
débranché de l'alimentation.
Veuillez conserver l'emballage d'origine pour une possible
expédition ultérieure.
6
Présentation
Contenu de l'emballage
Déballez le colis avec précaution et vériez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains des
éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez conrmer avec
votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d'une région à une autre.
La carte de garantie n'est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations
détaillées.
Français
Projecteur sans
objectif
Guide de
démarrage rapide
Vis antivol
Télécommande
Sans piles AA/LR06
Cordon d'alimentation
Câble de
télécommande câblée
Carte de garantie
Câble VGARoue chromatique
Couvercle du trou de
l'objectif
CD du manuel
d'utilisation
7
Français
410
5
Vue extérieure du projecteur
Face avant et supérieure
2
1
9
3
5
6
Vue face arrière et supérieure
8
7
1. Capteur à infrarouge avant
2. Porte de la roue chromatique
3. Bouton de libération de l'objectif
4. Indication de la diode
5. Pied pour ajuster le niveau du projecteur
6. Interrupteur d'alimentation
7. Prise secteur
8. Panneau ES
9. Panneau de commande
10. Entrée d'air et ltre
11
11. Capteur à infrarouge arrière
12. Sortie d'air et porte de la lampe
13. Entrée d'air et ltre
1213
8
Panneau ES
• HDBaseT/LAN
Pour la connexion à un câble Ethernet RJ45 Cat5/Cat6 pour entrer des signaux de commande
vidéo haute dénition (HD) sans compression.
• 3D Sync Out
Connexion au transmetteur de signal de synchronisation infrarouge 3D.
• DVI-D
Connexion à la source DVI.
• HDMI
Connexion à la source HDMI.
• DisplayPort
Connexion à l'appareil ou au PC avec fonction DisplayPort.
• Computer-1
Port VGA à 15 broches pour une connexion composantes RVB ou un PC.
• Monitor Out
Connexion à un autre appareil d'afchage pour un afchage simultané.
• Computer-2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Connexion à un signal de sortie RVB ou YPbPr/YCbCr avec prise d'entrée de type BNC.
• RS-232
Interface D-Sub à 9 broches standard pour la connexion au système de contrôle du PC et la
maintenance du projecteur.
• TRIGGER
Prise casque mini 3,5 mm. Utilise un relais d'afchage 350 mA pour fournir une sortie
12V (+/-1,5V) et une protection de court-circuit.
• USB
Port exclusif de maintenance, uniquement pour le personnel de maintenance autorisé.
• Wired Remote
Connexion pour l'entrée de système de répétition infrarouge compatible Niles ou Xantech.
Français
Attention :
Assurez-vous que le port est valide avant d'insérer une télécommande filaire. La télécommande peut être
endommagée en cas de port non valide, par exemple si une télécommande filaire est connectée à une sortie
déclencheur.
9
Français
Tableau de commande et fonctions
• POWER
Appuyez pour allumer/éteindre votre projecteur.
• SOURCE
Appuyez sur pour sélectionner la source vidéo, y compris HDMI, DVI-D, Computer 1,
Computer 2, DisplayPort ou HDBaseT.
• AUTO
Appuyez pour exécuter la synchronisation automatique du signal.
• ASPECT
Appuyez et maintenez ce bouton pour changer le format de l'image actuelle.
• MENU
Appuyez pour masquer ou afcher le menu OSD.
• ENTER
Appuyez pour sélectionner, accepter ou changer les réglages.
• EXIT
Appuyez pour retourner au dernier menu ou quitter le menu OSD.
• CENTER LENS
Appuyez pour centrer l'objectif et réinitialiser son décalage, sa mise au point et ses réglages du
zoom.
Remarque
La mémoire de l'objectif nécessite des ajustements précis des réglages de l'objectif. Veuillez ré-exécuter la fonction
Centrer l'objectif lorsque vous installez l'objectif.
• SHUTTER
Appuyez sur pour ouvrir/fermer l'obturateur.
• LENS SHIFT
Appuyez sur pour déplacer l'objectif en haut, en bas, à gauche et à droite.
• FOCUS
Appuyez pour ajuster la mise au point de l'image de projection.
• ZOOM
Appuyez pour un zoom avant et arrière sur l'image de projection.
10
Télécommande et fonctions
• ON
Appuyez pour allumer le projecteur.
• OFF
Appuyez pour éteindre le projecteur.
• FOCUS +/-
Appuyez pour ajuster la mise au point de l'image de projection.
• ZOOM +/-
Appuyez pour un zoom avant et arrière sur l'image de
projection.
• TEST PATTERN
Appuyez pour afcher une image test. Appuyez continuellement
pour déler dans les images disponibles. Appuyez sur la touche
MENU pour quitter l'image de projection.
• LENS SHIFT
Appuyez sur pour déplacer l'objectif en haut, en bas, à gauche
et à droite.
• ENTER
Appuyez pour sélectionner ou accepter les réglages.
• MENU
Appuyez pour masquer ou afcher le menu OSD.
• EXIT
Appuyez pour retourner au dernier menu ou quitter le menu
OSD.
• INPUT
Appuyez pour sélectionner la source d'entrée.
• PICTURE
Appuyez pour afcher le menu Image.
• NETWORK
Appuyez pour afcher le menu Réseau.
• AUTO SYNC
Appuyez pour exécuter la synchronisation automatique du
signal.
• ASPECT
Appuyez continuellement pour déler dans les formats de
l'image individuels.
• BLANK
Appuyez pour une pause de la projection.
• OVERSCAN
Appuyez pour sélectionner le mode de surbalayage.
• FREEZE
Appuyez pour basculer entre ger et déger.
• LAMP MODE
Appuyez pour afcher le menu OSD pour sélectionner le mode
de lampe désiré.
• 3D MODE
Appuyez pour afcher le menu de conguration 3D.
Français
11
Français
• INFO.
Appuyez pour afcher le menu DÉPANNAGE.
• LIGHT
Appuyez pour allumer le rétroéclairage de la télécommande.
• CLEAR : Pas disponible avec ce modèle.
• SHUTTER
Appuyez sur pour ouvrir/fermer l'obturateur.
• ID SET : Disponible avec ce modèle.
Remarques sur l'utilisation de la télécommande
• Certains facteurs environnementaux peuvent entraver le fonctionnement de la télécommande. Si cela se produit,
pointez la télécommande au projecteur et recommencez.
• Si la distance effective de la télécommande diminue ou si elle ne fonctionne plus, veuillez remplacer la pile.
• Le projecteur passe au mode de commande laire automatiquement et ne peut pas être contrôlé par le signal
infrarouge de la télécommande, une fois que la prise du câble d'une télécommande est insérée dans le port
de télécommande filaire du projecteur. Pour contrôler de nouveau le projecteur avec le signal infrarouge de la
télécommande, retirez la prise de la télécommande laire du projecteur.
• Le signal infrarouge peut être interrompu et rendu inutile lorsque la télécommande est exposée à la lumière
du soleil ou une lumière fluorescente. Assurez-vous que l'environnement d'installation est approprié pour la
télécommande infrarouge.
Utilisation de la télécommande
• Assurez-vous que rien n'est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR)
du projecteur qui soit susceptible d'empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande
n'atteigne le projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu'à 7 mètres, et à un angle de 30 degrés
du faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans
rééchissent également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
Attention :
N'exposez PAS votre télécommande à des températures élevées ou à l'humidité ou elle pourrait ne pas fonctionner
normalement.
12
Installation et utilisation
Installer les piles de la télécommande
1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle
et faites-le glisser vers le haut, en direction de la èche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AA/LR06 en respectant la
polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du
côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l'alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut.
Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
123
Français
Précautions concernant les piles
• Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
• N'exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d'humidité
est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
• Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations
environnementales en vigueur dans votre région.
• Si vous n'utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de
dommage dû à une fuite éventuelle.
Connexion au projecteur
Si le chemin entre la télécommande et le projecteur est obstrué ou le fonctionnement de la
télécommande est perturbé par certaines lumières uorescentes à haute fréquence, vous pouvez la
connecter au projecteur avec câble mini prise stéréo M3 pour contrôler le projecteur.
13
Français
Sélection et installation de l'objectif de projection
Remarque :
Lors de l'installation de l'objectif dans le projecteur, veillez à retirer le capuchon de l'objectif de l'arrière de l'objectif
optionnel avant de l'installer l'objectif dans le projecteur. Ne pas le faire endommagerait le projecteur.
Installer ou retirer l'objectif optionnel
Installer le nouvel objectif
1. Retirez le capuchon de l'objectif.
2. Insérez l'objectif avec la èche puis faites pivoter l'objectif dans le sens horaire jusqu'a entendre
deux clics.
This side up
3. Utilisez la vis antivol pour empêcher le vol de l'objectif. Serrez la vis antivol fournie devant en
bas.
14
Retirer l'objectif existant du projecteur
1. Appuyez le bouton de libération de l'objectif à fond et faites pivoter l'objectif dans le sens
antihoraire. L'objectif existant est débrayé.
2. Tirez l'objectif existant doucement.
Français
Remarque :
• Ne secouez pas et n'exercez pas une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l'objectif car le
projecteur et les composants de l'objectif contiennent des pièces de précision.
• Avant de retirer ou d'installer l'objectif, veillez à éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de
refroidissement s'arrêtent, et éteignez l'interrupteur d'alimentation principal.
• Ne touchez pas la surface de l'objectif lorsque vous retirez ou installez l'objectif.
• Évitez les traces de doigts, la poussière ou l'huile sur la surface de l'objectif. Ne rayez pas la surface de l'objectif.
• Si vous retirez et rangez l'objectif, xez le capuchon de l'objectif au projecteur pour éviter la poussière et la saleté.
15
Français
Choix de l'emplacement
Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes. Vous pouvez choisir
l'emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez
compte de la taille et de l'emplacement de votre écran, de l'emplacement d'une prise de courant
adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Sol avant :
Sélectionnez cet emplacement lorsque le
projecteur est placé près du sol devant
l'écran. Il s'agit de l'emplacement le plus
courant lorsqu'une installation rapide et
une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plafond avant :
Sélectionnez cet emplacement lorsque
le projecteur est xé au plafond, devant
l'écran. Procurez-vous le kit de montage au
plafond BenQ chez votre revendeur an de
xer votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plafond avant après avoir allumé le
projecteur.
3. Sol arrière :
Sélectionnez cet emplacement lorsque le
projecteur est placé près du sol derrière
l'écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Sol arrière après avoir allumé le
projecteur.
70cm
4. Plafond arr. :
Sélectionnez cet emplacement lorsque le
projecteur est xé au plafond, derrière
l'écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de
montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plafond arr. après avoir allumé le
projecteur.
70cm
* Pour régler la position du projecteur :
Appuyez MENU puis appuyez ◄/► pour sélectionner le menu ALIGNEMENT.
Appuyez ▲/▼ pour choisir Installation du projecteur et appuyez ◄/► jusqu'à la sélection de la
position correcte.
Remarque :
• L'installation au plafond doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre revendeur pour plus
d'informations. Il n'est pas recommandé d'installer le projecteur soi-même.
• Utilisez uniquement le projecteur sur une surface ferme et plane. Des blessures et des dégâts graves peuvent se
produire si le projecteur tombe.
16
• N'utilisez pas le projecteur dans un environnement avec des températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé
à des températures entre 41 degrés Fahrenheit (5 degrés Celsius) et 104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius).
• Le projecteur sera endommagé s'il est exposé à l'humidité, la poussière ou la fumée.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. Une bonne ventilation est nécessaire pour dissiper la
chaleur. Le projecteur sera endommagé si les fentes de ventilation sont couvertes.
Distance de projection et taille d'écran
Exemple du PW9620 utilisant l'objectif standard :
Plus votre projecteur est éloigné de l'écran ou du mur, plus l'image est grande. La taille minimale
possible de l'image est d'environ 40 pouces (1 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est
environ à 79,8 pouces (2,03 m) du mur ou de l'écran. La taille la plus grande possible de l'image est
de 500 pouces (12,7 m) lorsque le projecteur est à environ 1028 pouces (26,11 m) du mur ou de
Objectif zoom long 1Objectif zoom long 2Objectif zoom ultra large
LargeTéléLargeTéléLargeTélé
Objectif à zoom largeObjectif STDZoom 1 semi long
Français
Remarque :
• L'installation au plafond doit être effectuée par un technicien qualifié. Contactez votre revendeur pour plus
d'informations. Il n'est pas recommandé d'installer le projecteur soi-même.
• Utilisez uniquement le projecteur sur une surface ferme et plane. Des blessures et des dégâts graves peuvent se
produire si le projecteur tombe.
• N'utilisez pas le projecteur dans un environnement avec des températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé
à des températures entre 41 degrés Fahrenheit (5 degrés Celsius) et 104 degrés Fahrenheit (40 degrés Celsius).
• Le projecteur sera endommagé s'il est exposé à l'humidité, la poussière ou la fumée.
• Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. Une bonne ventilation est nécessaire pour dissiper la
chaleur. Le projecteur sera endommagé si les fentes de ventilation sont couvertes.
19
Français
Plage ajustable du décalage de l'objectif
La plage ajustable de décalage de l'objectif est présentée ci-dessous et sous réserve des conditions
listées.
Remarque :
Les dessins ci-dessous s'appliquent à l'objectif standard seulement.
Bureau-Projection avant
Décalage vertical
Hauteur de l'image projetée
Montage au plafond-Projection avant
Hauteur de l'image projetée
Décalage vertical
Max
0,5 V
Max
0,5 V
1 V
1 V
Position normale de projection
0,1H
Largeur de l'image projetée
Décaler à gaucheDécaler à droite
1H
0,1H
20
Établir les connexions
Préparations
Pour connecter la source d'un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Veillez à ce que les câbles soient branchés correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le
projecteur (Voir « Contenu de l'emballage » page 7 Contenu de l'emballage). Vous pouvez vous procurer la plupart
des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
Connecter au PC
Vous pouvez connecter un PC à votre projecteur avec un câble DVI-D, HDMI, RVB ou RVBHV (BNC)
pour la projection, et connecter un écran externe à votre projecteur pour un afchage simultané si
l'entrée est un signal RVB.
Français
21
Français
Connecter au matériel vidéo
Vous pouvez connecter tout type de matériel vidéo au port d'entrée de votre projecteur avec un
câble DVI-D, HDMI, DisplayPort ou YPBPR.
Connecter au port de commande
Votre projecteur comporte les ports de commande suivants :
3D sync signal
transmitter (IR)
• HDBaseT/LAN
Votre projecteur prend en charge la commande du réseau avec réseau local (commande du
réseau) et HDBaseT partagés.
• RS-232 (commande RS-232c)
Votre projecteur prend en charge la commande série RS-232C. Vous pouvez connecter
le projecteur à un PC avec un câble série standard à 9 broches (direct via l) pour la
télécommande.
22
• Télécommande laire
Si le signal infrarouge de la télécommande ne parvient pas à atteindre votre projecteur, car les
deux sont trop éloignés ou bloqués par un obstacle, vous pouvez connecter le port d'entrée
WIRED de votre projecteur à une télécommande infrarouge ou un répéteur infrarouge
(optionnel) pour étendre sa zone de fonctionnement.
• 3D Sync Out
Transmetteur de signal de synchronisation infrarouge 3D.
Attention :
• Le projecteur passe au mode de commande laire automatiquement et ne peut pas être contrôlé par le signal
infrarouge d'une télécommande, une fois que la prise d'une télécommande est insérée dans le port filaire du
projecteur. Pour contrôler de nouveau votre projecteur avec le signal infrarouge d'une télécommande, retirez la
prise de la télécommande laire du projecteur.
• Assurez-vous que le port est valide avant d'insérer une télécommande filaire. La télécommande peut être
endommagée si un port est non valide, par exemple une télécommande filaire est connectée à une sortie
déclencheur.
Connecter au déclencheur d'écran
Vous pouvez connecter un écran de projection ou autre appareil à déclenchement 12V au
projecteur et activer la sortie du déclencheur dans le menu OSD Commande -> Déclencheur. Le
port du déclencheur fournit le signal 12 V lorsque le projecteur est allumé. Après que le projecteur
est allumé, il sort un signal 12V pour correspondre au format de l'image actuel et aux réglages de
contrôle de l'écran pour le contrôle de l'écran du projecteur.
Français
Screen
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.