Conteúdo da embalagem ........................................................................................................................... 7
Vista exterior do projetor ........................................................................................................................ 8
Vista frontal e parte superior ........................................................................................................ 8
Vista posterior .................................................................................................................................. 8
Vista do lado esquerdo ................................................................................................................... 8
Vista do lado superior direito ....................................................................................................... 9
Vista inferior ...................................................................................................................................... 9
Funções e painel de controlo ...................................................................................................... 10
Telecomando e funções ................................................................................................................. 11
Operação do telecomando .......................................................................................................... 12
Conguração e Funcionamento ..............................................................................................13
Montar as pilhas do telecomando ......................................................................................................... 13
Ligar ao projetor ....................................................................................................................................... 13
Seleção e instalação da lente de projeção ........................................................................................... 14
Instalar ou remover a lente opcional ......................................................................................... 14
Instalar a lente nova ....................................................................................................................... 14
Usar o parafuso antirroubo .................................................................................................................... 14
Remover a lente existente do projetor ............................................................................................... 15
Escolher um local ...................................................................................................................................... 16
Distância de alcance e tamanho do ecrã ............................................................................................. 17
Alcance ajustável do desvio da lente .................................................................................................... 19
Evitar o uso não autorizado do projetor .............................................................................................20
Bloquear o projetor .......................................................................................................................20
Bloquear o painel de controlo .....................................................................................................21
Usar o bloqueio físico ................................................................................................................... 22
Ligar um computador ............................................................................................................................... 25
Ligar um transmissor HDBaseT externo ............................................................................................. 26
Ligar um monitor ...................................................................................................................................... 27
Utilizar o projetor ......................................................................................................................28
Ligar e desligar o projetor .......................................................................................................................29
Selecionar uma fonte de entrada ........................................................................................................... 30
Selecionar uma fonte de vídeo .................................................................................................... 30
Utilizar os menus ....................................................................................................................................... 31
Ajustar a imagem projetada .................................................................................................................... 32
Ajustar a posição da imagem ....................................................................................................... 32
Ajustar o tamanho e a clareza da imagem ................................................................................ 32
Ajustar o ângulo de projeção ......................................................................................................33
Corrigir distorções de imagem ................................................................................................... 33
Ajustar a imagem automaticamente ........................................................................................... 34
Desligar o projetor ................................................................................................................................... 34
Utilizar o visor OSD ................................................................................................................................. 35
Utilizar os menus ............................................................................................................................ 35
Navegar no OSD ............................................................................................................................ 35
Menus do visor OSD ................................................................................................................................ 36
Mapa do menu ................................................................................................................................. 36
Cuidados com o projetor........................................................................................................................53
Cuidados com o projetor .............................................................................................................53
Limpar a lente ............................................................................................................................................ 53
Limpar a caixa do projetor .....................................................................................................................53
Guardar o projetor ...................................................................................................................................53
Transportar o projetor ............................................................................................................................ 54
Substituir a lâmpada .................................................................................................................................. 54
Remover a lâmpada usada ....................................................................................................................... 55
Instalar a Roda de Cores Opcional .......................................................................................................57
Limpar os ltros ........................................................................................................................................ 58
Resolução de Problemas ..........................................................................................................................60
Mensagens de indicação ................................................................................................................ 60
Problemas comuns e soluções ....................................................................................................61
Sugestões para a resolução de problemas ................................................................................ 61
Problemas com a imagem .............................................................................................................61
Problemas com a lâmpada ............................................................................................................ 62
Problemas com o telecomando ..................................................................................................63
Declinação de Responsabilidade ................................................................................................. 76
Declaração respeitante às hiperligações e websites de terceiros ....................................... 77
Português
Obrigado por adquirir este projetor BenQ de qualidade. Para obter os melhores resultados, leia
atentamente este manual pois é o seu guia para o funcionamento e menus de controlo.
Instruções importantes de segurança
O seu projetor foi concebido e testado de forma a satisfazer as mais recentes normas relativas à
segurança de equipamento informático e tecnológico. Contudo, para garantir uma utilização segura
deste produto, é importante que siga as instruções mencionadas neste manual e indicadas no
produto.
1. Leia este manual do utilizador antes de
utilizar o projetor. Mantenha este manual
num local seguro para futuras referências.
Ler
manual
2. Coloque sempre o projetor numa
superfície nivelada e horizontal durante o
funcionamento.
- Não coloque o projetor num carro,
suporte ou mesa instável, pois pode cair e
danicar-se.
- Não coloque substâncias inamáveis junto
do projetor.
- Não utilizar caso a inclinação for de um
ângulo superior a 10 graus, da esquerda
para a direita, ou superior a 15 graus da
frente para trás.
3. Não armazene o projetor na vertical. Caso
contrário, poderá provocar a queda do
projetor, causando ferimentos ou danos.
4. Não coloque o projetor em nenhum dos
seguintes ambientes:
- Espaços fechados ou com fraca ventilação.
Deixe uma distância mínima de 50 cm até
às paredes, de forma a deixar o ar circular
livremente em redor do projetor.
- Locais cujas temperaturas possam atingir
níveis excessivamente elevados, tais como
o interior de uma viatura com as janelas
completamente fechadas.
- Locais em que humidade excessiva, poeiras
ou fumo de cigarros possam contaminar
os componentes óticos e reduzir a vida
útil do projetor e escurecer a imagem.
- Locais junto de alarmes de incêndios.
- Locais com uma temperatura ambiente
superior a 35°C/95°F.
4
- Locais de altitude superior a
1500 metros/4920 pés acima do nível
do mar.
49209840
feet
5. Não obstrua os orifícios de ventilação com
o projetor ligado (mesmo no modo espera):
- Não cubra o projetor com nenhum objeto.
- Não coloque o projetor sobre um
cobertor, roupa de cama ou qualquer
outra superfície macia.
8. Não coloque líquidos junto ou sobre
Português
o projetor. O derrame de líquido no
projetor invalida a garantia. Se o projetor
car molhado, desligue-o da tomada de
alimentação e contacte a BenQ para pedir
assistência técnica.
9. Não olhe diretamente para a lente do
projetor durante o funcionamento. Poderá
danicar a sua visão.
6. Em locais onde a voltagem da rede pode
variar cerca de ±10 volts, recomenda-se
a utilização de um estabilizador, protetor
de picos, ou uma fonte de alimentação
ininterrupta (UPS) conforme adequado à
sua utilização.
UPS
7. Não utilize o projetor como degrau, nem
coloque objetos pesados sobre o mesmo.
10. Não utilize a lâmpada do projetor além das
horas de utilização denidas. Embora seja
raro, as lâmpadas podem partir caso sejam
utilizadas excessivamente para além do
prazo de validade.
!!
5
Português
11. A lâmpada atinge temperaturas
extremamente elevadas durante o
funcionamento. Antes de retirar o conjunto
da lâmpada para substituição, deixe o
projetor arrefecer durante cerca de
45 minutos.
!!
12. Este projetor tem capacidade para projetar
imagens invertidas, o que é útil para
congurações de montagem no teto. Utilize
apenas o kit de montagem no teto da BenQ.
14. Quando achar que é necessário assistência,
leve o projetor apenas a um técnico
qualicado.
15. Não tente desmontar o projetor. Existem
altas tensões perigosas no interior que
podem provocar a morte, caso entre
em contacto com peças sob tensão. A
única peça que pode ser manuseada pelo
utilizador é a lâmpada, que tem a sua própria
tampa removível. Nunca deve desmontar ou
remover qualquer uma das outras tampas.
A manutenção só deve ser efetuada por
técnicos devidamente qualicados.
13. Nunca tente substituir o conjunto da
lâmpada antes de o projetor arrefecer e ter
sido desligado da corrente.
Guarde a embalagem original para possível transporte no futuro.
6
Visão geral
Conteúdo da embalagem
Abra cuidadosamente a embalagem e verique se tem os itens abaixo indicados. Alguns itens
podem não estar disponíveis dependendo da região onde adquiriu o projetor. Verique no local de
venda.
• Alguns dos acessórios podem variar de região para região.
• O cartão de garantia é apenas fornecido nalgumas regiões especícas. Consulte o seu revendedor para obter
informações detalhadas.
Português
Projetor sem lenteTelecomando sem pilhas AACartão de garantiaCD do Manual do Utilizador
Guia de iniciação rápidaCabo de alimentaçãoCabo VGA
Parafuso antirrouboCabo do telecomando
Tampa da abertura da lente
Roda de cores por
tipo de cor
7
Português
526
43
10
11
987
2320
25 2621242227
Vista exterior do projetor
Vista frontal e parte superior
1
1. Painel de controlo
2. Entrada de ar
3. Sensor IR frontal
4. Botão Alterar Lente
5. Lente (remova a tampa da lente
antes da utilização)
6. Pé para ajustar o nível do projetor
Vista posterior
7. Fecho Kensington
Vista do lado esquerdo
15 161817191412 13
8. Saída de ar
9. Entrada de ar
10. Filtro de ar
11. Sensor IR posterior
12. Computador 2, RGBHV, entrada
Y/Pb(CB)/Pr(Cr)
13. Computador 1, VGA
14. LAN/HDBaseT
15. Porta USB para assistência
16. Entrada DVI-D
17. HDMI (HDCP)
18. Saída do monitor, apenas para o
computador 1.
19. WIRED REMOTE
20. Filtro de ar
21. Entrada dos componentes Y/Pb(Cb)/
Pr(Cr)
22. Entrada de vídeo
23. Entrada do cabo de alimentação CA
24. Entrada S-VIDEO
25. Interruptor de energia CA
26. Saída do acionador de ecrã
27. Entrada de controlo RS-232
8
Vista do lado superior direito
28
84
Vista inferior
Português
28. Pega
30
29
109
29. Orifícios de suporte de montagem
no teto (parafuso de montagem:
M4*12 mm)
30. Filtro de ar
9
Português
Funções e painel de controlo
NomeFunção
FOCUS+
FOCUSZOOM+
ZOOMBOTÃO CIMA
BOTÃO DIREITA
BOTÃO BAIXO
BOTÃO ESQUERDA
MENUAbre/fecha o OSD
BOTÕES CIMA/
BAIXO/ESQUERDA/
DIREITA
ENTER
CANCEL
ENERGIA
SOURCE
AUTO
POWER
WARNING
LAMP 1
Foca a imagem projetada
Aumenta/diminui o tamanho da imagem
projetada
Controla o desvio da lente para mover a
imagem para a esquerda, direita, cima ou
baixo
Navega e altera congurações no OSD
Seleciona ou altera congurações no OSD
Sai do Ecrã (OSD)
Liga e desliga o projetor (o interruptor de
energia principal deve ser ligado primeiro).
Premir para colocar o projetor no modo
espera
Seleciona a fonte de entrada
A sincronização automática otimiza o
tamanho, posição e resolução da imagem
Verde/vermelho/laranja/intermitente
(LED)
Ver "Mensagens de indicação" na página 60
Verde/vermelho/laranja/intermitente
(LED)
Ver "Mensagens de indicação" na página 60
(LED)
LAMP 2
(LED)
Verde/intermitente
Ver "Mensagens de indicação" na página 60
10
Telecomando e funções
Tomada para o cabo do telecomando
NomeFunção
LED de estadoIlumina-se quando o telecomando é utilizado
ON
OFF
Liga o projetor
Desliga o projetor (modo espera)
FOCUS+Foca a imagem projetada
FOCUS-Foca a imagem projetada
ZOOM+Aumenta o tamanho da imagem projetada
ZOOM-Diminui o tamanho da imagem projetada
TEST PATTERN
LENS SHIFT
Seleção do Padrão de teste
Ajusta o alcance do desvio da lente
CIMAMove o cursor OSD para cima
DIREITAMove o cursor OSD para a direita ou entra
no submenu
BAIXOMove o cursor OSD para baixo
ESQUERDAMove o cursor OSD para a esquerda ou entra
no submenu
ENTER
MENU
RETURN
Seleciona ou altera congurações no OSD
Exibe o menu principal do OSD
Regressa à última página do OSD ou sai do
menu
INPUT
PICTURE
NETWORK
Seleciona a fonte de entrada a ser exibida
Exibe o menu de imagem
Exibe o menu de denições de rede para
congurar
AUTO
Ajuste automático para fase, rastreio, tamanho
e posição
ASPECT
OVERSCAN
FREEZE
3D MODE
INFO.
LIGHT
Dene o formato da imagem projetada
Ativa ou desativa a função Overscan
Congela/liberta a imagem no ecrã
Abre o menu do modo 3D
Exibe o menu de informação
Ilumina os botões do telecomando durante
10 segundos.
BLANK
Ativa ou desativa a função de exibição da
imagem
LAMP MODE
Tomada para
o cabo do
Exibe o menu de conguração da lâmpada
Liga o cabo do telecomando à tomada do
projetor
telecomando
Português
11
Português
Operação do telecomando
• Certique-se de que não existe nada posicionado entre o telecomando e os sensores
infravermelhos (IR) do projetor que possa impedir que o feixe IR do telecomando alcance o
projetor.
• O alcance efetivo do telecomando é de até 7 metros a um ângulo até 30 graus do feixe de IR.
Aponte sempre diretamente para o projetor, porém a maioria dos ecrãs também reetirá o
feixe IR para o projetor.
15˚
15˚
12
Conguração e Funcionamento
Montar as pilhas do telecomando
1. Para abrir a tampa das pilhas, vire o telecomando ao contrário, empurre a saliência na tampa e
desloque-a para cima, na direção da seta, tal como ilustrado. A tampa sairá.
2. Retire quaisquer pilhas existentes (se necessário) e coloque duas pilhas AA novas, respeitando
as respetivas polaridades, tal como indicado na base do compartimento das pilhas.
A extremidade positiva (+) corresponde ao lado positivo e a negativa (-) corresponde ao lado
negativo.
3. Volte a colocar a tampa, alinhando-a com a sede e voltando a deslizá-la para a respetiva posição.
Pare quando esta engatar.
Português
• Não misture pilhas antigas com pilhas novas, ou tipos de pilhas diferentes.
• Evite deixar o telecomando e as pilhas num ambiente demasiado quente ou húmido, como a cozinha, casa de banho,
sauna, varanda ou dentro de um carro fechado.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções do respetivo fabricante das pilhas e com a legislação ambiental
da sua zona.
• Se o telecomando não for utilizado por um período longo, remova as pilhas para evitar que um eventual derrame
das pilhas danique o telecomando.
Ligar ao projetor
Se o caminho entre o telecomando e o projetor se encontrar obstruído ou o funcionamento do
telecomando for perturbado por certas luzes uorescentes de alta frequência, poderá ligar um mini
cabo M3 estéreo ao projetor para operar o mesmo.
13
Português
!
Seleção e instalação da lente de projeção
Ao instalar a lente no projetor, certique-se de remover a tampa da lente na parte traseira da lente opcional antes de
instalar esta última no projetor. Não executar esta ação com sucesso poderá causar danos ao projetor.
Instalar ou remover a lente opcional
Instalar a lente nova
1. Retire a tampa da lente.
Introduza a lente com a marca da seta no topo.
Marca de
seta
2. Rode a lente para a direita até ouvir dois estalidos.
Usar o parafuso antirroubo
Use o parafuso antirroubo para evitar o roubo da lente. Aperte o parafuso antirroubo fornecido na
parte frontal inferior do projetor.
14
Parafuso antirroubo
Remover a lente existente do projetor
Português
1. Prima o botão
ALTERAR LENTE
totalmente e rode a lente para a esquerda.
A lente existente libertar-se-á.
2. Puxe a lente existente para fora com cuidado.
• Não abane ou exerça pressão excessiva no projetor ou componentes da lente, pois estes contêm peças frágeis.
• Antes de remover ou instalar a lente, certique-se de desligar o projetor, aguardar que as ventoinhas de
arrefecimento parem e depois desligue o interruptor de energia principal.
• Não toque na superfície da lente ao remover ou instalar a lente.
• Mantenha os dedos, pó ou óleo afastados da superfície da lente. Não arranhe a superfície da lente.
• Se remover e armazenar a lente, encaixe a tampa da lente no projetor para impedir a entrada de pó e sujidade.
15
Português
Escolher um local
O projetor foi concebido para ser instalado numa das quatro seguintes posições de instalação.
A disposição do espaço ou as preferências pessoais irão ditar a posição de instalação a adotar.
Tome em consideração o tamanho e a posição do ecrã, a localização da tomada elétrica adequada,
assim como a localização e a distância entre o projetor e o resto do seu equipamento.
1. Proj front:
Selecione esta posição com o projetor
colocado perto do chão e de frente para
o ecrã. Esta é a maneira mais comum de
posicionar o projetor, para uma conguração
rápida e maior facilidade de transporte.
2. Proj. teto:
Selecione esta posição com o projetor
suspenso no teto de frente para o ecrã.
Adquira o Kit de montagem no teto para
projetores BenQ no seu revendedor e
instale o projetor no teto.
3. Retroprojeção:
Selecione esta posição com o projetor
colocado perto do chão e por detrás
do ecrã. Note que é necessário um ecrã
especial para retroprojeção.
70cm
4. Retroproj. teto:
Selecione esta posição com o projetor
suspenso no teto por detrás do ecrã. Note
que para esta instalação são necessários
um ecrã especial para retroprojeção e um
Kit de montagem no teto para projetores
BenQ.
70cm
* Para denir a posição do projetor:
Prima
MENU
e, em seguida, prima ◄/► até que o menu
Prima ▲/▼ para realçar
Instalação do projetor
e prima ◄/► até a posição correta estar
Instalação
seja realçado.
selecionada.
• A instalação no teto deverá ser realizada por um prossional qualicado. Contacte o seu revendedor para mais
informações. Não é recomendado que o utilizador instale o projetor.
• Use o projetor apenas sobre uma superfície sólida e nivelada. A potencial queda do projetor pode resultar em
ferimentos ou danos graves.
• Não utilize o projetor num ambiente onde possam ocorrer temperaturas extremas. O projetor deve ser utilizado
com temperaturas entre 5ºC (41ºF) e 40ºC (104ºF).
• Se o projetor for exposto a humidade, pó ou fumo, o ecrã poderá ser danicado.
• Não cubra os orifícios de ventilação do projetor. É necessário haver ventilação adequada para dispersar o calor. Se
os orifícios de ventilação forem cobertos, o projetor poderá sofrer danos.
16
Distância de alcance e tamanho do ecrã
Exemplo do PW9520 a usar a lente padrão:
Quanto mais distante estiver o seu projetor do ecrã ou da parede, maior será a imagem. O
tamanho mínimo que uma imagem pode adquirir é de aproximadamente 1 m (40 polegadas),
medido diagonalmente quando o projetor se encontra a cerca de 2,03 m (79,8 polegadas) da
parede ou ecrã. O tamanho máximo que uma imagem pode adquirir é de 12,7 m (500 polegadas)
quando o projetor se encontra a cerca de 26,11 m (1028 polegadas) da parede ou ecrã.
Centro da
lente
Fundo do projetor
Altura (B)
ECRÃ
Distância (A)
Português
PW9520
Tamanho do ecrã5J.JAM37.0115J.JAM37.0215J.JAM37.0015J.JAM37.051
Lente de zoom longo 1 Lente de zoom longo 2Lente de zoom ultra amplo
PanorâmicaTelePanorâmicaTelePanorâmicaTele
18
Alcance ajustável do desvio da lente
O alcance ajustável do desvio da lente encontra-se tabulado abaixo e está sujeito às condições
listadas.
As ilustrações abaixo aplicam-se apenas à lente padrão.
Português
Projeção de mesa frontal
Projeção de teto frontal
Desvio
vertical
Máx.
0,5 V
Altura da imagem projetada
Altura da imagem projetada
Máx.
0,5 V
Desvio
vertical
1V
1V
Posição de projeção normal
0,1H1H0,1H
Largura da imagem projetada
Desvio para a
esquerda
Desvio para a
direita
19
Português
Evitar o uso não autorizado do projetor
O projetor possui uma função de segurança integrada para bloquear o painel de controlo do OSD
e rejeitar a operação do telecomando. A função de segurança não possui uma senha predenida. A
primeira vez que ativar a função de segurança, o utilizador deverá denir uma senha.
Bloquear o projetor
Para congurar a senha de segurança, consulte o seguinte guia:
1. Prima
principal. Prima as teclas de seta para selecionar
Avançado
Menu
no painel de controlo do OSD no projetor ou no telecomando para exibir o menu
Bloqueio Segurança
no menu
Congurar
e, em seguida, ative a função.
2. Introduza a palavra-chave através das teclas de seta e conrme para executar a função
Bloqueio Segurança
.
>
3. Se a função
Bloqueio Segurança
estiver a ser executada e se se premir um botão de controlo,
é exibida a janela do código PIN.
Quando tiver denido ou alterado a palavra-chave, aponte-a e guarde-a num local seguro. Se se esquecer do código
PIN, o projetor não poderá ser iniciado. Contacte o seu revendedor local ou um centro de assistência.
20
Desbloquear o projetor
Para desbloquear o projetor, consulte o seguinte guia:
1. Quando o projetor está bloqueado, quer por pedido durante o funcionamento quer no
arranque, a mensagem de bloqueio é exibida.
Português
2. Para desbloquear o projetor, prima
Menu
no painel de controlo ou telecomando. A janela do
código PIN é exibida. Introduza o código PIN denido anteriormente para ativar o projetor.
Bloquear o painel de controlo
Prima
principal. Prima as teclas de seta para selecionar
Congurar > Advançado
projetor.
Menu
no painel de controlo do OSD no projetor ou no telecomando para exibir o menu
Bloqueio das teclas do painel
no menu
e, em seguida, ative a função para bloquear o painel de controlo do
Uma vez executada a função
Bloqueio das teclas do painel
, se premir um botão de controlo, é
exibida no ecrã uma mensagem de bloqueio durante alguns segundos.
Control Panel Look is turned on
Para desbloquear o painel de controlo, utilize o botão ◄ ou ► no telecomando para desativar a
função
Bloqueio das teclas do painel
. A mensagem de desbloqueio é exibida no ecrã durante
alguns segundos.
Control Panel Lock unlocked
21
Português
Usar o bloqueio físico
Se estiver preocupado com a segurança, xe o projetor a um objeto permanente com o bloqueio
Kensington e um cabo de segurança.
22
Estabelecer ligações
Preparações
Ao ligar uma fonte de sinal ao projetor, certique-se de:
1. Desligar todo o equipamento antes de proceder a qualquer ligação.
2. Utilizar apenas os cabos de tipo correto para cada fonte com as chas adequadas.
3. Vericar que os cabos estão bem ligados às tomadas do equipamento.
Os cabos mostrados nos esquemas de ligações que se seguem podem não ser fornecidos com o projetor
(Ver "Conteúdo da embalagem" na página 7). A maior parte dos cabos está disponível em lojas de eletrónica.
Ligar dispositivos DVI-D
DVI-D (Digital Visual Interface) suporta a transmissão de dados de vídeo sem compressão entre
dispositivos compatíveis como sintonizadores DTV, leitores de DVD e ecrãs através de um único
cabo. Disponibiliza uma experiência de visualização e audição digital pura. Deve usar um cabo
DVI-D ao fazer a ligação entre o projetor e dispositivos DVI-D.
Português
Para se certicar de que seleciona uma fonte de entrada correta, procure pelo sinal DVI-D.
Cabo DVI-D
Dispositivo DVI-D: leitor de DVD, sintonizador digital, etc.
23
Português
Ligar dispositivos vídeo-COMPONENTE
Certique-se de ligar as cores correspondentes entre os cabos e os terminais. Os terminais
COMPUTER 2 e COMPONENT podem ser usados para estabelecer ligações a dispositivos de
saída de vídeo.
Cabo do
componente
OU
Equipamento AV: leitor de DVD,
sintonizador digital, etc.
• Se já tiver efetuado uma ligação vídeo-componente entre o projetor e o dispositivo de fonte vídeo, não é necessário
fazer a ligação a este dispositivo novamente com uma ligação de vídeo composto, uma vez que estabelece uma
segunda ligação desnecessária com uma qualidade de imagem mais baixa.
• Se a imagem de vídeo selecionada não for apresentada depois de o projetor ser ligado e de a fonte de vídeo
correta ter sido selecionada, verique se a fonte de vídeo está ligada e a funcionar corretamente. Verique, também,
se os cabos de sinal estão corretamente ligados.
24
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.