Benq PX9600, PW9500 User Manual [pt]

PX9600 / PW9500 Projector Digital
Manual do utilizador BenQ
Índice
Instruções importantes de segurança 4 Visão geral 7
Conteúdo da embalagem 7 Vista exterior do projector 8
Vista frontal e parte superior 8 Vista traseira 8 Vista do lado esquerdo 8 Vista lateral superior direita 9 Vista inferior 9 Funções e painel de controlo 10 Telecomando e funções 11 Operação do telecomando 12
Conguração e Funcionamento 13
Instalar ou remover a lente opcional 14 Instalar a lente nova 14
Estabelecer ligações 20
Utilizar o projector 25
Para seleccionar uma fonte de vídeo: 27
Ajustar a posição da imagem 29 Ajustar o tamanho e a clareza da imagem 30 Ajustar o ângulo de projecção 30 Corrigir distorções de imagem 31 Ajustar automaticamente a imagem 31
Utilizar os menus 33 Navegar no OSD 33
Mapa do menu 34 Imagem 36 Sinal 40 Vídeo 41
Conguração    42
Instalação 48 Evitar o uso não autorizado do projector 56
Usar o bloqueio físico 57
Informações adicionais 58
Mensagens de indicação 66 Problemas comuns e soluções 67 Sugestões para resolução de problemas 67 Problemas com a imagem 68
Especicações   70
Dimensões 71 Tabela de temporização 72 Temporização 3D suportada 73 Controlo do comando RS232 74
Português
Obrigado por adquirir este projector BenQ de qualidade. Para obter melhores resultados, leia atentamente este manual pois é o seu guia para o funcionamento e menus de controlo.

Instruções importantes de segurança

O seu projector foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de utilizar o seu projector. Mantenha este manual num local seguro para futuras
referęncias.
Read Manual
2. Coloque sempre o projector numa superfície nivelada, horizontal durante a utilização.
- Não coloque o projector num carrinho, plataforma ou mesa instável, pois poderá cair e sofrer danos.
- Não coloque substâncias inamáveis  junto do projector.
- Não utilize se inclinado a um ângulo superior a 10 graus, da esquerda para a direita, nem a um ângulo superior a 15 graus da frente para trás.
3. Não coloque o projector sobre a extremidade na vertical. Esta acção poderá causar a queda do projector, resultando em ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projector em nenhum dos seguintes ambientes:
- espaço fechado ou com fraca ventilação. Deixe pelo menos, 50 cm de espaço em
relação às paredes e uxo livre de ar à 
volta do projector.
- locais onde a temperatura se possa tornar excessivamente alta, como no interior de um carro com todas as janelas fechadas.
- locais onde humidade, pó ou fumo de cigarro excessivos podem contaminar componentes ópticos, reduzir a vida útil do projector e escurecer o ecrã.
4
- locais junto de alarmes de incêndios.
- locais com uma temperatura ambiente superior a 35°C/95°F.
- locais onde a altitude é superior a 1500 metros/4920 pés acima do nível do mar.
4920­9840 feet
5. Não bloqueie os orifícios de ventilação enquanto o projector estiver ligado (mesmo no modo espera):
- Não cubra o projector com nenhum objecto.
- Não coloque o projector num cobertor, cama ou qualquer outra superfície mole.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre o
Português
projector. O derrame de líquido no projector invalidará a sua garantia. Se o projector for molhado, desligue-o da corrente eléctrica e contacte a BenQ para o reparar.
9. Não olhe directamente para a lente do projector durante a utilização. Poderá
danicar a sua visão.
6. Em áreas onde a tensão do fornecimento eléctrico possa oscilar em ±10 V, é recomendado que ligue o seu projector através de um estabilizador de energia, protector de picos ou uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) conforme adequado à sua situação.
UPS
7. Não pise o projector nem coloque objectos em cima do mesmo.
10. Não use a lâmpada do projector para além
da sua vida útil ocial. O uso excessivo  de lâmpadas para além da vida útil ocial 
poderá causar a quebra da lâmpada em raras ocasiões.
!!
11. A lâmpada atinge temperaturas extremamente elevadas durante o funcionamento. Aguarde que o projector arrefeça durante aproximadamente 45 minutos antes de remover o conjunto
da lâmpada para ns de substituição.
!!
5
Português
12. O projector tem a capacidade de exibir imagens invertidas no âmbito de instalação no tecto. Use apenas o Kit de Montagem no Tecto da BenQ para a instalação.
13. Nunca tente substituir o conjunto da lâmpada até que o projector tenha arrefecido e esteja desligado da corrente eléctrica.
15. Não tente desmontar o projector. Existem tensões altas no interior que são perigosas e podem causar a morte se entrarem em contacto com partes sob tensão. A única parte que pode receber manutenção por parte do utilizador é a lâmpada que possui a sua própria tampa removível. Sob nenhuma circunstância, deverá desmontar ou remover quaisquer tampas.
Cone a assistência apenas a pessoal de assistência prossional qualicado.
14. Quando considerar ser necessário
assistência ou reparação, cone o projector 
apenas a um técnico devidamente
qualicado.
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro.
6

Visão geral

Conteúdo da embalagem

Abra cuidadosamente a embalagem e verique se tem os itens abaixo indicados. Alguns  itens poderão não estar disponíveis dependendo da zona onde adquiriu o produto. Verique 
no local de venda.
Alguns dos acessórios podem variar de região para região. O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões especícas. Consulte seu revendedor para obter  informações detalhadas.
Português
Projector sem lente
Guia de iniciação
rápida
Parafuso anti-roubo Cabo de telecomando Tampa de lente
Telecomando sem
pilhas AA
Cabo de alimentação Cabo VGA Roda de Cores Tipo C
Cartão de garantia
CD com manual do
utilizador
7
Português

Vista exterior do projector

Vista frontal e parte superior

1
5 26
43

Vista traseira

11
1. Painel de controlo
2. Entrada de ar
3. Sensor de IR frontal
4. Botão de libertação da lente
5. Lente (Remova a tampa da lente antes da utilização)
6. Pé para ajustar o nível do projector
7. Bloqueio Kensington
8. Saída de ar
9. Entrada de ar
10. Filtro de ar
11. Sensor de IR traseiro
10
9 8 7

Vista do lado esquerdo

19 25 22 262023 21
1224
13 1418 1617 15
12. Entrada do cabo de alimentação de CA
13. Interruptor de energia de CA
14. Saída do accionador de ecrã
15. Entrada de controlo RS-232
16. Entrada S-Video
17. Entrada de vídeo
18. Componentes Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) entrada
19. Porta USB para assistência
20. LAN-RJ45
21. Computador 1, entrada D-Sub VGA
22. Saída do monitor, apenas para o computador 1.
23. Computador 2, RGBHV(H+V), entrada Y/Pb(CB)/Pr(Cr)
24. Filtro de ar
25. Entrada DVI-D
26. Telecomando com cabo
8

Vista lateral superior direita

27

Vista inferior

29
Português
27. Pega
28. Orifícios de suporte no tecto (Parafuso de montagem: M4*12 mm)
29. Filtro de ar
28
9
Português

Funções e painel de controlo

Dispositivos Função
FOCUS+
Foca a imagem projectada
FOCUS­ZOOM+ ZOOM­BOTÃO CIMA BOTÃO DIREITA BOTÃO BAIXO BOTÃO ESQUERDA MENU Abre/fecha o OSD
BOTÕES CIMA / BAIXO / ESQUERDA / DIREITA
ENTER Selecciona ou altera congurações no OSD CANCEL Sai do Ecrã (OSD)
POWER
SOURCE Selecciona a fonte de entrada
AUTO
POWER (LED)
WARNING (LED)
LAMP 1 (LED)
LAMP 2 (LED)
Aumenta/diminui o tamanho da imagem projectada
Controla o desvio da lente para mover a imagem para a esquerda, direita, cima ou baixo
Navega e altera congurações no OSD
Liga ou desliga o projector (o interruptor de energia deverá estar ligado). Premir para colocar o projector no Modo ESPERA
A função Automática optimiza o tamanho, posição e resolução da imagem Verde/vermelho/laranja/intermitente Consultar Mensagens de Indicação Resolução de Problemas na página 66 Verde/vermelho/laranja/intermitente Consultar Mensagens de Indicação Resolução de Problemas na página 66 Verde/intermitente, consultar Mensagens de Indicação Resolução de Problemas na página 66
10

Telecomando e funções

Português
Dispositivos Função
LED de estado Ilumina-se quando o telecomando é utilizado ON Liga o projector no Modo ESPERA
OFF Desliga o projector (Modo ESPERA) FOCUS+ Foca a imagem projectada FOCUS- Foca a imagem projectada ZOOM+ Aumenta o tamanho da imagem projectada
ZOOM- Diminui o tamanho da imagem projectada
TEST PATTERN Selecção do Padrão de teste
LENS SHIFT Ajusta o alcance do desvio da lente
CIMA Move o cursor OSD para cima
DIREITA Move o cursor OSD para a direita ou entra no
submenu
BAIXO Mode o cursor OSD para baixo
ESQUERDA Move o cursor OSD para a esquerda ou entra
no submenu
ENTER Selecciona ou altera congurações no OSD
MENU Exibe o menu principal do OSD
RETURN Regressa à última página do OSD ou sai do menu
INPUT Selecciona a imagem a exibir
PICTURE Exibe o menu de Imagem
NETWORK Controlo de entrada LAN
AUTO SYNC Ajuste automático para fase, rastreio, tamanho e
posição
ASPECT Dene a proporção da imagem projectada
OVERSCAN Activa ou desactiva a função overscan
FREEZE Fixa/desaxa a imagem no ecrã
MODO 3D Abre o menu do Modo 3D
INFO. Exibe o menu de Informações LIGHT Ilumina os botões do telecomando durante
10 segundos.
Wired remote jack
BLANK Activa ou desactiva a função de exibição da
imagem
LAMP MODE Exibe ou altera o menu de Controlo da lâmpada
Tomada para o cabo do telecomando
Para ligar o cabo do telecomando à tomada do projector
11
Português

Operação do telecomando

•  Certique-se que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores 
infravermelhos (IR) do projector que possa impedir que os raios IR do telecomando cheguem ao projector.
•  O alcance efectivo do telecomando é de até 7 metros a um ângulo de 30 graus do feixe de IR. Aponte sempre directamente para o projector; no entanto, a maioria dos ecrãs também
reectirá o feixe IR para o projector.
15˚
15˚
12
Conguração e Funcionamento

Substituir as pilhas do telecomando

1. Para abrir a tampa do compartimento das pilhas, vire o telecomando para aceder à parte traseira, empurre com o dedo a zona aderente na tampa e deslize-a para cima na direcção da seta conforme ilustrado. A tampa deslizará para fora.
2. Retire quaisquer pilhas presentes (se necessário) e introduza duas pilhas novas AA tendo atenção às polaridades das mesmas conforme indicado na base do compartimento das pilhas. A marca positiva (+) corresponde à polaridade positiva e a marca negativa (-) à polaridade negativa.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a sede e voltando a deslizá-la para a respectiva posição. Pare quando esta engatar.
Português
•  Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
•  Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de
banho, sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
•  Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respectivo fabricante das pilhas e com a legislação ambiental da sua zona.
•  Se o telecomando não for utilizado por um período longo, remova as pilhas para evitar que o derrame das pilhas danique o telecomando.

Ligar ao projector

Se o caminho entre o telecomando e o projector se encontrar obstruído ou o funcionamento do
telecomando for perturbado por certas luzes uorescentes de alta frequência, poderá ligá-lo ao 
projector com um mini cabo M3 estéreo para operar o projector.
13
Português

Selecção e instalação da lente de projecção

Ao instalar a lente no projector, certique-se de remover a tampa da lente na parte traseira da lente opcional antes de 
instalar esta última no projector. Não executar esta acção com sucesso poderá causar danos ao projector.
Instalar ou remover a lente opcional Instalar a lente nova
1. Retire a tampa da lente.
Empurre o botão LENS CHANGE (MUDAR LENTE) e depois introduza a lente com a marca
da seta virada para cima.
2. Após a introdução da lente, pare de empurrar o botão LENS CHANGE (MUDAR LENTE). Rode a lente para a direita até ouvir dois cliques.
Arrow Mark

Instalar a nova lente com o parafuso anti-roubo

Use o parafuso anti-roubo para evitar o roubo da lente. Aperte o parafuso anti-roubo fornecido na parte frontal inferior do projector.
Anti-theft screw
14

Remover a lente existente para fora do projector

1. Empurre o botão LENS CHANGE (MUDAR LENTE) até ao m e rode a lente para a  esquerda.
A lente existente libertar-se-á
Português
2. Puxe a lente existente para fora com cuidado
•  Não abane ou exerça pressão excessiva no projector ou componentes da lente, pois estes contêm peças frágeis.
•  Antes de remover ou instalar a lente, certique-se de desligar o projector, aguardar que as ventoinhas de 
arrefecimento parem e depois desligue o interruptor de energia.
•  Não toque na superfície da lente ao remover ou instalar a lente.
•  Mantenha os dedos, pó ou óleo afastados da superfície da lente. Não arranhe a superfície da lente.
•  Se remover e armazenar a lente, encaixe a tampa da lente no projector para impedir a entrada de pó e sujidade.
15
Português

Escolher um local

O projector foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição da sala ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adoptar. Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada eléctrica adequada, assim como a localização e a distância entre o projector e o resto do seu equipamento.
1. Frontal: Seleccione este local com o projector colocado perto do chão à frente do ecrã. Esta é a forma mais comum de posicionar
o projector para uma conguração rápida e 
portabilidade.
2. Tecto+Frontal: Seleccione este local com o projector suspenso no tecto à frente do ecrã. Adquira o kit de montagem no tecto do projector BenQ no seu revendedor para montar o seu projector no tecto.
*Ajuste a projecção frontal a partir do tecto após ligar o projector.
3. Traseira: Seleccione este local com o projector colocado perto do chão atrás do ecrã. Note que é necessário para esta instalação um ecrã especial para retroprojecção.
*Ajuste a Retroprojecção após ligar o projector.
70cm
4. Tecto+Traseira: Seleccione este local com o projector suspenso no tecto atrás do ecrã. Note que é necessário para esta instalação um ecrã especial para retroprojecção e o kit de montagem no tecto do projector BenQ.
*Ajuste a projecção traseira a partir do tecto após ligar o projector.
70cm
* Para denir a posição do projector:
Prima MENU e depois prima ◄/► até o menu Instalação car realçado. Prima ▲/▼ para realçar o modo Projecção e prima ◄/► até a posição correcta ser seleccionada.
16

Distância de alcance e tamanho do ecrã

Exemplo do PW9500 a usar a lente padrão: Quanto mais distante estiver o seu projector do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O tamanho mínimo que uma imagem pode adquirir é de aproximadamente 1 m, medido diagonalmente quando o projector se encontra a cerca de 2,03 m da parede ou ecrã. O tamanho máximo que uma imagem pode adquirir é de 12,7 m quando o projector se encontra a cerca de 26,11 m da parede ou ecrã.
6.73m
0.54m
Português
2.03m
26.11m
Lens center
Projector bottom
Height (B)
SCREEN
Distance (A)
PW9500
Tamanho do ecrã 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Lente xa 
Diagonal Largura Altura (B) Distância (A)
(pole-
(m) (pole-
gadas)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 26,4 0,67 43,6 1,11 63,1 1,60 60,2 1,53 79,8 2,03 77,6 1,97 130,5 3,31 50 1,27 42 1,08 26 0,67 33,5 0,85 55,0 1,40 79,3 2,01 75,9 1,93 100,4 2,55 97,8 2,48 163,9 4,16 60 1,52 51 1,29 32 0,81 40,5 1,03 66,4 1,69 95,5 2,43 91,7 2,33 121,0 3,07 117,9 3,00 197,3 5,01
80 2,03 68 1,72 42 1,08 54,7 1,39 89,3 2,27 128,0 3,25 123,1 3,13 162,3 4,12 158,3 4,02 264,1 6,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 68,8 1,75 112,1 2,85 160,5 4,08 154,5 3,93 203,5 5,17 198,7 5,05 330,9 8,41 120 3,05 102 2,58 64 1,62 82,9 2,11 135,0 3,43 193,0 4,90 186,0 4,72 244,7 6,22 239,0 6,07 397,7 10,10 150 3,81 127 3,23 79 2,02 104,1 2,64 169,2 4,30 241,7 6,14 233,1 5,92 306,5 7,79 299,6 7,61 498,0 12,65 180 4,57 153 3,88 95 2,42 125,3 3,18 203,5 5,17 290,4 7,38 280,3 7,12 368,4 9,36 360,1 9,15 598,2 15,19 200 5,08 170 4,31 106 2,69 139,4 3,54 226,4 5,75 322,9 8,20 311,7 7,92 409,6 10,40 400,5 10,17 665,0 16,89 300 7,62 254 6,46 159 4,04 210,0 5,33 340,6 8,65 485,3 12,33 468,9 11,91 615,7 15,64 602,3 15,30 999,0 25,38 400 10,16 339 8,62 212 5,38 280,6 7,13 454,8 11,55 647,7 16,45 626,1 15,90 821,9 20,88 804,1 20,42 1333,1 33,86 500 12,70 424 10,77 265 6,73 351,2 8,92 569,0 14,45 810,1 20,58 783,3 19,90 1028,0 26,11 1005,9 25,55 1667,1 42,35
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
ampla
N/D Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m) (pole-
gadas)
Lente de zoom amplo Lente STD Zoom semi longo 1
(m) (pole-
gadas)
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m)
Tamanho do ecrã 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Diagonal Largura Altura (B) Distância (A)
(pole-
(m) (pole-
gadas)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 124,9 3,17 190,3 4,83 183,3 4,65 292,2 7,42 25,8 0,65 32,8 0,83
50 1,27 42 1,08 26 0,67 157,5 4,00 239,2 6,08 232,0 5,89 368,1 9,35 32,7 0,83 41,4 1,05
60 1,52 51 1,29 32 0,81 190,1 4,83 288,1 7,32 280,7 7,13 444,0 11,28 39,6 1,00 50,0 1,27
80 2,03 68 1,72 42 1,08 255,2 6,48 385,9 9,80 378,1 9,60 595,9 15,13 53,3 1,35 67,3 1,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 320,3 8,14 483,7 12,29 475,6 12,08 747,7 18,99 67,1 1,70 84,5 2,15 120 3,05 102 2,58 64 1,62 385,5 9,79 581,5 14,77 573,0 14,55 899,6 22,85 80,9 2,05 101,8 2,59 150 3,81 127 3,23 79 2,02 483,2 12,27 728,2 18,50 719,1 18,27 1127,3 28,63 101,6 2,58 127,6 3,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 580,9 14,75 874,9 22,22 865,3 21,98 1355,1 34,42 122,2 3,10 153,5 3,90 200 5,08 170 4,31 106 2,69 646,0 16,41 972,7 24,71 962,7 24,45 1506,9 38,28 136,0 3,45 170,8 4,34 300 7,62 254 6,46 159 4,04 971,7 24,68 1461,8 37,13 1449,9 36,83 2266,2 57,56 204,9 5,20 257,0 6,53 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1297,3 32,95 1950,8 49,55 1937,1 49,20 3025,4 76,85 273,8 6,95 343,2 8,72 500 12,70 424 10,77 265 6,73 1623,0 41,22 2439,8 61,97 2424,2 61,58 3784,7 96,13 342,7 8,70 429,4 10,91
gadas)
(m) (pole-
gadas)
Lente de zoom longo 1 Lente de zoom longo 2 Lente de zoom ultra amplo
(m) (pole-
Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m) (pole-
gadas)
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m)
17
Português
PX9600
Tamanho do ecrã 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Lente xa 
Diagonal Largura Altura (B) Distância (A)
(pole-
(m) (pole-
gadas)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 24,5 0,62 40,4 1,03 58,5 1,49 55,8 1,42 74,1 1,88 71,9 1,83 121,3 3,08
50 1,27 40 1,02 30 0,76 31,0 0,79 51,0 1,30 73,6 1,87 70,4 1,79 93,2 2,37 90,7 2,30 152,4 3,87
60 1,52 48 1,22 36 0,91 37,6 0,96 61,6 1,57 88,8 2,25 85,1 2,16 112,4 2,86 109,5 2,78 183,5 4,66
80 2,03 64 1,63 48 1,22 50,8 1,29 82,9 2,11 119,0 3,02 114,3 2,90 150,8 3,83 147,0 3,73 245,7 6,24 100 2,54 80 2,03 60 1,52 63,9 1,62 104,1 2,65 149,2 3,79 143,5 3,65 189,1 4,80 184,6 4,69 307,9 7,82 120 3,05 96 2,44 72 1,83 77,1 1,96 125,4 3,18 179,4 4,56 172,8 4,39 227,4 5,78 222,1 5,64 370,1 9,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 96,8 2,46 157,3 3,99 224,8 5,71 216,7 5,50 285,0 7,24 278,4 7,07 463,4 11,77 180 4,57 144 3,66 108 2,74 116,6 2,96 189,1 4,80 270,1 6,86 260,5 6,62 342,5 8,70 334,8 8,50 556,7 14,14 200 5,08 160 4,06 120 3,05 129,7 3,30 210,4 5,34 300,3 7,63 289,8 7,36 380,8 9,67 372,3 9,46 618,9 15,72 300 7,62 240 6,1 180 4,57 195,5 4,97 316,6 8,04 451,5 11,47 436,0 11,07 572,6 14,54 560,0 14,23 930,0 23,62 400 10,16 320 8,13 240 6,1 261,3 6,64 422,9 10,74 602,6 15,31 582,2 14,79 764,3 19,41 747,8 18,99 1241,0 31,52 500 12,70 400 10,16 300 7,62 327,1 8,31 529,1 13,44 753,7 19,14 728,5 18,50 956,1 24,28 935,5 23,76 1552,0 39,42
Tamanho do ecrã 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Diagonal Largura Altura (B) Distância (A)
(pole-
(m) (pole-
gadas)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 115,9 2,94 176,8 4,49 169,6 4,31 271,2 6,89 23,9 0,61 30,4 0,77
50 1,27 40 1,02 30 0,76 146,2 3,71 222,3 5,65 215,0 5,46 341,9 8,68 30,3 0,77 38,4 0,98
60 1,52 48 1,22 36 0,91 176,5 4,48 267,9 6,80 260,3 6,61 412,6 10,48 36,7 0,93 46,5 1,18
80 2,03 64 1,63 48 1,22 237,1 6,02 358,9 9,12 350,9 8,91 554,0 14,07 49,5 1,26 62,5 1,59 100 2,54 80 2,03 60 1,52 297,7 7,56 450,0 11,43 441,6 11,22 695,3 17,66 62,4 1,58 78,6 2,00 120 3,05 96 2,44 72 1,83 358,2 9,10 541,0 13,74 532,2 13,52 836,7 21,25 75,2 1,91 94,7 2,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 449,1 11,41 677,6 17,21 668,2 16,97 1048,8 26,64 94,4 2,40 118,8 3,02 180 4,57 144 3,66 108 2,74 540,0 13,72 814,2 20,68 804,1 20,42 1260,9 32,03 113,7 2,89 142,9 3,63 200 5,08 160 4,06 120 3,05 600,6 15,26 905,3 22,99 894,8 22,73 1402,2 35,62 126,5 3,21 158,9 4,04 300 7,62 240 6,1 180 4,57 903,6 22,95 1360,5 34,56 1348,0 34,24 2109,1 53,57 190,7 4,84 239,2 6,08 400 10,16 320 8,13 240 6,1 1206,6 30,65 1815,8 46,12 1801,2 45,75 2816,0 71,53 254,9 6,47 319,5 8,12 500 12,70 400 10,16 300 7,62 1509,5 38,34 2271,1 57,69 2254,3 57,26 3522,9 89,48 319,1 8,10 399,9 10,16
gadas)
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
(m) (pole-
ampla
N/D Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m) (pole-
gadas)
Lente de zoom longo 1 Lente de zoom longo 2 Lente de zoom ultra amplo
Pan. Tele Pan. Tele Pan. Tele
(m) (pole-
gadas)
Lente de zoom amplo Lente STD Zoom semi longo 1
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
gadas)
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m) (pole-
gadas)
(m)
(m)
•  A instalação no tecto deverá ser realizada por um prossional qualicado. Contacte o seu revendedor para mais 
informações. Não é recomendado que o utilizador instale o projector.
•  Use o projector apenas sobre uma superfície sólida e nivelada. A potencial queda do projector pode resultar em ferimentos ou danos graves.
•  Não utilize o projector num ambiente onde possam ocorrer temperaturas extremas. O projector deve ser utilizado com temperaturas entre 5ºC (41ºF) e 40ºC (104ºF).
•  Se o projector for exposto a humidade, pó ou fumo, o ecrã poderá ser danicado.
•  Não cubra os orifícios de ventilação do projector. É necessário haver ventilação adequada para dispersar o calor.
Se os orifícios de ventilação forem cobertos, o projector poderá sofrer danos.
18

Alcance do desvio da lente ajustável

O alcance ajustável para o desvio da lente encontra-se tabulado abaixo e está sujeito às condições listadas.
As ilustrações abaixo aplicam-se apenas à lente padrão.
Português
Desk-Front Pro jection
Vertical Shift
Height of projected image
Ceiling Mount-Front Projection
Height of projected image
Vertical Shift
Max
0.5V
Max
0.5V
1V
1V
Normal projection position
0.1H
Width of projected image
1H
0.1H
thgiRottfihStfeLottfihS
19
Português

Estabelecer ligações

Preparações

Ao ligar uma fonte de sinal ao projector, certique-se de que:
1. Desliga todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utiliza os cabos adequados para cada fonte com as chas adequadas.
3. Os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Os cabos visualizados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projector (Consulte Conteúdo da embalagem na página 7). A maior parte dos cabos encontram-se disponíveis em lojas de electrónica.
20

Ligar dispositivos DVI-D

DVI-D (Digital Visual Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão entre dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de um único cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo DVI-D ao fazer a ligação entre o projector e dispositivos DVI-D.
Para se certicar de que selecciona uma fonte de entrada correcta, procure pelo sinal DVI-D.
Português
DVI-D Cable
Dispositivo DVI-D: Leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
21
Português

Ligar dispositivos vídeo-componente

Certique-se de ligar as corres correspondentes entre os cabos e os terminais. As tomadas de 
vídeo-componente tipo BNC são fornecidas para ligação a dispositivos de saída de vídeo.
Video cableComponent cable
AV equipment: DVD player, digital tuner, etc.
•  Se já tiver efectuado uma ligação vídeo-componente entre o projector e o dispositivo de fonte vídeo, não é necessário fazer a ligação a este dispositivo novamente com uma ligação de vídeo composto, uma vez que estabelece uma segunda ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais baixa.
•  Se a imagem de vídeo seleccionada não for apresentada depois de o projector ser ligado e de a fonte de vídeo correcta ter sido seleccionada, verique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar correctamente. Verique, 
também, se os cabos de sinal estão correctamente ligados.
22

Ligar a um computador

Ligue o projector a um computador com um cabo VGA.
Laptop or desktop computer
VGA cable
Português
5 x BNC cable
Muitos portáteis não activam as portas de vídeo externas quando são ligados a um projector. Normalmente, para activar e desactivar o monitor externo, pode-se usar uma combinação de teclas, como FN + F3, ou a tecla CRT/LCD. Localize, no portátil, uma tecla de função designada CRT/LCD ou uma tecla de função com o símbolo de um monitor. Prima FN e a tecla de função em simultâneo. Consulte a documentação do seu portátil para aceder à combinação de teclas do mesmo.
23
Português

Ligar um monitor

Se pretender visualizar a sua apresentação ampliada num monitor, bem como no ecrã, e a tomada MONITOR OUT estiver disponível no seu projector, poderá ligar a tomada de saída de sinal MONITOR OUT no projector.
or
VGA cable
VGA to DVI cable
•  A MONITOR OUT só funciona quando é ligada uma entrada D-Sub adequada à tomada do computador.
•  Se desejar usar este método de ligação quando o projector está no modo espera, certique-se de que a função  Saída do Monitor em Espera está activada no menu Conguração avançada.
24
Loading...
+ 54 hidden pages