Benq PW9500, PX9600 User Manual [es]

PX9600 / PW9500 Proyector digital
Manual de usuario de BenQ
Índice
Instrucciones de seguridad importantes 4 Vista general 7
Contenido del paquete 7 Vista exterior del proyector 8
Vista de parte frontal y superior 8 Vista trasera 8 Vista izquierda 8 Vista lateral derecha superior 9 Vista desde abajo 9 Panel de control y funciones 10 Mando a distancia y funciones 11 Funcionamiento del mando a distancia 12
Colocación de las pilas del mando a distancia 13 Conexión al proyector 13 Selección e instalación de la lente de proyección 14
Instalación o desinstalación de la lente opcional 14 Instalación de la nueva lente 14
Instalación de la nueva lente utilizando un tornillo antirrobo 14 Desinstalación de la lente existente del proyector 15 Elección de una ubicación 16 Distancia de alcance y tamaño de la pantalla 17 Intervalo de ajuste de desplazamiento de la lente 19
Preparación 20 Conexión de dispositivos DVI-D 21 Conexión de dispositivos de Componente de vídeo 22 Conexión de un ordenador 23 Conexión de un monitor 24
Preparación 25 Encendido y apagado del proyector 26 Selección de una fuente de entrada 27
Para seleccionar la fuente de vídeo: 27
Utilización de los menús 28 Ajuste de la imagen proyectada 29
Ajustes de la posición de la imagen 29 Ajuste del tamaño y claridad de la imagen 30 Ajuste del ángulo de proyección 30 Corrección de la distorsión de la imagen 31 Ajuste automático de la imagen 31
Apagar el proyector 32 Uso del menú de visualización en pantalla 33
Utilización de los menús 33 Navegar por el OSD 33
Menús de visualización en pantalla (OSD) 34
Mapa de menús 34 Imagen 36 Señal de vídeo 40 Vídeo 41
Conguración   42
Instalación 48 Evitar el uso no autorizado del proyector 56
Desbloquear el proyector 57
Utilizar el bloqueo físico 57
Cuidados del proyector 58 Limpieza de la lente 58 Limpieza de la carcasa del proyector 58 Almacenamiento del proyector 58 Transporte del proyector 58 Instalación de la rueda de color opcional 62
Limpieza de los ltros   64
Solución de problemas 66
Mensajes indicadores 66 Problemas y soluciones comunes 67 Consejos para la solución de problemas 67 Problemas de imagen 68
Especicaciones   70
Dimensiones 71 Tabla de tiempos 72 Tiempos admitidos para 3D 73 Control de comando RS232 74
Español
Gracias por haber adquirido este proyector BenQ de gran calidad. Para obtener unos resultados óptimos, por favor lea detenidamente este manual que le guiará en los menús de control y en el funcionamiento de la unidad.

Instrucciones de seguridad importantes

El proyector está diseñado y probado para cumplir con los últimos estándares de seguridad para equipos de tecnología de la información. Sin embargo, para garantizar un uso seguro de este pro­ducto, es importante que siga las instrucciones descritas en este manual e impresas en el producto.
1. Lea este manual de usuario antes de utilizar su proyector. Guarde este manual en un lugar seguro para poder consultarlo en el futuro.
Read Manual
2. Coloque el proyector siempre sobre una
supercie horizontal y nivelada durante el 
funcionamiento.
- No coloque el proyector sobre una mesa,
supercie o carro inestable, ya que puede 
caerse y resultar dañado.
-  No coloque productos inamables cerca 
del proyector.
- No lo use inclinado en un ángulo de más de 10 grados a izquierda o derecha, ni en un ángulo de más de 15 grados de adelante atrás.
3. No guarde el proyector en posición vertical sobre uno de los laterales, ya que este puede caerse y provocar lesiones a alguien o resultar dañado.
4. No coloque el proyector en ninguno de los entornos siguientes:
- espacios cerrados o con ventilación
insuciente. Deje un espacio de 50 cm 
como mínimo entre la unidad y la pared,
y permita que haya suciente ventilación 
alrededor del proyector.
- lugares en los que se alcancen temperaturas excesivamente altas, como en el interior de un automóvil con todas las ventanillas cerradas.
- lugares en los que haya exceso de humedad, polvo o humo de tabaco, ya que se pueden contaminar los componentes ópticos, acortando la vida útil del proyector y oscureciendo su pantalla.
4
- lugares próximos a alarmas de incendios.
- lugares con una temperatura ambiente superior a 35°C/95°F.
- lugares con una altitud superior a 1500 metros/4920 pies sobre el nivel del mar.
4920­9840 feet
8. No coloque productos líquidos sobre el proyector ni cerca del mismo. Si se derraman líquidos en el interior del proyector, la garantía quedará anulada. Si el proyector se moja, desconéctelo de la toma de corriente y póngase en contacto con BenQ para su reparación.
Español
5.  No obstruya los oricios de ventilación 
mientras el proyector está en funcionamiento (aunque sea en el modo de espera):
- No cubra el proyector con ningún objeto.
- No coloque el proyector sobre una manta, otro tipo de ropa de cama o
cualquier otra supercie blanda.
6. En lugares en los que el suministro
de energía puede uctuar en aprox. 
±10 voltios, se recomienda conectar el proyector a través de una unidad de estabilización de alimentación, un protector de sobretensión o un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI), dependiendo del caso.
9. No mire directamente a la lente del proyector durante su funcionamiento. Puede ocasionarle daños en la vista.
10. No utilice la lámpara del proyector una vez que se haya superado el período de duración indicado. Si las lámparas se utilizan durante más tiempo del indicado, en circunstancias excepcionales podrían romperse.
UPS
!!
7. No pise el proyector ni coloque ningún objeto sobre él.
5
Español
11. Durante el funcionamiento, la lámpara
12. Este proyector puede mostrar imágenes
alcanza temperaturas extremadamente altas. Deje que el proyector se enfríe durante unos 45 minutos antes de retirar el conjunto de la lámpara para su sustitución.
!!
invertidas cuando se procede a su montaje en el techo. Utilice solo el kit de montaje en el techo de BenQ para instalarlo.
14. Cuando crea que necesita realizar servicios de mantenimiento o reparación, lleve el proyector únicamente a un técnico
correctamente cualicado.
15. No intente desmontar este proyector. En su interior hay piezas de alto voltaje que pueden causar la muerte si las toca mientras están en funcionamiento. La única pieza que puede reparar el usuario es la lámpara, que tiene su propia cubierta extraíble. No manipule ni retire ninguna cubierta, bajo ningún concepto. Para cualquier operación de mantenimiento o reparación,
diríjase a personal cualicado.
13. No retire el conjunto de la lámpara hasta que el proyector se haya enfriado y tras desenchufarlo del suministro eléctrico.
Por favor, guarde el embalaje original por si en un futuro tuviese que realizar algún envío.
6

Vista general

Contenido del paquete

Saque con cuidado el contenido y compruebe que tiene todos los artículos indicados a continuación. Dependiendo del lugar donde lo haya adquirido, puede que algunos de los elementos no estén disponibles. Por favor, compruébelo según el lugar donde lo adquirió.
Algunos de los accesorios pueden variar de una región a otra. La tarjeta de garantía solo se facilita en algunas regiones. Por favor, póngase en contacto con su proveedor para obtener más información al respecto.
Español
Proyector sin lente
Guía de inicio rápido
Tornillo antirrobo
Mando a distancia sin
pilas AA
Cable de
alimentación
Cable de mando a
distancia
Tarjeta de garantía
Cable VGA Rueda de color tipo C
Cubierta del oricio 
de la lente
CD del manual del
usuario
7
Español

Vista exterior del proyector

Vista de parte frontal y superior

Vista trasera

1
2. Entrada de aire
3. Sensor frontal de infrarrojos (IR)
4. Botón de extracción de lente
5.  Lente (retire la cubierta del oricio 
de la lente antes de usarla)
6. Pie para ajustar el nivel del proyector
1. Panel de control
5 26
43
11
7. Bloqueo Kensington
8. Salida de aire
9. Entrada de aire
10. Filtro de aire
11. Sensor trasero de infrarrojos (IR)

Vista izquierda

8
10
9 8 7
19 25 22 262023 21
12. Entrada del cable de alimentación de CA
13. Interruptor de alimentación de CA
14. Salida de disparador de pantalla
15. Entrada de control RS-232
16. Entrada S-Vídeo
17. Entrada de vídeo
18. Entrada Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) de
1224
13 1418 1617 15
componentes
19. Puerto USB para el mantenimiento
20. LAN-RJ45
21. Ordenador 1, entrada D-Sub VGA
22. Salida de monitor, solo para ordenador 1.
23. Ordenador 2, RGBHV(H+V), Entrada Y/Pb(CB)/Pr(Cr)
24. Filtro de aire
25. Entrada DVI-D
26. Mando con cable

Vista lateral derecha superior

27

Vista desde abajo

29
Español
27. Palanca
28. Oricios para soporte en el techo  (Tornillo de montaje: M4*12 mm)
29. Filtro de aire
28
9
Español

Panel de control y funciones

Dispositivos Función
FOCUS+
Enfocar la imagen proyectada
FOCUS­ZOOM+ ZOOM­BOTÓN ARRIBA BOTÓN DERECHA BOTÓN ABAJO BOTÓN IZQUIERDA MENU Abrir / cerrar el menú OSD
BOTONES ARRIBA / ABAJO / IZQUIERDA / DERECHA
ENTER
CANCEL
POWER
Aumentar/reducir el tamaño de la imagen proyectada
Controlar el desplazamiento de la lente para mover la imagen a izquierda, derecha, arriba o abajo
Navegar y cambiar la conguración en el 
OSD
Seleccionar y cambiar la conguración en el 
OSD Salir del menú de visualización en pantalla (OSD) Encender y apagar el proyector (primero se debe encender el interruptor del suministro eléctrico). Pulse para poner el proyector en el Modo de ESPERA
SOURCE Seleccionar la fuente de entrada
Sincronizar automáticamente para optimizar
AUTO
POWER (LED)
WARNING (LED)
LAMP 1 (LED)
LAMP 2 (LED)
10
el tamaño, la posición y la resolución de la imagen Verde / Rojo / Naranja / Parpadeante Véanse los Mensajes de indicador en la página 66 de Solución de problemas Verde / Rojo / Naranja / Parpadeante Véanse los Mensajes de indicador en la página 66 de Solución de problemas Verde / Parpadeante, Véanse los Mensajes de indicador en la página 66 de Solución de problemas

Mando a distancia y funciones

Dispositivos Función
LED de estado Se enciende cuando se usa el mando a distancia ON Encender el proyector en el Modo de ESPERA OFF Apagar el proyector (Modo de ESPERA) FOCUS+ Enfocar la imagen proyectada FOCUS- Enfocar la imagen proyectada ZOOM+ Aumentar el tamaño de la imagen proyectada ZOOM- Reducir el tamaño de la imagen proyectada TEST PATTERN Selección del Patrón de prueba LENS SHIFT Ajuste del intervalo de desplazamiento de la
ARRIBA Mover el cursor del OSD hacia arriba
DERECHA Mover el cursor del OSD a la derecha o entrar
ABAJO Mover el cursor del OSD hacia abajo IZQUIERDA Mover el cursor del OSD a la Izquierda o entrar
ENTER Seleccionar o cambiar la conguración en el 
MENU Visualizar el menú principal del OSD RETURN Volver a la última página del OSD o salir del
INPUT Seleccionar la imagen que mostrar. PICTURE Mostrar menú Imagen NETWORK Control de entrada de LAN AUTO SYNC Ajuste automático de fase, seguimiento, tamaño,
ASPECT Congurar la relación de aspecto de la imagen 
OVERSCAN Habilitar o deshabilitar la función de
FREEZE Congelar / descongelar la imagen en pantalla 3D MODE Abrir el menú del MODO 3D INFO. Visualizar el menú Información LIGHT Ilumina los botones del mando a distancia
BLANK Habilitar o deshabilitar la función de visualización
Wired remote jack
LAMP MODE Visualizar o cambiar el menú Control de la
Clavija de mando con cable
Español
lente
en un submenú
en un submenú
OSD
menú
posición
proyectada
sobrebarrido
durante 10 segundos.
de imagen
lámpara Permite conectar el cable del mando a distancia
a la clavija del proyector
11
Español

Funcionamiento del mando a distancia

•  Asegúrese de que no hay nada entre el mando a distancia y los sensores de infrarrojos (IR) del 
•  El rango efectivo del mando a distancia abarca hasta 7 metros, y un ángulo de 30 grados para 
proyector que pueda obstaculizar la llegada de la transferencia IR desde el mando a distancia.
la transferencia de infrarrojos. Apunte siempre directamente hacia el proyector, no obstante, la
mayoría de las pantallas también reejarán la transferencia IR en el proyector.
15˚
15˚
12
Conguración y funcionamiento

Colocación de las pilas del mando a distancia

1. Para abrir la cubierta de las pilas, gire el mando a distancia para ver la parte posterior, presione
sobre la pestaña situada en la cubierta y deslícela hacia arriba en la dirección de la echa, tal y 
como se indica en la imagen. De este modo, la tapa se deslizará hacia abajo.
2. Extraiga las pilas (si fuera necesario) e instale dos nuevas pilas AA teniendo en cuenta la polaridad de las mismas, tal y como se indica en la base del compartimento. La polaridad positiva coincide con el signo (+) y la negativa con el signo (-).
3. Vuelva a colocar la tapa alineándola en paralelo con el compartimento y deslizándola hacia arriba hacia su posición inicial. Deténgase cuando encaje en su sitio.
Español
•  No mezcle las pilas nuevas con las usadas o con otras de diferente tipo.
•  No deje el mando a distancia ni las pilas en un lugar con mucha humedad o con una temperatura muy elevada,
como la cocina, el baño, una sauna, una terraza o un vehículo cerrado.
•  Siga las instrucciones del fabricante y la normativa medioambiental vigente en su país para desechar las pilas usadas.
•  Si no va a utilizar el mando a distancia durante un período de tiempo prolongado, retire las pilas para evitar que
este se dañe por posibles fugas de las mismas.

Conexión al proyector

Si hay algún obstáculo entre el mando a distancia y el proyector o el funcionamiento del mando a
distancia se ve afectado por ciertas luces uorescentes de alta frecuencia, puede conectar el cable 
con mini-clavija estéreo M3 para utilizar el proyector.
13
Español

Selección e instalación de la lente de proyección

Al instalar la lente en el proyector, asegúrese de quitar la cubierta de la lente de la parte posterior de la lente opcional antes de instalar la lente opcional en el proyector. De lo contrario, se dañará el proyector.
Instalación o desinstalación de la lente opcional Instalación de la nueva lente
1. Retire la cubierta de la lente.
Pulse el botón LENS CHANGE (Cambio de lente) y luego inserte la lente con la marca de la
echa hacia arriba.
2. Deje de pulsar el botón LENS CHANGE (Cambio de lente) tras insertar la lente. Gire la lente en el sentido de las agujas del reloj hasta que suenen dos clics.
Arrow Mark
Instalación de la nueva lente utilizando un tornillo
antirrobo
Utilice el tornillo antirrobo para evitar el robo de la lente. Apriete el tornillo antirrobo suministrado en la parte inferior frontal.
Anti-theft screw
14

Desinstalación de la lente existente del proyector

1. Pulse el botón LENS CHANGE (Cambio de lente) por completo y gire la lente en sentido contrario a las agujas del reloj.
La lente instalada se desenganchará.
2. Extraiga lentamente la lente instalada.
Español
•  No agite ni ejerza demasiada presión sobre el proyector o los componentes de la lente, ya que tanto el proyector como los componentes de la lente contienen piezas de precisión.
•  Antes de instalar o desinstalar la lente, asegúrese de apagar el proyector, esperar a que se detengan los ventiladores de refrigeración y apagar el interruptor de encendido principal.
•  No toque la supercie de la lente al instalarla o desinstalarla.
•  Evite dejar huellas, polvo o aceite en la supercie de la lente. No arañe la supercie de la lente.
•  Si desinstala y guarda la lente, coloque la cubierta de la lente en el proyector para evitar que entre polvo y
suciedad.
15
Español

Elección de una ubicación

El proyector se ha diseñado para su instalación en una de estas cuatro ubicaciones.
Elija la más apropiada de acuerdo con las características de la sala o con sus preferencias persona­les. Tenga en cuenta el tamaño y la posición de la pantalla, la ubicación de una toma de alimentación adecuada, además de la ubicación y distancia entre el proyector y el resto del equipo.
1. Frente: Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y en frente de la pantalla. Se tata de la forma más habitual de instalar el proyector para una rápida
conguración y fácil transporte de la unidad.
2. Techo y frente: Seleccione esta opción para colocar el proyector colgado del techo, suspendido en frente de la pantalla. Adquiera el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ para instalar el proyector en el techo.
* Ajuste la opción Techo y frente después de encender el proyector.
3. Detrás: Seleccione esta ubicación para situar el proyector cerca del suelo y detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección.
* Ajuste la opción Vista trasera después de encender el proyector.
70cm
4. Techo y detrás: Seleccione esta ubicación para que el proyector quede suspendido del techo, detrás de la pantalla. Necesitará una pantalla especial de retroproyección y el kit de montaje en el techo para proyectores BenQ.
* Ajuste la opción Techo y detrás después de encender el proyector.
70cm
* Para ajustar la posición del proyector: Pulse MENU y luego pulse ◄/► hasta que se haya resaltado el menú Instalación. Pulse ▲/▼ para resaltar Modo PRY y pulse ◄/► hasta que esté seleccionada la posición correcta.
16

Distancia de alcance y tamaño de la pantalla

Ejemplo de PW9500 utilizando lente Estándar: Cuanto más lejos esté el proyector de la pantalla o pared, mayor tamaño tendrá la imagen. El tamaño mínimo que puede tener la imagen es de aproximadamente 1 m (40 pulgadas) de diámetro cuando el proyector está a unos 2,03 m (79,8 pulgadas) de la pared o pantalla. El tamaño máximo que puede tener la imagen es de unos 12,7 m (500 pulgadas) cuando el proyector se encuentra a unos 26,11 m (1028 pulgadas) de la pared o pantalla.
6.73m
0.54m
Español
2.03m
26.11m
Lens center
Projector bottom
Height (B)
SCREEN
Distance (A)
PW9500
Tamaño de pantalla 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Lente ja 
Diagonal Anchura Altura (B) Distancia (A)
(pulga-
(m) (pulga-
da)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 26,4 0,67 43,6 1,11 63,1 1,60 60,2 1,53 79,8 2,03 77,6 1,97 130,5 3,31 50 1,27 42 1,08 26 0,67 33,5 0,85 55,0 1,40 79,3 2,01 75,9 1,93 100,4 2,55 97,8 2,48 163,9 4,16 60 1,52 51 1,29 32 0,81 40,5 1,03 66,4 1,69 95,5 2,43 91,7 2,33 121,0 3,07 117,9 3,00 197,3 5,01
80 2,03 68 1,72 42 1,08 54,7 1,39 89,3 2,27 128,0 3,25 123,1 3,13 162,3 4,12 158,3 4,02 264,1 6,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 68,8 1,75 112,1 2,85 160,5 4,08 154,5 3,93 203,5 5,17 198,7 5,05 330,9 8,41 120 3,05 102 2,58 64 1,62 82,9 2,11 135,0 3,43 193,0 4,90 186,0 4,72 244,7 6,22 239,0 6,07 397,7 10,10 150 3,81 127 3,23 79 2,02 104,1 2,64 169,2 4,30 241,7 6,14 233,1 5,92 306,5 7,79 299,6 7,61 498,0 12,65 180 4,57 153 3,88 95 2,42 125,3 3,18 203,5 5,17 290,4 7,38 280,3 7,12 368,4 9,36 360,1 9,15 598,2 15,19 200 5,08 170 4,31 106 2,69 139,4 3,54 226,4 5,75 322,9 8,20 311,7 7,92 409,6 10,40 400,5 10,17 665,0 16,89 300 7,62 254 6,46 159 4,04 210,0 5,33 340,6 8,65 485,3 12,33 468,9 11,91 615,7 15,64 602,3 15,30 999,0 25,38 400 10,16 339 8,62 212 5,38 280,6 7,13 454,8 11,55 647,7 16,45 626,1 15,90 821,9 20,88 804,1 20,42 1333,1 33,86 500 12,70 424 10,77 265 6,73 351,2 8,92 569,0 14,45 810,1 20,58 783,3 19,90 1028,0 26,11 1005,9 25,55 1667,1 42,35
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
ancha
N/D Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele
(m) (pulga-
da)
Lente de zoom ancha Lente STD Lente de zoom I semi larga
(m) (pulga-
da)
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m)
Tamaño de pantalla 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Diagonal Anchura Altura (B) Distancia (A)
(pulga-
(m) (pulga-
da)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 124,9 3,17 190,3 4,83 183,3 4,65 292,2 7,42 25,8 0,65 32,8 0,83
50 1,27 42 1,08 26 0,67 157,5 4,00 239,2 6,08 232,0 5,89 368,1 9,35 32,7 0,83 41,4 1,05
60 1,52 51 1,29 32 0,81 190,1 4,83 288,1 7,32 280,7 7,13 444,0 11,28 39,6 1,00 50,0 1,27
80 2,03 68 1,72 42 1,08 255,2 6,48 385,9 9,80 378,1 9,60 595,9 15,13 53,3 1,35 67,3 1,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 320,3 8,14 483,7 12,29 475,6 12,08 747,7 18,99 67,1 1,70 84,5 2,15 120 3,05 102 2,58 64 1,62 385,5 9,79 581,5 14,77 573,0 14,55 899,6 22,85 80,9 2,05 101,8 2,59 150 3,81 127 3,23 79 2,02 483,2 12,27 728,2 18,50 719,1 18,27 1127,3 28,63 101,6 2,58 127,6 3,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 580,9 14,75 874,9 22,22 865,3 21,98 1355,1 34,42 122,2 3,10 153,5 3,90 200 5,08 170 4,31 106 2,69 646,0 16,41 972,7 24,71 962,7 24,45 1506,9 38,28 136,0 3,45 170,8 4,34 300 7,62 254 6,46 159 4,04 971,7 24,68 1461,8 37,13 1449,9 36,83 2266,2 57,56 204,9 5,20 257,0 6,53 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1297,3 32,95 1950,8 49,55 1937,1 49,20 3025,4 76,85 273,8 6,95 343,2 8,72 500 12,70 424 10,77 265 6,73 1623,0 41,22 2439,8 61,97 2424,2 61,58 3784,7 96,13 342,7 8,70 429,4 10,91
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
Lente de zoom I larga Lente de zoom 2 larga Lente de zoom ultra ancha
Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele
(m) (pulga-
da)
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m)
17
Español
PX9600
(pulga-
(pulga-
Tamaño de pantalla 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Lente ja 
Diagonal Anchura Altura (B) Distancia (A)
(m) (pul-
da)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 24,5 0,62 40,4 1,03 58,5 1,49 55,8 1,42 74,1 1,88 71,9 1,83 121,3 3,08
50 1,27 40 1,02 30 0,76 31,0 0,79 51,0 1,30 73,6 1,87 70,4 1,79 93,2 2,37 90,7 2,30 152,4 3,87
60 1,52 48 1,22 36 0,91 37,6 0,96 61,6 1,57 88,8 2,25 85,1 2,16 112,4 2,86 109,5 2,78 183,5 4,66
80 2,03 64 1,63 48 1,22 50,8 1,29 82,9 2,11 119,0 3,02 114,3 2,90 150,8 3,83 147,0 3,73 245,7 6,24 100 2,54 80 2,03 60 1,52 63,9 1,62 104,1 2,65 149,2 3,79 143,5 3,65 189,1 4,80 184,6 4,69 307,9 7,82 120 3,05 96 2,44 72 1,83 77,1 1,96 125,4 3,18 179,4 4,56 172,8 4,39 227,4 5,78 222,1 5,64 370,1 9,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 96,8 2,46 157,3 3,99 224,8 5,71 216,7 5,50 285,0 7,24 278,4 7,07 463,4 11,77 180 4,57 144 3,66 108 2,74 116,6 2,96 189,1 4,80 270,1 6,86 260,5 6,62 342,5 8,70 334,8 8,50 556,7 14,14 200 5,08 160 4,06 120 3,05 129,7 3,30 210,4 5,34 300,3 7,63 289,8 7,36 380,8 9,67 372,3 9,46 618,9 15,72 300 7,62 240 6,1 180 4,57 195,5 4,97 316,6 8,04 451,5 11,47 436,0 11,07 572,6 14,54 560,0 14,23 930,0 23,62 400 10,16 320 8,13 240 6,1 261,3 6,64 422,9 10,74 602,6 15,31 582,2 14,79 764,3 19,41 747,8 18,99 1241,0 31,52 500 12,70 400 10,16 300 7,62 327,1 8,31 529,1 13,44 753,7 19,14 728,5 18,50 956,1 24,28 935,5 23,76 1552,0 39,42
Tamaño de pantalla 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Diagonal Anchura Altura (B) Distancia (A)
(m) (pul-
da)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 115,9 2,94 176,8 4,49 169,6 4,31 271,2 6,89 23,9 0,61 30,4 0,77
50 1,27 40 1,02 30 0,76 146,2 3,71 222,3 5,65 215,0 5,46 341,9 8,68 30,3 0,77 38,4 0,98
60 1,52 48 1,22 36 0,91 176,5 4,48 267,9 6,80 260,3 6,61 412,6 10,48 36,7 0,93 46,5 1,18
80 2,03 64 1,63 48 1,22 237,1 6,02 358,9 9,12 350,9 8,91 554,0 14,07 49,5 1,26 62,5 1,59 100 2,54 80 2,03 60 1,52 297,7 7,56 450,0 11,43 441,6 11,22 695,3 17,66 62,4 1,58 78,6 2,00 120 3,05 96 2,44 72 1,83 358,2 9,10 541,0 13,74 532,2 13,52 836,7 21,25 75,2 1,91 94,7 2,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 449,1 11,41 677,6 17,21 668,2 16,97 1048,8 26,64 94,4 2,40 118,8 3,02 180 4,57 144 3,66 108 2,74 540,0 13,72 814,2 20,68 804,1 20,42 1260,9 32,03 113,7 2,89 142,9 3,63 200 5,08 160 4,06 120 3,05 600,6 15,26 905,3 22,99 894,8 22,73 1402,2 35,62 126,5 3,21 158,9 4,04 300 7,62 240 6,1 180 4,57 903,6 22,95 1360,5 34,56 1348,0 34,24 2109,1 53,57 190,7 4,84 239,2 6,08 400 10,16 320 8,13 240 6,1 1206,6 30,65 1815,8 46,12 1801,2 45,75 2816,0 71,53 254,9 6,47 319,5 8,12 500 12,70 400 10,16 300 7,62 1509,5 38,34 2271,1 57,69 2254,3 57,26 3522,9 89,48 319,1 8,10 399,9 10,16
gada)
gada)
(m) (pul-
gada)
(m) (pul-
gada)
(m) (pulga-
(m) (pulga-
ancha
N/D Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele
(m) (pulga-
da)
Lente de zoom I larga Lente de zoom 2 larga Lente de zoom ultra ancha
Ancho Tele Ancho Tele Ancho Tele
(m) (pulga-
da)
Lente de zoom ancha Lente STD Lente de zoom I semi larga
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
da)
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m) (pulga-
da)
(m)
(m)
•  La instalación en el techo debe ser realizada por un profesional cualicado.  Para  más  información, póngase en 
contacto con su distribuidor. No es aconsejable que instale el proyector usted mismo.
•  Utilice el proyector únicamente sobre una supercie  sólida y nivelada. Si el proyector se cae, pueden producirse 
graves daños y lesiones.
•  No utilice el proyector en un entorno en el que la temperatura sea extrema. El proyector debe utilizarse con temperaturas de entre 5 grados Celsius (41 grados Fahrenheit) y 40 grados Celsius (104 grados Fahrenheit).
•  Si el proyector se ve expuesto a humedad, polvo o humo, se producirán daños en la pantalla.
•  No cubra  los oricios de ventilación del proyector. Es necesaria una ventilación adecuada para disipar el  calor. Si  los oricios de ventilación se cubren, el proyector resultará dañado.
18

Intervalo de ajuste de desplazamiento de la lente

A continuación se explica el intervalo ajustable de desplazamiento de la lente, sujeto a las condiciones enumeradas.
Los siguientes dibujos se aplican únicamente a la lente estándar.
Español
Desk-Front Projection
Vertical Shift
Height of projected image
Ceiling Mount-Front Projection
Height of projected image
Vertical Shift
Max
0.5V
Max
0.5V
1V
1V
Normal projection position
0.1H
Width of projected image
1H
0.1H
thgiRottfihStfeLottfihS
19
Español

Conexiones

Preparación

Cuando conecte una fuente de señal al proyector, asegúrese de:
1. Apagar el equipo antes de realizar cualquier conexión.
2. Utilizar solo cables adecuados a cada fuente, con los conectores correctos.
3. Asegúrese de que todos los cables están correctamente conectados a las tomas del equipo.
Tenga en cuenta que todos los cables que se indican en los siguientes diagramas de conexión pueden no facilitarse con el proyector. (Consulte "Contenido del paquete" en la página 7 de Contenido del paquete). La mayoría de los cables se pueden adquirir en tiendas de electrónica.
20

Conexión de dispositivos DVI-D

DVI-D (Digtal Visual Interface) admite la transmisión de datos de vídeo no comprimido entre dispositivos compatibles como sintonizadores de DTV, reproductores de DVD y se muestra a través de un único cable. Ofrece una verdadera experiencia de audio y vídeo digital. Deberá utilizar un cable DVI-D al realizar la conexión entre el proyector y los dispositivos DVI-D.
Para asegurarse de que selecciona un tipo de entrada adecuado para la señal DVI-D.
Español
DVI-D Cable
Dispositivo DVI-D: reproductor de DVD, sintonizador digital, etc.
21
Español

Conexión de dispositivos de Componente de vídeo

Asegúrese de que los colores correspondientes de los cables y de los terminales coinciden. Se facilitan las tomas del Componente de vídeo de tipo BNC para conectar los dispositivos de salida de vídeo.
Video cableComponent cable
AV equipment: DVD player, digital tuner, etc.
•  Si ya ha realizado una conexión del Componente de vídeo entre el proyector y el dispositivo de fuente de vídeo, no debe conectarlo de nuevo a este dispositivo mediante una conexión de vídeo compuesto, ya que se trataría de una segunda conexión innecesaria que reduciría la calidad de imagen.
•  Si la imagen de vídeo seleccionada no se muestra después de encender el proyector y se ha seleccionado la fuente de vídeo correcta, por favor, compruebe que el dispositivo de fuente de vídeo está conectado y funciona correctamente. Compruebe también que los cables de señal se han conectado correctamente.
22

Conexión de un ordenador

Conecte el proyector a un ordenador con un cable VGA.
Laptop or desktop computer
VGA cable
Español
5 x BNC cable
Muchos ordenadores portátiles no activan sus puertos de vídeo externos cuando se conectan a un proyector. Se suele utilizar una combinación de teclas, por ejemplo: Fn + F3 o la tecla CRT/LCD para activar o desactivar la unidad externa. Busque la tecla de función CRT/LCD o una tecla de función con un símbolo de monitor en el ordenador portátil. Pulse simultáneamente Fn y la tecla de función. Consulte la documentación de su portátil para conocer la combinación de teclas.
23
Español

Conexión de un monitor

Si desea controlar la presentación en primer plano en un monitor y en la pantalla y la clavija
MONITOR OUT está disponible en su proyector, puede conectar la clavija de salida de señal MONITOR OUT del proyector.
or
VGA cable
VGA to DVI cable
•  La salida MONITOR OUT solo funciona con una entrada D-Sub adecuada a la clavija del PC.
•  Si desea usar este método de conexión cuando el proyector esté en el modo en espera, asegúrese de que la función Salida de monitor en espera está activada en el menú Conguración avanzada.
24
Loading...
+ 54 hidden pages