Benq PW9500, PX9600 User Manual [fr]

PX9600 / PW9500 Projecteur numérique
Manuel d’utilisation BenQ
Table des matières
Consignes de sécurité importantes 4 Présentation 7
Contenu de l’emballage 7 Vue extérieure du projecteur 8
Face avant et supérieure 8 Vue arrière 8 Face gauche 8 Face supérieure droite 9 Vue inférieure 9 Tableau de commande et fonctions 10 Télécommande et fonctions 11 Utilisation de la télécommande 12
Installation et utilisation 13
Installer ou retirer l’objectif de projection 14 Installer le nouvel objectif 14
Établir les connexions 20
Utilisation du projecteur 25
Pour sélectionner la source vidéo : 27
Ajuster la position de l’image 29
Réglage n de la taille et de la netteté de l’image 30
Ajustement de l’angle de projection 30 Correction de la distorsion de l’image 31 Réglage automatique de l’image 31
Utiliser les menus 33 Navigation dans le menu à l’écran 33
Arborescence des menus 34 Image 36 Signal 40 Vidéo 41
Conguration 42
Installation 48 Empêcher l’utilisation non autorisée du projecteur 56
Utilisation du verrou physique 57
Informations supplémentaires 58
Messages des voyants 66 Problèmes communs et solutions 67 Conseils pour le dépannage 67 Problèmes d’image 68
Dimensions 71 Fréquences de fonctionnement 72 Fréquences de fonctionnement de la 3D 73 Contrôle de commande RS232 74
Français
Nous vous remercions pour votre achat de ce projecteur BenQ de qualité. Pour les résultats les meilleurs, veuillez lire ce manuel avec soin car il vous guide dans les menus de commande et l’utili­sation.

Consignes de sécurité importantes

Votre projecteur a été conçu et testé conformément aux normes de sécurité les plus récentes en matière d’équipements informatiques. Cependant, pour assurer une utilisation sans danger, il est important de suivre les instructions de ce manuel ainsi que celles apposées sur le produit.
1. Veuillez lire le présent manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour consultation ultérieure.
Read Manual
2. Placez toujours le projecteur sur une surface plane et horizontale avant de l’utiliser.
- Ne posez pas le projecteur sur un chariot, un support ou une table instable, car il pourrait tomber et être endommagé.
- Ne placez pas de produits inammables à proximité du projecteur.
- Ne mettez pas l’appareil sous tension lorsqu’il est placé sur une surface inclinée à plus de 10 degrés sur la gauche ou la droite ou à plus de 15 degrés vers l’avant ou l’arrière.
3. Ne stockez pas le projecteur sur le anc. Il risque de basculer et de blesser quelqu’un ou encore de subir de sérieux dommages.
4. Évitez de placer le projecteur dans l’un des environnements suivants:
- espace réduit ou peu ventilé. L’appareil doit être placé à une distance minimale de 50 cm des murs et l’air doit pouvoir circuler librement autour du projecteur.
- emplacements soumis à des températures trop élevées, par exemple dans une voiture aux vitres fermées.
- emplacements très humides, poussiéreux ou enfumés risquant de détériorer les composants optiques, de réduire la durée de vie de l’appareil ou d’assombrir l’écran.
4
- emplacements à proximité d’une alarme incendie.
- emplacements dont la température ambiante dépasse 35°C/95°F.
- emplacements à une altitude supérieure à 1500 mètres/4920 pieds au-dessus du niveau de la mer.
4920­9840 feet
5. N’obstruez pas les orices de ventilation lorsque le projecte ur est allumé (même en mode veille) :
- Ne recouvrez le projecteur avec aucun élément.
- Ne placez pas le projecteur sur une couverture, de la literie ou toute autre surface souple.
8. Ne placez pas de liquides sur le projecteur, ni à proximité. Des liquides renversés dans le projecteur annuleraient votre garantie. Si le projecteur était mouillé, débranchez-le de la prise secteur et contactez BenQ pour une réparation.
9. Ne regardez pas directement dans la lentille de projection lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Cela pourrait blesser vos yeux.
Français
6. Dans les zones où l’alimentation secteur
peut uctuer de ±10 volts, il est conseillé
de relier votre projecteur à un stabilisateur de puissance, un dispositif de protection contre les surtensions ou onduleur (UPS), selon votre situation.
UPS
7. Ne vous appuyez pas sur le projecteur et n’y placez aucun objet.
10. N’utilisez pas la lampe du projecteur au-delà de sa durée de vie nominale. Une utilisation excessive des lampes pourrait entraîner leur éclatement dans de rares occasions.
!!
5
Français
11. La lampe atteint une température très élevée lorsque l’appareil est en cours d’utilisation. Attendez que le projecteur ait refroidi (environ 45 minutes) avant de retirer la lampe pour la remplacer.
!!
12. Ce projecteur peut afcher des images renversées pour des congurations de
montage au plafond. Veuillez n’utiliser que le kit de montage au plafond BenQ.
14. Lorsque vous pensez qu’un entretien ou
une réparation est nécessaire, ne conez le projecteur qu’à un technicien qualié.
15. N’essayez en aucun cas de démonter le projecteur. Un courant de haute tension circule à l’intérieur de votre appareil. Tout contact avec certaines pièces peut présenter un danger de mort. La seule pièce susceptible d’être manipulée par l’utilisateur est la lampe, elle-même protégée par un couvercle amovible. Vous ne devez en aucun cas démonter ou retirer quelque autre protection que ce
soit. Ne conez les opérations d’entretien
et de réparation qu’à un technicien qualié.
13. N’essayez jamais de remplacer la lampe tant que le projecteur n’a pas refroidi et n’est pas débranché de l’alimentation.
Veuillez conserver l’emballage d’origine pour une possible expédition ultérieure.
6

Présentation

Contenu de l’emballage

Déballez le colis avec précaution et vériez que vous avez les éléments ci-dessous. Certains
des éléments peuvent ne pas être disponibles selon la région de votre achat. Veuillez
conrmer avec votre revendeur.
Certains des accessoires peuvent varier d’une région à une autre. La carte de garantie n’est fournie que dans certaines régions. Veuillez contacter votre revendeur pour des informations détaillées.
Français
Projecteur sans
objectif
Guide de démarrage
rapide
Vis antivol
Télécommande sans
piles AA/LR06
Cordon
d’alimentation
Câble de
télécom mande câblée
Carte de garantie
Câble VGA
Couvercle du trou
de l’objectif
CD du manuel
d’utilisation
Roue chromatique
de type C
7
Français

Vue extérieure du projecteur

Face avant et supérieure

1
5 26
43

Vue arrière

11
1. Tableau de commande
2. Entrée d’air
3. Capteur à infrarouge avant
4. Bouton de libération de l’objectif
5. Objectif (enlevez le couvercle de l’objectif de l’utiliser)
6. Pied pour ajuster le niveau du projecteur
7. Verrou Kensington
8. Sortie d’air
9. Entrée d’air
10. Filtre à air
11. Capteur à infrarouge arrière

Face gauche

8
10
9 8 7
19 25 22 262023 21
12. Prise du cordon d’alimentation secteur
13. Interrupteur d’alimentation
14. Sortie du déclencheur d’écran
15. Entrée de commande RS-232
16. Entrée S-Vidéo
17. Entrée vidéo
18. Entrée composantes Y/Pb(Cb)/Pr(Cr)
1224
13 1418 1617 15
19. Port USB pour service
20. LAN-RJ45
21. Ordinateur 1, entrée D-Sub VGA
22. Sortie moniteur, seulement pour ordinateur 1.
23. Ordinateur 2, RVBHV(H+V), Entrée Y/Pb(CB)/Pr(Cr)
24. Filtre à air
25. Entrée DVI-D
26. Télécommande câblée

Face supérieure droite

27

Vue inférieure

29
Français
27. Poignée
28. Trous de montage au plafond (Vis de montage : M4*12mm)
29. Filtre à air
28
9
Français

Tableau de commande et fonctions

Appareils Fonction
FOCUS+
Mettre au point l’image projetée
FOCUS­ZOOM+ ZOOM­BOUTON HAUT BOUTON DROIT BOUTON BAS BOUTON GAUCHE MENU Ouvrir / Fermer le menu à l’écran
BOUTON HAUT / BAS / GAUCHE / DROIT
ENTER
CANCEL Quitter l’afchage des menus à l’écran
POWER
Augmenter/diminuer la taille de l’image projetée
Contrôle le décalage de l’objectif pour déplacer l’image à gauche, à droite, en haut ou en bas.
Naviguez et changez les réglages dans le menu à l’écran
Sélectionnez ou changez les réglages dans le menu à l’écran
Allumez ou éteignez le projecteur (l’interrupteur principal doit être d’abord allumé). Appuyez pour placer le projecteur en mode veille
SOURCE Sélectionner la source d’entrée
AUTO
POWER (DIODE)
WARNING (DIODE)
LAMP 1 (DIODE)
LAMP 2 (DIODE)
10
Auto synchroniser pour optimiser la taille, la position et la résolution de l’image Verte / Rouge / Orange / Clignotante Voir les messages des voyants «Dépannage » à la page 66 Verte / Rouge / Orange / Clignotante Voir les messages des voyants «Dépannage » à la page 66 Verte / Clignotante, voir les messages des voyants «Dépannage » à la page 66

Télécommande et fonctions

Appareils Fonction
Diode d’état S’allume quand la télécommande est utilisée ON Allumer le projecteur en mode veille
OFF Éteindre le projecteur (mode veille) FOCUS+ Mettre au point l’image projetée FOCUS- Mettre au point l’image projetée ZOOM+ Augmenter la taille de l’image projetée
ZOOM- Diminuer la taille de l’image projetée TEST PATTERN Sélection du motif de test LENS SHIFT Ajuster la plage du décalage vertical
HAUT Déplacer le curseur du menu à l’écran vers le
DROITE Déplacer le curseur du menu à l’écran vers la
BAS Déplacer le curseur du menu à l’écran vers le
GAUCHE Déplacer le curseur du menu à l’écran vers la
ENTER Sélectionner ou changer le réglage dans le menu
MENU Afcher le menu à l’écran principal RETURN Retourner à la dernière page du menu à l’écran
INPUT Sélectionnez l’image à afcher. PICTURE Afcher le menu de l’image
Français
haut
droite ou accéder au sous-menu
bas
gauche ou accéder au sous-menu
à l’écran
ou quitte le menu
Wired remote jack
NETWORK Contrôle de l’entrée du réseau AUTO SYNC Réglage auto pour la phase, le suivi, la taille, la
position
ASPECT Congurer le format de l’image projetée OVERSCAN Activer ou désactiver la fonction de surbalayage FREEZE Figer/déger l’image à l’écran 3D MODE Ouvrir le menu du Mode 3D
INFO. Afcher le menu Informations LIGHT Illumine les boutons sur la télécommande
pendant 10 secondes.
BLANK Activer ou désactiver la fonction d’afchage de
l’image
LAMP MODE Afcher ou changer le menu Contrôle de la
lampe
Prise de la télécom­mande câblée
Connectez le câble à la prise de la télécommande sur le projecteur.
11
Français

Utilisation de la télécommande

Assurez-vous que rien n’est interposé entre la télécommande et les capteurs à infrarouge (IR) du projecteur qui soit susceptible d’empêcher que le rayon infrarouge de la télécommande n’atteigne le projecteur.
• La distance effective de la télécommande va jusqu’à 7 mètres, et à un angle de 30 degrés
du faisceau infrarouge. Dirigez toujours vers le projecteur. Cependant, la plupart des écrans
rééchissent également le faisceau infrarouge vers le projecteur.
15˚
15˚
12

Installation et utilisation

Installer les piles de la télécommande

1. Pour accéder aux piles, retournez la télécommande. Appuyez sur le loquet situé sur le couvercle et faites-le glisser vers le haut, en direction de la èche, comme illustré. Le couvercle se détache.
2. Retirez les piles (si nécessaire) et installez deux piles neuves de type AA/LR06 en respectant la polarité des piles, comme indiqué dans le compartiment. Le pôle positif (+) doit être placé du côté positif et le pôle négatif (-) du côté négatif.
3. Remettez le couvercle en place en l’alignant sur le boîtier et en le faisant glisser vers le haut. Vous entendrez un déclic lorsque le couvercle est en place.
Français
Ne mélangez pas de vieilles piles avec de nouvelles piles et ne mélangez pas différents types de piles.
N’exposez pas la télécommande à des environnements où les températures sont élevées et où le taux d’humidité
est excessif, comme une cuisine, une salle de bain, un sauna, une véranda ou une voiture fermée.
Mettez au rebut les piles usagées conformément aux instructions du fabricant et aux réglementations environnementales en vigueur dans votre région.
Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter tout risque de dommage dû à une fuite éventuelle.

Connexion au projecteur

Si le chemin entre la télécommande et le projecteur est obstrué ou le fonctionnement de la
télécommande est perturbé par certaines lumières uorescentes à haute fréquence, vous pouvez la
connecter au projecteur avec câble mini prise stéréo M3 pour contrôler le projecteur.
13
Français

Sélection et installation de l’objectif de projection

Lors de l’installation de l’objectif dans le projecteur, veillez à retirer le couvercle de l’objectif de l’arrière de l’objectif optionnel avant de l’installer l’objectif dans le projecteur. Ne pas le faire endommagerait le projecteur.
Installer ou retirer l’objectif de projection Installer le nouvel objectif
1. Retirez le couvercle de l’objectif.
Appuyez le bouton LENS CHANGE (CHANGEMENT D'OBJECTIF) puis insérez l’objectif
avec la èche en haut.
2. N’appuyez plus le bouton LENS CHANGE (CHANGEMENT D'OBJECTIF) après avoir inséré l’objectif. Faites pivoter l’objectif dans le sens horaire jusqu’à entendre deux clics.
Arrow Mark

Installer le nouvel objectif en utilisant la vis antivol

Utilisez la vis antivol pour empêcher le vol de l’objectif. Serrez la vis antivol fournie devant en bas.
Anti-theft screw
14

Retirer l’objectif existant du projecteur

1. Appuyez le bouton LENS CHANGE (CHANGEMENT D’OBJECTIF) à fond et faites pivoter l’objectif dans le sens antihoraire.
L’objectif existant est débrayé
2. Tirez l’objectif existant doucement
Français
Ne secouez pas et n’exercez pas une pression excessive sur le projecteur ou les composants de l’objectif car le projecteur et les composants de l’objectif contiennent des pièces de précision.
Avant de retirer ou d’installer l’objectif, veillez à éteindre le projecteur, attendez que les ventilateurs de refroidissement s’arrêtent, et éteignez l’interrupteur d’alimentation principal.
Ne touchez pas la surface de l’objectif lorsque vous retirez ou installez l’objectif.
Évitez les traces de doigts, la poussière ou l’huile sur la surface de l’objectif. Ne rayez pas la surface de l’objectif.
Si vous retirez et rangez l’objectif, xer le couvercle de l’objectif au projecteur pour éviter la poussière et la saleté.
15
Français

Choix de l’emplacement

Votre projecteur a été conçu pour être installé de quatre manières différentes.
Vous pouvez choisir l’emplacement du projecteur en fonction de la disposition de la pièce ou de vos préférences. Tenez compte de la taille et de l’emplacement de votre écran, de l’emplacement d’une prise de courant adéquate, ainsi que de la disposition et de la distance entre le projecteur et les autres appareils.
1. Avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol devant l’écran. Il s’agit du positionnement le plus courant lorsqu’une installation rapide et une bonne portabilité sont souhaitées.
2. Plaf+avant : Sélectionnez ce positionnement lorsque le
projecteur est xé au plafond, devant l’écran.
Procurez-vous le kit de montage au plafond
BenQ chez votre revendeur an de xer
votre projecteur au plafond.
*Sélectionnez Plaf+avant après avoir allumé le projecteur.
3. Arrière : Sélectionnez ce positionnement lorsque le projecteur est placé près du sol derrière l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial.
*Sélectionnez Arrière après avoir allumé le projecteur.
70cm
4. Plaf+arr. : Sélectionnez ce positionnement lorsquele
projecteur est xé au plafond, derrière
l’écran.
Cette conguration nécessite un écran de
rétroprojection spécial ainsi que le kit de montage au plafond BenQ.
*Sélectionnez Plaf+arr. après avoir allumé le projecteur.
70cm
* Pour régler la position du projecteur : Appuyez MENU, puis appuyez sur ◄/► jusqu’à la sélection du menu Installation. Appuyez ▲/▼ pour choisir Mode PRJ et appuyez ◄/► jusqu’à la sélection de la position correcte.
16

Distance de projection et taille d’écran

Exemple du PW9500 utilisant l’objectif standard: Plus votre projecteur est éloigné de l’écran ou du mur, plus l’image est grande. La taille minimale possible de l’image est d’’environ 40 pouces (1 m) mesurée en diagonale lorsque le projecteur est environ à 79,8 pouces (2,03 m) du mur ou de l’écran. La taille la plus grande possible de l’image est de 500 pouces (12,7 m) lorsque le projecteur est à environ 1028 pouces (26,11 m) du mur ou de l’écran.
6.73m
0.54m
Français
2.03m
26.11m
Lens center
Projector bottom
Height (B)
SCREEN
Distance (A)
PW9500
Taille d’écran 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Objectif xe
large
Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A)
N/D Large Télé Large Télé Large Télé
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 26,4 0,67 43,6 1,11 63,1 1,60 60,2 1,53 79,8 2,03 77,6 1,97 130,5 3,31 50 1,27 42 1,08 26 0,67 33,5 0,85 55,0 1,40 79,3 2,01 75,9 1,93 100,4 2,55 97,8 2,48 163,9 4,16 60 1,52 51 1,29 32 0,81 40,5 1,03 66,4 1,69 95,5 2,43 91,7 2,33 121,0 3,07 117,9 3,00 197,3 5,01
80 2,03 68 1,72 42 1,08 54,7 1,39 89,3 2,27 128,0 3,25 123,1 3,13 162,3 4,12 158,3 4,02 264,1 6,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 68,8 1,75 112,1 2,85 160,5 4,08 154,5 3,93 203,5 5,17 198,7 5,05 330,9 8,41 120 3,05 102 2,58 64 1,62 82,9 2,11 135,0 3,43 193,0 4,90 186,0 4,72 244,7 6,22 239,0 6,07 397,7 10,10 150 3,81 127 3,23 79 2,02 104,1 2,64 169,2 4,30 241,7 6,14 233,1 5,92 306,5 7,79 299,6 7,61 498,0 12,65 180 4,57 153 3,88 95 2,42 125,3 3,18 203,5 5,17 290,4 7,38 280,3 7,12 368,4 9,36 360,1 9,15 598,2 15,19 200 5,08 170 4,31 106 2,69 139,4 3,54 226,4 5,75 322,9 8,20 311,7 7,92 409,6 10,40 400,5 10,17 665,0 16,89 300 7,62 254 6,46 159 4,04 210,0 5,33 340,6 8,65 485,3 12,33 468,9 11,91 615,7 15,64 602,3 15,30 999,0 25,38 400 10,16 339 8,62 212 5,38 280,6 7,13 454,8 11,55 647,7 16,45 626,1 15,90 821,9 20,88 804,1 20,42 1333,1 33,86 500 12,70 424 10,77 265 6,73 351,2 8,92 569,0 14,45 810,1 20,58 783,3 19,90 1028,0 26,11 1005,9 25,55 1667,1 42,35
Objectif à zoom large Objectif STD Zoom 1 semi long
Taille d’écran 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Objectif zoom long 1 Objectif zoom long 2 Objectif zoom ultra large
Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A)
Large Télé Large Télé Large Télé
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 34 0,86 21 0,54 124,9 3,17 190,3 4,83 183,3 4,65 292,2 7,42 25,8 0,65 32,8 0,83
50 1,27 42 1,08 26 0,67 157,5 4,00 239,2 6,08 232,0 5,89 368,1 9,35 32,7 0,83 41,4 1,05
60 1,52 51 1,29 32 0,81 190,1 4,83 288,1 7,32 280,7 7,13 444,0 11,28 39,6 1,00 50,0 1,27
80 2,03 68 1,72 42 1,08 255,2 6,48 385,9 9,80 378,1 9,60 595,9 15,13 53,3 1,35 67,3 1,71 100 2,54 85 2,15 53 1,35 320,3 8,14 483,7 12,29 475,6 12,08 747,7 18,99 67,1 1,70 84,5 2,15 120 3,05 102 2,58 64 1,62 385,5 9,79 581,5 14,77 573,0 14,55 899,6 22,85 80,9 2,05 101,8 2,59 150 3,81 127 3,23 79 2,02 483,2 12,27 728,2 18,50 719,1 18,27 1127,3 28,63 101,6 2,58 127,6 3,24 180 4,57 153 3,88 95 2,42 580,9 14,75 874,9 22,22 865,3 21,98 1355,1 34,42 122,2 3,10 153,5 3,90 200 5,08 170 4,31 106 2,69 646,0 16,41 972,7 24,71 962,7 24,45 1506,9 38,28 136,0 3,45 170,8 4,34 300 7,62 254 6,46 159 4,04 971,7 24,68 1461,8 37,13 1449,9 36,83 2266,2 57,56 204,9 5,20 257,0 6,53 400 10,16 339 8,62 212 5,38 1297,3 32,95 1950,8 49,55 1937,1 49,20 3025,4 76,85 273,8 6,95 343,2 8,72 500 12,70 424 10,77 265 6,73 1623,0 41,22 2439,8 61,97 2424,2 61,58 3784,7 96,13 342,7 8,70 429,4 10,91
17
Français
PX9600
Taille d’écran 5J.JAM37.011 5J.JAM37.021 5J.JAM37.001 5J.JAM37.051
Objectif xe
large
Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A)
N/D Large Télé Large Télé Large Télé
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 24,5 0,62 40,4 1,03 58,5 1,49 55,8 1,42 74,1 1,88 71,9 1,83 121,3 3,08
50 1,27 40 1,02 30 0,76 31,0 0,79 51,0 1,30 73,6 1,87 70,4 1,79 93,2 2,37 90,7 2,30 152,4 3,87
60 1,52 48 1,22 36 0,91 37,6 0,96 61,6 1,57 88,8 2,25 85,1 2,16 112,4 2,86 109,5 2,78 183,5 4,66
80 2,03 64 1,63 48 1,22 50,8 1,29 82,9 2,11 119,0 3,02 114,3 2,90 150,8 3,83 147,0 3,73 245,7 6,24 100 2,54 80 2,03 60 1,52 63,9 1,62 104,1 2,65 149,2 3,79 143,5 3,65 189,1 4,80 184,6 4,69 307,9 7,82 120 3,05 96 2,44 72 1,83 77,1 1,96 125,4 3,18 179,4 4,56 172,8 4,39 227,4 5,78 222,1 5,64 370,1 9,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 96,8 2,46 157,3 3,99 224,8 5,71 216,7 5,50 285,0 7,24 278,4 7,07 463,4 11,77 180 4,57 144 3,66 108 2,74 116,6 2,96 189,1 4,80 270,1 6,86 260,5 6,62 342,5 8,70 334,8 8,50 556,7 14,14 200 5,08 160 4,06 120 3,05 129,7 3,30 210,4 5,34 300,3 7,63 289,8 7,36 380,8 9,67 372,3 9,46 618,9 15,72 300 7,62 240 6,1 180 4,57 195,5 4,97 316,6 8,04 451,5 11,47 436,0 11,07 572,6 14,54 560,0 14,23 930,0 23,62 400 10,16 320 8,13 240 6,1 261,3 6,64 422,9 10,74 602,6 15,31 582,2 14,79 764,3 19,41 747,8 18,99 1241,0 31,52 500 12,70 400 10,16 300 7,62 327,1 8,31 529,1 13,44 753,7 19,14 728,5 18,50 956,1 24,28 935,5 23,76 1552,0 39,42
Taille d’écran 5J.JAM37.031 5J.JAM37.041 5J.JAM37.061
Objectif zoom long 1 Objectif zoom long 2 Objectif zoom ultra large
Diagonale Largeur Hauteur (B) Distance (A)
Large Télé Large Télé Large Télé
(pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m) (pouce) (m)
40 1,02 32 0,81 24 0,61 115,9 2,94 176,8 4,49 169,6 4,31 271,2 6,89 23,9 0,61 30,4 0,77
50 1,27 40 1,02 30 0,76 146,2 3,71 222,3 5,65 215,0 5,46 341,9 8,68 30,3 0,77 38,4 0,98
60 1,52 48 1,22 36 0,91 176,5 4,48 267,9 6,80 260,3 6,61 412,6 10,48 36,7 0,93 46,5 1,18
80 2,03 64 1,63 48 1,22 237,1 6,02 358,9 9,12 350,9 8,91 554,0 14,07 49,5 1,26 62,5 1,59 100 2,54 80 2,03 60 1,52 297,7 7,56 450,0 11,43 441,6 11,22 695,3 17,66 62,4 1,58 78,6 2,00 120 3,05 96 2,44 72 1,83 358,2 9,10 541,0 13,74 532,2 13,52 836,7 21,25 75,2 1,91 94,7 2,40 150 3,81 120 3,05 90 2,29 449,1 11,41 677,6 17,21 668,2 16,97 1048,8 26,64 94,4 2,40 118,8 3,02 180 4,57 144 3,66 108 2,74 540,0 13,72 814,2 20,68 804,1 20,42 1260,9 32,03 113,7 2,89 142,9 3,63 200 5,08 160 4,06 120 3,05 600,6 15,26 905,3 22,99 894,8 22,73 1402,2 35,62 126,5 3,21 158,9 4,04 300 7,62 240 6,1 180 4,57 903,6 22,95 1360,5 34,56 1348,0 34,24 2109,1 53,57 190,7 4,84 239,2 6,08 400 10,16 320 8,13 240 6,1 1206,6 30,65 1815,8 46,12 1801,2 45,75 2816,0 71,53 254,9 6,47 319,5 8,12 500 12,70 400 10,16 300 7,62 1509,5 38,34 2271,1 57,69 2254,3 57,26 3522,9 89,48 319,1 8,10 399,9 10,16
Objectif à zoom large Objectif STD Zoom 1 semi long
L’installation au plafond être effectué pare un technicien qualié. Contactez votre revendeur pour plus d’informations. Il n’est pas recommandé d’installer le projecteur soi-même.
Utilisez uniquement le projecteur sur une surface ferme et plane. Des blessures et des dégâts graves peuvent se produire si le projecteur tombe.
N’utilisez pas le projecteur dans un environnement avec des températures extrêmes. Le projecteur doit être utilisé à des températures entre 5 degrés Celsius (41 degrés Fahrenheit) et 40 degrés Celsius (104 degrés Fahrenheit).
Le projecteur sera endommagé s’il est exposé à l’humidité, la poussière ou la fumée.
Ne couvrez pas les fentes de ventilation du projecteur. Une bonne ventilation est nécessaire pour dissiper la
chaleur. Le projecteur sera endommagé si les fentes de ventilation sont couvertes.
18

Plage ajustable du décalage de l’objectif

La plage ajustable de décalage de l’objectif est présentée ci-dessous et sous réserve des conditions listées.
Les dessins ci-dessous s’appliquent à l’objectif standard seulement.
Français
Desk-Front Projection
Vertical Shift
Height of projected image
Ceiling Mount-Front Projection
Height of projected image
Vertical Shift
Max
0.5V
Max
0.5V
1V
1V
Normal projection position
0.1H
Width of projected image
1H
0.1H
thgiRottfihStfeLottfihS
19
Français

Établir les connexions

Préparations

Pour connecter la source d’un signal au projecteur, procédez comme suit :
1. Mettez préalablement tous les appareils hors tension.
2. Utilisez uniquement les câbles adéquats pour chaque source avec les types de prise appropriés.
3. Branchez les câbles correctement dans les prises des appareils.
Notez que tous les câbles illustrés dans les diagrammes de connexion suivants peuvent ne pas être fournis avec le projecteur (Voir «Contenu de l’emballage » à la page 7 pour le contenu de l’emballage). Vous pouvez vous procurer la plupart des câbles dans les magasins spécialisés en électronique.
20

Connexion d’appareils DVI-D

L’interface DVI-D (Digital Visual Interface) prend en charge la transmission des donnés vidéo non comprimée entre les appareils compatibles, tels que les tuners TV numérique, les lecteurs de DVD
et les afches via un seul câble. Elle fournit la parfaite expérience d’image et de son numériques.
Utilisez un câble DVI-D lors de la connexion entre le projecteur et des appareils DVI-D.
Pour être sûr de sélectionner le bon type de source d’entrée pour le signal DVI-D.
Français
DVI-D Cable
Appareil DVI-D : Lecteur de DVD, tuner numérique, etc.
21
Français

Connexion d’appareils vidéo composantes

Assurez-vous de faire correspondre les couleurs entre les câbles et les prises. Les prises vidéo composantes de type BNC sont fournies pour la connexion aux appareils de sortie vidéo.
Video cableComponent cable
AV equipment: DVD player, digital tuner, etc.
Si vous avez déjà établi une connexion vidéo composantes entre le projecteur et l’appareil vidéo à l’aide de connexions vidéo composantes, vous n’avez pas besoin d’établir de connexion vidéo composite, puisque cela ferait une seconde connexion inutile et de moins bonne qualité.
Si l’image vidéo sélectionnée ne s’afche pas lors de la mise sous tension du projecteur et que la source vidéo sélectionnée est correcte, veuillez vérier que l’appareil vidéo est sous tension et fonctionne correctement. Vériez également que les câbles de signal sont bien connectés.
22

Raccordement à un ordinateur

Connectez le projecteur à un ordinateur avec un câble VGA.
5 x BNC cable
Laptop or desktop computer
VGA cable
Français
De nombreux ordinateurs portables n’activent pas automatiquement leur port vidéo externe lorsqu’ils sont connectés à un projecteur. Pour activer ou désactiver l’afchage externe, vous pouvez généralement utiliser la combinaison de touches Fn + F3 ou CRT/LCD. Sur votre ordinateur portable, recherchez la touche de fonction CRT/LCD ou une touche de fonction portant un symbole de moniteur. Appuyez simultanément sur la touche Fn et la touche illustrée. Consultez le manuel de l’utilisateur de votre ordinateur portable pour connaître la combinaison de touches exacte.
23
Français

Connexion d’un moniteur

Si vous souhaitez visualiser un gros plan de votre présentation sur un moniteur en plus de l’écran et la prise MONITOR OUT est disponible sur votre projecteur, vous pouvez connecter la prise de sortie de signal MONITOR OUT du projecteur.
or
VGA cable
VGA to DVI cable
La prise MONITOR OUT ne fonctionne que s’il existe une entrée D-Sub appropriée au niveau de la prise du PC.
Si vous souhaitez utiliser cette méthode de connexion lorsque le projecteur est en mode veille, assurez-vous que
la fonction Sortie veille moniteur est activée dans le menu Réglage avancé..
24
Loading...
+ 54 hidden pages