Spegnimento del proiettore ......................................................................................... 31
Uso dell'OSD (On-Screen Display) .............................................. 32
Uso dei menu .......................................................................................................................................... 32
Esclusione di responsabilità.................................................................................................................. 74
Dichiarazione sui collegamenti ipertestuali e siti web di terze parti .......................................... 75
Italiano
Grazie per aver acquistato questo proiettore BenQ. Per ottenere i migliori risultati da questo
apparecchio, leggere attentamente il presente manuale che guiderà attraverso i menu di controllo
ed il funzionamento del proiettore.
Importanti istruzioni
sulla sicurezza
1. Leggere il presente manuale prima di
utilizzare il proiettore. Conservare il manuale
in un posto sicuro per poterlo consultare in
seguito.
Read
Manual
2. Durante il funzionamento, collocare
il proiettore su una supercie piana
orizzontale.
- Non collocare il proiettore su tavoli,
sostegni o carrelli non stabili perché
potrebbe cadere e danneggiarsi.
- Non collocare materiali inammabili vicino
al proiettore.
- Non posizionare l'unità con il lato sinistro
inclinato di oltre 10 gradi rispetto a quello
destro o il lato anteriore inclinato di oltre
15 gradi rispetto a quello posteriore.
3. Non immagazzinare il proiettore in posizione
verticale. La mancata osservanza di tali
istruzioni potrebbe causare la caduta del
proiettore, che potrebbe provocare lesioni
all'operatore o danni al proiettore.
4. Non collocare il proiettore in ambienti con
le seguenti caratteristiche:
- spazi poco ventilati o chiusi. Posizionare il
proiettore a una distanza di almeno 50 cm
dalle pareti e lasciare uno spazio sufciente
per assicurare un'adeguata ventilazione
intorno all'unità.
- ambienti con temperature eccessivamente
elevate, ad esempio l'interno di
un'automobile con i nestrini chiusi.
- ambienti eccessivamente umidi, polverosi
o fumosi che possono contaminare i
componenti ottici, riducendo la vita utile
del proiettore e oscurandone lo schermo.
4
- ambienti posti nelle vicinanze di allarmi
antincendio.
- ambienti con temperature superiori a
35°C/95°F.
- ambienti con altitudine superiore a
1500 metri/4920 piedi sul livello del mare.
49209840
feet
5. Non ostruire i fori di ventilazione mentre
il proiettore è acceso (anche in modalità
standby):
- Non coprire il proiettore con oggetti.
- Non collocare il proiettore su coperte,
lenzuola o altre superci morbide.
7. Non calpestare il proiettore, né collocare
oggetti sopra di esso.
8. Non collocare liquidi accanto o sopra al
proiettore. Il liquidi versati nel proiettore
possono invalidare la garanzia. In tal caso,
scollegare il cavo di alimentazione dal
proiettore e contattare BenQ per richiedere
la riparazione del proiettore.
Italiano
6. In zone soggette a variazioni di tensione
di ±10 volt, si raccomanda di collegare il
proiettore tramite uno stabilizzatore di
tensione, un limitatore di sovratensione o
un gruppo di continuità (UPS) adatti alla
situazione.
UPS
9. Durante l'uso, non guardare direttamente
nell'obiettivo del proiettore. Può causare
danni alla vista.
5
Italiano
10. Non utilizzare la lampada del proiettore
oltre il periodo di durata nominale. Un
utilizzo eccessivo della lampada oltre il
periodo nominale potrebbe causare, in rari
casi, il danneggiamento della stessa.
13. Non tentare di sostituire il complesso
lampada nché il proiettore non ha
completato il processo di raffreddamento e
non viene scollegato dall’alimentazione.
!!
11. Durante il funzionamento dell’apparecchio,
la lampada raggiunge temperature elevate.
Lasciare raffreddare il proiettore per circa
45 minuti prima di rimuovere il complesso
lampada per la sostituzione.
!!
12. Questo proiettore è in grado di riprodurre
immagini invertite per le installazioni a
softto. Per il montaggio su softti, utilizzare
solamente il kit di montaggio a softto BenQ.
14. Nel caso sia necessaria l’assistenza o eseguire
riparazioni, assicurarsi che il proiettore sia
maneggiato solamente da personale tecnico
qualicato.
15. Non tentare di smontare il proiettore. L’alta
tensione presente all’interno del dispositivo
potrebbe essere letale in caso si venisse a
contatto con parti scoperte. L’unica parte
riparabile dall’utente è la lampada, dotata di
un coperchio estraibile. Non smontare né
estrarre in nessun caso altri coperchi. Per
la manutenzione rivolgersi unicamente a
personale tecnico qualicato.
Conservare la confezione originale per possibile
spedizioni future.
6
Panoramica
Contenuto della confezione
Disimballare con cura e vericare la presenza di tutti gli articoli elencati di seguito. Alcuni articoli
potrebbero non essere disponibili in relazione al paese di acquisto. Controllare il paese di acquisto.
Alcuni accessori possono variare da paese a paese.
La garanzia limitata viene fornita solo in paesi specici. Rivolgersi al rivenditore per ottenere informazioni dettagliate.
Italiano
Proiettore senza
obiettivo
Guida rapida
Vite antifurto
Telecomando
Senza batterie AA
Cavo di
alimentazione
Cavo telecomando
cablato
Garanzia
Cavo VGARuota cromatica
Copri apertura
obiettivo
CD del Manuale
Utente
7
Italiano
410
5
Vista dall'esterno del proiettore
Lato anteriore e superiore
2
1
9
3
5
6
8
7
Vista lato posteriore e superiore
11
1. Sensore infrarossi anteriore
2. Sportellino ruota cromatica
3. Pulsante di rilascio obiettivo
4. Indicatori LED
5. Piedino per la regolazione del livello
del proiettore
6. Interruttore CA
7. Presa CA
8. Pannello IO
9. Pannello di controllo
10.Ingresso dell'aria e ltro
11. Sensore IR posteriore
12. Fuoriuscita dell'aria e sportellino
lampada
13. Ingresso dell'aria e ltro
1213
8
Pannello IO
• HDBaseT/LAN
Per il collegamento a un cavo Enthernet RJ45 Cat5/Cat6 per la trasmissione di video a alta
denizione non compressi (HD), segnali di controllo.
• 3D Sync Out
Per il collegamento a un trasmettitore di segnale di sincronizzazione IR 3D.
• DVI-D
Per il collegamento a una sorgente DVI.
• HDMI
Per il collegamento a una sorgente HDMI.
• DisplayPort
Per il collegamento a un dispositivo o PC dotato di DisplayPort.
• Computer-1
Porta VGA a 15-pin per il collegamento a una sorgente RGB, HD component HD o PC.
• Monitor Out
Per il collegamento di un'altra apparecchiatura di visualizzazione per la riproduzione simultanea.
• Computer-2 (R/Pr, G/Y, B/Pb, H, V)
Per il collegamento a un segnale di uscita RGB o YPbPr/YCbCr con terminale di ingresso di tipo
BNC.
• RS-232
Interfaccia D-sub a 9-pin standard per il collegamento a un sistema di controllo PC e per la
manutenzione del proiettore.
• TRIGGER
Jack cufe mini da 3,5 mm, impiega un relè display da 350 mA per offre un'uscita da
12 (+/- 1,5) V e protezione da corto circuito.
• USB
Porta esclusiva per la manutenzione da parte di personale autorizzato.
• Wired Remote
Per il collegamento a un sistema ripetitore IR compatibile con Niles o Xantech.
Italiano
Attenzione:
Assicurarsi che la porta sia quella corretta prima di collegare un telecomando cablato. Il telecomando potrebbe
danneggiarsi nel caso la porta non sia corretta, ad esempio il collegamento del telecomando all'uscita trigger.
9
Italiano
Pannello di controllo e funzioni
• POWER
• SOURCE
• AUTO
• ASPECT
• MENU
• ENTER
• EXIT
• CENTER LENS
Premere per accendere/spegnere il proiettore.
Premere per selezionare la sorgente video tra cui HDMI, DVI-D, Computer 1, Computer 2,
DisplayPort o HDBaseT.
Premere per eseguire la sincronizzazione automatica del segnale.
Tenere premuto il pulsante per cambiare il formato dell'immagine corrente.
Premere per nascondere o visualizzare il menu OSD.
Premere per selezionare, accettare o cambiare le impostazioni.
Premere per tornare al menu precedente o chiudere il menu OSD.
Premere per centrare l'obiettivo e ripristinare i parametri per spostamento, messa a fuoco e
zoom.
Nota
La memoria dell'obiettivo richiede regolazioni precise dei parametri dell'obiettivo. Eseguire nuovamente la funzione
Centra obiettivo una volta installato l'obiettivo.
• SHUTTER
Premere per aprire/chiudere l'otturatore.
• LENS SHIFT
Premere per spostare l'obiettivo verso l'alto, il basso, sinistra e destra.
• FOCUS
Premere per regolare la messa a fuoco dell'immagine di proiezione.
• ZOOM
Premere per eseguire lo zoom avanti e indietro dell'immagine di proiezione.
10
Telecomando e funzioni
• ON
Premere per accendere il proiettore.
• OFF
Premere per spegnere il proiettore.
• FOCUS +/-
Premere per regolare la messa a fuoco dell'immagine di
proiezione.
• ZOOM +/-
Premere per eseguire lo zoom avanti e indietro dell'immagine
di proiezione.
• TEST PATTERN
Premere per visualizzare l'immagine di prova. Premere
continuamente per scorrere tra le opzioni disponibili. Premere
il tasto MENU per chiudere l'immagine di proiezione.
• LENS SHIFT
Premere per spostare l'obiettivo verso l'alto, il basso, sinistra e
destra.
• ENTER
Premere per selezionare o accettare le impostazioni.
• MENU
Premere per nascondere o visualizzare il menu OSD.
• EXIT
Premere per tornare al menu precedente o chiudere il menu
OSD.
• INPUT
Premere per selezionare la sorgente in ingresso.
• PICTURE
Premere per visualizzare il menu Immagine.
• NETWORK
Premere per visualizzare il menu Rete.
• AUTO SYNC
Premere per eseguire la sincronizzazione automatica del
segnale.
• ASPECT
Premere continuamente per scorrere i formati disponibili.
• BLANK
Premere per sospendere la proiezione.
• OVERSCAN
Premere per selezionare la modalità sovrascansiona.
• FREEZE
Premere per bloccare e sbloccare.
• LAMP MODE
Premere per attivare la retroilluminazione del telecomando.
• 3D MODE
Premere per visualizzare il menu Impostazione 3D.
• INFO.
Premere per visualizzare il menu SERVIZIO.
Italiano
11
Italiano
Note sul funzionamento del telecomando
• Alcuni ambienti potrebbero ostacolare l'uso del telecomando. In questi casi, puntare il telecomando verso il
• Nel caso in cui la portata effettiva del telecomando si riduce o smette di funzionare, sostituire la batteria con una
• Una volta inserito il terminale cavo del telecomando remoto nella porta telecomando cablato, il proiettore entra
• Il segnale IR può essere interrotto e inutilizzabile se il telecomando è esposto alla luce diretta del sole o alla luce
• LIGHT
Premere per attivare la retroilluminazione del telecomando.
• CLEAR: Non disponibile per questo modello.
• SHUTTER
Premere per aprire/chiudere l'otturatore.
• ID SET: Disponibile per questo modello.
proiettore e ripetere nuovamente l'operazione.
nuova.
automaticamente in modalità telecomando cablato e non può essere controllato utilizzando il segnale IR del
telecomando remoto. Per controllare il proiettore tramite il segnale IR del telecomando remoto, rimuovere il
terminale telecomando cablato dal proiettore.
uorescente. Assicurarsi che l'ambiente di installazione sia adattato all'uso del telecomando remoto IR.
Uso del telecomando
• Assicurarsi che non vi siano ostacoli fra il telecomando ed i sensori a infrarossi (IR) del
proiettore che possano impedire al raggio IR del telecomando di raggiungere il proiettore.
• La portata effettiva del telecomando arriva a 7 metri, e ad un angolo entro 30 gradi del raggio
IR. Puntare sempre il telecomando verso il proiettore, tuttavia molti schermi riettono il raggio
IR verso di esso.
Attenzione:
NON esporre il telecomando a temperature elevate o umidità poiché potrebbe funzionare in modo anomalo.
12
Impostazione e funzionamento
Installazione della batteria del telecomando
1. Per aprire il coperchio della batteria, voltare il telecomando, premere sull’area di impugnatura
del coperchio e farla scorrere verso l’alto, seguendo la direzione indicata dalla freccia, come
illustrato nella gura. Il coperchio viene estratto.
2. Rimuovere le batterie inserite (se necessario) e installare due nuove batterie AA rispettando
le polarità, come indicato sulla base dello scomparto delle batterie. La polarità positiva (+) va
inserita in corrispondenza del segno positivo, mentre la polarità negativa (-) in corrispondenza
del segno negativo.
3. Inserire il coperchio allineandolo all’involucro e facendolo scorrere in posizione. Premere nché
il coperchio non scatta in posizione.
123
Italiano
Precauzioni relative alle batterie
• Non usare contemporaneamente batterie nuove e batterie usate, o tipi differenti di batterie.
• Evitare di lasciare il telecomando e le batterie in ambienti troppo umidi o caldi come cucina, bagno, sauna, solarium
o auto.
• Per lo smaltimento delle batterie esaurite, attenersi alle disposizioni del produttore e alle normative locali in
materia ambientale.
• Se il telecomando non viene utilizzato per un periodo di tempo prolungato, rimuovere le batterie per evitare danni
causati da un’eventuale fuoriuscita di liquido.
13
Italiano
Collegamento con il proiettore
Se la distanza tra il telecomando e il proiettore presenta ostacoli o il funzionamento del
telecomando è anomalo a causa di luci uorescenti ad alta frequenza, è possibile collegare al
proiettore un cavo jack mini stereo M3 per utilizzare il proiettore.
Scelta dell'obiettivo di proiezione e installazione
Nota:
Durante l'installazione dell'obiettivo nel proiettore, assicurarsi di rimuovere il coperchio dell'obiettivo dalla parte
posteriore dell'obiettivo opzionale prima di installare l'obiettivo sul proiettore. In caso contrario il proiettore si
potrebbe danneggiare.
Installazione o rimozione dell'obiettivo opzionale
Installazione del nuovo obiettivo
1. Rimuovere il coperchio dell'obiettivo.
14
2. Inserire l'obiettivo come indicato dalla freccia, quindi ruotarlo in senso orario no a sentire due
clic.
This side up
3. Utilizzare una vite antifurto per evitare che l'obiettivo venga rubato. Stringere la vite antifurto in
dotazione nella parte inferiore anteriore.
Italiano
Rimozione dell'obiettivo installato dal proiettore
1. Premere completamente il pulsante di rilascio dell'obiettivo, quindi ruotare l'obiettivo in senso
anti orario per sganciarlo.
15
Italiano
2. Estrarre lentamente l'obiettivo.
• Non scuotere o applicare pressione eccessiva sul proiettore o i componenti dell'obiettivo poiché contengono parti
• Prima di rimuovere o installare l'obiettivo, assicurarsi di spegnere il proiettore, attendere l'arresto delle ventole di
• Non toccare la supercie dell'obiettivo durante la rimozione o installazione dell'obiettivo.
• Evitare di lasciare impronte, polvere o olio sulla supercie dell'obiettivo. Non grafare la supercie dell'obiettivo.
• Quando viene rimosso e riposto l'obiettivo, inserire il coperchio dell'obiettivo sul proiettore per evitare polvere e
Nota:
di precisione.
raffreddamento e spegnere l'interruttore principale.
sporco.
16
Scelta della posizione
Il proiettore può essere installato in una delle quattro posizioni illustrate di seguito. La scelta della
posizione di installazione dipende dalle preferenze personali e dalla disposizione della stanza, ma
anche da altri fattori come: le dimensioni e la posizione dello schermo, la posizione di una presa di
corrente adatta, nonché la posizione e la distanza tra il proiettore e le altre apparecchiature.
Italiano
1. Frontale tavolo:
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato sul pavimento e
si trova di fronte allo schermo. Questa è
la posizione più semplice del proiettore e
consente una rapida congurazione e una
migliore portabilità.
2. Front. softto
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato sul softto e si
trova di fronte allo schermo. Se si sceglie
un montaggio a softto, acquistare il kit di
installazione a softto del proiettore BenQ
presso il rivenditore.
*Impostare Front. softto dopo aver acceso il
proiettore.
3. Poster. tavolo:
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è appoggiato sul pavimento e si
trova dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione.
*Impostare Retro dopo aver acceso il proiettore.
70cm
4. Poster. softto:
Scegliere questa posizione quando il
proiettore è montato sul softto e si trova
dietro lo schermo.
In questo caso, è necessario utilizzare un
apposito schermo per retroproiezione e il
kit di installazione a softto del proiettore
BenQ.
*Impostare Poster. softto dopo aver acceso il
proiettore.
70cm
* Per impostare la posizione del proiettore:
Premere MENU, quindi premere ◄/► per selezionare il menu ALLINEAMENTO.
Premere ▲/▼ per evidenziare Installazione proiettore e premere ◄/► no a selezionare la
posizione corretta.
Nota:
• L'installazione a softto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni.
Si consiglia di non installare da soli il proiettore.
• Utilizzare il proiettore esclusivamente su una supercie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono
vericare serie lesioni e danni.
17
Italiano
• Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a temperature
• In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
• Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore.
Distanza di proiezione e dimensioni dello schermo
Esempio di PW9620 utilizzando un obiettivo standard:
Più lontano si trova il proiettore dallo schermo o dalla parete, più grande sarà l'immagine. Le
dimensioni minime dell'immagine possono essere di circa 40 pollici (1 metro) in diagonale quando il
proiettore si trova a circa 79,8 pollici (2,03 metri) dalla parete o schermo. L'immagine più grande è
di circa 500 pollici (12,7 m) quando il proiettore si trova a circa 1028 pollici (26,11 m) dalla parete
o schermo.
comprese tra 41° Fahrenheit (5° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).
In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.
• L'installazione a softto deve essere eseguita da un professionista. Contattare il fornitore per ulteriori informazioni.
• Utilizzare il proiettore esclusivamente su una supercie piana e solida. In caso di caduta del proiettore si possono
• Non usare il proiettore in un ambiente con temperature estreme. Il proiettore deve essere utilizzato a temperature
• In caso di esposizione del proiettore a umidità, polvere e fumo, lo schermo si potrebbe danneggiare.
• Non coprire le aperture di ventilazione del proiettore. Una corretta ventilazione è necessaria per dissipare il calore.
Range spostamento regolazione obiettivo
Il range di regolazione per lo spostamento dell'obiettivo è indicato nella tabella di seguito ed è
soggetto alle condizioni elencate.
I disegni di seguito si applicano solamente agli obiettivi standard.
Nota:
Si consiglia di non installare da soli il proiettore.
vericare serie lesioni e danni.
comprese tra 41° Fahrenheit (5° Celsius) e 104° Fahrenheit (40° Celsius).
In caso di aperture di ventilazione ostruite, il proiettore si potrebbe danneggiare.
Nota:
Scrivania-Proiezione frontale
Spostamento
verticale
Altezza dell’immagine proiettata
Montaggio a softto-Proiezione frontale
Altezza dell’immagine proiettata
Spostamento
verticale
Max
0,5 V
Max
0,5 V
Posizione di proiezione normale
1V
0,1O
Larghezza dell’immagine proiettata
1V
Spostamento
verso sinistra
1O
0,1O
Spostamento
verso destra
20
Connessioni
Preparazioni
Quando si collega qualsiasi sorgente di segnale al proiettore, effettuare le seguenti operazioni:
1. Spegnere l'apparecchiatura prima di effettuare qualsiasi collegamento.
2. Utilizzare solamente il tipo corretto di cavi per ogni sorgente con il tipo appropriato di presa.
3. Assicurarsi che tutte le prese dei cavi siano inserite fermamente ai jack dell’apparecchiatura.
Tutti i cavi mostrati nel seguente graco delle connessioni potrebbero non essere forniti con il proiettore (Consultare
"Contenuto della confezione" a pagina 7 Contenuto della confezione). È possibile acquistare tali cavi nei negozi di
elettronica.
Collegamento a un PC
È possibile collegare il proiettore a un PC utilizzando un cavo DVI-D, HDMI, RGB o RGBHV (BNC)
per eseguire la proiezione e collegare uno schermo esterno al proiettore per una visualizzazione
simultanea quando il segnale in ingresso è RGB.
Italiano
21
Italiano
Collegamento a un'apparecchiatura video
È possibile collegare qualsiasi apparecchiatura video alla porta di ingresso del proiettore utilizzando
un cavo DVI-D, HDMI, DisplayPort o YPBPR.
Collegamento alla porta di controllo
Il proiettore dispone delle seguenti porte di controllo:
3D sync signal
transmitter (IR)
• HDBaseT/LAN
Il proiettore supporta il controllo tramite rete utilizzando la LAN condivisa (controllo di rete) e
il HDBaseT.
• RS-232 (controllo RS-232c)
Il proiettore supporta il controllo seriale RS-232c. È possibile collegare il proiettore a un PC
utilizzando un cavo seriale standard a 9-pin (direttamente tramite cavo) per il telecomando.
• Telecomando cablato
Se il segnale IR del telecomando non riesce a raggiungere il proiettore a causa della distanza
o a causa di ostacoli, è possibile collegare la porta di ingresso WIRED del proiettore a un
telecomando IR o a un ripetitore IR (opzionale) per aumentare l'area di copertura.
• 3D Sync Out
Trasmettitore di segnale di sincronizzazione IR 3D.
22
Attenzione:
• Una volta inserito il terminale del telecomando remoto nella porta telecomando cablato, il proiettore entra
automaticamente in modalità telecomando cablato e non può essere controllato utilizzando il segnale IR del
telecomando remoto. Per controllare il proiettore tramite il segnale IR del telecomando remoto, rimuovere il
terminale telecomando cablato dal proiettore.
• Assicurarsi che la porta sia quella corretta prima di collegare un telecomando cablato. Il telecomando potrebbe
danneggiarsi nel caso la porta non sia corretta, ad esempio il collegamento del telecomando all'uscita trigger.
Collegamento al trigger schermo
È possibile collegare uno schermo proiettore o altro dispositivo di accensione a 12 V al
proiettore e attivare l'uscita trigger nel Controllo OSD -> Trigger. La porta trigger fornisce un
segnale a 12 V una volta acceso il proiettore. Una volta acceso il proiettore, la porta fornisce un
segnale a 12 V conforme alle proporzioni correnti e alle impostazioni di controllo dello schermo
per il controllo dello schermo proiettore.
Italiano
Screen
23
Loading...
+ 52 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.