Manuale dell'utente di Modulo touch PointWrite
Versione: 1
Conservare il presente manuale per riferimenti futuri.
Sommario |
|
Contenuti della |
|
confezione..................... |
3 |
Panoramica del |
|
prodotto........................ |
4 |
Informazioni su Modulo touch .............. |
4 |
Dimensioni ................................................ |
4 |
Preparativi per |
|
l'installazione ................ |
5 |
Condizioni ambientali............................... |
5 |
Condizioni della superficie...................... |
6 |
Requisiti del proiettore ........................... |
9 |
Installazione di Modulo touch .............. |
10 |
Collegamento di Modulo touch........... |
12 |
Tenda laser di Modulo |
|
touch............................ |
13 |
Regolazione di Modulo touch .............. |
13 |
Installazione del |
|
driver........................... |
14 |
Impostazioni della |
|
configurazione ............ |
15 |
Istruzioni di |
|
allineamento............... |
17 |
Visuale di allineamento .......................... |
17 |
Utilizzo delle maschere di |
|
allineamento ............................................. |
18 |
Calibrazione di |
|
PointWrite.................. |
20 |
Specifiche.................... |
22 |
2 Sommario
Il modulo touch PointWrite è un trasmettitore a sfioramento per il proiettore interattivo PointWrite di BenQ. Per utilizzare il modulo touch, cercare gli accessori standard elencati di seguito e seguire il presente manuale.
1 |
2 |
3 |
Digital
Quick
Projector
Start Guide
|
|
|
Modulo touch |
CD di installazione |
Guida rapida |
PointWrite |
|
|
|
|
|
4 |
5 |
6 |
|
|
|
Penna virtuale con |
Cavo Mini USB |
Maschere di |
penna punte x 2 |
|
allineamento |
|
|
|
7 |
8 |
9 |
Cinturino da polso x 2 |
Nastro x 2 |
Chiave esagonale |
1.Modulo touch PointWrite
2.CD di installazione: Il CD contiene il driver per il touch PointWrite, il software QWrite e il manuale dell'utente.
3.Guida di avvio rapido: Scorciatoia su come utilizzare la soluzione touch PointWrite.
4.Penna virtuale con punte: 2 punte supplementari per la penna virtuale.
5.Cavo Mini USB: Collegamento fra l'alimentazione e il modulo touch.
6.Maschere di allineamento: Per l'allineamento della tenda laser.
7.Cinturino da polso x 2
8.Nastro x 2
9.Chiave esagonale: Per la regolazione della tenda laser.
Contenuti della confezione |
3 |
Quando si sostituisce la punta della penna virtuale, prelevarla dalla penna stessa.
Tenere pulita la punta della penna per delle prestazioni migliori.
Quando si sostituisce la punta della penna, prelevarla dalla penna stessa.
Vista anteriore |
|
Vista posteriore |
||||
Foro di |
Vite Spia di alimentazione |
Area di fissaggio del nastro |
||||
montaggio |
superiore |
Foro di montaggio |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vite sinistra Vite destra Coperchio Testa del modulo touch
Porta USB
58,09mm
178,85mm |
40,10mm |
4 Panoramica del prodotto
Il modulo touch funziona con un proiettore interattivo PointWrite per una funzionalità di sfioramento tramite dita scalabile che trasforma qualsiasi superficie piana in una lavagna interattiva virtuale.
Per una qualità di sfioramento delle dita ottimale, seguire le linee guida riportate di seguito:
1.Chiudere tutte le tende delle finestre.
2.Selezionare un'area di proiezione lontana dalla luce solare diretta per prevenire interferenze alla scrittura.
3.Tenere dispositivi infrarossi quali: microfoni a infrarossi, lontano dal lato anteriore dello schermo per prevenire interferenze.
4.Rimuovere accessori quali: orologi o collane che abbiano una superficie riflettente per prevenire interferenze.
Touch area
Touch area |
Touch area |
Preparativi per l'installazione |
5 |
La qualità di sfioramento delle dita ottimale dipende dalle condizioni della superficie selezionata. È possibile fissare il modulo touch su una superficie della parete o una lavagna esistente. È fondamentale scegliere una superficie liscia e piana senza sporgenze.
Nel caso di una superficie di proiezione non favorevole alla funzionalità di sfioramento delle dita, selezionare la penna PointWrite come metodo di puntamento per la classe.
•Selezionare una parete che sia dritta e piana, senza alcun oggetto sporgente.
•Scrivere direttamente sulla parete con la penna può danneggiare la parete. Eseguire un test sulla superficie della parete scrivendoci prima dell'installazione del modulo touch.
Uso sulla superficie della parete
Tenere in considerazione i seguenti elementi nella selezione della superficie di una parete per la proiezione dell'immagine:
•Proiettare su una superficie liscia e semilucida per ridurre il riverbero proveniente dal proiettore, in modo da ottenere la qualità di sfioramento ottimale e ridurre l'usura della punta della penna.
Uso su una lavagna cancellabile
•Fissare una lavagna cancellabile alla parete nel caso si proietti su di una superficie ruvida. Una lavagna cancellabile possiede una superficie piana che permette di lavorare ottimamente con il proiettore interattivo e consente di scrivere fluidamente con inchiostro digitale.
6 Preparativi per l'installazione
Misurazione della planarità della superficie
1.Collocare orizzontalmente una livella da carpentiere da sei piedi sull'area di proiezione (lavagna).
2.Localizzare il punto sulla livella più lontano dall'area di proiezione.
3.Misurare la planarità della superficie su entrambi i lati dell'area di proiezione.
•Le prestazioni di sfioramento con le dita sono influenzate complessivamente dalla planarità della superficie di proiezione.
•Una varianza della planarità di 2mm in qualsiasi direzione garantisce delle prestazioni di sfioramento delle dita ottimali.
|
|
|
<2mm |
|
|
<2mm |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
<2mm |
|
<2mm |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Preparativi per l'installazione |
7 |