Benq PT02 User Manual [pt]

Page 1
Módulo táctil PointWrite ­Manual do Utilizador
Versão: 1 Guarde este manual para referência futura.
Page 2

Índice

Conteúdo da
embalagem ................... 3
produto ......................... 4
Sobre o Módulo tátil ...............................4
Dimensões ................................................. 4
Preparação para
configuração ................. 5
Condições ambientais ..............................5
Condições da superfície ..........................6
Requisitos do projector...........................9
Instalação do Módulo tátil.....................10
Ligar o Módulo tátil ................................12
Cortina laser do Módulo
tátil .............................. 13
Ajustar o Módulo tátil............................13
Instalação do
controlador................. 14
Definir
configurações.............. 15
Instruções de
alinhamento................ 17
Vista de alinhamento ..............................17
Utilizar as marcas de alinhamento ......18
Calibração do
PointWrite.................. 20
Especificações............. 22
Índice2
Page 3

Conteúdo da embalagem

Digital Projector
Quick Start Guide
O módulo táctil PointWrite é um transmissor táctil para o projector interactivo BenQ PointWrite. Para utilizar o módulo táctil, use os acessórios padrão abaixo e siga as indicações neste manual.
123
Módulo táctil
PointWrite
CD de instalação Manual de consulta
rápida
456
Caneta fictícia com
Cabo mini USB Marcas de alinhamento
pontas de caneta x 2
789
Correia para pulso x 2 Fita x 2 Chave hexagonal
1. Módulo táctil PointWrite
2. CD de instalação: O CD contém o controlador táctil PointWrite, o software QWrite e o manual do utilizador.
3. Guia de consulta rápida: Instruções rápidas sobre a utilização da solução táctil PointWrite.
4. Caneta fictícia com pontas de caneta: 2 pontas de caneta extra para a caneta fictícia.
5. Cabo mini USB: Ligar à fonte de alimentação do módulo táctil.
6. Marcas de alinhamento: Para alinhamento da cortina laser.
7. Correia para pulso x 2
8. Fita x 2
9. Chave hexagonal: Para ajuste da cortina laser
Conteúdo da embalagem 3
Page 4

Acerca da caneta fictícia

Para obter um melhor desempenho táctil, mantenha a ponta da caneta limpa.
Ao substituir a ponta da caneta, retire-a da caneta fictícia.
Ta mp a
Parafuso superior
Parafuso esquerdo
Parafuso direito
Área de colocação da fita
Cabeça do módulo táctil
Orifício de montagem
Orifício de montagem
Indicador de energia
Porta USB
178,85 mm
58,09 mm
40,10 mm
Ao substituir a ponta da caneta na caneta fictícia, retire-a da mesma.

Descrição geral do produto

Sobre o Módulo tátil

Vista frontal Vista traseira

Vista direita

Dimensões

Descrição geral do produto4
Page 5

Preparação para configuração

Touch area
Touch area Touch area

Condições ambientais

O módulo táctil funciona com um projector interactivo PointWrite para oferecer funcionalidades tácteis escaláveis, transformando qualquer superfície plana num quadro interactivo virtual.
Para obter uma qualidade táctil ideal, siga estas indicações:
1. Feche as cortinas de todas as janelas.
2. Seleccione uma área de projecção afastada da luz solar directa para evitar interferências com a escrita.
3. Mantenha equipamentos com infravermelho, como por exemplo: microfones com infravermelhos, afastados da parte frontal do ecrã para evitar interferências.
4. Remova acessórios, como por exemplo: relógios ou colares, com superfícies reflectoras para evitar interferências.
Preparação para configuração 5
Page 6

Condições da superfície

A qualidade táctil ideal depende das condições da superfície seleccionada. Pode fixar o módulo táctil a uma parede ou quadro existente. É importante escolher uma área com superfície lisa e plana livre de saliências.
Caso a superfície de projecção não seja adequada para a funcionalidade táctil, seleccione a caneta PointWrite como método de apontamento para a sala de aula.

Seleccionar uma superfície de parede

• Seleccione uma parede lisa e plana, sem quaisquer objectos salientes.
• Escrever directamente na parede com a caneta pode danificar a parede.
Teste a superfície da parede escrevendo na mesma com a caneta fictícia antes de instalar o módulo táctil.
Utilização na superfície da parede
Tenha em consideração os seguintes factores ao seleccionar uma superfície de parede para projectar a imagem:
• Efectue a projecção numa superfície lisa, semi-brilhante para reduzir o
reflexo do projector, para obter uma qualidade táctil ideal e reduzir o desgaste na ponta da caneta.
Utilizar um quadro branco tradicional
• Fixe um quadro branco tradicional à parede se estiver a efectuar a
projecção numa superfície com textura. Um quadro branco tradicional é uma superfície plana que funciona bem com o projector interactivo e permite escrever facilmente em tinta digital.
Preparação para configuração6
Page 7
Medir o nivelamento da superfície
<2 mm <2 mm
<2 mm <2 mm
1. Coloque um nível de carpinteiro com 1,83 m horizontalmente ao longo da área de projecção (quadro).
2. Localize o ponto do nível mais afastado da área de projecção.
3. Meça o nivelamento da superfície em ambos os lados da área de projecção.
• O desempenho táctil geral é influenciado pelo nivelamento da superfície
de projecção.
• Uma variação do nivelamento de 2 mm em qualquer direcção assegura um
desempenho táctil ideal.
Preparação para configuração 7
Page 8
Obstruções na superfície
Mantenha a área de projecção limpa e livre de obstruções. Em seguida apresentamos alguns exemplos comuns de obstruções:
• Cabos ou fios suspensos sobre a imagem projectada.
Deixe espaço extra entre os cabos e a imagem projectada para poder fazer ajustes mais tarde.
Preparação para configuração8
Page 9

Requisitos do projector

1 2
O módulo táctil PointWrite apenas está disponível para projectores interactivos da série BenQ PointWrite. Certifique-se de que o módulo da câmara PointWrite está instalado correctamente antes de configurar o módulo táctil PointWrite.
Para obter mais informações, consulte o Guia do Utilizador ou o Guia de Consulta Rápida do módulo da câmara PointWrite durante a instalação.
Preparação para configuração 9
Page 10

Instalação do Módulo tátil

Linha central da área táctil
Módulo táctil
Moldura Superfície
Área táctil
50-100 mm
50 mm
50 mm 50 mm

Tolerância do ecrã

# Item Especificações
1 Posição horizontal Linha central do ecrã projectado.
2 Posição vertical
3 Intervalo Mín: 50 mm, máx: 100 mm, normal: 70 mm
4Orientação
5Área táctil
Montagem no tecto: Topo do ecrã com Intervalo. Montagem em mesa: Fundo do ecrã com Intervalo.
A cabeça do módulo a laser deve estar voltada para o ecrã táctil.
Mín: 65”, máx: 100” (sem interferência de luz externa)
É possível que a luz ambiente ou a luz solar directa influenciem o tamanho do ecrã da área táctil ou que causem interferências. Neste caso, torne o tamanho do ecrã mais pequeno ou mude para modo de caneta com a caneta PointWrite para obter uma melhor qualidade de escrita.
Preparação para configuração10
Page 11

Montar o Módulo tátil

1. Instale a fita adesiva na parte traseira do módulo táctil PointWrite.
2. Siga as instruções acima para posicionar o módulo tátil no ecrã.
Fita dupla 3M (espessura: 1 mm) recomendada.
3. Abra a tampa frontal.
4. Fixe o módulo tátil na parede com parafusos.
5. Consulte a página 13 para obter informações sobre o ajuste do alinhamento.
Preparação para configuração 11
Page 12

Ligar o Módulo tátil

Utilize o cabo USB para ligar o módulo tátil para alimentação de energia. Existem três formas de ligar o módulo tátil.
Ligar o
Está disponível alimentação USB de tipo A para o modelo de projector seleccionado.
Módulo tátil
ao projector (recomendado)

Ligar o Módulo tátil ao computador

A alimentação USB poderá ser instável nas seguintes condições:
1. desligando a alimentação AC
2. todas as portas USB estão ocupadas
Transformador USB de 5 V não permitido!
O carregamento do dispositivo através de um transformador não é recomendado e poderá danificar o módulo tátil.
Preparação para configuração12
Page 13

Cortina laser do Módulo tátil

Cortina laser
Cortina laser
Quadro do ecrã
Intervalo
Altura
Parafuso superior
Parafuso esquerdo Parafuso direito
Parafuso superior Parafuso superior
Parafuso esquerdo
Parafuso esquerdo
Parafuso direito
Parafuso direito
A cortina laser é um plano perfeito para cobrir o ecrã num ângulo em leque máximo de 180 graus. É necessário que a cortina laser fique paralela à superfície com o intervalo ideal para um desempenho táctil eficaz.

Ajustar o Módulo tátil

Para obter o melhor desempenho do módulo tátil, ajuste a cortina laser utilizando uma chave hexagonal nos parafusos.

Controlo da inclinação

Ajuste o parafuso superior e a cortina laser sobe e desce tal como na imagem seguinte.
Ajuste o parafuso esquerdo e o lado esquerdo da cortina laser sobe e desce tal como na imagem seguinte.
Ajuste o parafuso direito e o lado direito da cortina laser sobe e desce tal como na imagem seguinte.
Cortina laser do Módulo tátil 13
Page 14

Instalação do controlador

Desligue o cabo USB do módulo da caneta PointWrite durante a instalação.
Utilize o controlador PointWrite no CD do módulo tátil para activar a função táctil.
O CD incluído no kit da caneta PointWrite não contém a função táctil.
Kit da caneta PointWrite Kit do módulo táctil
Modo de caneta Modo de dedo
Modo de caneta Modo de dedo
Instalação do controlador14
Page 15

Definir configurações

Para utilizar o PointWrite, é necessário configurar correctamente o dispositivo. A janela de definição de configuração irá ajudá-lo a configurar correctamente o PointWrite.
Seleccione o Modo de caneta durante o processo de configuração.
Definir configurações 15
Page 16
1. PointWrite Language: O idioma predefinido é o mesmo que o
1
2
3
idioma do seu sistema operativo. Se desejar alterar o idioma, clique em
e será apresentada a lista de idiomas. Depois de
seleccionar o idioma preferido, saia e volte a entrar no PointWrite .
2. PointWrite Option:
Start Program Registration: Clique neste item se desejar que o
PointWrite seja executado automaticamente quando o Windows iniciar.
Ceiling Mount Mode: Clique neste item se o projector estiver
instalado no tecto. Se o projector estiver colocado numa mesa, não clique neste item.
Rear Screen Mode: Se o projector estiver instalado no sistema
de ecrã traseiro, clique neste item.
3. Information: Mostrar a versão do controlador e do firmware da câmara.
Definir configurações16
Page 17

Instruções de alinhamento

Vista de alinhamento

1. Na configuração do PointWrite, prima Next.
2. Em Alinhamento do PointWrite, prima Alignment View para aceder à vista da câmara (consultar a página 18).
3. Verifique a posição da imagem padrão.
UST - Projector do tipo espelho ST - Projector de curta distância
4. Ligue o cabo USB para o módulo tátil e consulte "Utilizar as marcas de
alinhamento" na página 18 para obter instruções acerca do alinhamento.
Instruções de alinhamento 17
Page 18

Utilizar as marcas de alinhamento

Reflector inferior
Reflector superior
5 mm 5 mm
Marca 2 Marca 1
Marca 3Marca 4
Reflexo da marca 4
Reflexo da marca 2
Reflexo da
marca 3
Reflexo da
marca 1
Montagem no
As marcas de alinhamento ajudam a encontrar a altura ideal para a cortina laser e o desempenho táctil ideal.

Forma da marca de alinhamento

Posição de montagem da marca de alinhamento

Na vista de câmara do PointWrite, o reflector da marca de alinhamento é exibido tal como na imagem abaixo.
Melhor reflexo
Descrição
Marca 1, 2 Parte superior do ecrã 2 pontos < 5 mm Marca 3, 4 Parte inferior do ecrã 3 ou 1 pontos 5 - 10 mm
Consulte "Instruções de alinhamento" para obter mais informações.
Instruções de alinhamento18
na vista de
alinhamento
Altura da
cortina laser
Page 19

Ajustar para evitar reflexos

OK
Parafuso esquerdo Parafuso direito Parafuso esquerdo Parafuso direito
Parafuso superior Ajusta o reflexo da cortina laser
horizontalmente
Instruções de alinhamento 19
Page 20

Calibração do PointWrite

Auto calibration1: clique em e o processo de calibração será
executado automaticamente. Se escolher este método, o ecrã fica branco e é apresentada a imagem
padrão. Manual calibration:
Clique em e a janela de calibração será projectada no ecrã.
1.
A calibração automática poderá falhar ou o nível de precisão poderá diminuir devido ao excesso de luz ambiente. Se este for o caso, efectue a calibração manualmente.
Calibração do PointWrite20
Page 21
Utilize a caneta PointWrite para clicar no centro do cursor de calibração imediatamente após este aparecer. O próximo cursor
será apresentado em seguida. Repita este processo até o último cursor de calibração desaparecer.
Depois de concluir a calibração, altere o modo para Modo táctil. Pode agora utiliza o QWrite.
Calibração do PointWrite 21
Page 22

Especificações

Módulo táctil
Nome do modelo PT02 Tensão de funcionamento 4,7~5,2 V Consumo de energia Máx 250 mA Tipo de USB
(Alimentação) Fonte de alimentação Alimentado através de USB Tipo A Comprimento de onda 850 nm ± 10 nm Ângulo em leque Máx: 180° (1 feixe de laser) Intervalo de controlo de
rotação Intervalo de controlo de
inclinação Segurança Classe 1 Dimensões 178,85 x 58,09 x 40,10 mm Peso 152 g (com tampa)
Mini USB de tipo B
Máx 4°
Máx 3,5°
Funções gerais
Tipo de câmara Módulo de câmara da série PointWrite Suporta para múltiplas
canetas Tempo de resposta 0,016 seg Taxa de actualização 60 fotogramas/seg Calibração Automática / Manual em 16 pontos Calibração de ecrã duplo Sim
Distância do cabo USB
Especificações22
Até 4 pontos de toque (Caneta/Dedo)
Máximo de 15 metros (cabo USB de 5 metros + repetidor)
Loading...